diff options
-rw-r--r-- | dselect/po/bs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ca.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/cs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/dselect.pot | 4 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/el.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/et.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/eu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/fr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/gl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/hu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/id.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ko.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/nb.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/nn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/pl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/pt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/pt_BR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ro.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ru.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/sk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/sv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/tl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/vi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/zh_CN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/zh_TW.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 435 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 422 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 435 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 435 | ||||
-rw-r--r-- | po/dpkg.pot | 424 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 435 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 431 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 435 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 435 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 435 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 435 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 431 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 435 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 435 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 435 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 435 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 435 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 432 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/ca.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/de.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/dpkg-dev.pot | 13 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/es.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/fr.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/pl.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/ru.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/sv.po | 11 |
80 files changed, 9225 insertions, 8660 deletions
diff --git a/dselect/po/bs.po b/dselect/po/bs.po index 1dd11ebf0..5c259fc8c 100644 --- a/dselect/po/bs.po +++ b/dselect/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:55+0200\n" "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" diff --git a/dselect/po/ca.po b/dselect/po/ca.po index 24979a135..937cb12d0 100644 --- a/dselect/po/ca.po +++ b/dselect/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-11 03:15+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/cs.po b/dselect/po/cs.po index 2982fe02f..8348cca8a 100644 --- a/dselect/po/cs.po +++ b/dselect/po/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:35+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/da.po b/dselect/po/da.po index 74a216c67..a4b62be9a 100644 --- a/dselect/po/da.po +++ b/dselect/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_1.10.19_da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 16:32+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish\n" diff --git a/dselect/po/de.po b/dselect/po/de.po index 6cb496def..ffa07a7dd 100644 --- a/dselect/po/de.po +++ b/dselect/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.15.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-31 18:55+0200\n" "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/dselect.pot b/dselect/po/dselect.pot index 08280cb58..785fc1506 100644 --- a/dselect/po/dselect.pot +++ b/dselect/po/dselect.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.15.7.2-214-g8b511-dirty\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/dselect/po/el.po b/dselect/po/el.po index 4e7bdfea4..c1f0a6ddc 100644 --- a/dselect/po/el.po +++ b/dselect/po/el.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_po_el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:56+0200\n" "Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/es.po b/dselect/po/es.po index 7b0e86ac2..6ed3ce4c1 100644 --- a/dselect/po/es.po +++ b/dselect/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.10.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 09:18+0100\n" "Last-Translator: Javier Fernndez-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/et.po b/dselect/po/et.po index 87c7a73d0..075b2c4c6 100644 --- a/dselect/po/et.po +++ b/dselect/po/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.14.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-13 08:22+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" diff --git a/dselect/po/eu.po b/dselect/po/eu.po index 3832b1bd6..d683c3f25 100644 --- a/dselect/po/eu.po +++ b/dselect/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-05 16:29+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/fr.po b/dselect/po/fr.po index 9abe43a5f..af17223bd 100644 --- a/dselect/po/fr.po +++ b/dselect/po/fr.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 07:16+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: fr <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/gl.po b/dselect/po/gl.po index 16b70ddac..2d4b32431 100644 --- a/dselect/po/gl.po +++ b/dselect/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect_gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 15:56+0100\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n" diff --git a/dselect/po/hu.po b/dselect/po/hu.po index 20f4f7384..d7e284e28 100644 --- a/dselect/po/hu.po +++ b/dselect/po/hu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 03:48+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" diff --git a/dselect/po/id.po b/dselect/po/id.po index 23f913245..826b3e3ea 100644 --- a/dselect/po/id.po +++ b/dselect/po/id.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 20:20+0700\n" "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n" "Language-Team: Debian Indonesia L10N Team <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui." diff --git a/dselect/po/it.po b/dselect/po/it.po index 28b384f61..978bb41c3 100644 --- a/dselect/po/it.po +++ b/dselect/po/it.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.10.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 22:01+0200\n" "Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n" "Language-Team: italian <debian-l10n-italian@debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/ja.po b/dselect/po/ja.po index 0c37fb4df..cdcbdcf10 100644 --- a/dselect/po/ja.po +++ b/dselect/po/ja.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 20:05+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" "Language-Team: Debian Japanease List <debian-japanese@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/ko.po b/dselect/po/ko.po index 51c94af4a..9716654ed 100644 --- a/dselect/po/ko.po +++ b/dselect/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 22:55-0400\n" "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/nb.po b/dselect/po/nb.po index 47b292e34..105a69a3f 100644 --- a/dselect/po/nb.po +++ b/dselect/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-01 20:24+0200\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n" diff --git a/dselect/po/nl.po b/dselect/po/nl.po index 4031cdd41..63cf0f8bd 100644 --- a/dselect/po/nl.po +++ b/dselect/po/nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-05 13:20+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/nn.po b/dselect/po/nn.po index d29e67b12..17be5dfaf 100644 --- a/dselect/po/nn.po +++ b/dselect/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debconf_nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:57+0200\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" diff --git a/dselect/po/pl.po b/dselect/po/pl.po index 1fe67f102..c78091f25 100644 --- a/dselect/po/pl.po +++ b/dselect/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-27 02:41+0100\n" "Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/pt.po b/dselect/po/pt.po index e82ecad28..dc503b64b 100644 --- a/dselect/po/pt.po +++ b/dselect/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 16:05+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" diff --git a/dselect/po/pt_BR.po b/dselect/po/pt_BR.po index 84c8dede2..ef2b448d0 100644 --- a/dselect/po/pt_BR.po +++ b/dselect/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-09 02:53-0300\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." diff --git a/dselect/po/ro.po b/dselect/po/ro.po index 1ec26bcc6..ceab58c0d 100644 --- a/dselect/po/ro.po +++ b/dselect/po/ro.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-28 19:11+0300\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/ru.po b/dselect/po/ru.po index b9821a3e8..34bc8761f 100644 --- a/dselect/po/ru.po +++ b/dselect/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 22:37+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/sk.po b/dselect/po/sk.po index 9d0d9707d..d9bcf9e7c 100644 --- a/dselect/po/sk.po +++ b/dselect/po/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-20 17:32+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" diff --git a/dselect/po/sv.po b/dselect/po/sv.po index 908ba3f10..59ab43d36 100644 --- a/dselect/po/sv.po +++ b/dselect/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 13:37+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/tl.po b/dselect/po/tl.po index 83903a6e1..504f0cf9b 100644 --- a/dselect/po/tl.po +++ b/dselect/po/tl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:58+0200\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" diff --git a/dselect/po/vi.po b/dselect/po/vi.po index 0ffef2e1f..74fcffd95 100644 --- a/dselect/po/vi.po +++ b/dselect/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:37+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" diff --git a/dselect/po/zh_CN.po b/dselect/po/zh_CN.po index 03096c2ed..6f7a127c0 100644 --- a/dselect/po/zh_CN.po +++ b/dselect/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-06 20:11+0800\n" "Last-Translator: Kov Chai <tchaikov@sjtu.edu.cn>\n" "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/zh_TW.po b/dselect/po/zh_TW.po index 1d6ed9b50..af9c68f0d 100644 --- a/dselect/po/zh_TW.po +++ b/dselect/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:58+0200\n" "Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.14.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:43+0100\n" "Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales@gmail." "com>\n" @@ -18,13 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "nun se puede abrir el ficheru fonte `%.250s'" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to fstat tmpfile (data)" msgid "failed to fstat ar member file (%s)" @@ -151,103 +156,103 @@ msgstr "" "el direutoriu d'anovaciones contién el ficheros con nomes de llonxitudes " "diferentes (%d y %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "nun puede desaminase'l direutoriu d'anovaciones `%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "fallu al desaniciar el ficheru d'anovación incorporáu %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "nun puede crease '%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "nun puede enllenase %.250s con rellenu" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "nun puede facese `flush' %.250s tres del rellenu" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "nun puede tornase al entamu de %.250s dempués del rellenu" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "nun pue abrise un ficheru temporal pa vsnprintf" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "nun tien permisu pa bloquiar la base de datos d'estáu de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "" "nun puede abrise/criase'l ficheru de bloquéu de la base de datos d'estáu" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "nun puede bloquiase la base de datos d'estáu de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "l'área de la base de datos d'estáu ta bloquiada por otru procesu" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "la operación solicitada precisa privilexos de superusuariu" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "nun puede accedese al área d'estáu de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "" "la operación precisa accesu de llectura y escritura al área d'estáu de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "fallu al desaniciar el mio propiu ficheru d'anovación %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "nun puede escribise l'estáu actual de '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "nun pue facese'l vaciáu del estáu actual de '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "nun pue tronzase pa l'estau actualizau de `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "nun pue sincronizase l'estau actualizau de `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "nun pue zarrase l'estau actualizau de `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "nun pue instalase l'estau actualizau de `%.250s'" @@ -417,39 +422,41 @@ msgstr "segunda pallabra (fallu) nel campu `status'" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "tercer pallabra d'estáu nel campu `status'" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "fallu na cadena `Version' `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "Usóse un campu `Revision' o `Package-Revision' obsoletu" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "el valor del campu `config-version' nun se permite nesti contestu" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "fallu na cadena Config-Version `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "el valor de `conffiles' tien una llinia mal formateada `%.*s'" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "una llinia del valor de `conffiles' nun entama con espaciu `%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "el direutoriu root o null ta llistau como conffile" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -457,12 +464,12 @@ msgstr "" "nel campu `%s', falta el nome de paquete, o alcontróse basoria en cuenta'l " "nome" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "campu `%s', nome de paquete inválidu `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -471,7 +478,7 @@ msgstr "" "campu `%s', referencia a `%.255s':\n" " rellación de versión errónea %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -480,7 +487,7 @@ msgstr "" "el campu `%s', referencia a `%.255s':\n" " `%c' ta anticuáu, use `%c=' o `%c%c' en cuenta" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -490,11 +497,11 @@ msgstr "" " concasamientu esautu implicitu nel númberu de versión, úfrese usar `=' en " "cuenta" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Namái puen usase versiones esautes pa Provides" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -504,55 +511,56 @@ msgstr "" " el valor de versión entama con un non-alfanuméricu, úfrese amestar un " "espaciu" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "el campu `%s', referencia a `%.255s': la versión contien `%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "el campu `%s', referencia a `%.255s': versión nun terminada" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "el campu `%s', referencia a `%.255s': error na versión: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "campu `%s', error de sintaxis tres la referencia al paquete `%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "nun s'almiten alternatives (`|') nel campu %s" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "el valor pal campu `triggers-pending' nun ta permitíu nesti contestu" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "nome illegal pa l'activador de pendientes `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "activador de pendientes `%.255s' duplicáu" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "el valor pal campu `triggers-awaited' nun ta permitíu nesti contestu" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "nome de paquete illegal nel disparador esperáu `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "paquete de disparador esperáu duplicáu `%.255s'" @@ -591,7 +599,7 @@ msgstr "nun pudo abrise'l rexistru '%s': %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "nun puede escribise l'estáu fd %d" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "falló en malloc (%ld bytes)" @@ -601,9 +609,9 @@ msgstr "falló en malloc (%ld bytes)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "falló en realloc (%ld bytes)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "falló al asignar memoria" @@ -712,119 +720,119 @@ msgstr "la opción -%c lleva un parámetru" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "la opción -%c nun lleva parámetros" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "fallá al abrir el ficheru d'información del paquete `%.255s' pa lleer" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "nun puede executase stat sobro'l ficheru `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "nun puede executase mmap sobro'l ficheru `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "copia'l ficheru d'información `%.250s'" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF dempués del nome del campu `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "nueva llinia dientro del nome del campu `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "EOF de MSDOS (^Z) dientro del nome del campu `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "el nome del campu `%.*s' tien de tar siguíu por dos puntos" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF enantes del valor del campu `%.*s' (falta nueva llinia final)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" "caráuter EOF de MSDOS dientro del valor del campu `%.*s' (¿falta nueva " "llinia?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF durante'l valor del campu `%.*s' (falta nueva llinia)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "valor duplicáu pal campu `%s'" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "nome de campu definíu pol usuariu `%.*s' enforma curtiu" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "valor duplicáu pal campu definíu pol usuariu `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "alcontráronse delles entraes d'información de paquetes, namái se permite una" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Campu `Configured-Version' pa un paquete con Status non afayaízu" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "el paquete tien l'estáu %s pero los disparadores tán n'espera" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "el paquete tien l'estáu «triggers-awaited» pero nun hai dengún disparador " "n'espera" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "el paquete tien l'estáu %s pero los disparadores tán pendientes" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "el paquete tien l'estáu «triggers-pending» pero nun hai disparadores " "pendientes" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "Paquete que nun tando instaláu tien conffiles, escaecémonos d'ellos" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "falló al zarrar dempués de la llectura: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "nun hai denguna información de paquetes en `%.255s'" @@ -851,7 +859,7 @@ msgstr "" msgid "parse error" msgstr "parse error" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "avisu" @@ -878,40 +886,40 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<dengún>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "la cadena de versión ta erma" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "la cadena de versión tien espacios nel so interior" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "la época na versión nun ye un númberu" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "nun hai res tres los dos puntos nel númberu de versión" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "nun hai res tres los dos puntos nel númberu de versión" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "nun hai res tres los dos puntos nel númberu de versión" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "falta %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "valor ermu pa %s" @@ -945,7 +953,7 @@ msgstr "fallu al non remanar la señal %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (subprocesu): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "falló en `fork'" @@ -968,7 +976,7 @@ msgstr ", volcáu de «core»" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "el soprocesu %s falló con códigu d'estáu d'espera %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "el `wait' de %s falló" @@ -1649,11 +1657,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "nun pue restaurase la versión de seguridá de `%.250s'" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "nun pue restaurase la versión de seguridá de `%.250s'" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "nun pue quitase la nueva versión instalada de `%.250s'" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "nun pue quitase la nueva versión estrayía de `%.250s'" @@ -2097,7 +2111,7 @@ msgstr " %.250s ufre %.250s y ta presente y %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s versión %s.\n" @@ -2119,7 +2133,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2517,7 +2531,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s nun toma dengún argumentu" @@ -4229,8 +4243,9 @@ msgid "unexpected end of line in statoverride file" msgstr "fin de llinia inesperáu en ficheru statoverride" #: src/statdb.c:215 -#, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "multiples statusoverides presentes pal ficheru '%.250s'" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4376,12 +4391,12 @@ msgstr "Trocando información de paquetes disponibles, usando %s.\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "Anovando información de paquetes disponibles, usando %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "La información sobro %d paquete(s) anovóse.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4397,8 +4412,8 @@ msgstr "el nome de ficheru '%.50s...' ye enforma llargu" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "nun se puede abrir el ficheru fonte `%.250s'" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s necesites un directoriu como parámetru" @@ -5444,7 +5459,7 @@ msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "" "--split toma como muncho un nome de ficheru fonte y un prefixo de destín" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5459,7 +5474,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5576,129 +5591,129 @@ msgstr "" " --help amuesa esti mensax d'aida.\n" " --version amuesa la versión.\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "parse error" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "nun se puede facer `stat' sobre'l nome antiguu `%s': %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "llecturaenllaz(%s) falló: %s" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "especificáronse dos órdenes: %s y --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "fallu al abrir ficheru de desvíos: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "readlink(%s) failed: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "llecturaenllaz(%s) falló: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "fallu al executar %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "nun pue facese de %s un enllaz simbólicu a %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "nun pue instalase %s como %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "nun se puede desaniciar %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "fin de ficheru inesperáu en %s al lleer %s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "mientres se lleía %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "fin de ficheru inesperáu en %s al lleer %s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "%s corrompíu: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "los saltos de llinia tan torgaos nos ficheros update-alternatives (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "mientres s'escribía %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "nome esclavu" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "esclavu duplicáu `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 msgid "slave link" msgstr "enllaz esclavu" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "l'enllaz esclavu ye'l mesmu que'l principal %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "enllaz esclavu duplicáu `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "ficheru mayestru" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "camín duplicáu %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5707,139 +5722,139 @@ msgstr "" "L'alternativa %s (parte del grupu d'enllaz %s), nun s'atopó. Desaniciándola " "de la llista d'alternatives." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 msgid "priority" msgstr "prioridá" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "ficheru esclavu" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "prioridá de %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "nun se puede crear %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "nun se puede lleer %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "estáu" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "estáu inválidu" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "ficheru mayestru" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "nun se puede zarrar %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "descartando enllaz esclavu pervieyu %s (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "nun se puede escribir %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "mou auto" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "mou manual" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " l'enllaz apunta anguaño a %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " nun hai enllaz" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - prioridá %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " esclavu %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "Anguaño la «meyor» versión ye %s." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "Nun hai denguna versión disponible." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, fuzzy, c-format #| msgid "There are %s choices for the alternative %s (providing %s)." msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "Hai %s eleiciones pa l'alternativa %s (proporcionando %s)." -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 msgid "Selection" msgstr "Seleición" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "Camín" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Priority" msgstr "Prioridá" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "Estáu" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "Calcar enter para dexar el valor por omisión[*], o escribir el númberu de " "seleición: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "nun se troca %s con un enllaz." -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " @@ -5848,109 +5863,109 @@ msgstr "" "saltu criando %s porque'l ficheru asociáu %s (del grupu enllaz %s) nun " "esiste." -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "Llamada %s." -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "Alternativa %s ensin camudar porque la eleición %s nun ta disponible." -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Nun s'alcuentra una alternativa %s." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "fin de ficheru inesperáu en %s al lleer %s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "renomando enllaz %s de %s a %s." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "renomando enllaz esclavu %s de %s a %s." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "argumentu `%s' desconocíu" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install necesita <enllaz> <nome> <camín> <prioridá>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "<link> y <path> nun pueden ser lo mesmo" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "el valor de prioridá tien que ser un enteru" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s necesita <nome> <camín>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s necesita <nome>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "sólo se puede usar --slave con --install" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave necesita <enllaz> <nome> <camín>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "el nome %s ye a la vez principal y esclavu" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "l'enllaz %s ye a la vez principal y esclavu" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "el nome esclavu %s ta duplicáu" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "l'enllaz esclavu %s ta duplicáu" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s necesita un parámetru <file>" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "opción `%s' desconocida" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy #| msgid "" #| "need --display, --query, --list, --get-selections, --config,--set, --set-" @@ -5962,67 +5977,67 @@ msgstr "" "necesito --display, --query, --list, --get-selections, --config,--set, --set-" "selections, --install, --remove, --all, --remove-all ó --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "ye esclavu de %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "alternativu %s nun puede ser mayestru: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "enllaz alternativu %s ta disponible y remanáu por %s." -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "l'enllaz alternativu, nun ye absolutu y tendría de ser: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "el camín alternativu nun ye absolutu y tendría de ser: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "camín alternativu %s nun esiste" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "el nome alternativu (%s) nun puede tener '/' y espacios." -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "ye un mayestru alternativu." -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "alternativu %s nun puede ser esclavu de %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "fallu de llectura na entrada estándar" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "nun hai alternatives pa %s." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -6031,66 +6046,66 @@ msgstr "" "Camudóse %s (manualmente o por un programa). Camudando pa facer sólo " "anovamientos manuales." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "configurando la escoyeta automática de %s." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "alternativa %s pa %s nun ta rexistrada, nun se desaniciará." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "Nun hai dengún programa qu'apurra %s." -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "Ren que configurar." -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "Hai namái una alternativa nel grupu enllaz %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "alternativa %s pa %s nun ta rexistrada, nun se desaniciará." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" "desaniciando l'alternativa escoyida a mano, camudando %s a mou automáticu" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "tán deshabilitaos los anovamientos automáticos de %s, nun se va tocar." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "pa volver a facer anovamientos automáticos usa `update-alternatives --auto " "%s'." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "Usando %s pa proveer %s (%s) en %s." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, fuzzy, c-format #| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "Hai namái una alternativa nel grupu enllaz %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:44+0100\n" "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -16,13 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "" @@ -144,102 +149,102 @@ msgid "" "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "" # Now that we have verified everything its time to actually # * build something. Lets start by making the ar-wrapper. -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, c-format msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "" @@ -399,130 +404,130 @@ msgstr "" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:186 +#: lib/dpkg/fields.c:182 #, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:219 +#: lib/dpkg/fields.c:211 #, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " bad version relationship %c%c" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " `%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " implicit exact match on version number, suggest using `=' instead" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:432 +#: lib/dpkg/fields.c:422 #, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "" @@ -561,7 +566,7 @@ msgstr "" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "" @@ -571,9 +576,9 @@ msgstr "" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "" @@ -683,112 +688,112 @@ msgstr "" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "" @@ -811,7 +816,7 @@ msgstr "" msgid "parse error" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "upozorenje" @@ -836,37 +841,37 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy msgid "invalid character in version number" msgstr "broj verzije" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 msgid "invalid character in revision number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "" @@ -900,7 +905,7 @@ msgstr "" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "" @@ -923,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "" @@ -1546,10 +1551,15 @@ msgstr "" #: src/cleanup.c:96 #, c-format +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "" + +#: src/cleanup.c:100 +#, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "" @@ -1955,7 +1965,7 @@ msgstr "" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debianov `%s' program za rukovanje paketima." @@ -1970,7 +1980,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2265,7 +2275,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "" @@ -3616,7 +3626,7 @@ msgstr "" #: src/statdb.c:215 #, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "" #: src/trigcmd.c:48 @@ -3735,12 +3745,12 @@ msgstr "" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -3756,8 +3766,8 @@ msgstr "" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "" @@ -4695,7 +4705,7 @@ msgstr "" msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" @@ -4703,7 +4713,7 @@ msgid "" "Copyright (C) 2009-2010 Raphael Hertzog.\n" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -4747,486 +4757,486 @@ msgid "" " --version show the version.\n" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 msgid "error" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, c-format msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, c-format msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, c-format msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, c-format msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, c-format msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 msgid "slave link" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " "alternatives." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 msgid "priority" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, c-format msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 msgid "master link" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, c-format msgid "cannot write %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 msgid " link currently absent" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, c-format msgid "%s - priority %d" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "Debianov `%s' program za rukovanje paketima." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Opis" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Priority" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" "selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 msgid "<standard input>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " "only." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-27 10:46+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -18,13 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "no es pot obrir el fitxer font «%.250s»" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "s'ha produït un error en crear el fitxer temporal (data)" @@ -150,104 +155,104 @@ msgstr "" "el directori d'actualitzacions conté fitxers amb noms de diferents longituds " "(%d i %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "no es pot analitzar el directori d'actualitzacions «%.255s»" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "no s'ha pogut eliminar el fitxer d'actualització incorporat %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "no es pot crear «%.255s»" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "no es pot emplenar %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "no es pot fer «flush» en %.250s després del farciment" # FIXME original -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "no es pot tornar al principi de %.250s després del farciment" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "no es pot obrir un fitxer temporal per a vsnprintf" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "no teniu permís per a blocar la base de dades d'estat de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "" "no es pot obrir/crear el fitxer de blocatge de la base de dades d'estat" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "no es pot blocar la base de dades d'estat de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "l'àrea de la base de dades d'estat està blocada per un altre procés" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "la operació sol·licitada requereix privilegis de superusuari" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "no es pot accedir a l'àrea d'estat de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "" "l'operació requereix accés de lectura i escriptura a l'àrea d'estat de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "no s'ha pogut esborrar el nostre propi fitxer d'actualització %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "no es pot escriure l'estat d'actualització de «%.250s»" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "no es pot fer «flush» amb l'estat d'actualització de «%.250s»" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "no es pot truncar l'estat actualitzat de «%.250s»" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "no es pot fer «fsync» en l'estat d'actualització de «%.250s»" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "no es pot tancar l'estat d'actualització de «%.250s»" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "no es pot instal·lar l'estat actualització de «%.250s»" @@ -420,41 +425,43 @@ msgstr "segona paraula (d'error) al camp «status»" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "tercera paraula (d'estat) al camp «status»" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "error en la cadena Version «%.250s»: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "S'ha utilitzat un camp «Revision» o «Package-Revision» obsolet" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "en aquest context no es permet un valor pel camp «config-version»" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "error en la cadena Config-Version «%.250s»: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "el valor de «conffiles» té una línia amb format erroni «%.*s»" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" "el valor de «conffiles» conté una línia que comença amb un caràcter «%c» que " "no és un espai" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "s'ha indicat com conffile el directori arrel o un directori nul" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -462,12 +469,12 @@ msgstr "" "En el camp «%s», manca un nom de paquet, o s'ha trobat brutícia on " "s'esperava un nom de paquet" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "camp «%s», nom de paquet invàlid «%.255s»: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -476,7 +483,7 @@ msgstr "" "el camp «%s», fa referència a «%.255s»:\n" " la relació de versió %c%c és errònia" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -485,7 +492,7 @@ msgstr "" "camp «%s», referència a «%.255s»:\n" " «%c» està obsolet, useu «%c=» o «%c%c»" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -495,11 +502,11 @@ msgstr "" " coincidència implícita en el número exacte de versió, se suggereix emprar " "«=»" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Només podeu emprar versions exactes per a Provides" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -509,56 +516,57 @@ msgstr "" " el valor de versió comença amb un caràcter no alfanumèric, se suggereix " "afegir un espai" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "camp «%s», referència a «%.255s»: la versió conté un «%c»" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "camp «%s», referència a «%.255s»: versió no terminada" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "camp «%s», referència a «%.255s»: error en la versió: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "" "camp «%s», error de sintaxi després de la referència al paquet «%.255s»" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "no s'admeten alternatives («|») en el camp %s" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "en aquest context no es permet un valor pel camp «triggers-pending»" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "el nom de l'activador pendent «%.255s» és il·legal: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "l'activador pendent «%.255s» és duplicat" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "el valor pel camp «triggers-awaited» no està permés en aquest context" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "el nom del paquet al activador esperat «%.255s» és il·legal: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "el paquet de l'activador esperat «%.255s» és duplicat" @@ -597,7 +605,7 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir el registre «%s»: %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "no es pot escriure l'estat d'actualització de «%.250s»" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "ha fallat el «malloc» (%ld octets)" @@ -607,9 +615,9 @@ msgstr "ha fallat el «malloc» (%ld octets)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "ha fallat el «realloc» (%ld octets)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "no s'ha pogut assignar memòria" @@ -718,117 +726,117 @@ msgstr "l'opció -%c té un paràmetre" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "l'opció -%c no porta paràmetres" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "" "s'ha produït un error en obrir per a lectura el fitxer d'informació del " "paquet «%.255s»" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "no es pot executar «stat» sobre el fitxer «%.255s»" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "no es pot executar «mmap» sobre el fitxer «%.255s»" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "còpia el fitxer d'info. «%.250s»" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF després del nom del camp «%.*s»" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "línia nova dins del nom del camp «%.*s»" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "EOF d'MSDOS (^Z) dins del nom del camp «%.*s»" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "el nom del camp «%.*s» ha d'estar seguit per dos punts" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF abans del valor del camp «%.*s» (manca una línia nova al final)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" "caràcter EOF d'MSDOS dins del valor del camp «%.*s» (manca una línia nova?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF durant el valor del camp «%.*s» (manca una línia nova al final)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "valor duplicat en el camp «%s»" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "el nom de camp definit per l'usuari «%.*s» és massa curt" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "valor duplicat pel camp definit per l'usuari «%.*s»" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "s'han trobat diverses entrades d'informació de paquets, només se'n permet una" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "camp «Configured-Version» per a un paquet amb Status no apropiat" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "el paquet té l'estat %s però s'esperen activadors" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "el paquet té l'estat triggers-awaited però no s'espera cap activador" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "el paquet té estat %s però els activadors són pendents" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "el paquet té l'estat triggers-pending però no hi ha cap activador pendent" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "Paquet que no estant instal·lat té conffiles, ens n'oblidem" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "s'ha produït un error en tancar després de la lectura: «%.255s»" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "no hi ha informació de paquets en «%.255s»" @@ -855,7 +863,7 @@ msgstr "" msgid "parse error" msgstr "s'ha produït un error d'anàlisi" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "avís" @@ -882,40 +890,40 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<cap>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "la cadena de versió està buida" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "la cadena de versió té espais" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "l'època en la versió no és un número" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "no hi ha res darrere dels dos punts en el número de versió" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "no hi ha res darrere dels dos punts en el número de versió" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "no hi ha res darrere dels dos punts en el número de versió" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "manca %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "valor buit per a %s" @@ -949,7 +957,7 @@ msgstr "s'ha produït un error en desassignar el senyal %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (subprocés): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "ha fallat el «fork»" @@ -972,7 +980,7 @@ msgstr ", s'ha generat un fitxer «core»" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "el subprocés %s ha fallat amb codi d'estat en espera %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "el «wait» per a %s ha fallat" @@ -1661,11 +1669,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "no es pot restablir la versió de la còpia de seguretat de «%.250s»" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "no es pot restablir la versió de la còpia de seguretat de «%.250s»" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "no es pot eliminar la versió acabada d'instal·lar de «%.250s»" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "no es pot esborrar la versió acabada d'extraure de «%.250s»" @@ -2115,7 +2129,7 @@ msgstr " %.250s proveeix %.250s i és present i %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s versió %s.\n" @@ -2137,7 +2151,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2506,7 +2520,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s no accepta cap argument" @@ -4258,7 +4272,7 @@ msgstr "" #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "fitxer de statoverride «%.250s»" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4407,12 +4421,12 @@ msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "" "S'està actualitzant la informació de paquets disponibles, fent servir %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "S'ha actualitzat la informació sobre %d paquets.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4429,8 +4443,8 @@ msgstr "el nom del fitxer «%.50s…» és massa llarg" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "no es pot fer «stat» al fitxer font «%.250s»" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s necessita un <directori> com a paràmetre" @@ -5484,7 +5498,7 @@ msgstr "--split necessita un nom de fitxer font com a argument" msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "--split pren com molt un nom de fitxer font i un prefix de destí" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5499,7 +5513,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright © 2000, 2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5614,129 +5628,129 @@ msgstr "" " --help mostra aquest missatge d'ajuda.\n" " --version mostra la versió.\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "s'ha produït un error d'anàlisi" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "no es pot fer «stat» sobre el nom vell «%s»: %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "s'ha especificat dos ordres: %s i --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "no s'han pogut obrir les desviacions: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "%s: ha fallat la còpia de %s a %s, s'abandona: %s " -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "no s'ha pogut executar %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "no es pot fer l'enllaç simbòlic de %s a %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "no es pot instal·lar %s com a %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "no es pot suprimir %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "fí de fitxer inesperat en %s en %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "%s: s'ha llegit %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "fí de fitxer inesperat en %s en %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "s'ha produït un error intern: %s està corromput: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "" "les línies noves no estan permesos als fitxers d'update-alternatives (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "%s: s'ha produït un error en escriure %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "esclau duplicat %s" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "enllaç esclau duplicat %s" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "l'enllaç esclau és el mateix que l'enllaç principal %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "enllaç esclau duplicat %s" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "camí duplicat %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5745,248 +5759,248 @@ msgstr "" "L'alternativa per %s apunta a %s, però no ha estat possible trobar-la. " "S'està esborrant de la llista d'alternatives." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "prioritat %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "prioritat %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "no es pot crear %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "no es pot llegir %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "estat" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 #, fuzzy msgid "invalid status" msgstr "el mode d'actualització és invàlid" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "enllaç esclau duplicat %s" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "no es pot tancar %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "S'està descartant l'enllaç esclau obsolet %s (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "no es pot escriure %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "mode automàtic" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "mode manual" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " l'enllaç apunta actualment cap a %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " l'enllaç està actualment absent" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - prioritat %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " esclau %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "Actualment la «millor» versió és %s." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "No hi ha cap versió disponible." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 msgid "Selection" msgstr "Selecció" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "Camí" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "Premeu retorn per a mantenir l'opció per defecte[*], o introduïu un número " "de selecció: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "No es pot trobar l'alternativa «%s»." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "fí de fitxer inesperat en %s en %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "S'està tornant a anomenar l'enllaç %s de %s a %s.n" -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "S'està tornant a anomenar l'enllaç esclau %s de %s a %s." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "l'argument «%s» és desconegut" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install necessita <enllaç> <nom> <camí> <prioritat>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "la prioritat ha de ser un enter" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s necessita <nom> <camí>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s necessita <nom>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave només es pot especificar junt amb --install" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave necessita <enllaç> <nom> <camí>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "el nom %s és alhora primari i esclau" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "l'enllaç %s és alhora primari i esclau" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "el nom de l'esclau %s està duplicat" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "l'enllaç duplicat %s està duplicat" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s necessita un sol paràmetre" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "l'opció «%s» és desconeguda" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -5995,67 +6009,67 @@ msgstr "" "es necessita --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --" "remove-all o --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr " esclau %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "avís: s'ha donat --update però %s no existeix" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "%s: no es pot crear %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "error de lectura en l'entrada estàndard" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "No hi ha alternatives per a %s." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -6064,69 +6078,69 @@ msgstr "" "%s ha estat modificat (manualment o per alguna seqüència).\n" "S'està canviant a modificacions manuals únicament." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "S'està configurant la selecció automàtica de %s." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "L'alternativa %s per a %s no està registrada, no s'esborrarà." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" "No hi ha cap programa que proveeixi %s.\n" "No hi ha res a configurar.\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "L'alternativa %s per a %s no està registrada, no s'esborrarà." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" "S'està suprimint l'alternativa seleccionada manualment - s'està canviant a " "mode automàtic" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "" "Les actualitacions automàtiques de %s estan desactivades, no hi haurà canvis." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "Per tornar a activar les actualitzacions automàtiques, utilitzeu «update-" "alternatives --auto %s»." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "S'està emprant «%s» per a proveir «%s»." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:44+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -19,13 +19,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "nelze otevřít zdrojový soubor „%.250s“" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to fstat tmpfile (data)" msgid "failed to fstat ar member file (%s)" @@ -151,101 +156,101 @@ msgid "" msgstr "" "adresář s aktualizacemi obsahuje soubory s různou délkou názvů (%d i %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "nelze zjistit obsah adresáře s aktualizacemi „%.255s“" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "selhalo odstranění spojeného aktualizačního souboru %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "nelze vytvořit „%.255s“" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "nemohu dorovnat %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "nemohu vyprázdnit %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "nemohu se přesunout na začátek %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "pomocný soubor pro vsnprintf nelze otevřít" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "nemáte právo k uzamčení stavové databáze dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "zámek stavové databáze nelze otevřít nebo vytvořit" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "stavovou databázi dpkg nelze uzamknout" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "stavová databáze je uzamčena dalším procesem" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "požadovaná operace vyžaduje superuživatelská práva" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "ke stavové oblasti dpkg nelze přistoupit" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "operace požaduje zápisová práva do stavové oblasti dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "nemohu odstranit svůj vlastní soubor s aktualizacemi %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "nelze zapsat změněný stav balíku „%.250s“" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "nemohu vyprázdnit aktualizovaný stav „%.250s“" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "nelze zkrátit pro aktualizovaný stav „%.250s“" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "nelze synchronizovat aktualizovaný stav „%.250s“" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "nelze uzavřít změněný stav balíku „%.250s“" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "nelze nainstalovat změněný stav balíku „%.250s“" @@ -409,50 +414,52 @@ msgstr "druhé slovo (error) v poli „status“" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "třetí slovo (status) v poli „status“" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "chyba v řetězci Version „%.250s“: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "použito zastaralé pole „Revision“ nebo „Package-Revision“" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "hodnota pole „config-version“ není v tomto místě přípustná" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "chyba v řetězci Config-Version „%.250s“: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "hodnota „conffiles“ obsahuje zkomolený řádek „%.*s“" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "hodnota „conffiles“ obsahuje řádek nezačínající mezerou „%c“" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "kořenový nebo prázdný adresář uveden jako conffile" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "v poli „%s“ chybí jméno balíku, nebo místo něj obsahuje nesmysl" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "pole „%s“ obsahuje neplatné jméno balíku „%.255s“: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -461,7 +468,7 @@ msgstr "" "položka „%s“, odkaz na „%.255s“:\n" " chybný vztah mezi verzemi %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -470,7 +477,7 @@ msgstr "" "položka „%s“, odkaz na „%.255s“:\n" " „%c“ je zastaralé, místo toho použijte „%c=“ nebo „%c%c“" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -479,11 +486,11 @@ msgstr "" "položka „%s“, odkaz na „%.255s“:\n" " implicitní shoda s konkrétním číslem verze, doporučuji použít „=“" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "V poli Provides lze použít pouze přesné určení verse" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -492,55 +499,56 @@ msgstr "" "položka „%s“, odkaz na „%.255s“:\n" " číslo verze nezačíná alfanumerickým znakem, doporučuji přidat mezeru" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "položka „%s“, odkaz na „%.255s“: verze obsahuje „%c“" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "položka „%s“, odkaz na „%.255s“: neurčitelná verze" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "položka „%s“, odkaz na „%.255s“: chyba ve verzi: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "položka „%s“, syntaktická chyba po referenci na balík „%.255s“" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "alternativy („|“) nejsou v položce %s povoleny" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "hodnota pole „triggers-pending“ není v tomto kontextu přípustná" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "nepovolené jméno nevyřízeného spouštěče „%.255s“: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "duplicitní nevyřízený spouštěč „%.255s“" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "hodnota položky „triggers-awaited“ není v tomto kontextu přípustná" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "nepovolené jméno balíku v očekávaném spouštěči „%.255s“: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "duplicitní balík v seznamu očekávaných spouštěčů „%.255s“" @@ -580,7 +588,7 @@ msgstr "nelze otevřít log „%s“: %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "nelze zapsat do popisovače souboru %d" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "malloc selhal (%ld bajtů)" @@ -590,9 +598,9 @@ msgstr "malloc selhal (%ld bajtů)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "realloc selhal (%ld bajtů)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "selhala alokace paměti" @@ -700,115 +708,115 @@ msgstr "přepínač -%c vyžaduje argument" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "přepínač -%c musí být zadán bez argumentu" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "nelze otevřít soubor „%.255s“ s informacemi o balíku pro čtení" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "nefunguje volání fstat na info soubor „%.255s“" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "nefunguje volání mmap na info soubor „%.255s“" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "kopírování info souboru „%.255s“" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "konec souboru za položkou „%.*s“" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "nový řádek v položce „%.*s“" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MS-DOS EOF (^Z) ve položce „%.*s“" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "jméno položky „%.*s“ musí být následováno dvojtečkou" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF před hodnotou v položce „%.*s“ (chybí závěrečný konec řádku)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "položka „%.*s“ obsahuje MSDOS EOF znaky (chybějící nový řádek?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF při čtení položky „%.*s“ (chybějící závěrečný konec řádku)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "zdvojená hodnota položky „%s“" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "jméno uživatelem definované položky „%.*s“ příliš krátké" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "zdvojená hodnota uživatelem definované položky „%.*s“" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "nalezeno několik info položek balíku, dovolena pouze jedna" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version pro balík s neodpovídajícím Stavem" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "balík je ve stavu %s, ale očekávají se spouštěče" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "balík je ve stavu „čekání na spouštěče“, ale žádné spouštěče nejsou očekávány" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "balík je ve stavu %s, ale spouštěče zatím nejsou vyřízené" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "balík je ve stavu „nevyřízené spouštěče“, ale všechny spouštěče jsou vyřízeny" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Balík, je ve stavu nenainstalovaný a má konfigurační soubory, vypouštím je" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "po čtení zapomněl zavřít: „%.255s“" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "žádná informace o balíku v „%.255s“" @@ -835,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "parse error" msgstr "chyba při rozboru" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "varování" @@ -861,40 +869,40 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<žádná>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "prázdná verze" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "verze obsahuje mezery" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "epocha ve verzi není číslo" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "za dvojtečkou ve verzi nic nenásleduje" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "za dvojtečkou ve verzi nic nenásleduje" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "za dvojtečkou ve verzi nic nenásleduje" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "chybí %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "položka `%s' je prázdná" @@ -928,7 +936,7 @@ msgstr "chyba při odblokování signálu %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (podproces): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "fork selhal" @@ -951,7 +959,7 @@ msgstr ", core dumped" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "podproces %s vrátil čekací chybový status %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "čekání na %s selhalo" @@ -1612,11 +1620,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "záložní verzi „%.250s“ nelze obnovit" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "záložní verzi „%.250s“ nelze obnovit" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "nelze odstranit nově instalovanou verzi „%.250s“" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "nelze odstranit nově vytvořenou verzi „%.250s“" @@ -2062,7 +2076,7 @@ msgstr " %.250s poskytuje %.250s a je přítomný a %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s verze %s.\n" @@ -2084,7 +2098,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2476,7 +2490,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s musí být zadán bez argumentu" @@ -4132,8 +4146,9 @@ msgid "unexpected end of line in statoverride file" msgstr "neočekávaný konec řádku v souboru statoverride" #: src/statdb.c:215 -#, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "pro soubor „%.250s“ existuje více statusoverride" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4273,12 +4288,12 @@ msgstr "Nahrazuji informace o přístupných balících z %s.\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "Aktualizuji informace o přístupných balících z %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "Byly aktualizovány informace o %d balících.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4294,8 +4309,8 @@ msgstr "jméno souboru „%.50s...“ je příliš dlouhé" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "nelze otevřít zdrojový soubor „%.250s“" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s vyžaduje jako argument <adresář>" @@ -5305,7 +5320,7 @@ msgstr "--split vyžaduje jméno souboru" msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "--split vyžaduje nejvýše jméno souboru a začátek cílové cesty" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5320,7 +5335,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5434,129 +5449,129 @@ msgstr "" " --help zobrazí tuto nápovědu\n" " --version zobrazí verzi\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "chyba při rozboru" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "nelze volat stat na staré jméno „%s“: %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "volání readlink(%s) selhalo: %s" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "zadány dva příkazy: %s a --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: can't open %s: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "%s: nelze otevřít %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "readlink(%s) failed: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "volání readlink(%s) selhalo: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "nelze spustit %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "nelze vytvořit symbolický odkaz %s na %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "nelze nainstalovat %s jako %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "nelze odstranit %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "neočekávaný konec souboru v %s při pokusu o čtení %s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "při čtení %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "neočekávaný konec souboru v %s při pokusu o čtení %s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "%s porušeno: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "nové řádky jsou v souborech update-alternatives zakázány (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "při zápisu %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "závislé jméno" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "duplicitní závislost %s" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 msgid "slave link" msgstr "závislý odkaz" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "závislý odkaz je stejný nako hlavní odkaz %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "duplicitní závislý odkaz %s" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "hlavní soubor" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "duplicitní cesta %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5565,137 +5580,137 @@ msgstr "" "alternativa %s (součást skupiny odkazů %s) neexistuje. Odstraňuji ze seznamu " "alternativ." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 msgid "priority" msgstr "priorita" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "závislý soubor" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "priorita %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "nelze vytvořit %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "nelze číst %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "stav" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "neplatný stav" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "hlavní soubor" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "nelze zavřít %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "zahazuji zastaralý závislý odkaz %s (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "zápis %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "automatický režim" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "ruční režim" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " odkaz momentálně ukazuje na %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " odkaz momentálně chybí" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - priorita %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " závislost %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "Momentálně „nejlepší“ verze je „%s“." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "Nejsou k dispozici žádné verze." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, fuzzy, c-format #| msgid "There are %s choices for the alternative %s (providing %s)." msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "Existují %s možnosti pro alternativu %s (poskytující %s)." -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 msgid "Selection" msgstr "Výběr" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "Pro aktuální možnost[*] stiskněte enter, jinak zadejte číslo: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "nenahrazuji %s odkazem." -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " @@ -5704,109 +5719,109 @@ msgstr "" "přeskakuji vytvoření %s, protože přidružený soubor %s (ze skupiny odkazů %s) " "neexistuje." -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "Volám %s." -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "Alternativa %s nebyla změněna, protože volba %s není dostupná." -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Přeskakuji neznámou alternativu %s." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "neočekávaný konec souboru v %s při pokusu o čtení %s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "přejmenovávám odkaz %s z %s na %s." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "přejmenovávám závislý odkaz %s z %s na %s." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "neznámý argument „%s“" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install vyžaduje <odkaz> <jméno> <cesta> <priorita>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "<odkaz> a <cesta> nemohou být stejné" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "priorita musí být celé číslo" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s vyžaduje <jméno> <cesta>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s vyžaduje <jméno>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave je povoleno jen současně s --install" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave vyžaduje <odkaz> <jméno> <cesta>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "jméno %s je jak primární, tak závislé" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "odkaz %s je jak primární, tak závislý" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "závislé jméno %s je duplicitní" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "závislý odkaz %s je duplicitní" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s vyžaduje argument <soubor>" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "neznámá volba „%s“" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy #| msgid "" #| "need --display, --query, --list, --get-selections, --config,--set, --set-" @@ -5818,67 +5833,67 @@ msgstr "" "vyžaduji --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --" "set-selections, --install, --remove, --all, --remove-all nebo --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "je to závislost %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "alternativa %s nemůže být hlavní: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "alternativní odkaz %s je již spravován pomocí %s." -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "alternativní odkaz není absolutní, jak by měl být: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "alternativní cesta není absolutní, jak by měla být: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "alternativní cesta %s neexistuje." -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "jméno alternativy (%s) nesmí obsahovat „/“ a mezery." -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "je to hlavní alternativa." -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "alternativa %s nemůže být závislost %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "<standard output>" msgid "<standard input>" msgstr "<standardní výstup>" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "pro %s neexistují žádné alternativy." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "%s není zakončený, bude nastaven na nejlepší možnost." -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -5886,66 +5901,66 @@ msgid "" msgstr "" "%s byl změněn (vámi nebo skriptem). Přepínám pouze na ruční aktualizace." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "nastavuji automatický výběr %s." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "alternativa %s pro %s není registrována, neodstraňuji." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "Neexistuje program poskytující %s." -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "Nic k nastavení." -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "Ve skupině odkazů %s je pouze jedna alternativa: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "alternativa %s pro %s není registrována, neodstraňuji." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" "odstraňuji ručně zvolenou alternativu - přepínám %s do automatického režimu" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "automatické aktualizace %s jsou zakázány, ponechávám bez změn." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "k automatickým aktualizacím se vrátíte příkazem „update-alternatives --auto " "%s“." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "používám %s pro poskytnutí %s (%s), %s." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, fuzzy, c-format #| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "Ve skupině odkazů %s je pouze jedna alternativa: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_1.10.19_da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 22:02+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -20,13 +20,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "kunne ikke bne kildefil '%.250s'" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "kunne ikke oprette midlertidig fil (data)" @@ -152,101 +157,101 @@ msgstr "" "opdateringsmappen indeholder filer med forskellige navnelngder (bde %d og " "%d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "kan ikke gennemsge opdateringsmappen '%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "kunne ikke slette indlemmet opdateringsfil %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "kunne ikke oprette '%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "kunne ikke efterfylde %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "kunne ikke tmme %.250s efter efterfyldningen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "kunne ikke sge til starten af %.250s efter efterfyldningen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "kunne ikke bne midlertidig fil for vsnprintf" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "du har ikke rettigheder til at lse dpkg's statusdatabase" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "kunne ikke bne/oprette statusdatabasens lsefil" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "kunne ikke lse dpkg's statusdatabase" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "statusdatabaseomrdet er lst af en anden proces" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "den nskede handling krver superbrugerrettigheder" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "kunne ikke tilg dpkg-statusomrdet" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "handling krver lse/skriveadgang til dpkg-statusomrdet" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "kunne ikke slette min egen opdateringsfil %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "kunne ikke skrive opdateret status for '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "kunne ikke tmme opdateret status for '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "kunne ikke klippe for opdateret status for '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "kunne ikke synkronisere opdateret status for '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "kunne ikke lukke opdateret status for '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "kunne ikke installere opdateret status for '%.250s'" @@ -409,51 +414,53 @@ msgstr "andet (fejl) ord i 'status'-feltet" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "tredje (status) ord i 'status'-feltet" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "fejl i versionsstreng '%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "forldet 'Revision'- eller 'Package-Revision'-felt blev brugt" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "vrdien for 'config-version'-feltet er ikke tilladt i denne sammenhng" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "fejl i Config-Version-streng '%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "vrdien for 'conffiles' har en linje med ugyldigt format '%.*s'" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "vrdien for 'conffiles' har en linje, der starter uden mellemrum '%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "root- eller null-mappen er nvnt i konfigurationsfil" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "" "'%s'-felt, manglende pakkenavn eller skrammel, hvor pakkenavnet var forventet" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "'%s'-felt, ugyldigt pakkenavn '%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -462,7 +469,7 @@ msgstr "" "'%s'-felt, henvisning til '%.255s':\n" " ugyldig versionsrelation %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -471,7 +478,7 @@ msgstr "" "'%s'-felt, henvisning til '%.255s':\n" " '%c' er forldet, brug '%c=' eller '%c%c' i stedet" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -480,11 +487,11 @@ msgstr "" "'%s'-felt, henvisning til '%.255s':\n" " implicit njagtig match p versionsnummer, foreslr brug af '=' i stedet " -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Kun eksakte versioner m benyttes til Provides" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -494,57 +501,58 @@ msgstr "" " versionsvrdien starter med ikke-alfanumerisk tegn, foreslr at tilfje et " "mellemrum" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "Feltet '%s', henvisning til '%.255s': version indeholder '%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "Feltet '%s', henvisning til '%.255s': version uafsluttet" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "Feltet '%s', henvisning til '%.255s': fejl i version: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "Feltet '%s', syntaksfejl efter henvisning til pakken '%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "alternativer ('|') tillades ikke i %s-feltet" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 #, fuzzy msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "vrdien for 'config-version'-feltet er ikke tilladt i denne sammenhng" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "'%s'-felt, ugyldigt pakkenavn '%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 #, fuzzy msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "vrdi i 'status'-feltet er ikke tilladt i denne sammenhng" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "ugyldigt pakkenavn p linje %d: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "filliste for pakken '%.250s'" @@ -584,7 +592,7 @@ msgstr "kunne ikke bne loggen '%s': %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "kunne ikke skrive opdateret status for '%.250s'" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "'malloc' mislykkedes (%ld byte)" @@ -594,9 +602,9 @@ msgstr "'malloc' mislykkedes (%ld byte)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "omallokering mislykkedes (%ld byte)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 #, fuzzy msgid "failed to allocate memory" msgstr "kunne ikke oprette mappe" @@ -705,116 +713,116 @@ msgstr "tilvalget -%c krver et parameter" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "tilvalget -%c tager ikke imod et parameter" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "kunne ikke bne pakkeinformationsfil '%.255s' for lsning" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "kunne ikke finde pakkeinformationsfil '%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "kunne ikke kre 'mmap' p pakkeinformationsfil '%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "kopir informationsfil '%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "slut-p-fil efter feltnavn '%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "linjeskift i feltnavn '%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MSDOS slut-p-fil (^Z) i feltnavn '%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "feltnavn '%.*s' skal efterflges af et kolon" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "Slut-p-fil fr vrdien af felt '%.*s' (afsluttende linjeskift mangler)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" "MSDOS-slut-p-fil-tegn i vrdien for felt '%.*s' (manglende linjeskift?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "slut-p-fil i vrdien for felt '%.*s' (afsluttende linjeskift mangler)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "vrdi for '%s'-feltet optrder mere end n gang" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "for kort brugerbestemt feltnavn '%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "vrdi for brugerdefineret felt '%.*s' optrder mere end n gang" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "flere pakkeinformations-indgange fundet, kun n er tilladt" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "\"Konfigureret version\" for pakke med upassende status" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Pakke, der har status \"ikke-installeret\", har konfigurationsfiler. Glemmer " "disse" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "kunne ikke lukke efter lsning: '%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "ingen pakkeinformation i '%.255s'" @@ -837,7 +845,7 @@ msgstr "advarsel, i filen '%.255s' nr linje %d" msgid "parse error" msgstr "tolkningsfejl" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "advarsel" @@ -863,40 +871,40 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<ingen>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "versionsstreng er tom" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "versionsstreng indeholder mellemrum" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "epoke i version er ikke et tal" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "intet efter kolon i versionsnummer" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "intet efter kolon i versionsnummer" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "intet efter kolon i versionsnummer" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "manglende %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "tom vrdi for %s" @@ -930,7 +938,7 @@ msgstr "fejl ved blokering af signal %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (underproces): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "processpaltning mislykkedes" @@ -953,7 +961,7 @@ msgstr ", core efterladt" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "underproces %s mislykkedes med ventestatuskode %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "afventning af %s mislykkedes" @@ -1608,11 +1616,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "kunne ikke genskabe sikkerhedskopi-version af '%.250s'" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "kunne ikke genskabe sikkerhedskopi-version af '%.250s'" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "kunne ikke slette nyinstalleret version af '%.250s'" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "kunne ikke slette nyudpakket version af '%.250s'" @@ -2062,7 +2076,7 @@ msgstr " %.250s giver %.250s og er %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s version %s.\n" @@ -2084,7 +2098,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2442,7 +2456,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s tager ingen parametre" @@ -4067,7 +4081,7 @@ msgstr "uventet linjeafslutning i pakkenavn p linje %d" #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "'statoverride'-fil '%.250s'" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4191,12 +4205,12 @@ msgstr "Erstatter oplysninger om tilgngelige pakker via %s.\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "Opdaterer oplysninger om tilgngelige pakker via %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "Informationer om %d pakke(r) blev opdateret.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4212,8 +4226,8 @@ msgstr "filnavn '%.50s...' er for langt" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "kunne ikke bne kildefil '%.250s'" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s krver et <mappe>-parameter" @@ -5244,7 +5258,7 @@ msgstr "--split krver et kildefilnavns-parameter" msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "--split tager hjst t kildefilnavn og mlprfiks" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5259,7 +5273,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5339,127 +5353,127 @@ msgstr "" " --help vis denne hjlpebesked.\n" " --version vis versionen.\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "tolkningsfejl" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "kan ikke finde det gamle navn '%s': %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "to kommandoer angivet: %s og --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "kunne ikke bne loggen '%s': %s\n" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "%s: kopiering af %s til %s mislykkedes, opgiver: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "kunne ikke eksekvere %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "kunne ikke gre %s til en symbolsk lnke til %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "kunne ikke installere %s som %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "kunne ikke fjerne %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "uventet slut-p-fil i %s i %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "omdirigeret af %s til %s\n" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "uventet slut-p-fil i %s i %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "intern fejl:'%s ugyldig: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "linjeskift er ikke tilladt i update-alternatives-filer (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "fejl under skrivning af '%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "slaveduplet %s" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "slavelnke-duplet %s" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "slavelnke er den samme som hovedlnken %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "slavelnke-duplet %s" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "sti-duplet %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5468,250 +5482,250 @@ msgstr "" "Alternativet for %s peger p %s - som ikke blev fundet. Fjerner den fra " "listen over alternativer." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "prioritet %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "prioritet %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "kunne ikke oprette %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "kunne ikke lse %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 #, fuzzy msgid "invalid status" msgstr "ugyldig opdateringstilstand" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "slavelnke-duplet %s" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "kunne ikke lukke %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "Sletter den forldede slavelnke %s (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "kunne ikke skrive %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " lnken peger for jeblikket p %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " lnken findes ikke i jeblikket" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - prioritet %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " slave %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "Den bedste aktuelle version er %s." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "Ingen tilgngelige versioner." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Beskrivelse" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "prioritet %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "Tryk retur for at beholde standardvalget[*], eller angiv nummeret p dit " "valg: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Kan ikke finde alternativet '%s'." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "uventet slut-p-fil i %s i %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "Omdber %s-lnke fra %s til %s." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "Omdber %s-slavelnke fra %s til %s." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "ukendt parameter '%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install krver <lnke> <navn> <sti> <prioritet>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "prioritet skal vre et heltal" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s krver <navn> <sti>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s krver <navn>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave er kun tilladt med --install" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave krver <lnke> <navn> <sti>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "navnet %s er bde primr og slave" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "lnken %s er bde primr og slave" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "slavenavnet %s eksisterer flere gange" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "slavelnken %s eksisterer flere gange" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s krver et enkelt parameter" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "ukendt tilvalg '%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -5720,67 +5734,67 @@ msgstr "" "krver --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all " "eller --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr " slave %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "advarsel: --update er angivet, men %s eksisterer ikke" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "lsefejl fra standard-inddata" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "Ingen alternativer til %s." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -5789,66 +5803,66 @@ msgstr "" "%s er blevet ndret (manuelt eller af et script).\n" "Skifter til rent manuelle opdateringer." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "Stter automatisk valg af %s op." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "Alternativet %s til %s er ikke registreret, fjerner ikke." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" "Der er intet program, der giver %s\n" "Intet at stte op.\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "Alternativet %s til %s er ikke registreret, fjerner ikke." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "Fjerner manuelt valgt alternativ - skifter til automatisk tilstand" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "Automatiske opdateringer af %s er deaktiveret, lader den vre." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "For at g tilbage til automatiske opdateringer, skal du bruge 'update-" "alternatives --auto %s'." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "Bruger `%s' til at give '%s'." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.15.8~\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-26 17:41+0200\n" "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -19,13 +19,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "Kann Datei »%s« nicht schreiben" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "Konnte kein fstat auf ar-Element-Datei durchführen (%s)" @@ -151,100 +156,100 @@ msgstr "" "Das Updates-Verzeichnis enthält Dateien mit verschieden langen Namen (sowohl " "%d als auch %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "Kann das Updates-Verzeichnis »%.255s« nicht einlesen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "Konnte die eingebundene Update-Datei %.255s nicht löschen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "Kann »%.255s« nicht anlegen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "Kann %.250s nicht auffüllen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "Keine Pufferleerung von %.250s nach Auffüllen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "Kann nach Auffüllen nicht zum Start von %.250s springen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, c-format msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "Kann Sperrdatei %s nicht zum Testen öffnen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "Fehlende Rechte, um die dpkg-Status-Datenbank zu sperren" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "Kann die Sperrdatei der Status-Datenbank nicht öffnen/anlegen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "Kann dpkg-Status-Datenbank nicht sperren" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "Status-Datenbank-Bereich ist von einem anderen Prozess gesperrt" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "Angeforderte Operation benötigt Superuser-Rechte" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "Kann auf den Statusbereich von dpkg nicht zugreifen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "Operation benötigt Lese-/Schreibrechte für den Statusbereich von dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "Konnte meine eigene Update-Datei %.255s nicht löschen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "Kann den aktualisierten Status von »%.250s« nicht schreiben" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "Kann den aktualisierten Status von »%.250s« nicht zurückschreiben" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "Kann für aktualisierten Status von »%.250s« nicht abschneiden" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "Kann kein fsync für aktualisierten Status von »%.250s« durchführen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "Kann den aktualisierten Status von »%.250s« nicht schließen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "Kann den aktualisierten Status von »%.250s« nicht installieren" @@ -410,51 +415,53 @@ msgstr "zweites (Fehler-)Wort im Feld »status«" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "drittes (Status-)Wort im Feld »status«" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "Fehler in Versionszeichenkette »%.250s«: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "veraltetes Feld »Revision« oder »Package-Revision« benutzt" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "Wert für Feld »config-version« ist in diesem Kontext nicht erlaubt" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "Fehler in der Config-Version-Zeichenkette »%.250s«: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "Wert für »conffiles« enthält falsch formatierte Zeile »%.*s«" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" "Wert für »conffiles« enthält Zeile, die mit Nicht-Leerzeichen »%c« beginnt" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "Wurzel- oder leeres Verzeichnis ist als Conffile aufgeführt" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "Feld »%s«, fehlender Paketname oder Müll, wo Paketname erwartet wurde" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "Feld »%s«, ungültiger Paketname »%.255s«: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -463,7 +470,7 @@ msgstr "" "Feld »%s«, Referenz auf »%.255s«:\n" " fehlerhafte Versionsabhängigkeit %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -472,7 +479,7 @@ msgstr "" "Feld »%s«, Referenz auf »%.255s«:\n" " »%c« ist veraltet, benutzen Sie stattdessen »%c=« oder »%c%c«" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -482,11 +489,11 @@ msgstr "" " implizite exakte Übereinstimmung mit Versionsnummer, vielleicht stattdessen " "»=« benutzen" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Nur genaue Versionen können für »Provides« benutzt werden" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -496,56 +503,57 @@ msgstr "" " Wert für Version beginnt mit nicht-alphanumerischem Zeichen, vielleicht ein " "Leerzeichen hinzufügen" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "Feld »%s«, Referenz auf »%.255s«: Version enthält »%c«" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "Feld »%s«, Referenz auf »%.255s«: Version nicht abgeschlossen" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "Feld »%s«, Referenz auf »%.255s«: Fehler in Version: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "Feld »%s«, Syntaxfehler nach Referenz zu Paket »%.255s«" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "Alternativen (»|«) sind im Feld %s nicht erlaubt" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "Wert für Feld »triggers-pending« ist in diesem Kontext nicht erlaubt" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "ungültiger anhängiger Triggername »%.255s«: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "doppelter anhängiger Trigger »%.255s«" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "Wert für Feld »triggers-awaited« ist in diesem Kontext nicht erlaubt" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "ungültiger Paketname in erwartetem Trigger »%.255s«: %s" # CHECKME: bezieht sich »awaited« auf »trigger« oder auf »package«? -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "doppeltes erwartetes Triggerpaket »%.255s«" @@ -584,7 +592,7 @@ msgstr "konnte Protokoll-Datei »%s« nicht öffnen: %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "Kann nicht nach Status-Dateideskriptor %d schreiben" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "malloc fehlgeschlagen (%ld Byte)" @@ -594,9 +602,9 @@ msgstr "malloc fehlgeschlagen (%ld Byte)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "realloc fehlgeschlagen (%ld Byte)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "Konnte keinen Speicher zuweisen" @@ -704,115 +712,115 @@ msgstr "Option -%c benötigt einen Wert" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "Option -%c akzeptiert keine Werte" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "Konnte Paket-Infodatei »%.255s« nicht zum Lesen öffnen" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "Kann kein stat auf Paket-Infodatei »%.255s« durchführen" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "Kann kein mmap auf Paket-Infodatei »%.255s« durchführen" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "kopiere Info-Datei »%.255s«" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF nach Feldname »%.*s«" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "Zeilenvorschub im Feldnamen »%.*s«" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MS-DOS-EOF (^Z) im Feldnamen »%.*s«" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "nach Feldname »%.*s« muss ein Doppelpunkt folgen" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "EOF vor einem Wert für das Feld »%.*s« (abschließender Zeilenvorschub fehlt)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" "MS-DOS-EOF-Zeichen im Wert des Feldes »%.*s« (fehlender Zeilenvorschub?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "EOF im Wert des Feldes »%.*s« (fehlender abschließender Zeilenvorschub)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "doppelter Wert für Feld »%s«" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "benutzerdefinierter Feldname »%.*s« ist zu kurz" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "doppelter Wert für benutzerdefiniertes Feld »%.*s«" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "mehrere Paketinfo-Einträge gefunden, nur einer erlaubt" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version für Paket mit unpassendem Status" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "Paket hat Status %s, aber Trigger werden erwartet" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "Paket hat Status »triggers-awaited«, erwartet aber keine Trigger" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "Paket hat Status %s, aber Trigger sind anhängig" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "Paket hat Status »triggers-pending«, aber keine Trigger sind anhängig" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "Paket mit dem Status »nicht installiert« hat Conffiles, vergesse sie" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "Konnte nach Lesen nicht schließen: »%.255s«" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "keine Paketinformationen in »%.255s«" @@ -839,7 +847,7 @@ msgstr "" msgid "parse error" msgstr "Fehler beim Parsen" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "Warnung" @@ -865,36 +873,36 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<keine>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "Versionszeichenkette ist leer" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "Versionszeichenkette enthält Leerzeichen" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "Epoche in der Version ist keine Zahl" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "nichts hinter Doppelpunkt in Versionsnummer" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 msgid "invalid character in version number" msgstr "ungültiges Zeichen in Versionsnummer" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 msgid "invalid character in revision number" msgstr "ungültiges Zeichen in Revisionsnummer" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "%s fehlt" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "leerer Wert für %s" @@ -928,7 +936,7 @@ msgstr "Fehler beim nicht-mehr-Abfangen des Signals %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (Unterprozess): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "fork fehlgeschlagen" @@ -951,7 +959,7 @@ msgstr ", Speicherabbild erzeugt" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "Unterprozess %s mit Warte-Statuswert %d fehlgeschlagen" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "Warten auf Unterprozess %s fehlgeschlagen" @@ -1629,11 +1637,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "Kann die Sicherungs-Version von »%.250s« nicht wieder herstellen" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "Kann die Sicherungs-Version von »%.250s« nicht wieder herstellen" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "Kann eben installierte Version von »%.250s« nicht entfernen" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "Kann eben entpackte Version von »%.250s« nicht entfernen" @@ -2079,7 +2093,7 @@ msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "Verwenden Sie --help für Hilfe zum Abfragen von Paketen." # -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s Version %s.\n" @@ -2097,7 +2111,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2446,7 +2460,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s akzeptiert keine Argumente" @@ -4093,8 +4107,9 @@ msgstr "unerwartetes Zeilenende in statoverride-Datei" # FIXME: statusoverides? #: src/statdb.c:215 -#, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "Mehrere Status-Overrides für Datei »%.250s« vorhanden" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4239,12 +4254,12 @@ msgstr "Ersetze Informationen über verfügbare Pakete mit %s.\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "Aktualisiere Informationen über verfügbare Pakete mit %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "Informationen über %d Paket(e) wurden aktualisiert.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4262,8 +4277,8 @@ msgstr "Dateiname »%.50s...« ist zu lang" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "Kann kein stat auf Dateinamen »%.250s« durchführen" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s benötigt ein Verzeichnis als Argument" @@ -5294,7 +5309,7 @@ msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "" "--split akzeptiert höchstens einen Quelldatei-Namen und ein Ziel-Präfix" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" @@ -5305,7 +5320,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman.\n" "Copyright (C) 2009-2010 Raphael Hertzog.\n" -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5389,120 +5404,120 @@ msgstr "" " --help diesen Hilfetext anzeigen.\n" " --version Version anzeigen.\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 msgid "error" msgstr "Fehler" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, c-format msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "Kann kein stat auf %s durchführen: %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "readlink(%s) fehlgeschlagen: %s" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, c-format msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "Zwei Befehle angegeben: --%s und --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, c-format msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "Kann an %s nicht anhängen: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, c-format msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "Einlesen von %s fehlgeschlagen: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, c-format msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "Kann %s nicht zu symbolischem Link auf %s machen: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "Kann %s nicht als %s installieren: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "Kann %s nicht entfernen: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Versuch, %s zu lesen" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "Beim Lesen von %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "Zeile nicht beendet beim Versuch, %s zu lesen" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "%s defekt: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "Zeilenvorschübe sind in update-alternatives-Dateien (%s) verboten" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "Slave-Name" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "doppelter Slave %s" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 msgid "slave link" msgstr "Slave-Link" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "Slave-Link ist derselbe wie Haupt-Link %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "doppelter Slave-Link %s" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "Master-Datei" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "doppelter Pfad %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5511,136 +5526,136 @@ msgstr "" "Alternative %s (Teil der Link-Gruppe %s) existiert nicht.\n" "Sie wird aus der Liste der Alternativen entfernt." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 msgid "priority" msgstr "Priorität" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "Slave-Datei" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "Priorität von %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, c-format msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "Kann kein stat auf %s durchführen: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "Kann %s nicht lesen: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "Status" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "ungültiger Status" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 msgid "master link" msgstr "Master-Link" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "Kann %s nicht schließen: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "Verwerfe veralteten Slave-Link %s (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, c-format msgid "cannot write %s: %s" msgstr "Kann %s nicht schreiben: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "Auto-Modus" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "manueller Modus" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " Link verweist zur Zeit auf %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 msgid " link currently absent" msgstr " Link zur Zeit nicht vorhanden" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, c-format msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - Priorität %d" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " Slave %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "Gegenwärtig »beste« Version ist »%s«." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "Keine Versionen verfügbar." # CHECKME: bereitstellt oder bereitstellen? -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" "Es gibt %d Auswahlmöglichkeiten für die Alternative %s (welche %s " "bereitstellen)." -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "Status" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "Drücken Sie die Eingabetaste, um die aktuelle Wahl[*] beizubehalten,\n" "oder geben Sie die Auswahlnummer ein: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "Ersetze %s nicht durch einen Link." -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "Kann unbekannte Auswahl %s nicht installieren" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " @@ -5649,108 +5664,108 @@ msgstr "" "Überspringe Erstellung von %s, weil die zugehörige Datei %s\n" " (der Link-Gruppe %s) nicht existiert." -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "Rufe %s auf." -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "Alternative %s nicht verändert, weil Auswahl %s nicht verfügbar ist." -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Überspringe unbekannte Alternative %s." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "Zeile zu lang oder nicht beendet beim Versuch, %s zu lesen" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "Überspringe ungültige Zeile: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "Benenne %s-Link von %s in %s um." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "Benenne %s-Slave-Link von %s in %s um." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "unbekanntes Argument »%s«" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install benötigt <Link> <Name> <Pfad> <Priorität>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "<Link> und <Pfad> können nicht identisch sein" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "Priorität muss eine Ganzzahl sein" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s benötigt <Name> <Pfad>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s benötigt <Name>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave ist nur mit --install erlaubt" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave benötigt <Link> <Name> <Pfad>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "Name %s ist sowohl primär als auch slave" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "Link %s ist sowohl primär als auch slave" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "doppelter Slave-Name %s" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "doppelter Slave-Link %s" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s benötigt eine Datei als Argument" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "unbekannte Option »%s«" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" "selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto" @@ -5758,66 +5773,66 @@ msgstr "" "benötige --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --" "set-selections, --install, --remove, --all, --remove-all oder --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "Sie ist ein Slave von %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "Alternative %s kann kein Master sein: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "Alternativen-Link %s wird bereits von %s verwaltet." -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "Alternativen-Link ist nicht absolut wie er sein sollte: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "Alternativen-Pfad ist nicht absolut wie er sein sollte: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "Alternativen-Pfad %s existiert nicht" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "Alternativ-Name (%s) darf kein »/« oder Leerzeichen enthalten." -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "Sie ist eine Master-Alternative." -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "Alternative %s kann kein Slave von %s sein: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 msgid "<standard input>" msgstr "<Standardeingabe>" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "Keine Alternativen für %s." # CHECKME: it -> »er« oder »sie« (Symlink oder Alternative)? -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "%s ist freihängend, wird mit der besten Auswahl aktualisiert." -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -5826,66 +5841,66 @@ msgstr "" "%s wurde geändert (manuell oder von einem Skript).\n" "Wechsle zu ausschließlich manuellen Aktualisierungen." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "Richte automatische Auswahl von %s ein." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "Alternative %s für %s ist nicht registriert, wird nicht gesetzt." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "Es gibt kein Programm, welches %s bereitstellt." -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "Nichts zu konfigurieren." -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "Es gibt nur eine Alternative in Link-Gruppe %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "Alternative %s für %s ist nicht registriert, wird nicht entfernt." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "Entferne manuell ausgewählte Alternative - wechsle %s zu Auto-Modus" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "" "Automatische Aktualisierungen von %s sind deaktiviert, lasse es in Ruhe." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "Um zu automatischen Aktualisierungen zurückzukehren,\n" "verwenden Sie »update-alternatives --auto %s«." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "Verwende %s, um %s (%s) in %s bereitzustellen." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" "Erzwinge Neuinstallation der Alternative %s, weil Linkgruppe %s defekt ist." -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" diff --git a/po/dpkg.pot b/po/dpkg.pot index ad938863b..68161fcb2 100644 --- a/po/dpkg.pot +++ b/po/dpkg.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.15.7.2-214-g8b511-dirty\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,13 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "" @@ -145,100 +150,100 @@ msgid "" "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, c-format msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "" @@ -398,130 +403,130 @@ msgstr "" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:186 +#: lib/dpkg/fields.c:182 #, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:219 +#: lib/dpkg/fields.c:211 #, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " bad version relationship %c%c" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " `%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " implicit exact match on version number, suggest using `=' instead" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:432 +#: lib/dpkg/fields.c:422 #, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "" @@ -560,7 +565,7 @@ msgstr "" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "" @@ -570,9 +575,9 @@ msgstr "" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "" @@ -680,112 +685,112 @@ msgstr "" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "" @@ -808,7 +813,7 @@ msgstr "" msgid "parse error" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "" @@ -833,36 +838,36 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 msgid "invalid character in version number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 msgid "invalid character in revision number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "" @@ -896,7 +901,7 @@ msgstr "" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "" @@ -919,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "" @@ -1542,10 +1547,15 @@ msgstr "" #: src/cleanup.c:96 #, c-format +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "" + +#: src/cleanup.c:100 +#, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "" @@ -1949,7 +1959,7 @@ msgstr "" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "" @@ -1964,7 +1974,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2253,7 +2263,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "" @@ -3604,7 +3614,7 @@ msgstr "" #: src/statdb.c:215 #, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "" #: src/trigcmd.c:48 @@ -3723,12 +3733,12 @@ msgstr "" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -3744,8 +3754,8 @@ msgstr "" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "" @@ -4679,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" @@ -4687,7 +4697,7 @@ msgid "" "Copyright (C) 2009-2010 Raphael Hertzog.\n" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -4731,485 +4741,485 @@ msgid "" " --version show the version.\n" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 msgid "error" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, c-format msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, c-format msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, c-format msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, c-format msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, c-format msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 msgid "slave link" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " "alternatives." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 msgid "priority" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, c-format msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 msgid "master link" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, c-format msgid "cannot write %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 msgid " link currently absent" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, c-format msgid "%s - priority %d" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 msgid "Selection" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Priority" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" "selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 msgid "<standard input>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " "only." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg po.pot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-29 04:06+0530\n" "Last-Translator: Tshewang Norbu <bumthap2006@hotmail.com>\n" "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" @@ -21,13 +21,18 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,317,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "གནས་སྐབས་ཡིག་སྣོད་བཟོ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་(གནད་སྡུད་)" @@ -153,102 +158,102 @@ msgstr "" "དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་མི་སྣོད་ཐོའི་ནང་ན་ ཡིག་སྣོད་ རིང་ཚད་མིང་སོ་སོ་འབད་མི་( %d དང་ %d གཉིས་ཆ་ར་)ཚུ་" "ཡོདཔ་ཨིན།" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "དུས་མཐོན་ཀྱི་སྣོད་ཐོ་ `%.255s' ཞིབ་ལྟ་འབད་མི་ཚུགས།" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "གཅིག་ཁར་སྡེབ་ཡོད་པའི་དུས་མཐུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ %.255s རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "`%.255s' གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "%.250s བར་ཤབས་དང་ཅིག་ཁར་བཀང་མ་ཚུགས།" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "%.250s འདི་བར་ཤབས་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ངོས་སྙོམ་འབད་མ་ཚུགས།" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "%.250s འདི་བར་ཤབས་ཀྱི་ཤུལ་ལས་འགོ་བཙུགས་ནི་འཚོལ་མ་ཙུགས།" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "vsnprintf གི་དོན་ལུ་ ཊི་ཨེམ་པི་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "ཁྱོད་ལུ་ཌི་པི་ཀེ་ཇི་གནས་ཚད་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ནིའི་གནང་བ་མེད།" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "གནས་ཚད་གནད་སྡུད་ཀྱི་གཞི་རྟེན་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་/གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་གནས་ཚད་ཀྱི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་མ་ཚུགས།" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "གནས་ཚད་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་མངའ་ཁོངས་འདི་ ལས་སྦྱོར་གཞན་མི་ཅིག་གིས་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ཡོདཔ་ཨིན།" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་བཀོལ་སྤྱོད་པ་ལུ་ ལག་ལེན་པ་གཙོ་བོའི་ཁེ་དབང་དགོཔ་ཨིན།" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་གནས་ཚད་མངའ་ཁོངས་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "" "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་གནས་ཚད་མངའ་ཁོངས་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་བཀོལ་སྤྱོད་པ་ལུ་ ལྷག་/འབྲི་ནི་དགོཔ་ཨིན།" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "ང་རང་བདག་དབང་གི་དུས་མཐུན་ཡིག་སྣོད་ %.255s རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་འབྲི་མ་ཚུགས།" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་ངོས་སྙོམ་འབད་མ་ཚུགས།" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ཆུང་ཀུ་བཟོ་མ་ཚུགས།" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཨེཕ་མཉམ་འབྱུང་འབད་མ་ཚུགས།" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཁ་བསྡམ་མ་ཚུགས།" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།" @@ -413,51 +418,53 @@ msgstr "གཉིས་པ་(འཛོལ་བ་)མིང་ཚིག་འ msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "གསུམ་པ་(གནས་ཚད་)མིང་ཚིག་འདི་ `གནས་ཚད་' ས་སྒོ་ནང་།" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "འཛོལ་བ་ ཐོན་རིམ་ཡིག་རྒྱུན་ `%.250s': %.250s ནང་།" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "ཕན་མེད་ `བསྐྱར་སྦྱོང་' ཡང་ན་ `ཐུམ་སྒྲིལ་-བསྐྱར་སྦྱོང་' ས་སྒོ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོདཔ།" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "འ་ནི་སྐབས་དོན་ནང་ལུ་ `རིམ་སྒྲིག་-ཐོན་རིམ་' ས་སྒོ་མ་ཆོགཔ་ཨིན།" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "རིམ་སྒྲིག་-ཐོན་རིམ་ཡིག་རྒྱུན་ `%.250s' ནང་འཛོལ་བ: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr " `conffiles' གི་དོན་ལུ་གནས་གོང་ལུ་བཟོ་ཉེས་གྱུར་གྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ `%.*s' ཡོད།" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr " `conffiles' གི་དོན་ལུ་གནས་གོང་ལུ་གྲལ་ཐིག་ བར་སྟོང་-མེདཔ་ `%c' གི་འགོ་བཙུགས་མི་ཡོད།" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "རྩ་བ་ཡང་ན་སྟོང་ཆ་སྣོད་ཐོ་འདི་ ཀཱོནཕ་ཕ་ཡིལ་སྦེ་ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད།" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "" "`%s' ས་སྒོ་ ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་མིང་རེ་བ་བསྐྱེད་ཡོད་ས་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ ཡང་ན་ཕྱགས་ཉིག་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "`%s' ས་སྒོ་ ནུས་མེད་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -466,7 +473,7 @@ msgstr "" "`%s' ས་སྒོ་ གཞི་བསྟུན་ `%.255s' ལུ་:\n" "བྱང་ཉེས་ཐོན་རིམ་མཐུན་འབྲེལ་ %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -475,7 +482,7 @@ msgstr "" "`%s' ས་སྒོ་ གཞི་བསྟུན་ `%.255s' ལུ་:\n" "`%c' ཕན་མེད་ཨིན། ཚབ་ལུ་ `%c=' ཡང་ན་ `%c%c' ལག་ལེན་འཐབ།" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -484,11 +491,11 @@ msgstr "" "`%s' ས་སྒོ་ གཞི་བསྟུན་ `%.255s' ལུ་:\n" "བསམ་པའི་མཐུན་སྒྲིག་ཏག་ཏག་ཐོན་རིམ་གུ་ལུ། ཚབ་ལུ་ `=' ལག་ལེན་འཐབ་ནི་བསམ་འཆར་བཀོད།" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "ཐོན་རིམ་ཏག་ཏག་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ བྱིན་མི་ཚུའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -498,57 +505,58 @@ msgstr "" "ཐོན་རིམ་གནས་གོང་འདི་ ཀ་ཁ་ཨང་ཡིག༌-མེད་མི་དང་ཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན། བར་སྟོང་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ནིའི་" "བསམ་འཆར་བཀོད།" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "`%s' ས་སྒོ་ `%.255s' ལུ་གཞི་བསྟུན:ཐོན་རིམ་ནང་ན་ `%c'ཡོད།" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "`%s' ས་སྒོ་ གཞི་བསྟུན་ `%.255s' ལུ་: ཐོན་རིམ་རྩ་གྲོལ་མ་གཏངམ།" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "`%s' ས་སྒོ་ གཞི་བསྟུན་ `%.255s' ལུ་: ཐོན་རིམ་: %.255s ནང་འཛོལ་བ།" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "`%s' ས་སྒོ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.255s' ལུ་གཞི་བསྟུན་གྱི་ཤུལ་ལས་ཚིག་སྦྱོར་གྱྀ་འཛོལ་བ།" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "སྤེལ་མ་ (`|') ཚུ་ %s ས་སྒོ་ནང་མི་ཆོག" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 #, fuzzy msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "འ་ནི་སྐབས་དོན་ནང་ལུ་ `རིམ་སྒྲིག་-ཐོན་རིམ་' ས་སྒོ་མ་ཆོགཔ་ཨིན།" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "`%s' ས་སྒོ་ ནུས་མེད་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 #, fuzzy msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "འ་ནི་སྐབས་དོན་ནང་ལུ་ `གནས་ཚད་' ས་སྒོ་གི་དོན་ལུ་གནས་གོང་མ་ཆོགཔ་ཨིན། " -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "གྲལ་ཐིག་ %d གུ་ལུ་ཁྲིམས་འགལ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག" @@ -587,7 +595,7 @@ msgstr "དྲན་དེབ་ `%s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས: %s\n msgid "unable to write to status fd %d" msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་འབྲི་མ་ཚུགས།" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "མཱལ་ལོཀ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ (%ld བཱའིཊིསི་)" @@ -597,9 +605,9 @@ msgstr "མཱལ་ལོཀ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡ msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "རིའ་ལོཀ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ (%ld བཱ་འིཊིསི)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 #, fuzzy msgid "failed to allocate memory" msgstr "སྣོད་ཐོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" @@ -708,113 +716,113 @@ msgstr "-%c གདམ་ཁ་གིས་གནས་གོང་ཅིག་ msgid "-%c option does not take a value" msgstr "-%c གདམ་ཁ་གིས་གནས་གོང་ཅིག་མི་འབག" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' སིཊེཊི་འབད་མི་ཚུགས།" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' ཨེམ་མེཔ་འབད་མི་ཚུགས།" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' འདྲ བཤུས་རྐྱབས།" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "ས་སྒོ་མིང་ `%.*s' གི་ཤུལ་མ་ ཨི་ཨོ་ཨེཕ།" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "ས་སྒོ་མིང་ `%.*s' ནང་གྲལ་ཐིག་གསརཔ།" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "ས་སྒོ་མིང་ `%.*s' ནང་ཨེམ་ཨེསི་ཌི་ཨོ་ཨེསི་ ཨི་ཨོ་ཨེཕ་ (^Z)" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "ས་སྒོ་མིང་ `%.*s' འདི་ཀོ་ལཱོན་གྱིས་རྗེས་སུ་འབྲང་དགོ" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "ས་སྒོ་ `%.*s' གི་གནས་གོང་གི་ཧེ་མ་ཨི་ཨོ་ཨེཕ་(མཐའ་མཇུག་གི་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "ས་སྒོ་ `%.*s' གི་གནས་གོང་ནང་ཨེམ་ཨེསི་ཌི་ཨོ་ཨེསི་ ཨི་ཨོ་ཨེཕ་ ཅར།" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "ས་སྒོ་ `%.*s' གི་གནས་གོང་སྐབས་ཨི་ཨོ་ཨེཕ་(མཐའ་མཇུག་གི་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "`%s' ས་སྒོའི་དོན་ལུ་གནས་གོང་རྫུན་མ།" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ས་སྒོའི་མིང་ `%.*s' ཐུང་དྲགས།" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ `%.*s' གི་དོན་ལུ་གནས་གོང་རྫུན་མ།" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་བརྡ་དོན་ཐོ་བཀོད་ལེ་ཤ་ཅིག་ཐོབ་ཡོད་ གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་ཆོག" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "འོས་ལྡན་མིན་པའི་གནས་ཚད་དང་ཅིག་ཁར་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་དོན་ལུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་-ཐོན་རིམ།" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "གཞི་བཙུགས་མིན་པའི་གནས་ལུགས་ཀྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ལུ་ཀཱོན་ཕ་ཡིལ་ཚུ་ཡོད། འདི་ཚུ་བརྗེད་དོ།" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "ལྷག་པའི་ཤུལ་མ་ཁ་བསྡམ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "`%.255s' ནང་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་བརྡ་དོན་མེད།" @@ -837,7 +845,7 @@ msgstr "%s ཡིག་སྣོད་ `%.255s' ནང་ གྲལ་ཐིག msgid "parse error" msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་ནིའི་འཛོལ་བ།" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "ཉེན་བརྡ།" @@ -862,40 +870,40 @@ msgstr "ཡིག་འབྲུ་ `%c' མི་ཆོག་(ཡིག་ག msgid "<none>" msgstr "<ཅི་མེད>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "ཐོན་རིམ་གྱི་ཡིག་རྒྱུན་འདི་སྟོངམ་ཨིན།" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "ཐོན་རིམ་གྱི་ཡིག་རྒྱུན་འདི་གིས་བར་སྟོང་ཚུ་གནས་འདྲེན་འབད་ཡོདཔ།" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "ཐོན་རིམ་ནང་གི་ཨི་པོཀ་འདི་ཨང་གྲངས་མེན།" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "ཐོན་རིམ་ཨང་ནང་གི་ཀོ་ལཱོན་གྱི་ཤུལ་ལས་ག་ནི་ཡང་མེདཔ།" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "ཐོན་རིམ་ཨང་ནང་གི་ཀོ་ལཱོན་གྱི་ཤུལ་ལས་ག་ནི་ཡང་མེདཔ།" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "ཐོན་རིམ་ཨང་ནང་གི་ཀོ་ལཱོན་གྱི་ཤུལ་ལས་ག་ནི་ཡང་མེདཔ།" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "%s བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "%s གི་དོན་ལུ་གནས་གོང་སྟོངམ།" @@ -929,7 +937,7 @@ msgstr "%s: %s བརྡ་རྟགས་མ་བཟུང་པར་བཞ msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (ལས་སྦྱོར་ཡན་ལག): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "ཁ་སྤེལ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" @@ -952,7 +960,7 @@ msgstr ", ནང་རྙིང་བཀོག་བཞག་ཡོདཔ།" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "ལས་སྦྱོར་ཡན་ལག་ %s འདི་བསྒུག་ནིའི་གནས་ཚད་ཨང་རྟགས་ %d དང་ཅིག་ཁར་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "%s གི་དོན་ལུ་བསྒུག་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" @@ -1604,11 +1612,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "`%.250s' གི་རྒྱབ་ཐག་ཐོན་རིམ་སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "`%.250s' གི་རྒྱབ་ཐག་ཐོན་རིམ་སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "`%.250s' གི་གསརཔ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་འབད་བའི་ཐོན་རིམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "`%.250s' གི་ཐོན་རིམ་གསརཔ་སྦེ་ཕྱིར་ཐོན་འབད་འབད་བའི་ཐོན་རིམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།" @@ -2056,7 +2070,7 @@ msgstr "%.250s གིས་ %.250s བྱིནམ་ཨིན་ དེ་ལ msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "ཌེ་བི་ཡཱན་ %s ཐོན་རིམ་ %s\n" @@ -2078,7 +2092,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2436,7 +2450,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s གི་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་ཡང་མི་འབག" @@ -4058,7 +4072,7 @@ msgstr "གྲལ་ཐིག་ %d གུ་ལུ་ཐུམ་སྒྲི #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s'" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4185,12 +4199,12 @@ msgstr "%s ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ འཐོབ་ཚུ msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "%s ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་དུས་མཐུན་བཟོ་དོ།\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "%d ཐུམ་སྒྲིལ་(ཚུ་)གི་སྐོར་ལས་བརྡ་དོན་འདི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད།\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4206,8 +4220,8 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང '%.50s...'གནམ་ msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s ་ལུ་ <སྣོད་ཐོ་> སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོཔ་འདུག" @@ -5248,7 +5262,7 @@ msgstr "--བཤག་ནི་ལུ་ འབྱུང་ཁུངས་ཡི msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "--བཤག་ནི་འདི་གིས་ འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་མིང་དང་འགྲོ་ཡུལ་སྔོན་ཚིག་མང་ཤོས་འབགཔ་ཨིན།" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5263,7 +5277,7 @@ msgstr "" "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་ (C) ༡༩༩༥ ཨི་ཡན་ ཇེཀ་ཤན།\n" "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་ (C) ༢༠༠༠ ༢༠༠༡ ཝི་ཅརཊི་ ཨཀ་ཀར་མཱན།" -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5341,128 +5355,128 @@ msgstr "" " --གྲོགས་རམ འ་ནི་གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་སྟོན།\n" " --ཐོན་རིམ་ ཐོན་རིམ་འདི་སྟོན།\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་ནིའི་འཛོལ་བ།" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "མིང་རྙིངམ་ `%s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས: %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "བརྡ་བཀོད་གཉིས་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོདཔ: %s དང་ --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: can't open %s: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "%s: %s ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "%s: %s འདི་ %s ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ནི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོད། བཀོག་བཞག་དོ: %s " -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "%s ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "%s འདི་ %s ལུ་བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ཅིག་བཟོ་མ་ཚུགས: %s " -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "%s འདི་ %s སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས: %s " -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "%s རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "%.255s ནང་གི་ %s ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རེ་བ་མེད་པའི་མཇུག" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "%s ལྷག: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "%.255s ནང་གི་ %s ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རེ་བ་མེད་པའི་མཇུག" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ: %s ངན་ཅན་བཟོ་ནི་: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "དུས་མཐུན་-སྤེལ་མའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ (%s) ནང་ལུ་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་ཚུ་བཀག་ཡོདཔ།" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "%s: %s འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ་: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "བྲན་གཡོག་ %s རྫུན་མ།" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "བྲན་གཡོག་འབྲེལ་ལམ་ %s རྫུན་མ།" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "འབྲན་གཡོག་འབྲེལ་ལམ་འདི་འབྲེལ་ལམ་གཙོ་བོ་ %s དང་ལྕོགས་རང་ཐད།" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "བྲན་གཡོག་འབྲེལ་ལམ་ %s རྫུན་མ།" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "འགྲུལ་ལམ་རྫུན་མ་ %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5470,248 +5484,248 @@ msgid "" msgstr "" "%s གི་དོན་ལུ་སྤེལ་མ་གིས་ འཚོལ་མ་འཐོབ་མི་ - %s ལུ་དཔགཔ་ཨིན། སྤེལ་མ་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "གཙོ་རིམ་ %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "གཙོ་རིམ་ %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས:%s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 #, fuzzy msgid "invalid status" msgstr "ནུས་མེད་དུས་མཐུནམ་བཟོ་ནི་ཐབས་ལམ" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "བྲན་གཡོག་འབྲེལ་ལམ་ %s རྫུན་མ།" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "%s ཁ་བསྡམ་མ་ཚུགས་: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "ཕན་མེད་བྲན་གཡོག་འབྲེལ་ལམ་ %s (%s) བཏོན་བཀོག་དོ།" -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "%s: %s འབྲི།" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr "འབྲེལ་ལམ་འདི་ད་ལྟོ་ %s ལུ་དཔགཔ་ཨིན།" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr "འབྲེལ་ལམ་འདི་ད་ལྟོ་ཆད་ཨིན་པས།" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - གཙོ་རིམ་ %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr "བྲན་གཡོག་ %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "ད་ལྟོའི་ཐོན་རིམ་`དྲག་ཤོས་'འདི་ %s ཨིན།" -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "ཐོན་རིམ་ཚུ་ཐོབ་ཚུགསཔ་མེད།" -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "འགྲེལ་བཤད།" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "གཙོ་རིམ་ %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "སྔོན་སྒྲིག་[*]བཞག་ནིའི་དོན་ལས་ལོག་ལྡེ་ཨེབ་ ཡང་ན་སེལ་འཐུའི་ཨང་ཡིག་དཔར་རྐྱབས:" -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "སྤེལ་མ་ `%s' འཚོལ་མ་འཐོབ།" -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "%.255s ནང་གི་ %s ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རེ་བ་མེད་པའི་མཇུག" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "%s འབྲེལ་ལམ་འདི་ %s ལས་ %s ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་དོ།" -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "%s བྲན་གཡོག་བྲན་ལམ་འདི་ %s ལས་ %s ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་དོ།" -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "མ་ཤེས་པའི་སྒྲུབ་རྟགས་ `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--གཞི་བཙུགས་ལུ་ <link> <name> <path> <priority> དགོཔ་ཨིན།" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "གཙོ་རིམ་འདི་ཧྲིལ་ཨང་ཅིག་ཨིན་དགོ" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s ལུ་ <name> <path> དགོཔ་ཨིན།" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s ལུ་ <name> དགོཔ་ཨིན།" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--བྲན་གཡོག་འདི་ --གཞི་བཙུགས་དང་ཅིག་ཁར་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་ཆོགཔ་ཨིན།" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--བྲན་གཡོག་ལུ་ <link> <name> <path> དགོཔ་ཨིན།" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "མིང་ %s འདི་གཞི་རིམ་དང་བྲན་གཡོག་གཉིས་ཆ་རང་ཨིན།" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "འབྲེལ་ལམ་ %s འདི་ གཞི་རིམ་དང་བྲན་གཡོག་གཉིས་ཆ་རང་ཨིན།" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "བྲན་གཡོག་མིང་ %s རྫུན་མ་བཟོ་ཡོདཔ།" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "བྲན་གཡོག་འབྲེལ་ལམ་ %s རྫུན་མ་བཟོ་ཡོདཔ།" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་རྐྱང་པ་ཅིག་དགོཔ་འདུག" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "མ་ཤེས་པའི་གདམ་ཁ་ `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -5720,67 +5734,67 @@ msgstr "" "--བཀྲམ་སྟོན་ --རིམ་སྒྲིག་ --གཞི་སྒྲིག་ --གཞི་བཙུགས་ --རྩ་བསྐྲད་ --གེ་ར་ --གེ་ར་-རྩ་བསྐྲད་གཏང་ ཡང་" "ན་ --རང་བཞིན་ དགོཔ་ཨིན།" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "བྲན་གཡོག་ %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "ཉེན་བརྡ་: --དུས་མཐུན་བྱིན་ཡོད་ དེ་འབདཝ་ད་ %s འདི་མེད།" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "%s: %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "ཚད་ལྡན་ཨིན་པུཊི་གུ་ལུ་ལྷག་པའི་འཛོལ་བ།" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "%s གི་དོན་ལུ་སྤེལ་མ་ཚུ་མེད།" -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -5789,65 +5803,65 @@ msgstr "" "%s འདི་བསྐྱུར་བཅོས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།(ལག་ཐོག་ལས་ཡང་ན་ཡགི་ཚུགས་ཅིག་གིས་སྦེ་)\n" "ལག་དེབ་ཀྱི་དུས་མཐུན་ཚུ་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་སུ་ཡུ་ཅིང་འབད་དོ།" -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "%s གི་རང་བཞིན་སེལ་འཐུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ།" -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "%s གི་དོན་ལུ་སྤེལ་མ་ %s འདི་ཐོ་བཀོད་མ་འབད་བས། རྩ་བསྐྲད་མི་གཏང་།" -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" " བྱིན་མི་ལས་རིམ་ %sའདི་མེད།\n" " རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ག་ཅི་ཡང་མེད།\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "%s གི་དོན་ལུ་སྤེལ་མ་ %s འདི་ཐོ་བཀོད་མ་འབད་བས། རྩ་བསྐྲད་མི་གཏང་།" -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" "ལག་ཐོག་ལས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྤེལ་མ་ - སུ་ཡི་ཅིང་འདི་རང་བཞིན་ཐབས་ལམ་ལུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "%s གི་རང་བཞིན་དུས་མཐུན་ཚུ་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡོད། ཁོ་རང་རྐྱངམ་ཅིག་བཞག་པའི་སྐབས།" -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "རང་བཞིན་ཚུ་ལུ་སླར་ལོག་ནིའི་དོན་ལས་ `དུས་མཐུན་-སྤེལ་མ་ --རང་བཞིན %s' ལག་ལེན་འཐབ།" -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "`%s' བྱིན་ནིའི་དོན་ལས་ `%s' ལག་ལེན་འཐབ་དོ།" -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_po_el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-31 21:09+0300\n" "Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -26,13 +26,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου πηγής `%.250s'" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "απέτυχε η δημιουργία του προσωρινού αρχείου tmpfile (data)" @@ -158,106 +163,106 @@ msgstr "" "ο κατάλογος ενημερώσεων περιέχει αρχεία με διαφορετικά μεγέθη ονομάτων (και " "%d και %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "αδύνατη η σάρωση του καταλόγου ενημερώσεων `%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "αποτυχία αφαίρεσης του συγχωνευμένου αρχείου ενημέρωσης %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "αδύνατη η δημιουργία `%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "αδύνατο το γέμισμα %.250s με παραγέμιση" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "αδύνατο το καθάρισμα %.250s μετά από παραγέμιση" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "αδύνατο να ψάξω την αρχή του %.250s μετά το padding" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του tmpfile για vsnprintf" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "" "δεν έχετε την άδεια για να ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων κατάστασης dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "αδύνατη το άνοιγμα ή η δημιουργία του κλειδώματος της βάσης κατάστασης" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "αδυναμία κλειδώματος βάσης δεδομένων κατάστασης dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "" "η περιοχή της βάσης δεδομένων κατάστασης είναι κλειδωμένη από άλλη διεργασία" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "η ζητούμενη ενέργεια απαιτεί προνόμια υπερχρήστη" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "αδύνατη η πρόσβαση στην περιοχή κατάστασης dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "" "η ενέργεια αυτή απαιτεί πρόσβαση ανάγνωσης/εγγραφής στην περιοχή κατάστασης " "dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "αποτυχία αφαίρεσης το δικό μου ενημερωτικό αρχείο %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "αδυναμία εγγραφής της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "αδυναμία καθαρισμού της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "αδύνατος ο ψαλιδισμός της ανανεωμένης κατάστασης του `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "" "αδύνατος ο συγχρονισμός (fsync) της ανανεωμένης κατάστασης του `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "αδυναμία κλεισίματος της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "αδύνατη η εγκατάσταση της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'" @@ -428,40 +433,42 @@ msgstr "δεύτερη (error) λέξη σε πεδίο `κατάστασης'" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "τρίτη λέξη (κατάστασης) σε πεδίο `κατάστασης'" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "σφάλμα στο αλφαριθμητικό Έκδοση `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "χρησιμοποιήθηκε παρωχημένο πεδίο `Revision' ή `Package-Revision' " -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "" "η τιμή για το πεδίο `config-version' δεν επιτρέπεται σε αυτά τα συμφραζόμενα" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "σφάλμα στη συμβολοσειρά Config-Version `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "η τιμή για το `conffiles' περιέχει κακοδιαμορφωμένη γραμμή `%.*s'" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "η τιμή για το `conffiles' περιέχει γραμμή που ξεκινά χωρίς κενό `%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "root ή null κατάλογος εμφανίζεται ως conffile" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -469,12 +476,12 @@ msgstr "" "`πεδίο %s', λείπει το όνομα πακέτου, ή σκουπίδια εκεί που αναμένονταν το " "όνομα πακέτου" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "πεδίο `%s', μη έγκυρο όνομα πακέτου `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -483,7 +490,7 @@ msgstr "" "πεδίο `%s', αναφορά σε `%.255s':\n" " κακή σχέση έκδοσης %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -492,7 +499,7 @@ msgstr "" "το πεδίο `%s', αναφορά σε `%.255s':\n" " `%c' είναι εκτός χρήσης, χρησιμοποιείστε `%c=' ή `%c%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -501,11 +508,11 @@ msgstr "" "πεδίο `%s', αναφορά σε `%.255s':\n" " απόλυτο ταίριασμα στον αριθμό έκδοσης, προτείνεται η χρήση `='" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Μόνο απόλυτες εκδόσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν για το Παρέχει" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -514,57 +521,58 @@ msgstr "" "πεδίο `%s', αναφορά σε `%.255s':\n" " η τιμή έκδοσης ξεκινά με μη αλφαριθμητικό, πρόταση προσθήκης κενού" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "πεδίο `%s', αναφορά στο `%.255s': η έκδοση περιέχει `%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "πεδίο `%s' field, αναφορά σε `%.255s': η έκδοση είναι μη τερματισμένη" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "πεδίο `%s', αναφορά στο `%.255s': σφάλμα στην έκδοση: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "πεδίο `%s', συντακτικό σφάλμα μετά την αναφορά στο πακέτο `%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "εναλλακτικά (`|') δεν επιτρέπονται στο πεδίο %s" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "" "η τιμή για το πεδίο `triggers-pending' δεν επιτρέπεται σ' αυτό το πλαίσιο" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "μη έγκυρο όνομα trigger σε εκκρεμότητα `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "διπλός εκκρεμής trigger `%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "" "η τιμή για το πεδίο `triggers-awaited' δεν επιτρέπεται στο πλαίσιο αυτό" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "μη έγκυρο όνομα πακέτου για τον αναμενόμενο trigger `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "επαναλβανόμενο πακέτο με trigger σε αναμονή `%.255s'" @@ -603,7 +611,7 @@ msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου καταγρα msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "αδυναμία εγγραφής της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "η malloc απέτυχε (%ld bytes)" @@ -613,9 +621,9 @@ msgstr "η malloc απέτυχε (%ld bytes)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "η realloc απέτυχε (%ld bytes)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "αποτυχία ανάθεσης μνήμης" @@ -723,119 +731,119 @@ msgstr "-%c επιλογή παίρνει μια τιμή" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "-%c επιλογή δεν παίρνει τιμή" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "αποτυχία ανοίγματος αρχείου πληροφοριών πακέτου `%.255s' για ανάγνωση" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "αδύνατη η εύρεση κατάστασης του αρχείου πληροφοριών πακέτων `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "" "αδύνατη η απεικόνιση στη μνήμη (mmap) του αρχείου πληροφοριών των πακέτων `" "%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "αντιγραφή αρχείου πληροφοριών `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "Το EOF μετά το όνομα πεδίου `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "νέα γραμμή στο όνομα πεδίου `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MSDOS EOF (^Z) στο όνομα πεδίου `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "το όνομα πεδίου `%.*s' πρέπει να ακολουθείται από άνω/κάτω τελεία" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF πριν από την τιμή του πεδίου `%.*s' (λείπει η τελική νέα γραμμή)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" "χαρακτήρας MSDOS EOF στην τιμή του πεδίου `%.*s' (λείπει η νέα γραμμή;)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF στη τιμή του πεδίου `%.*s' (λείπει η τελική νέα γραμμή)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "διπλή τιμή για το πεδίο `%s'" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "το προσδιορισμένο από το χρήστη όνομα πεδίου `%.*s' είναι πολύ μικρό" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "διπλασιασμός του καθοριζόμενου από το χρήστη πεδίο `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "βρέθηκαν αρκετές εισαγωγές πληροφοριών πακέτου, μόνο μία επιτρέπεται" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Ρυθμισμένη-Έκδοση για πακέτο με ακατάλληλη Κατάσταση" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "το πακέτο έχει κατάσταση %s αλλά αναμένονται ακόμα triggers" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "το πακέτο έχει κατάσταση triggers-σε-αναμονή, αλλά δεν υπάρχουν τέτοιοι" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "το πακέτο έχει καθεστώς %s αλλά εκκρεμούν triggers" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "το πακέτο έχει κατάσταση triggers-σε-εκκρεμότητα αλλά όχι δεν υπάρχουν " "τέτοιοι" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Πακέτο το οποίο στην κατάσταση μη εγκατεστημένο έχει ρυθμίσεις, ξέχασέ το" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "αποτυχία κλεισίματος μετά την ανάγνωση: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "καμία πληροφορία πακέτου στο `%.255s'" @@ -858,7 +866,7 @@ msgstr "προειδοποίηση, στο αρχείο `%.255s' κοντά στ msgid "parse error" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 #, fuzzy msgid "warning" msgstr "εγκατάλειψη" @@ -886,40 +894,40 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<κανένα>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "το αλφαριθμητικό της έκδοσης είναι κενό" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "η συμβολοσειρά έκδοσης περιέχει ενσωματωμένα κενά" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "η εποχή στην έκδοση δεν είναι αριθμός" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "δεν υπάρχει τίποτα μετά το κώλον (:) στον αριθμό έκδοσης" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "δεν υπάρχει τίποτα μετά το κώλον (:) στον αριθμό έκδοσης" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "δεν υπάρχει τίποτα μετά το κώλον (:) στον αριθμό έκδοσης" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "λείπει %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "κενή τιμή για το %s" @@ -953,7 +961,7 @@ msgstr "σφάλμα κατά την απελευθέρωση του σήματ msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (υποδιεργασία): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "αποτυχία διχάλωσης" @@ -976,7 +984,7 @@ msgstr ", core dumped" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "η υποδιεργασία %s απέτυχε με κωδικό κατάστασης αναμονής %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "η αναμονή για %s απέτυχε" @@ -1667,11 +1675,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "αδύνατη η ανάκτηση της εφεδρικής έκδοσης του `%.250s'" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "αδύνατη η ανάκτηση της εφεδρικής έκδοσης του `%.250s'" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "αδυναμία αφαίρεσης της νεο-εγκατεστημένης έκδοσης του`%.250s'" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "αδύνατη η αφαίρεση της νεοεξαχθείσας έκδοσης του`%.250s'" @@ -2130,7 +2144,7 @@ msgstr " %.250s παρέχει %.250s και είναι παρόν και %s.\ msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s έκδοση %s.\n" @@ -2152,7 +2166,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2522,7 +2536,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "η --%s δεν παίρνει ορίσματα" @@ -4291,7 +4305,7 @@ msgstr "απρόσμενο τέλος της γραμμής στο όνομα π #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "αρχείο statoverride `%.250s'" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4442,12 +4456,12 @@ msgstr "Αντικατάσταση πληροφοριών διαθέσιμων msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "Ανανέωση πληροφοριών διαθέσιμων πακέτων, με χρήση του %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "Ανανεώθηκαν οι πληροφορίες για %d πακέτα.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4463,8 +4477,8 @@ msgstr "το όνομα του αρχείου '%.50s...' είναι πολύ μ msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου πηγής `%.250s'" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s χρειάζεται ένα όρισμα <directory>" @@ -5526,7 +5540,7 @@ msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "" "η --split δέχεται το πολύ ένα όνομα αρχείου πηγής και ένα πρόθεμα προορισμού" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5541,7 +5555,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5663,126 +5677,126 @@ msgstr "" " --help εμφάνιση αυτού του μηνύματος βοήθειας.\n" " --version εμφάνιση της έκδοσης.\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 msgid "error" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "αδυναμία προσδιορισμού κατάστασης του παλιού ονόματος `%s': %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "έχουν προσδιοριστεί δύο εντολές: %s και --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "αδυναμία ανοίγματος εκτροπών: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "%s: η αντιγραγή το %s σε %s απέτυχε, εγκαταλείπω: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "αδύνατη η εκτέλεση του %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "αδύνατη η δημιουργία %s ενός συμβολικού δεσμού στο %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "αδύνατη η εγκατάσταση του %s ως %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "αδύνατη η αφαίρεση του %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "απρόσμενο τέλος αρχείου του %s στο %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "αδύνατη η ανάγνωση του %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "απρόσμενο τέλος αρχείου του %s στο %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "εσωτερικό σφάλμα: %s corrupt: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "απαγορεύονται newlines στα αρχεία (%s) του update-alternatives." -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "σφάλμα εγγραφής στο stdout: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "επαναλαμβανόμενος δευτερεύων σύνδεσμος %s" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "επαναλαμβανόμενος δευτερεύων σύνδεσμος %s" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "ο δευτερεύων σύνδεσμος είναι ο ίδιος με τον πρωτεύοντα %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "επαναλαμβανόμενος δευτερεύων σύνδεσμος %s" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "επαναλαμβανόμενη διαδρομή %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5791,251 +5805,251 @@ msgstr "" "Η εναλλακτική για το %s παραπέμπει στο %s - που δεν βρέθηκε. Αφαίρεση από " "την λίστα των εναλλακτικών." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "προτεραιότητα %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "προτεραιότητα %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "εαδύνατη η δημιουργία του %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "αδύνατη η ανάγνωση του %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 #, fuzzy msgid "invalid status" msgstr "μη έγκυρη κατάσταση ενημέρωσης" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "επαναλαμβανόμενος δευτερεύων σύνδεσμος %s" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "αδύνατο το κλείσιμο του %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "Αφαίρεση του παρωχημένου δευτερεύοντος συμβολικού συνδέσμου %s (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "αδύνατη η εγγραφή του %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " ο σύνδεσμος παραπέμπει αυτή τη στιγμή στο %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " ο σύνδεσμος απουσιάζει αυτή τη στιγμή" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - προτεραιότητα %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " δευτερεύων %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "Η τρέχουσα `βέλτιστη' έκδοση είναι %s." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εκδόσεις." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Περιγραφή" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "προτεραιότητα %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "Πατήστε enter για να κρατήσετε την προκαθορισμένη[*], ή πληκτρολογήστε τον " "αριθμό της επιλογής σας: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Δεν μπορώ να βρω την εναλλκτική `%s'." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "απρόσμενο τέλος αρχείου του %s στο %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "Μετονομασία %s συνδέσμου από %s σε %s." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "" "Αλλαγή της ονομασίας του δευτερεύοντος συμβολικού συνδέσμου %s από %s σε %s." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "άγνωστος όρισμα `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "η εντολή --install χρειάζεται <link> <name> <path> <priority>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "η προτεραιότητα πρέπει να είναι ένας ακέραιος αριθμός" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s χρειάζεται <name> <path>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s χρειάζεται <name>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "η εντολή --slave επιτρέπεται μόνο με την --install" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "η εντολή --slave χρειάζεται <link> <name> <path>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "το όνομα %s είναι ταυτόχρονα και πρωτεύον και δευτερεύον" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "ο σύνδεσμος %s είναι ταυτόχρονα και πρωτεύων και δευτερεύων" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "επανάληψη ονόματος του δευτερεύοντος συνδέσμου %s" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "επανάληψη δευτερεύοντος συνδέσμου %s" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s χρειάζεται μόνο ένα όρισμα" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "άγνωστη επιλογή `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -6044,67 +6058,67 @@ msgstr "" "χρειάζεται μία από τις --display, --config, --set, --install, --remove, --" "all, --remove-all ή --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr " δευτερεύων %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "προειδοποίηση: δόθηκε --update αλλά το %s δεν υπάρχει" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "σφάλμα ανάγνωσης στην πρότυπη είσοδο (stdin)" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "Δεν υπάρχουν εναλλακτικές για το %s." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -6113,68 +6127,68 @@ msgstr "" "Το %s έχει μεταβληθεί (είτε με το χέρι είτε από κάποιο σενάριο).\n" "Αλλαγή σε ενημερώσεις μόνο με το χέρι." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "Καθορισμός αυτόματης επιλογής για το %s." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "Η εναλλακτική %s για το %s δεν είναι καταγεγραμμένη, δεν αφαιρείται." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" "Δεν υπάρχει πρόγραμμα που να παρέχει το %s.\n" "Τίποτα προς ρύθμιση.\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "Η εναλλακτική %s για το %s δεν είναι καταγεγραμμένη, δεν αφαιρείται." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" "Αφαίρεση της επιλεγμένης με το χέρι εναλλακτικής - αλλαγή στην αυτόματη " "κατάσταση" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "Οι αυτόματες ενημερώσεις του %s έχουν απενεργοποιηθεί, το αφήνω." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "Για να επιστρέψετε σε αυτόματες ενημερώσεις χρησιμοποιήστε την εντολή " "`update-alternatives --auto %s'." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "Χρήσιμοποίηση του '%s' για παροχή του '%s'." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 19:37-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n" @@ -16,13 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "maleblas malfermi la font-dosieron '%.250s'" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to fstat tmpfile (data)" msgid "failed to fstat ar member file (%s)" @@ -149,101 +154,101 @@ msgstr "" "ĝisdatiga dosierujo enhavas dosierojn kun malsamaj longecoj de nomoj (kaj %d " "kaj %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "ne eblas skani la ĝisdatigan dosierujon '%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "malsukcesis forigi enkorpigitan ĝisdatigan dosieron %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "maleblas krei '%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "maleblas plenigi %.250s per ŝtopado" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "maleblas elbufrigi %.250s post ŝtopado" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "maleblas retroiri al la komenco de %.250s post ŝtopado" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unable to open conffile %s for hash: %s" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "%s: maleblas malfermi conffile %s por haketi: %s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "vi ne havas permeson por malŝlosi la stato-datumbazon de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "maleblas malfermi/krei ŝlosdosieron de stato-datumbazo" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "maleblas ŝlosi la stato-datumbazon de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "la areo de stato-datumbazo estas ŝlosita de alia procezo" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "la petita operacio postulas privilegion de superuzanto" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "maleblas aliri stat-areo de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "la operacio postulas leg/skrib-aliron al la stat-areo de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "malsukcesis forigi mian propran ĝisdatigan dosieron %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "maleblas skribi ĝisdatigitan staton de '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "maleblas elbufrigi la ĝisdatigitan staton de '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "maleblas distranĉi la ĝisdatigitan staton de '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "maleblas apliki 'fsync' al la ĝisdatigitan staton de '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "maleblas fermi la ĝisdatigitan staton de '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "maleblas instali la ĝisdatigitan staton de '%.250s'" @@ -408,52 +413,54 @@ msgstr "dua (eraro) vorto en kampo 'status'" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "tria (stato) vorto en kampo 'status'" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "eraro en ĉeno Version '%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "maluzinda kampo 'Revision' aŭ 'Package-Revision' estis uzita" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "" "valoro por kampo 'config-version' ne estas permesata en tiu ĉi kunteksto" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "eraro en ĉeno Agord-Versio '%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "valoro por conffiles havas misformitan linion '%.*s'" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "valoro por conffiles havas linion komencantan per ne-spaco '%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "radika aŭ nula dosierujo estas listita kiel 'conffile'" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "" "kampo '%s', mankanta pak-nomo, aŭ rubaĵo tie, kie pak-nomo estis atendita" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "kampo '%s', malvalida pak-nomo '%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -462,7 +469,7 @@ msgstr "" "kampo '%s', referenco al '%.255s':\n" " malĝusta versio-rilato %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -471,7 +478,7 @@ msgstr "" "kampo `%s', referenco al '%.255s':\n" " '%c' estas maluzinda, uzu '%c=' aŭ '%c%c' anstataŭe" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -480,11 +487,11 @@ msgstr "" "kampo `%s', referenco al '%.255s':\n" " implicita ekzakta kongruo al versi-numero, ni sugestas uzon de '=' anstataŭe" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Nur ekzaktaj versioj povas esti uzataj por Provizas" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -493,57 +500,58 @@ msgstr "" "kampo `%s', referenco al '%.255s':\n" " versio-valoro komencas per ne-alfanumero, ni sugestas aldonon de spaco" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "kampo '%s', referenco al '%.255s': la versio enhavas '%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "kampo '%s', referenco al '%.255s': versio ne finigita" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "kampo '%s', referenco al '%.255s': eraro en versio: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "kampo '%s', sintaksa eraro post referenco al pako '%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "alternativoj ('|') ne estas permesataj en kampo %s" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "" "valoro por kampo 'triggers-pending' ne estas permesata en tiu ĉi kunteksto" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "malvalida nomo de pritraktota ekigilo '%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "ripetita pritraktota ekigilo '%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "" "valoro por kampo 'triggers-awaited' ne estas permesata en tiu ĉi kunteksto" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "malvalida pak-nomo en atendata ekigilo '%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "ripetita atendata ekiga pako '%.255s'" @@ -582,7 +590,7 @@ msgstr "ne eblis malfermi la protokolon '%s': %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "maleblas skribi al stata fd %d" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "malloc malsukcesis (%ld bajtoj)" @@ -592,9 +600,9 @@ msgstr "malloc malsukcesis (%ld bajtoj)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "realloc malsukcesis (%ld bajtoj)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "malsukceso dum provo rezervi memoron" @@ -702,112 +710,112 @@ msgstr "opcio -%c postulas valoron" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "opcio -%c ne akceptas valoron" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "malsukceso dum malfermo de paka inform-dosiero '%.255s' por legi" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "ne eblas legi staton de paka inform-dosiero '%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "ne eblas apliki 'mmap' je paka inform-dosiero '%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "kopii inform-dosiero '%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF post kampo-nomo '%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "lini-fina signo en kampo nomo '%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MSDOS EOF (^Z) en kampo nomo '%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "kampo nomo '%.*s' devas esti sekvata de dupunkto" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF antaŭ valoro de kampo '%.*s' (mankas lini-fina signo)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "signo MSDOS EOF en valoro de kampo '%.*s' (ĉu mankas lini-fina signo?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF en valoro de kampo '%.*s' (mankas lini-fina signo)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "ripetita valoro por kampo '%s'" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "kamp-nomo difinita de uzanto '%.*s' tro mallonga" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "ripetita valoro por la kampo difinita de uzanto '%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "pluraj pak-informaj enmetaĵoj estis trovitaj, nur unu estas permesate" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "'Configured-Version' por pako kun maltaŭga 'Status'" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "pako havas staton %s sed ekigiloj estas atendataj" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "pako havas staton 'triggers-awaited' sed neniun atendatan ekigilon" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "paco havas staton %s sed ankoraŭ estas ekigiloj pritraktotaj" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "pako havas staton 'triggers-pending' sed neniun pritraktotan ekigilon" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "Pako kiu estas en stato ne-instalite havas conffiles, ni forlasas ilin" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "malsukceso dum malfermo post lego: '%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "neniu pak-infomo en '%.255s'" @@ -834,7 +842,7 @@ msgstr "" msgid "parse error" msgstr "eraro de analizado" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "averto" @@ -859,40 +867,40 @@ msgstr "signo '%c' ne estas permesate (nur literoj, ciferoj kaj signoj '%s')" msgid "<none>" msgstr "<nenio>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "versi-ĉeno estas malplena" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "versi-ĉeno havas enigitajn spacojn" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "POSIX-dato (epoch) en versio ne estas numero" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "nenio post dupunkto en versi-numero" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "nenio post dupunkto en versi-numero" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "nenio post dupunkto en versi-numero" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "mankas %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "malplena valoro por %s" @@ -926,7 +934,7 @@ msgstr "eraro dum malkaptado de la signalo %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (subprocezo): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "disbranĉiĝo malsukcesis" @@ -949,7 +957,7 @@ msgstr ", nekropsio" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "la subprocezo %s malsukcesis kun atenda stato-kodo %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "atendo por %s malsukcesis" @@ -1611,11 +1619,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "maleblas restarigi serkurkopian version de '%.250s'" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "maleblas restarigi serkurkopian version de '%.250s'" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "maleblas forigi nove instalitan version de '%.250s'" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "maleblas forigi nove eltiritan version de '%.250s'" @@ -2057,7 +2071,7 @@ msgstr " %.250s provizas %.250s kaj ĉeestas kaj %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s versio %s.\n" @@ -2079,7 +2093,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2473,7 +2487,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s postulas neniun argumenton" @@ -4150,8 +4164,9 @@ msgid "unexpected end of line in statoverride file" msgstr "neatendata linifinon en dosiero statoverride" #: src/statdb.c:215 -#, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "multoblaj stat-anstatataŭigoj por la dosiero '%.250s'" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4292,12 +4307,12 @@ msgstr "Ni anstataŭigas disponeblan pak-informaron, uzante %s.\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "Ni ĝisdatigas disponeblan pak-informaron, uzante %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "Informaro pri %d pako(j)n estis ĝisdatigata.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4313,8 +4328,8 @@ msgstr "la dosiernomo '%.50s...' estas tro longa" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "maleblas malfermi la font-dosieron '%.250s'" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s bezonas argumenton <dosierujo>" @@ -5345,7 +5360,7 @@ msgstr "--split bezonas argumenton pri fonta dosiernomo" msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "--split prenas maksimume fontan dosiernomon kaj celan prefikson" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5360,7 +5375,7 @@ msgstr "" "Kopirajto (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Kopirajto (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5404,129 +5419,129 @@ msgid "" " --version show the version.\n" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "eraro de analizado" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "ne eblas legi staton de malnova nomo '%s': %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "readlink(%s) malsukcesis: %s" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "du komandoj specifitaj: %s kaj --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "ne eblas malfermi diversions: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "readlink(%s) failed: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "readlink(%s) malsukcesis: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "malsukceso dum lanĉo de %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "ne eblas igi %s simbolan ligon al %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "ne eblas instali %s kiel %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "ne eblas forigi %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "neatendita dosierfino en %s dum provo legi %s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "dum legado de %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "neatendita dosierfino en %s dum provo legi %s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "%s misrompita: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "novlinioj malpermesite en dosieroj update-alternatives (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "dum skribado al %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "sklava nomo" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "duobligita sklavo %s" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 msgid "slave link" msgstr "sklava ligo" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "sklava ligo samas ol la ĉefa ligo %s " -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "duobligita sklavo ligo %s" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "mastra dosiero" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "duobligita vojo %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5535,139 +5550,139 @@ msgstr "" "la alternativo %s (parto el ligo-grupo %s) ne ekzistas. Ni forigas el la " "listo de alternativoj." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 msgid "priority" msgstr "prioritato" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "sklava dosiero" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "prioritato de %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "ne eblas krei %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "ne eblas legi %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "stato" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "malvalida stato" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "mastra dosiero" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "ne eblas fermi %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "forlaso de la maluzinda sklava ligo %s (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "ne eblas skribi %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "aŭtomata reĝimo" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "permana reĝimo" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " ligo nune kondukas al %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " ligo nune malĉeestanta" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - prioritato %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " sklavo %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "Aktuala 'plejbona' versio estas %s." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "Neniu versio disponeblas." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, fuzzy, c-format #| msgid "There are %s choices for the alternative %s (providing %s)." msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "Estas %s elektoj por la alternativo %s (provizanta %s)." -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 msgid "Selection" msgstr "Elekto" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "Vojo" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Priority" msgstr "Prioritato" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "Premu la enigklavon por teni la nunan elekton[*], aŭ tajpu al elekto-" "numeron: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "ni ne anstataŭigas %s per ligo." -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " @@ -5676,109 +5691,109 @@ msgstr "" "preterpasi kreon de %s ĉar la koncerna dosiero %s (de ligo-grupo %s) ne " "ekzistas." -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "Voki %s." -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "Alternativo %s neŝanĝita ĉar elekto %s ne disponeblas." -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Preterpasi nekonatan alternativon %s." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "neatendita dosierfino en %s dum provo legi %s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "ni renomigas la ligon %s de %s al %s." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "ni renomigas la sklavan ligon %s de %s al %s." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "nekonata argumento '%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install bezonas <ligo> <nomo> <vojo> <prioritato>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "<ligo> kaj <vojo> ne povas esti samaj" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "prioritato devas esti entjero" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s bezonas <nomo> <vojo>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s bezonas <nomo>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave nur permesite kun --install" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave bezonas <ligo> <nomo> <vojo>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "la nomo %s estas kaj mastra kaj sklava" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "la ligo %s estas kaj mastra kaj sklava" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "sklav-nomo %s duobligita" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "sklav-ligo %s duobligita" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s bezonas argumenton <dosiero>" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "nekonata opcio '%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy #| msgid "" #| "need --display, --query, --list, --get-selections, --config,--set, --set-" @@ -5790,67 +5805,67 @@ msgstr "" "bezonas --display, --query, --list, --get-selections, --config,--set, --set-" "selections, --install, --remove, --all, --remove-all aŭ --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "ĝi estas sklavo de %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "la alternativo %s ne povas esti mastra: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "la alternativa ligo %s jam estas zorgata de %s." -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "la alternativa ligo ne estas absoluta kiel ĝi devus esti: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "la alternativa vojo ne estas absoluta kiel ĝi devus esti: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "la alternativa vojo %s ne ekzistas." -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "alternativa nomo (%s) ne devas enhavi '/' kaj spacojn." -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "ĝi estas mastra alternativo." -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "alternativo %s ne povas esti sklavo de %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "leg-eraro en la ordinara enigo" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "neniu alternativo por %s." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -5859,65 +5874,65 @@ msgstr "" "%s estas ŝanĝita (permane aŭ perskripte). Ni ŝaltas al nur permanaj " "ĝisdatigoj." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "preparado de aŭtomata elekto de %s." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "la alternativo %s por %s ne estas registrita, ni ne forigas." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "Estas neniu programo kiu provizas %s." -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "Nenio por akomodi." -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "Estas nur unu alternativo en la ligo-grupo %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "la alternativo %s por %s ne estas registrita, ni ne forigas." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" "permana forigado de elektita alternativo - ni ŝaltas %s al aŭtomata reĝimo" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "aŭtomataj ĝisdatigoj de %s estas malaktivitaj, ni lasas ĝin sola." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "por retroiri al aŭtomataj ĝisdatigoj, uzu 'update-alternatives --auto %s'." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "ni uzas %s por provizi %s (%s) en %s." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, fuzzy, c-format #| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "Estas nur unu alternativo en la ligo-grupo %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.14.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 00:39+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -19,13 +19,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "no se puede abrir el fichero fuente `%.250s'" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "fallo al crear el fichero temporal (data)" @@ -154,105 +159,105 @@ msgstr "" "longitudes\n" "diferentes (%d y %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "no se puede examinar el directorio de actualizaciones `%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "fallo al borrar el fichero de actualización incorporado %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "no se puede crear `%.255s'" # Ayuda: Mejor quedaría con palabras distintas para fill y padding. sv -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "no se puede llenar %.250s con relleno" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "no se puede efectuar `flush' %.250s tras el relleno" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "no se puede volver al comienzo de %.250s después del relleno" # "incapaz de..." queda demasiado literal. sv -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "no se puede abrir un fichero temporal para vsnprintf" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "no tiene permiso para bloquear la base de datos de estado de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "" "no se puede abrir/crear el fichero de bloqueo de la base de datos de estado" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "no se puede bloquear la base de datos de estado de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "el área de la base de datos de estado está bloqueada por otro proceso" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "la operación solicitada precisa privilegios de superusuario" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "no se puede acceder al área de estado de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "" "la operación precisa acceso de lectura y escritura al área de estado de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "fallo al borrar mi propio fichero de actualización %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "no se puede escribir el estado actualizado de `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "no se puede efectuar `flush' con el estado actualizado de `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "no se puede truncar el estado actualizado de `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "no se puede efectuar `fsync' en el estado actualizado de `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "no se puede cerrar el estado actualizado de `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "no se puede instalar el estado actualizado de `%.250s'" @@ -424,41 +429,43 @@ msgstr "segunda palabra (error) en el campo `status'" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "tercera palabra de estado en el campo `status'" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "error en la cadena `Version' `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "Se ha utilizado un campo `Revision' o `Package-Revision' obsoleto" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "no se permite un valor para el campo `config-version' en este contexto" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "error en la cadena Config-Version `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "el valor de `conffiles' tiene una línea mal formateada `%.*s'" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" "el valor de `conffiles' contiene una línea que comienza con un\n" " carácter `%c' que no es un espacio" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "se ha indicado como conffile el directorio raíz o un directorio vacío" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -466,12 +473,12 @@ msgstr "" "En el campo `%s', falta un nombre de paquete, o se encontró basura\n" "donde se esperaba un nombre de paquete" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "campo `%s', nombre de paquete inválido `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -480,7 +487,7 @@ msgstr "" "campo `%s', referencia a `%.255s':\n" " relación de versión errónea %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -489,7 +496,7 @@ msgstr "" "campo `%s', referencia a `%.255s':\n" " `%c' está obsoleto. Utilice en su lugar `%c=' o `%c%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -499,11 +506,11 @@ msgstr "" " coincidencia implícita en el número exacto de versión,\n" " se sugiere usar `=' en su lugar" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Solamente se pueden usar versiones exactas para Provides" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -513,57 +520,58 @@ msgstr "" " el valor de versión comienza con un carácter no alfanumérico,\n" " se sugiere añadir un espacio" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "campo `%s', referencia a `%.255s': la versión contiene `%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "campo `%s', referencia a `%.255s': versión incompleta" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "campo `%s', referencia a `%.255s': error en la versión: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "campo `%s', error de sintaxis tras la referencia al paquete `%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "no se admiten alternativas (`|') en el campo %s" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "" "no se permite un valor para el campo `triggers-pending' en este contexto" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "nombre de disparador pendiente inválido `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "disparador pendiente duplicado `%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "" "el valor para el campo `triggers-awaited' no está permitido en este contexto" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "nombre de paquete ilegal en la disparador esperado `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "paquete de disparador esperado duplicado `%.255s'" @@ -602,7 +610,7 @@ msgstr "no se puede abrir el fichero de registro `%s': %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "no se puede escribir el estado actualizado de `%.250s'" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "fallo en malloc (%ld bytes)" @@ -612,9 +620,9 @@ msgstr "fallo en malloc (%ld bytes)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "fallo en realloc (%ld bytes)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "fallo al asignar memoria" @@ -724,38 +732,38 @@ msgstr "la opción -%c lleva un parámetro" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "la opción -%c no lleva parámetros" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "" "fallo al abrir el fichero de información del paquete `%.255s' para leer" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "no se puede ejecutar `stat' sobre el fichero `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "no se puede ejecutar `mmap' sobre el fichero `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "copia el fichero de información `%.250s'" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF después del nombre del campo `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "nueva línea dentro del nombre del campo `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "EOF de MSDOS (^Z) dentro del nombre del campo `%.*s'" @@ -769,85 +777,85 @@ msgstr "EOF de MSDOS (^Z) dentro del nombre del campo `%.*s'" # algo como "Package:" o "Priority:", está claro por el contexto # que se trata de : y no de .. por lo que no creo necesaria ninguna # aclaración adicional. sv -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "el nombre del campo `%.*s' debe estar seguido por dos puntos" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF antes del valor del campo `%.*s' (falta nueva línea final)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" "carácter EOF de MSDOS dentro del valor del campo `%.*s' (¿falta nueva línea?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF durante el valor del campo `%.*s' (falta nueva línea final)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "valor duplicado para el campo `%s'" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "nombre de campo definido por el usuario `%.*s' demasiado corto" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "valor duplicado para el campo definido por el usuario `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "se encontraron varias entradas de información de paquetes,\n" "sólo se permite una" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Campo `Configured-Version' para un paquete con Status no apropiado" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "el paquete tiene el estado %s pero los disparadores están en espera" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "el paquete tiene el estado «triggers-awaited» pero no hay ningún disparador " "en espera" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "el paquete tiene estado %s pero los disparadores están pendientes" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "el paquete tiene el estado «triggers-pending» pero no hay disparadores " "pendientes" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Paquete que no estando instalado tiene conffiles, nos olvidamos de ellos" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "fallo al cerrar después de la lectura: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "no hay ninguna información de paquetes en `%.255s'" @@ -870,7 +878,7 @@ msgstr "aviso, en el fichero `%.255s' cerca de la línea %d" msgid "parse error" msgstr "error en el análisis" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "atención" @@ -900,40 +908,40 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<ninguna>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "la cadena de versión está vacía" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "la cadena de versión tiene espacios en su interior" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "la época en la versión no es un número" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "no hay nada tras los dos puntos en el número de versión" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "no hay nada tras los dos puntos en el número de versión" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "no hay nada tras los dos puntos en el número de versión" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "falta %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "valor vacío para %s" @@ -967,7 +975,7 @@ msgstr "error al no manejar la señal %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (subproceso): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "fallo en `fork'" @@ -990,7 +998,7 @@ msgstr ", volcado de «core»" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "el subproceso %s falló con código de estado de espera %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "el `wait' de %s falló" @@ -1703,11 +1711,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "no se puede restablecer la versión de respaldo de `%.250s'" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "no se puede restablecer la versión de respaldo de `%.250s'" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "no se puede borrar la versión recién instalada de `%.250s'" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "no se puede borrar la versión recién extraída de `%.250s'" @@ -2168,7 +2182,7 @@ msgstr " %.250s proporciona %.250s y está presente y %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s versión %s.\n" @@ -2190,7 +2204,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2563,7 +2577,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s no toma ningún argumento" @@ -4353,7 +4367,7 @@ msgstr "fin de línea inesperado en el nombre del paquete en la línea %d" #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "fichero statoverride `%.250s'" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4500,12 +4514,12 @@ msgstr "Reemplazando información de paquetes disponibles, usando %s.\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "Actualizando información de paquetes disponibles, usando %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "La información sobre %d paquete(s) fue actualizada.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4521,8 +4535,8 @@ msgstr "el nombre de fichero '%.50s...' es demasiado largo" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "no se puede abrir el fichero fuente `%.250s'" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s necesita un directorio como parámetro" @@ -5586,7 +5600,7 @@ msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "" "--split toma como mucho un nombre de fichero fuente y un prefijo de destino" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5601,7 +5615,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5722,131 +5736,131 @@ msgstr "" " --help muestra este mensaje de ayuda.\n" " --version muestra la versión.\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "error en el análisis" # FIXME: Traducción de 'stat' -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre el nombre antiguo `%s': %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "se han especificado dos órdenes: %s y --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: can't open %s: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "%s: falló la copia de %s a %s, cancelando: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "fallo al ejecutar %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "no se puede hace que %s sea un enlace simbólico para a %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "no se puede instalar %s como %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "no se puede eliminar %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "fin de fichero inesperado en %s en %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "leído %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "fin de fichero inesperado en %s en %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "error interno: %s dañado: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "" "no se pueden utilizar saltos de línea en los ficheros de update-alternatives " "(%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "%s: error al escribir %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "esclavo duplicado `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "enlace esclavo duplicado `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "el enlace esclavo es el mismo que el principal %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "enlace esclavo duplicado `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "ruta duplicada %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5855,250 +5869,250 @@ msgstr "" "La alternativa para %s apunta a %s, pero no se encontró. Eliminándolo de la " "lista de alternativas." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "prioridad %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "prioridad %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "no se puede crear %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "no se puede leer %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 #, fuzzy msgid "invalid status" msgstr "modo de actualización no váido" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "enlace esclavo duplicado `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "no se puede cerrar %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "Descartando el enlace esclavo obsoleto %s (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "no se puede escribir %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " el enlace apunta actualmente a %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " no hay enlace" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - prioridad %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " esclavo %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "Actualmente la «mejor» versión es %s." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "No hay ninguna versión disponible." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Descripción" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "prioridad %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "Pulse <Intro> para mantener el valor por omisión [*] o pulse un número de " "selección: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "No se encuentra una alternativa `%s'." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "fin de fichero inesperado en %s en %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "Renombrando el enlace %s de %s a %s." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "Renombrando el enlace esclavo %s de %s a %s." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "argumento `%s' desconocido" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install necesita <enlace> <nombre> <ruta> <prioridad>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "el valor de prioridad debe ser un entero" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s necesita <nombre> <ruta>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s necesita <nombre>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "sólo se puede utilizar --slave con --install" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave necesita <enlace> <nombre> <ruta>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "el nombre %s es al mismo tiempo principal y esclavo" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "el enlace %s es al mismo tiempo principal y esclavo" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "el nombre esclavo %s está duplicado" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "el enlace esclavo %s está duplicado" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s necesita un parámetro" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "opción `%s' desconocida" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -6107,67 +6121,67 @@ msgstr "" "necesito --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-" "all o --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr " esclavo %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "aviso: se ha utilizado --update pero no existe %s" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "error de lectura en la entrada estándar" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "No hay alternativas para %s." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -6176,69 +6190,69 @@ msgstr "" "Se ha cambiado %s (manualmente o por un programa).\n" "Cambiando para realizar sólo actualizaciones manuales." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "Configurando la selección automática de %s." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "La alternativa %s para %s no está registrada, no se eliminará." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" "No hay un programa que provea %s\n" "No hay nada que configurar.\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "La alternativa %s para %s no está registrada, no se eliminará." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" "Eliminando la alternativa seleccionada manualmente, cambiando a modo " "automático" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "" "Están deshabilitadads las actualizaciones automáticas de %s, no se tocará." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "Para volver a hacer actualizaciones automáticas utilice «update-alternatives " "--auto %s»." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "Utilizando `%s' para proveer `%s'." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.14.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-12 22:06+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -19,13 +19,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "tõrge toru loomisel" @@ -149,102 +154,102 @@ msgid "" "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "uuenduste kataloogi `%.255s' pole võimalik läbi vaadata" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "faili `%.255s' pole võimalik luua" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "" # FIXME! kuidas peaks "control archive" tõlkima? hetkel on tõlgitud kui juhtarhiiv -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "tõrge tmpfile avamisel funktsioonis vsnprintf" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "sul pole õigust dpkg olekuandmebaasi lukustada" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "dpkg olekuandmebaasi pole võimalik lukustada" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "olekuandmebaasi piirkond on teise protsessi poolt lukustatud" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "selle toimingu jaoks on vaja superkasutaja õiguseid" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "dpkg olekupiirkonnale pole võimalik ligi pääseda" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "operatsioon vajab olekupiirkonnas lugemis-/kirjutamisõigust" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s' uuendatud olekut pole võimalik kirjutada" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s' uuendatud olekut pole võimalik sulgeda" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s' olekut pole võimalik uuendada" @@ -411,132 +416,134 @@ msgstr "" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "viga Version stringis `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "selles kontekstis pole `config-version' välja väärtus lubatud" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "viga Config-Version stringis `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "väli `%s', vigane pakinimi `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " bad version relationship %c%c" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " `%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " implicit exact match on version number, suggest using `=' instead" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:432 +#: lib/dpkg/fields.c:422 #, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 #, fuzzy msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "selles kontekstis pole `config-version' välja väärtus lubatud" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "väli `%s', vigane pakinimi `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 #, fuzzy msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "selles kontekstis pole `status' välja väärtus lubatud" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "vigane pakinimi real %d: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "paki `%.250s' failide nimekiri" @@ -575,7 +582,7 @@ msgstr "logi `%s' pole võimalik avada: %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "`%.250s' uuendatud olekut pole võimalik kirjutada" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "tõrge malloc funktsioonis (%ld baiti)" @@ -585,9 +592,9 @@ msgstr "tõrge malloc funktsioonis (%ld baiti)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "tõrge realloc funktsioonis (%ld baiti)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 #, fuzzy msgid "failed to allocate memory" msgstr "tõrge kataloogi loomisel" @@ -696,113 +703,113 @@ msgstr "-%c võtmel peab olema määratud väärtus" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "-%c võtmel ei tohi väärtust olla määratud" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "tõrge pakiandmete faili `%.255s' lugemiseks avamisel" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "faililõputunnus pärast kirje `%.*s' nime" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "reavahetus pärast kirje `%.*s' nime" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MSDOS-i faililõputunnus (^Z) välja `%.*s' nimes" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "väljanimele `%.*s' peab järgnema koolon" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "enne välja `%.*s' väärtust on faililõputunnus (puudub lõpu reavahetus)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" "välja `%.*s' väärtuses on MSDOS-i faililõputunnuse märk (puudub reavahetus?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "välja `%.*s' väärtuses on faililõputunnus (puudub lõpu reavahetus)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "korduv välja `%s' väärtus" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "kasutaja poolt kirjeldatud välja `%.*s' nimi on liiga lühike" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "korduv kasutaja poolt kirjeldatud välja `%.*s' väärtus" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "tõrge sulgemisel pärast lugemist: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "" @@ -825,7 +832,7 @@ msgstr "%s faili `%.255s' %d. rea läheduses" msgid "parse error" msgstr "parsimisviga" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "hoiatus" @@ -850,40 +857,40 @@ msgstr "märk `%c' pole lubatud (ainult tähed, numbrid ja `%s' märgid)" msgid "<none>" msgstr "<puudub>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "versioonistring puudub" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "versioonistring sisaldab tühikuid" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "versiooninumber lõpeb kooloniga" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "versiooninumber lõpeb kooloniga" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "versiooninumber lõpeb kooloniga" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "puudub %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "" @@ -917,7 +924,7 @@ msgstr "viga `%s' kontrollimisel: %s" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (alamprotsess): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "tõrge fork() funktsioonis" @@ -940,7 +947,7 @@ msgstr "" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "alamprotsess %s tagastas lõpetamisel veakoodi %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "tõrge %s järel ootamisel" @@ -1573,11 +1580,19 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "" +"failist `%.255s' pole võimalik enne uue versiooni paigaldamist varukoopia " +"nimeviita luua" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "" @@ -2010,7 +2025,7 @@ msgstr " %.250s tagab %.250s ja on ühtlasi %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian'i %s versioon %s.\n" @@ -2032,7 +2047,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2339,7 +2354,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s ei vaja argumente" @@ -3777,7 +3792,7 @@ msgstr "ootamatu realõpp pakinimes real %d" #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada" #: src/trigcmd.c:48 @@ -3900,12 +3915,12 @@ msgstr "Saadaolevate pakkide andmete asendamine failist %s.\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "Saadaolevate pakkide andmete uuendamine failist %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "%d paki andmed uuendatud.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -3921,8 +3936,8 @@ msgstr "failinimi '%.50s...' on liiga pikk" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s vajab argumenti <kataloog>" @@ -4914,7 +4929,7 @@ msgstr "--split vajab argumendiks lähtefaili nime" msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -4929,7 +4944,7 @@ msgstr "" "Autoriõigused (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Autoriõigused (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -4973,374 +4988,374 @@ msgid "" " --version show the version.\n" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "parsimisviga" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to read %s: %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "faili `%s' pole võimalik lugeda: %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "korraga on määratud kaks käsku: %s ja --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "diversioone pole võimalik avada: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "%s: tõrge %s kopeerimisel kataloogi %s, annan alla: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "tõrgi %s käivitamisel" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "nimeviita %s pole võimalik %s peale viitama panna: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "faili %s pole võimalik asukohale %s paigaldada: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "faili %s pole võimalik eemaldada: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "ootamatu %s lõpp failis %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "faili `%s' pole võimalik lugeda: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "ootamatu %s lõpp failis %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "sisemine viga: %s on rikutud: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "viga standardväljundisse kirjutamisel: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 msgid "slave link" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " "alternatives." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "%s - tähtsus %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "%s - tähtsus %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to read %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "faili `%s' pole võimalik lugeda: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "faili `%s' pole võimalik lugeda: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 msgid "master link" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "faili %s pole võimalik sulgeda: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "faili %s pole võimalik kirjutada: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " viit osutab hetkel failile %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " viit osutab hetkel failile %s" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - tähtsus %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr "faili %s pole võimalik sulgeda: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "Käesolevaga on `parim' versioon %s." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "Versioone pole saadaval." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Kirjeldus" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Priority" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "Vaikimisi[*] valiku jaoks vajuta enter, oma valiku tegemiseks sisesta " "number: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Alternatiivi `%s' pole võimalik leida." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "ootamatu %s lõpp failis %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "Viida %s ümbernimetamine nimest %s nimega %s." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "Viida %s ümbernimetamine nimest %s nimega %s." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "tundmatu argument `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "tähtsus peab olema määratud täisarvuga" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s vajab argumente <nimi> <rada>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s vajab argumenti <nimi>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave on lubatud ainult koos võtmega --install" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave vajab argumente <viit> <nimi> <rada>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s vajab ainult ühte argumenti" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "tundmatu võti `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -5349,134 +5364,134 @@ msgstr "" "vaja on võtit --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --" "remove-all või --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "viga standardsisendist lugemisel" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "%s jaoks pole alternatiive." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " "only." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "Automaatse valiku seadmine %s jaoks." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "Alternatiivi %s pole %s jaoks registreeritud, ei eemalda." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" "Süsteemis pole ühtegi programmi, mis tagaks %s.\n" "Pole midagi seadistada.\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "Alternatiivi %s pole %s jaoks registreeritud, ei eemalda." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" "Käsitsi valitud alternatiivi eemaldamine - lülitumine automaatrežiimile" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "Automaatsed uuendused on %s jaoks keelatud, jätan muutmata." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "Automaatsetele uuendustele tagasilülitumiseks kasuta `update-alternatives --" "auto %s'." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "`%s' kasutamine `%s' tagamiseks." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_po_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-22 09:34+0200\n" "Last-Translator: pi <pi>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" @@ -19,13 +19,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "ezin da ireki iturburuko `%.250s' fitxategia" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to fstat tmpfile (data)" msgid "failed to fstat ar member file (%s)" @@ -152,101 +157,101 @@ msgstr "" "eguneratzeen direktorioak luzera desberdineko izenak dituzten fitxategiak " "dauzka (%d eta %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "ezin da aztertu `%.255s' eguneratzeen direktorioa" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "huts egin du %.255s eguneratze fitxategi inkorporatua kentzean" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "ezin da`%.255s' sortu" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "ezin da bete %.250s betegarriarekin" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "ezin da %.250s hustu bete ondoren" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "ezin da joan %.250s(r)en hasierara bete ondoren" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unable to open conffile %s for hash: %s" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "%s: ezin da %s konfigurazio fitxategia ireki hash egiteko: %s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "ez duzu baimenik dpkg egoeraren datu-basea blokeatzeko" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "ezin da ireki/sortu egoeraren datu-basea blokeatzeko fitxategia" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "ezin da blokeatu dpkg egoeraren datu-basea" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "egoeraren datu-basea beste prozesuren batek blokeatuta dauka" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "eskatutako eragiketak supererabiltzaile baimena behar du" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "ezin da sartu dpkg egoera eremuan" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "eragiketak dpkg egoera eremuan irakurri/idazteko sarbidea behar du" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "huts egin du nire %.255s eguneratze fitxategia kentzean" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "ezin da egoera eguneratua idatzi - `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "ezin da egoera eguneratua hustu - `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "ezin da egoera eguneratua trunkatu - `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "ezin da egoera eguneratua sinkronizatu - `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "ezin da egoera eguneratua itxi - `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "ezin da egoera eguneratua instalatu - `%.250s'" @@ -412,52 +417,54 @@ msgstr "`status' eremuko bigarren (errorea) hitza" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "`status' eremuko hirugarren (egoera-)hitza" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "errorea `%.250s' bertsio katean: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "`Revision' edo `Package-Revision' eremu zaharkituak erabili dira" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "`config-version' eremuko balioa ez da onartzen testuinguru honetan" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "errorea `%.250s' Config-Version katean: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "`conffiles' balioak `%.*s' lerroa gaizki formateatua dauka" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" "`conffiles' balioko lerroa zuriunea ez den `%c' karakterearekin hasten da" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "erro direktorioa edo direktorio baliogabea conffile gisa zerrendatu da" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "" "`%s' eremua, pakete izena falta, edo zaborra pakete izena espero zen lekuan" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "`%s' eremua, `%.255s' pakete izen baliogabea: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -466,7 +473,7 @@ msgstr "" "`%s' eremua, honekiko erreferentzia: `%.255s':\n" " %c%c bertsio erlazio okerra" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -475,7 +482,7 @@ msgstr "" "`%s' eremua, honekiko erreferentzia: `%.255s':\n" " `%c' zaharkitua dago; horren ordez, erabili `%c=' edo `%c%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -485,11 +492,11 @@ msgstr "" " balio zehatz inplizitua bertsio zenbakian; horren ordez `=' erabiltzea " "gomendatzen da" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Bertsio zehatzak bakarrik erabil daitezke Provides eremuan" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -499,55 +506,56 @@ msgstr "" " bertsio balioa alfanumerikoa ez den batekin hasten da; zuriune bat gehitzea " "gomendatzen da" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "`%s' eremua, honekiko erreferentzia: `%.255s': bertsioak `%c' dauka" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "`%s' eremua, honekiko erreferentzia: `%.255s': bertsio osatugabea" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "`%s' eremua, erreferentzia: `%.255s': errorea bertsioan: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "`%s' eremua, sintaxi errorea`%.255s' pakete erreferentziaren ondoren" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "aukera alternatiborik (`|') ez da onartzen %s eremuan" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "`triggers-pending' eremuko balioa ez da onartzen testuinguru honetan" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "legezkanpoko burutu gabeko `%.255s' abiarazle izena: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "bikoizturiko burutu gabeko `%.255s' abiarazlea" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "`triggers-awaited' eremuko balioa ez da onartzen testuinguru honetan" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "legezkanpoko pakete izena espero zen `%.255s' abiarazlean: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "bikoizturiko espero zen `%.255s' abiarazle paketea" @@ -587,7 +595,7 @@ msgstr "ezin da `%s' arazpen fitxategia ireki: %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "ezin da idatzi egoera fd %d" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "malloc-ek huts egin du (%ld byte)" @@ -597,9 +605,9 @@ msgstr "malloc-ek huts egin du (%ld byte)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "realloc-ek huts egin du (%ld byte)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "huts egin du memoria atzitzerakoan" @@ -708,117 +716,117 @@ msgstr "-%c aukerak balio bat hartzen du" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "-%c aukerak ez du baliorik hartzen" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "" "huts egin du `%.255s' paketearen informazio fitxategia irakurtzeko irekitzean" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "ezin da stat egin `%.255s' paketearen informazio fitxategian" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "ezin da mmap egin `%.255s' paketearen informazio fitxategian" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "kopiatu `%.255s' informazio fitxategia" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF `%.*s' eremu izenaren ondoren" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "lerro-jauzia `%.*s' eremu izenean" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MSDOS EOF (^Z) `%.*s' eremu izenean" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "`%.*s' eremu izenaren ondoren bi puntu behar dira" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF `%.*s' eremuko balioaren aurretik (amaierako lerro-jauzia falta)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "MSDOS EOF karakterea `%.*s' eremuko balioan (lerro-jauzia falta?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF `%.*s' eremuko balioan (amaierako lerro-jauzia falta da)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "balio bikoiztua `%s' eremuan" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "erabiltzaileak definitutako `%.*s' eremu izena laburregia da" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "balio bikoiztua erabiltzaileak definitutako `%.*s' eremuan" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "paketearen informazio-sarrera bat baino gehiago dago; bat bakarrik onartzen " "da" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Paketearen 'Configured-Version' egoera desegokiarekin" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "paketak %s egoera zuen baina abiarazleak espero dira" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "paketeak `triggers-awaited' egoera du baina ez zen abiarazlerik espero" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "paketeak %s egoera du baina abiarazleak falta dira" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "paketeak `triggers-pending' egoera du baina ez da abiarazlerik falta" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Instalatu gabeko egoeran konfigurazioa-fitxategiak dituen paketea: ahaztu " "egingo dira" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "huts egin du irakurri ondoren ixtean: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "pakete informaziorik ez: `%.255s'" @@ -845,7 +853,7 @@ msgstr "" msgid "parse error" msgstr "analisi errorea" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "abisua" @@ -870,40 +878,40 @@ msgstr "`%c' karakterea ez da onartzen (letrak, digituak eta %s bakarrik)" msgid "<none>" msgstr "<bat ere ez>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "bertsio katea hutsik dago" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "bertsio kateak zuriune kapsulatuak ditu" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "bertsioko aroa ez da zenbaki bat" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "ez dago ezer bi puntuen ondoren bertsio zenbakian" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "ez dago ezer bi puntuen ondoren bertsio zenbakian" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "ez dago ezer bi puntuen ondoren bertsio zenbakian" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "%s falta da" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "%s: balio hutsa" @@ -937,7 +945,7 @@ msgstr "errorea %s seinalea harrapatu ez delako: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (azpiprozesua): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "huts egin du sardetzean" @@ -960,7 +968,7 @@ msgstr ", nukleoa iraulirik" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "%s azpiprozesuak huts egin du itxaroteko %d egoera kodearekin" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "huts egin du %s(r)i itxarotean" @@ -1634,11 +1642,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "`%.250s': ezin da babeskopia bertsioa leheneratu" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "`%.250s': ezin da babeskopia bertsioa leheneratu" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "`Ezin da %.250s'-ren instalatu berri den bertsioa kendu" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "`%.250s': ezin da atera berri den bertsioa kendu" @@ -2084,7 +2098,7 @@ msgstr " %.250s-ek %.250s hornitzen du, dago eta %s da.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s -%s bertsioa.\n" @@ -2106,7 +2120,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2505,7 +2519,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s: ez du argumenturik hartzen" @@ -4213,8 +4227,9 @@ msgid "unexpected end of line in statoverride file" msgstr "ustekabeko lerro-amaiera statoverride fitxategian" #: src/statdb.c:215 -#, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "statusverride anitz `%.250s' fitxategian" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4357,12 +4372,12 @@ msgstr "Pakete erabilgarrien informazioa ordezten, %s erabiliz.\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "Pakete erabilgarrien informazioa eguneratzen, %s erabiliz.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "%d paketeri buruzko informazioa eguneratu da.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4378,8 +4393,8 @@ msgstr "'%.50s...' fitxategi izena luzeegia da" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "ezin da ireki iturburuko `%.250s' fitxategia" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s-(e)k <direktorio> argumentu bat behar du" @@ -5420,7 +5435,7 @@ msgstr "" "--split: iturburuko fitxategi izen bat eta helburuko aurrizki bat hartzen du " "gehienez" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5435,7 +5450,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5479,129 +5494,129 @@ msgid "" " --version show the version.\n" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "analisi errorea" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "ezin da`%s' izen zaharra atzitu: %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "readlink(%s)-ek huts egin du: %s" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "bi komando ezarri dira: %s eta --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "huts egin du desbideraketak irekitzean: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "readlink(%s) failed: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "readlink(%s)-ek huts egin du: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "huts egin du %s exekutatzean" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "ezin da %s %s-ren lotura bat egin: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "Ezin da %s %s bezala instalatu: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "ezin da %s ezabatu: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "ustekabeko fitxategi amaiera%s fitxategian %s irakurtzen saiatzean" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "%s irakurtzean: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "ustekabeko fitxategi amaiera%s fitxategian %s irakurtzen saiatzean" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "%s hondaturik: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "update-alternatives fitxategiak (%s) ezin du lerro berririk eduki" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "%s idazterakoan: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "morroi izena" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "%s morroi bikoiztua" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 msgid "slave link" msgstr "lotura morroia" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "lotura morroia %s loturaren berdina da" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "%s lotura morroia bikoiztua" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "fitxategi nagusia" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "bikoizturiko %s bidea" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5610,137 +5625,137 @@ msgstr "" "%s-ren alternatibak ez den aurkitzen %s-ra jotzen du. Alternatiba " "zerrendatik ezabatzen." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 msgid "priority" msgstr "lehentasuna" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "morroi fitxategia" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "%s-ren lehentasuna: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "ezin da %s sortu: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "ezin da %s irakurri: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "egoera" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "egoera baliogabea" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "fitxategi nagusia" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "Ezin da %s itxi: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "%s (%s) lotura morroi zaharra baztertzen." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "ezin da %s idatzi: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "modu automatikoa" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "eskuzko modua" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " loturak orain %s-ra darama" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " lotura ez dago une honetan" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - %s lehentasuna" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " %s morroia: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "Unekobertsio `onena' %s da." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "ez dago bertsiorik eskuragarri." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, fuzzy, c-format #| msgid "There are %s choices for the alternative %s (providing %s)." msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "%s aukera daude %s ordezteko (%s-ez hornitu)." -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 msgid "Selection" msgstr "Hautapena" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "Bidea" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Priority" msgstr "Lehentasuna" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "Egoera" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "Enter sakatu hautapena mantentzeko[*], edo hautatze zenbakia sakatu: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "ez da %s lotura batekin ordeztuko." -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " @@ -5749,109 +5764,109 @@ msgstr "" "Alde batetara uzten %s sortzea loturiko %s fitxategia (edo %s lotura taldea) " "ez bait dago." -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "Deitu %s." -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "%s alternatiboa ez da aldatu %s hautapena ez da eskuragarri eta." -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Alde batetara utzi %s alternatiba ezezaguna." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "ustekabeko fitxategi amaiera%s fitxategian %s irakurtzen saiatzean" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "%s lotura %s-tik %s-ra berrizendatzen." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "%s lotura morroia %s-tik %s-ra berrizendatzen." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "`%s' argumentu ezezaguna" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install-ek <lotura> <izena> <bidea> <lehentasuna> behar ditu" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "<lotura> eta <bidea> ezin dira berdina izan" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "lehentasuna zenbaki oso bat izan behar da" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s-ek <izena> <bidea> behar ditu" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s-ek <izena> behar du" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave --install-ekin batera bakarrik onartzen da" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave-ek <lotura> <izena> <bidea> behar ditu" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "%s izena batera morroi eta nagusia da" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "%s lotura batera morroi eta nagusia da" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "%s izen morroia bikoizturik" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "%s lotura morroia bikoizturik dago" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s-(e)k <fitxategi> argumentu bat behar du" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "`%s' aukera ezezaguna" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy #| msgid "" #| "need --display, --query, --list, --get-selections, --config,--set, --set-" @@ -5863,67 +5878,67 @@ msgstr "" "--display, --query, --list, --get-selections, --config,--set, --set-" "selections, --install, --remove, --all, --remove-all edo --auto behar da" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "%s-ren morroia da" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "%s alternatiboa ezin da nagusia izan: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "%s lotura alternatiboa dagoeneko %s-ek kudeatzen du" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "lotura alternatiboa ez da absolutua eta izan beharko zen: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "bide alternatiboa ez da absolutua eta izan beharko zen: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "%s bide alternatiboa ez da existitzen" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "izen alternatiboak (%s) ezin du ez '/' ez zuriunerik izan." -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "hau alternatiba nagusia da" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "%s alternatiboa ezin da %s-ren morroia izan: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "irakurketa errorea sarrera estandarrean" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "Ez dago alternatibarik %s-rentzat." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -5931,67 +5946,67 @@ msgid "" msgstr "" "%s aldatu egin da (eskuz edo script batez).Eskuzko eguneraketara aldatzen." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "%s-ren hautatze automatikoa ezartzen." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "%s alternatiba ez dago erregistraturik %s-rentzat, ez da ezabatuko." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "Ez dago %s hornitzen duen programarik." -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "Ezer ez konfiguratzeko." -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "Alternatiba bat bakarrik dago %s lotura taldean: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "%s alternatiba ez dago erregistraturik %s-rentzat, ez da ezabatuko." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" "Eskuz hautaturiko alternatiba ezabatzen - %s modu automatikora aldatzen" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "" "%s-ren eguneraketa automatikoak desgaiturik daude, dagoen bezala uzten." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "Eguneraketa automatikoetara itzultzeko `update-alternatives --auto %s' " "erabili." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "%s erabiltzen %s (%s)-etaz hornitzeko %s." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, fuzzy, c-format #| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "Alternatiba bat bakarrik dago %s lotura taldean: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 19:07+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: fr <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -23,14 +23,19 @@ msgstr "" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to sync file '%s'" msgid "unable to write file '%s'" msgstr "impossible de synchron « %.250s »" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to fstat tmpfile (data)" msgid "failed to fstat ar member file (%s)" @@ -159,32 +164,32 @@ msgstr "" "le répertoire des mises à jour contient des fichiers dont les noms sont de " "différentes longueurs (à la fois %d et %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "ne peut pas parcourir le répertoire de mises à jour « %.255s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "impossible de supprimer le fichier de mise à jour incorporé %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "impossible de créer « %.255s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "impossible de mettre en forme %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "vidage impossible de %.250s après la mise en forme" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "déplacement impossible au début de %.250s après la mise en forme" @@ -207,77 +212,77 @@ msgstr "déplacement impossible au début de %.250s après la mise en forme" # triggers are pending : actions différées en attente # # ####################################### -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "impossible d'ouvrir « tmpfile » pour « vsnprintf »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "" "vous n'avez pas la permission de verrouiller la base de données d'état de " "dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "" "impossible de créer/ouvrir le fichier verrou de la base de données d'état" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "impossible de verrouiller la base de données d'état" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "" "la zone de la base de données d'état est verrouillée par un autre processus" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "l'opération demandée requiert les privilèges du superutilisateur" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "impossible d'accéder au répertoire administratif de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "" "opération demandant un accès en lecture-écriture au répertoire administratif " "de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "échec de la suppression de mon propre fichier de mise à jour %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "impossible d'écrire le nouvel état de « %.250s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "impossible d'éliminer le nouvel état de « %.250s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "impossible de tronquer le nouvel état de « %.250s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "impossible de synchroniser le nouvel état de « %.250s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "impossible de fermer le nouvel état de « %.250s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "impossible d'installer le nouvel état de « %.250s »" @@ -452,43 +457,45 @@ msgstr "deuxième mot (« error ») dans le champ « status »" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "troisième mot (« status ») dans le champ « status »" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "erreur dans la chaîne Version « %.250s » : %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "utilisation d'un champ obsolète « Revision » ou « Package-Revision »" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "valeur du champ « config-version » interdite dans ce contexte" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "erreur dans la chaîne Config-Version « %.250s » : %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "" "la ligne contenant les fichiers de configuration (« conffiles ») est mal " "formée « %.*s »" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" "la ligne contenant les fichiers de configuration (« conffiles ») commence " "par le caractère« %c » (qui n'est pas blanc)" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "répertoire racine ou nul déclaré comme un « conffile »" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -496,12 +503,12 @@ msgstr "" "champ « %s », nom de paquet manquant, ou absurdités à la place d'un nom de " "paquet" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "champ « %s », nom de paquet incorrect « %.255s » : %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -510,7 +517,7 @@ msgstr "" "champ « %s », référence à « %.255s » :\n" " mauvaise relation entre versions %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -519,7 +526,7 @@ msgstr "" "champ « %s », référence à « %.255s » :\n" " « %c » est obsolète, utiliser « %c= » ou « %c%c » à la place" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -529,11 +536,11 @@ msgstr "" " correspondance exacte implicite pour le numéro de version, utilisez plutôt " "« = » à la place" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "On ne peut utiliser que des versions exactes dans le champ Provides" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -543,60 +550,61 @@ msgstr "" " valeur de version commençant avec un caractère non-alphanumérique, ajoutez " "plutôt un espace" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "champ « %s », référence à « %.255s » : version contenant « %c »" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "champ « %s », référence à « %.255s » : version non terminée" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "champ « %s », référence à « %.255s » : erreur dans la version : %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "" "champ « %s », erreur de syntaxe après la référence au paquet « %.255s »" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "alternative (« | ») non autorisée dans le champ « %s »" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "" "valeur du champ « action-différée-en-attente » (« triggers-pending ») " "interdite dans ce contexte" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "nom d'action différée illégal « %.255s » : %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "action différée en double « %.255s »" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "" "valeur du champ de « action-différée-à-venir » (« triggers-awaited ») non " "autorisée dans ce contexte" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "nom de paquet illégal dans l'action différée « %.255s » : %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "action différée en double « %.255s »" @@ -636,7 +644,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de journal « %s » : %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "impossible d'écrire le descripteur de fichier d'état %d" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "échec de « malloc » (%ld octets)" @@ -646,9 +654,9 @@ msgstr "échec de « malloc » (%ld octets)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "échec de « realloc » (%ld octets)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "échec d'allocation mémoire" @@ -756,125 +764,125 @@ msgstr "l'option -%c prend une valeur en paramètre" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "l'option -%c ne prend pas de valeur en paramètre" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "la lecture du fichier « info » « %.255s » du paquet a échoué" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "" "impossible de faire un « stat » sur le fichier d'info du paquet « %.255s »" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "" "impossible de faire un « mmap » sur le fichier d'info du paquet « %.255s »" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "copie le fichier d'info « %.255s »" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF après le nom de champ « %.*s »" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "saut de ligne dans le nom de champ « %.*s »" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "EOF de MSDOS (^Z) dans le nom de champ « %.*s »" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "le nom de champ « %.*s » doit être suivi de deux points (:)" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "EOF avant la valeur du champ « %.*s » (il manque le saut de ligne final)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" "caractère EOF de MS-DOS dans la valeur du champ « %.*s » (manque-t-il un " "saut de ligne ?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "EOF dans la valeur du champ « %.*s » (il manque le saut de ligne final)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "valeur en double pour le champ « %s »" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "nom de champ « %.*s » défini par l'utilisateur trop court" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "valeur en double pour le champ « %.*s » défini par l'utilisateur" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "plusieurs entrées d'information de paquet trouvées, une seule est autorisée" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "« Configured-Version » du paquet dans un état inapproprié" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "paquet dans l'état « %s » mais des actions différées sont à venir" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "paquet dans l'état « actions-différées-à-venir » (« triggers-awaited ») mais " "aucune action différée n'est à venir" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "paquet dans l'état « %s » mais aucune action différée n'est en attente" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "paquet dans l'état « actions-différées-en-attente » (« triggers-pending ») " "mais sans action différée en attente" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Paquet dans l'état « non-installé » possédant des fichiers de configuration, " "fichiers ignorés" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "échec de la fermeture après lecture : « %.255s »" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "pas d'information de paquet dans « %.255s »" @@ -901,7 +909,7 @@ msgstr "" msgid "parse error" msgstr "erreur d'analyse" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "avertissement" @@ -928,40 +936,40 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<néant>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "la chaîne de version est vide" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "la chaîne de version contient des espaces" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "l'époque (epoch) dans la version n'est pas un nombre" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "rien après les deux points (:) dans le numéro de la version" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "rien après les deux points (:) dans le numéro de la version" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "rien après les deux points (:) dans le numéro de la version" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr " %s manque" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr " %s de valeur nulle" @@ -995,7 +1003,7 @@ msgstr "erreur signal %s non-capturé : %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (sous-processus) : %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "échec de « fork »" @@ -1018,7 +1026,7 @@ msgstr ", informations de débogage écrites (« core dumped »)" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "le sous-processus %s a échoué avec le code d'état d'attente %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "échec de l'attente du sous-processus %s" @@ -1730,12 +1738,18 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "impossible de réinstaller la copie de secours de « %.250s »" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "impossible de réinstaller la copie de secours de « %.250s »" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "" "impossible de supprimer la version nouvellement installée de « %.250s »" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "impossible de supprimer la version nouvellement extraite de « %.250s »" @@ -2190,7 +2204,7 @@ msgstr " « %.250s » fournit « %.250s » et est présent ainsi de « %s msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "Utiliser --help pour de l'aide sur la recherche de paquets." -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s version %s.\n" @@ -2212,7 +2226,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2618,7 +2632,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s ne prend pas de paramètre" @@ -4402,8 +4416,9 @@ msgstr "" "fin de ligne inattendue dans le fichier des permissions (« statoverride »)" #: src/statdb.c:215 -#, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "" "entrée multiples dans le fichier des permissions (« statoverride ») pour le " "fichier « %.250s »" @@ -4560,12 +4575,12 @@ msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "" "Mise à jour de l'information sur les paquets disponibles, en utilisant %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "L'information sur %d paquet(s) a été mise à jour.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4584,8 +4599,8 @@ msgstr "le nom de fichier « %.50s... » est trop long" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier source « %.250s »" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s a besoin d'un paramètre <répertoire>" @@ -5652,7 +5667,7 @@ msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "" "--split prend au plus un nom de fichier source et un préfixe de destination" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5667,7 +5682,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000, 2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5789,130 +5804,130 @@ msgstr "" " --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version.\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "erreur d'analyse" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "analyse impossible sur l'ancien nom « %s » : %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "readlink(%s) a échoué : %s" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "deux commandes spécifiées : %s et --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier des détournements : %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "readlink(%s) failed: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "readlink(%s) a échoué : %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "échec de l'exécution de « %s »" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "impossible de faire de %s un lien symbolique vers %s : %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "impossible d'installer %s en tant que %s : %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "impossible de supprimer %s : %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "fin de fichier inattendue dans %s lors de la lecture de %s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "lors de la lecture de %s : %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "fin de fichier inattendue dans %s lors de la lecture de %s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "%s corrompu : %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "" "Les retours chariot sont interdits dans des fichiers update-alternatives (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "lors de l'écriture de %s : %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "nom du secondaire" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "%s secondaire dupliqué" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 msgid "slave link" msgstr "lien secondaire" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "lien secondaire identique au lien principal %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "lien secondaire dupliqué %s" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "ficher maître" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "chemin dupliqué %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5921,137 +5936,137 @@ msgstr "" "l'alternative %s (qui fait partie du groupe de liens %s) n'a pas été " "trouvée. Suppression de la liste des alternatives." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 msgid "priority" msgstr "priorité" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "fichier secondaire" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "priorité de %s : %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "impossible de créer %s : %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "impossible de lire %s : %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "état" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "état non valable" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 msgid "master link" msgstr "lien maître" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "impossible de fermer %s : %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "abandon du lien secondaire obsolète %s (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "impossible d'écrire %s : %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "mode automatique" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "mode manuel" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " le lien pointe actuellement sur %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 msgid " link currently absent" msgstr " le lien est actuellement absent" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - priorité %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " lien secondaire %s : %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "La « meilleure » version actuelle est « %s »." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "Aucune version disponible." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, fuzzy, c-format #| msgid "There are %s choices for the alternative %s (providing %s)." msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "Il existe %s choix pour l'alternative %s (qui fournit %s)." -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 msgid "Selection" msgstr "Sélection" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "État" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "Appuyez sur <Entrée> pour conserver la valeur par défaut[*] ou choisissez le " "numéro sélectionné :" -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "%s ne sera pas remplacé par un lien." -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "impossible d'installer le choix inconnu %s" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " @@ -6060,110 +6075,110 @@ msgstr "" "création de %s abandonnée car le fichier associé %s (du groupe de liens %s) " "n'existe pas." -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "Appeler %s." -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" "L'alternative %s n'a pas été modifiée car le choix %s n'est pas disponible." -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Alternative inconnue « %s » ignorée." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "fin de fichier inattendue dans %s lors de la lecture de %s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "Renommage du lien %s de %s en %s." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "Renommage du lien secondaire %s de %s vers %s." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "paramètre inconnu « %s »" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install a besoin de <lien> <nom> <chemin> <priorité>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "<link> et <path> ne peuvent être les mêmes" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "la priorité doit être un entier" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s a besoin de <nom> <chemin>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s a besoin de <nom>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave n'est autorisé qu'avec --install" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave a besoin de <lien> <nom> <chemin>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "le nom %s est à la fois principal et secondaire" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "le lien %s est à la fois principal et secondaire" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "le nom secondaire (« slave ») %s est dupliqué" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "le lien secondaire (« slave ») %s est dupliqué" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s a besoin d'un paramètre <file>" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "option « %s » inconnue" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy #| msgid "" #| "need --display, --query, --list, --get-selections, --config,--set, --set-" @@ -6175,70 +6190,70 @@ msgstr "" "a besoin de --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --" "set-selections, --install, --remove, --all, --remove-all ou --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "c'est un lien secondaire de %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "l'alternative %s ne peut pas être principale : %s" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "le lien alternatif %s est déjà géré par %s." -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "le lien alternatif n'est pas absolu alors qu'il devrait l'être : %s" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "le chemin alternatif n'est pas absolu alors qu'il devrait l'être : %s" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "le chemin alternatif %s n'existe pas." -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" "le nom alternatif (%s) ne doit pas contenir le caractère « / » ou des " "espaces." -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "est une alternative principale" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "l'alternative %s ne peut pas être secondaire de %s : %s" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "<standard output>" msgid "<standard input>" msgstr "<sortie standard>" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "pas d'alternatives pour %s." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" "%s pointe dans le vide et sera mis à jour avec le choix le plus adapté." -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -6247,67 +6262,67 @@ msgstr "" "%s a été changé (manuellement ou par un script). Bascule vers des mises à " "jour manuelles uniquement." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "configuration de la sélection automatique pour %s." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "l'alternative %s pour %s n'est pas enregistrée, pas de configuration." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "Il n'existe aucun programme fournissant %s." -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "Rien à configurer." -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "Il n'existe qu'une « alternative » dans le groupe de lien %s : %s." -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "l'alternative %s pour %s n'est pas enregistrée, pas de suppression." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" "suppression de l'alternative sélectionnée manuellement - bascule de %s vers " "le mode automatique" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "les mises à jour automatiques de %s sont désactivées, conservation." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "pour revenir aux mises à jour automatiques, utilisez « update-alternatives --" "auto %s »." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "utilisation de « %s » pour fournir « %s » (%s) en %s." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, fuzzy, c-format #| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "Il n'existe qu'une « alternative » dans le groupe de lien %s : %s." -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-17 21:51+0100\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -20,13 +20,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "non se pode abrir o ficheiro orixe \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "non se puido crear o ficheiro temporal (datos)" @@ -152,103 +157,103 @@ msgstr "" "o directorio de actualizacións contén ficheiros con nomes de lonxitudes " "diferentes (%d e %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "non se pode explorar o directorio de actualizacións \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "non se puido borrar o ficheiro de actualizacións incorporado %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "non se pode crear \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "non se pode encher %.250s con caracteres de recheo" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "non se pode baleirar %.250s despois do recheo" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "non se pode ir ao comezo de %.250s despois do recheo" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "non se pode abrir o ficheiro temporal para vsnprintf" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "non ten permisos para bloquear a base de datos de estado de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "" "non se pode abrir/crear o ficheiro de bloqueo da base de datos de estado" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "non se pode bloquear a base de datos de estado de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "a área da base de datos de estado está bloqueada por outro proceso" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "a operación solicitada precisa de privilexios de superusuario" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "non se pode acceder á área de estado de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "" "a operación precisa de acceso de lectura/escritura á área de estado de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "non se puido eliminar o ficheiro de actualizacións %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "non se pode gravar o estado actualizado de \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "non se pode baleirar o buffer co estado actualizado de \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "non se pode truncar para o estado actualizado de \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "non se pode sincronizar o estado actualizado de \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "non se pode pechar o estado actualizado de \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "non se pode instalar o estado actualizado de \"%.250s\"" @@ -425,41 +430,43 @@ msgstr "segunda palabra (error) no campo \"status\"" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "terceira palabra (status) no campo \"status\"" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "erro na cadea do campo Version \"%.250s\": %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "emprégase un campo obsoleto \"Revision\" ou \"Package-Revision\"" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "non se admite o valor do campo \"config-version\" neste contexto" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "erro na cadea do campo Config-VErsion \"%.250s\": %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "o valor de \"conffiles\" ten unha liña mal formada \"%.*s\"" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" "o valor de \"conffiles\" ten unha liña que comeza por algo distinto dun " "espacio \"%c\"" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "lístase coma ficheiro de configuración o directorio raíz ou un nulo" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -467,12 +474,12 @@ msgstr "" "campo \"%s\", falla o nome do paquete, ou hai lixo onde se esperaba o nome " "dun paquete" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "campo \"%s\", nome de paquete \"%.255s\" non válido: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -481,7 +488,7 @@ msgstr "" "campo \"%s\", referencia a \"%.255s\":\n" " relación de versións %c%c incorrecta" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -490,7 +497,7 @@ msgstr "" "campo \"%s\", referencia a \"%.255s\":\n" " \"%c\" está obsoleto, empregue \"%c=\" ou \"%c%c\" no seu canto" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -499,11 +506,11 @@ msgstr "" "campo \"%s\", referencia a \"%.255s\":\n" " coincidencia exacta implícita no número de versión, suxírese empregar \"=\"" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Só se poden empregar versións exactas no campo Provides" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -513,55 +520,56 @@ msgstr "" " o valor da versión comeza por un carácter non alfanumérico, suxírese " "engadir un espazo" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "campo \"%s\", referencia a \"%.255s\": a versión contén \"%c\"" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "campo \"%s\", referencia a \"%.255s\": versión sen rematar" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "campo \"%s\", referencia a \"%.255s\": erro na versión: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "campo \"%s\", erro de sintaxe trala referencia ao paquete \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "non se admiten alternativas (\"|\") no campo %s" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "non se admite o valor do campo \"triggers-pending\" neste contexto" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "nome de disparador pendente \"%.255s\" non válido: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "disparador pendente \"%.255s\" duplicado" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "non se admite o valor do campo \"triggers-awaited\" neste contexto" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "nome de paquete non válido no disparador en espera \"%.255s\": %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "paquete cun disparador en espera duplicado \"%.255s\"" @@ -603,7 +611,7 @@ msgstr "non se puido abrir o rexistro \"%s\": %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "non se pode gravar o estado actualizado de \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "a chamada a malloc fallou (%ld bytes)" @@ -613,9 +621,9 @@ msgstr "a chamada a malloc fallou (%ld bytes)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "a chamada a realloc fallou (%ld bytes)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "non se puido reservar memoria" @@ -723,125 +731,125 @@ msgstr "a opción -%c toma un valor" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "a opción -%c non toma un valor" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "" "non se puido abrir o ficheiro de información de paquetes \"%.255s\" para " "lectura" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "non se atopou o ficheiro de información de paquetes \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "" "non se pode facer mmap do ficheiro de información de paquetes \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "copiar o ficheiro de información \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "fin de ficheiro tralo nome de campo \"%.*s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "salto de liña no nome de campo \"%.*s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "fin de ficheiro de MS-DOS (^Z) no nome de campo \"%.*s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "o nome de campo \"%.*s\" debe ir seguido dun signo de dous puntos" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "fin de ficheiro antes do valor do campo \"%.*s\" (falla o salto de liña " "final)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" "carácter de fin de ficheiro de MS-DOS no valor do campo \"%.*s\" (¿falla o " "salto de liña final?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "fin de ficheiro no valor do campo \"%.*s\" (falla o salto de liña final)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "valor duplicado para o campo \"%s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "o nome do campo definido polo usuario \"%.*s\" é curto de máis" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "valor duplicado para o campo definido polo usuario \"%.*s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "atopáronse varias entradas de información do paquete, só se admite unha" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version para un paquete con Status non apropiado" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "o paquete ten estado %s pero hai disparadores en espera" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "o paquete ten estado triggers-awaited pero non hai disparadores en espera" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "o paquete ten estado %s pero hai disparadores pendentes" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "o paquete ten estado triggers-pending pero non hai disparadores pendentes" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Un paquete en estado \"non instalado\" ten ficheiros de configuración; " "esquécense" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "non se puido pechar despois de ler: \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "non hai información de paquetes en \"%.255s\"" @@ -864,7 +872,7 @@ msgstr "aviso, no ficheiro \"%.255s\" preto da liña %d" msgid "parse error" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 #, fuzzy msgid "warning" msgstr "a abortar" @@ -892,40 +900,40 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<ningún>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "a cadea de versión está baleira" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "a cadea de versión ten espazos" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "a época na versión non é un número" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "non hai hada despois dos dous puntos no número de versión" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "non hai hada despois dos dous puntos no número de versión" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "non hai hada despois dos dous puntos no número de versión" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "falla %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "valor baleiro para %s" @@ -959,7 +967,7 @@ msgstr "erro ao des-capturar o sinal %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (subproceso): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "a chamada a fork fallou" @@ -982,7 +990,7 @@ msgstr ", verqueuse a memoria" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "o subproceso %s fallou co código de estado de espera %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "a espera de %s fallou" @@ -1678,11 +1686,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "non se pode recuperar a copia de seguridade de \"%.250s\"" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "non se pode recuperar a copia de seguridade de \"%.250s\"" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "non se pode eliminar a versión recén instalada de \"%.250s\"" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "non se pode eliminar a versión recén extraída de \"%.250s\"" @@ -2140,7 +2154,7 @@ msgstr " %.250s fornece %.250s e está presente e %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "%s de Debian, versión %s.\n" @@ -2162,7 +2176,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2530,7 +2544,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s non toma ningún argumento" @@ -4254,7 +4268,7 @@ msgstr "fin de liña inesperada no nome do paquete na liña %d" #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "ficheiro \"statoverride\" \"%.250s\"" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4398,12 +4412,12 @@ msgstr "A substituír a información de paquetes dispoñibles, empregando %s.\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "A actualizar a información de paquetes dispoñibles, empregando %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "Actualizouse a información sobre %d paquete(s).\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4419,8 +4433,8 @@ msgstr "o nome de ficheiro \"%.50s...\" é longo de máis" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "non se pode abrir o ficheiro orixe \"%.250s\"" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s precisa dun argumento de directorio" @@ -5484,7 +5498,7 @@ msgstr "--split precisa dun argumento de nome de ficheiro orixe" msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "--split toma como moito un ficheiro orixe e un prefixo de destino" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5499,7 +5513,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5616,127 +5630,127 @@ msgstr "" " --help amosa esta mensaxe de axuda.\n" " --version amosa a versión.\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 msgid "error" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "non se atopa o nome antigo \"%s\": %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "especificáronse dúas ordes: %s e --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "non se puido abrir o ficheiro de desvíos: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "%s: fallou a copia de %s a %s, abórtase: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "non se puido executar %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "non se pode converter %s nunha ligazón simbólica a %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "non se pode instalar %s coma %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "non se pode eliminar %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "fin de ficheiro inesperado en \"%s\" en %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "non se pode ler %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "fin de ficheiro inesperado en \"%s\" en %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "erro interno: %s está corrompido: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "" "non se admiten saltos de liña nos ficheiros de update-alternatives (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "erro ao gravar na saída estándar: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "escravo %s duplicado" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "ligazón escrava %s duplicada" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "a ligazón escrava é igual á ligazón principal %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "ligazón escrava %s duplicada" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "ruta %s duplicada" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5745,250 +5759,250 @@ msgstr "" "A alternativa de %s apunta a %s, que non se atopou. Elimínase da lista de " "alternativas." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "prioridade %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "prioridade %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "non se pode crear %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "non se pode ler %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 #, fuzzy msgid "invalid status" msgstr "modo de actualización non válido" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "ligazón escrava %s duplicada" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "non se pode pechar %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "A descargar a ligazón escrava obsoleta %s (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "non se pode escribir en %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " a ligazón apunta a %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " a ligazón está ausente" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - prioridade %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " escravo %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "A versión \"mellor\" actual é %s." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "Non hia ningunha versión dispoñible." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Descrición" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "prioridade %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "Prema Intro para manter o valor por defecto[*] ou escriba o número da " "escolla: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Non se pode atopar a alternativa \"%s\"." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "fin de ficheiro inesperado en \"%s\" en %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "A cambiar o nome da ligazón %s de %s a %s." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "A cambiar o nome da ligazón escrava %s de %s a %s." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "argumento \"%s\" descoñecido" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install precisa dos argumentos de ligazón, nome, ruta e prioridade" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "a prioridade ten que ser un número enteiro" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s precisa dos argumentos de nome e ruta" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s precisa do argumento de nome" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "só se admite --slave con --install" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave precisa dos argumentos de ligazón, nome e ruta" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "o nome %s é primario e escravo ao mesmo tempo" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "a ligazón %s é primaria e escrava ao mesmo tempo" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "nome de escravo %s duplicado" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "ligazón escrava %s duplicada" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s precisa dun só argumento" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "opción \"%s\" descoñecida" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -5997,67 +6011,67 @@ msgstr "" "precísase de --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --" "remove-all ou -auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr " escravo %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "aviso: indicouse --update pero %s non existe" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "erro de lectura na entrada estándar" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "Non hai alternativas para %s." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -6066,68 +6080,68 @@ msgstr "" "%s cambiou (manualmente ou mediante un script).\n" "Cámbiase a só actualizacións manuais." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "A establecer a selección automática de %s." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "A alternativa %s de %s non está rexistrada, non se elimina." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" "Só hai ningún programa que forneza %s.\n" "Non hai nada que configurar.\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "A alternativa %s de %s non está rexistrada, non se elimina." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" "A eliminar a alternativa seleccionada manualmente - cámbiase a modo " "automático." -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "As actualizacións automáticas de %s están desactivadas, omítese." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "Para voltar ás actualizacións automáticas empregue \"update-alternatives --" "auto %s\"." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "A empregar \"%s\" para fornecer \"%s\"." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-02 15:45+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: hu\n" @@ -20,13 +20,18 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "tmpfájl létrehozása sikertelen (adat)" @@ -149,101 +154,101 @@ msgid "" "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" msgstr "Az updates könyvtár eltérő hosszú fájlneveket tartalmaz (%d és %d is)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "nem tudom átnézni az updates könyvtárat: `%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "nem tudom törölni a beépített %.255s fájlt" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "`%.255s' nem hozható létre" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "%.250s kitöltése behúzással sikertelen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "%.250s feltöltése a behúzás után sikertelen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "nem tudok %.250s elejére menni a behúzás után" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "nem nyitható tmpfile a vsnprintf-hez" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "nincs jogod lezárni a dpkg állapot adatbázist" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "a dpkg állapot adatbázis lezáró fájl kinyitása/lezárása sikertelen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "a dpkg állapot adatbázis lezárása sikertelen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "az állapot adatbázis területet más folyamat zárolja" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "a kért művelet rendszergazda jogokat igényel" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "nem érem el a dpkg állapot területet" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "a művelet olvasás/írás jogot kér a dpkg állapot területhez" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "e frissítő fájlom törlése nem sikerült: %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s' frissített állapotának írása sikertelen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s' frissített állapotának feltöltése sikertelen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s' frissített állapotának vágása sikertelen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s' frissített állapotának fsync-je sikertelen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s' frissített állapotának lezárása sikertelen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s' frissített állapotának telepítése sikertelen" @@ -406,50 +411,52 @@ msgstr "2. (hiba) szó a `status' mezőben" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "3. (állapot) word in `status' field" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "hiba a `%.250s' Verzió szövegben: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "elavult `Revision' vagy `Package-Revision' mező" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "érték a `config-version' mezőben tilos e környezetben" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "hiba a `%.250s' Config-Version szövegben: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "érték a `conffiles'-hoz rossz `%.*s' sort tartalmaz" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "érték a `conffiles'-hoz nem-szóköz `%c' karaktert tartalmaz" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "gyökér vagy üres könyvtár konffájlként listázva" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "`%s' mező, hiányzó csomagnév vagy torlódás annak helyén" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "`%s' mező, érvénytelen `%.255s' csomagnév: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -458,7 +465,7 @@ msgstr "" "`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s':\n" " rossz verzió reláció %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -467,7 +474,7 @@ msgstr "" "`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s':\n" " `%c' elavult, használd a `%c='-t vagy `%c%c'-t" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -476,11 +483,11 @@ msgstr "" "`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s':\n" " valójában pontos verzióra hivatkozik, `=' javasolt" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Csak pontos verziók használhatók a Provides mezőhöz" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -489,57 +496,58 @@ msgstr "" "`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s':\n" " a verzió érték nem-alfanumerikussal kezdődik, szóköz javasolt" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s': a verzió `%c'-t tartalmaz" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s': lezáratlan verzió" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s': hibás verzió: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "`%s' mező, nyelvtani hiba e csomaghivatkozás után: `%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "alternatíva (`|') tilos e mezőben: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 #, fuzzy msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "érték a `config-version' mezőben tilos e környezetben" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "`%s' mező, érvénytelen `%.255s' csomagnév: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 #, fuzzy msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "érték a `status' mezőben tilos e környezetben" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "rossz csomagnév a %d. sorban: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "fájllista e csomaghoz: `%.250s'" @@ -578,7 +586,7 @@ msgstr "`%s' napló nem nyitható meg: %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "`%.250s' frissített állapotának írása sikertelen" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "malloc hiba (%ld bytes)" @@ -588,9 +596,9 @@ msgstr "malloc hiba (%ld bytes)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "realloc hiba (%ld bytes)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 #, fuzzy msgid "failed to allocate memory" msgstr "sikertelen könyvtár létrehozás" @@ -699,112 +707,112 @@ msgstr "A -%c opció értéket vár" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "A -%c opció nem vár értéket" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "nem tudtam megnyitni `%.255s' csomag info fájlt olvasásra" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "nem lelem `%.255s' csomag info fájlt" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "nem tudom mmapolni `%.255s' csomag info fájlt" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "`%.255s' info fájl másolása" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF e mező után: `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "új sor e mezőben: `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MSDOS EOF (^Z) e mezőben: `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "`%.*s' mezőnév után : kell" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF e mező értéke előtt: `%.*s' (hiányzó lezáró új sor)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "MSDOS EOF e mező értékében: `%.*s' (hiányzó új sor?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF e mező értékében: `%.*s' (hiányzó lezáró új sor)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "kettős érték e mezőben: `%s'" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "a felhasználó által megnevezett `%.*s' mező túl rövid" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "kettős érték e felhasználói mezőben: `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "több csomaginfó bejegyzés létezik, csak 1 lehet" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version van hibás állapotú csomaghoz" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "nem-telepített csomaghoz konfigurációs fájlok vannak, elfelejtem őket" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "sikertelen lezárás olvasás után: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "nem találok csomag infót ebben: `%.255s'" @@ -827,7 +835,7 @@ msgstr "%s, e fájl `%.255s' %d. soránál" msgid "parse error" msgstr "elemzési hiba" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "figyelj!" @@ -853,40 +861,40 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<nincs>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "a verzió helye üres" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "a verziószámban szóközök vannak" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "hiányzó szám a verzióban" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "nincs semmi a : után a verziószámban" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "nincs semmi a : után a verziószámban" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "nincs semmi a : után a verziószámban" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "hiányzik: %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "üres érték ehhez: %s" @@ -920,7 +928,7 @@ msgstr "hiba a %s jel elengedésekor: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (alfolyamat): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "fork hiba" @@ -943,7 +951,7 @@ msgstr "" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "%s alfolyamat meghiúsult %d állapot kódra várva" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "%s kódra várakozás meghiúsult" @@ -1590,11 +1598,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "nem lehet visszaállítani \"%.250s\" mentett változatát" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "nem lehet visszaállítani \"%.250s\" mentett változatát" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "nem tudom eltávolítani `%.250s' újonnan-telepített verzióját" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "nem tudom eltávolítani `%.250s' újonnan-kicsomagolt verzióját" @@ -2038,7 +2052,7 @@ msgstr " %.250s adja %.250s-t és %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s %s verzió.\n" @@ -2060,7 +2074,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2406,7 +2420,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s nem vár argumentumot" @@ -4017,7 +4031,7 @@ msgstr "váratlan sorvég a csomagnévben a %d. sorban" #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "statoverride fájl: `%.250s'" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4143,12 +4157,12 @@ msgstr "Az elérhető (available) csomagok listájának cseréje ezzel: %s.\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "Az elérhető (available) csomagok listájának frissítése ezzel: %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "%d csomag információja frissült.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4164,8 +4178,8 @@ msgstr "" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s egy <könyvtár> argumentumot vár" @@ -5188,7 +5202,7 @@ msgstr "a --split egy forrás fájlnév argumentumot vár" msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "a --split egy forrás fájlnevet és cél előtagot fogad" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5203,7 +5217,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5247,128 +5261,128 @@ msgid "" " --version show the version.\n" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "elemzési hiba" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "a régi `%s' név nem található: %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "2 parancs megadva: %s és --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: can't open %s: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "%s: %s nem nyitható meg: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "%s: %s másolása ide: %s sikertelen, feladom: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "sikertelen futtatás: %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "%s jlánc készítése ide: %s nem sikerült: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "nem sikerült telepíteni %s-t mint %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "nem tudom törölni %s-t: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "váratlan fájl vége jel itt: %.250s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "%s olvasása sikertelen: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "váratlan fájl vége jel itt: %.250s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "belső hiba: %s rossz: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "újsorok tilosak az update-alternatives fájlokban (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "%s: hiba %s írásakor: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "kettős %s szolga" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "kettős %s szolga lánc" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "szolga lánc és %s fő lánc azonos" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "kettős %s szolga lánc" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "kettős %s ösvény" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5377,247 +5391,247 @@ msgstr "" "%s választása erre mutat: %s - melyet nem leltem. Eltávolítom a választási " "listából." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "%s elsőbbség %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "%s elsőbbség %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "%s létrehozása sikertelen: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "%s olvasása sikertelen: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "kettős %s szolga lánc" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "nem tudom lezárni %s-t: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "Elavult %s szolga lánc átugrása (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "%s írása sikertelen: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " lánc most ide mutat: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " lánc most hiányzik" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - %s elsőbbség" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " %s szolga: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "A jelenlegi `legjobb' verzió: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "Nincs elérhető verzió." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Leírás" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "%s elsőbbség %s" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "Üss entert az alap[*]-hoz, vagy a választás számát: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Nem találom a `%s' kiválasztást" -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "váratlan fájl vége jel itt: %.250s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "%s lánc átnevezése erről: %s erre: %s." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "%s szolga lánc név átnevezése innen: %s ide: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "ismeretlen %s argumentum" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "a --install követelményei: <lánc> <név> <ösvény> <elsőbbség>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "az elsőbbség egész szám kell legyen" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s számára <név> és <ösvény> kell" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s számára <név> kell" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "a --slave csak --install mellett engedélyezett" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "a --slave követelményei: <lánc> <név> <ösvény>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "%s elsődleges és szolga név is" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "%s elsődleges és szolga lánc is" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "%s szolga név megkettőzött" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "%s szolga lánc megkettőzött" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s 1 argumentumot vár" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "ismeretlen `%s' lehetőség" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -5626,67 +5640,67 @@ msgstr "" "igénye --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all " "vagy --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr " %s szolga: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "figyelem: --update megadva, de %s nem létezik" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "olvasási hiba a szabvány bemeneten" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "Nincs kiválasztás erre: %s." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -5695,66 +5709,66 @@ msgstr "" "%s-t módosítottad (kézzel vagy egy parancsfájllal).\n" "Csak-kézi-frissítésre váltok." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "%s automata kijelölésének beállítása." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "%s kiválasztása ehhez: %s nincs bejegyezve, nem törlöm" -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" "Nincs program, mely ezt adja: %s.\n" "Nincs beállítandó.\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "%s kiválasztása ehhez: %s nincs bejegyezve, nem törlöm" -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "Kézi kiválasztás törlése - automata módra váltok" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "%s automata frissítései kikapcsolva, magára hagyom." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "Az automatikus frissítésekhez való visszatéréshez használd az `update-" "alternatives --auto %s'-t" -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "'%s' használata '%s' számára." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:52+0200\n" "Last-Translator: Parlin Imanuel <parlin_i@yahoo.com>\n" "Language-Team: Debian Indonesia L10N Team <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui." @@ -23,13 +23,18 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: INDONESIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "gagal membuka berkas sumber %.250s'" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "gagal membuat berkas tmp (data)" @@ -155,101 +160,101 @@ msgstr "" "direktori 'updates' berisi berkas dengan panjang namanya berbeda \n" "(keduanya %d dan %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "tidak dapat memindai direktori 'updates' `%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "gagal membuang berkas terbaru %.255s yang tidak dapat digabungkan" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "tidak bisa membuat `%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "tidak bisa mengisi %.250s dengan padding" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "Tidak bisa mengosongkan %.250s setelah padding" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "Tidak bisa mencoba memulai %.250s setelah padding" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "Tidak bisa membuka berkas tmp untuk vsnprintf" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengunci basis data status dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "tidak bisa membuka/membuat berkas kunci(lock) basis data status" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "tidak bisa mengunci basis data status dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "area basis data status dikunci oleh proses lain" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "operasi yang diminta membutuhkan kewenangan superuser" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "tidak bisa mengakses area status dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "operasi ini membutuhkan akses baca/tulis ke area status dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "gagal membuang berkas terbaru saya: %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "tidak bisa menulis status terbaru dari `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "tidak bisa mengosongkan status terbaru dari `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "tidak bisa memotong status terbaru `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "tidak bisa melakukan 'fsync' status terbaru dari `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "tidak bisa menutup status terbaru `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "tidak bisa memasang status terbaru dari `%.250s'" @@ -415,42 +420,44 @@ msgstr "kalimat (status) ketiga dalam ruas `status'" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "kalimat (status) ketiga dalam ruas `status'" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "Ada kesalahan dalam string 'Version' `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "Ruas 'Revision' atau 'Package-Revision' yang sudah usang digunakan" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "nilai untuk ruas 'config-version' tidak diizinkan dalam konteks ini" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "Ada kesalahan dalam string 'Config-Version' `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "nilai untuk 'conffiles' mengandung baris yang salah bentuk: `%.*s'" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" "nilai untuk 'conffiles' mengandung baris yang diawali tanpa-spasi: `%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "" "direktori kosong atau root terdaftar sebagai sebuah berkas konfigurasi " "(conffile)" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -458,12 +465,12 @@ msgstr "" "ruas `%s', di tempat yang seharusnya ada nama paket, nama paket hilang atau " "salah" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "ruas `%s', nama paket `%.255s': %s tidak sah" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -472,7 +479,7 @@ msgstr "" "ruas `%s', yang mengacu ke `%.255s': \n" "memiliki hubungan versi %c%c yang buruk." -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -481,7 +488,7 @@ msgstr "" "ruas `%s', yang mengacu ke `%.255s':\n" "`%c' sudah usang, gunakan saja `%c=' atau `%c%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -490,11 +497,11 @@ msgstr "" "ruas `%s', yang mengacu ke `%.255s':\n" "nomor versi cocok secara tersirat, saran: gunakan saja `='" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Hanya versi yang tepat yang dapat digunakan untuk 'Provides'" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -503,57 +510,58 @@ msgstr "" "ruas `%s', yang mengacu ke `%.255s':\n" "nilai versi dimulai tanpa alphanumerik, saran: tambahkan sebuah spasi" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "ruas `%s', yang mengacu ke `%.255s': versi berisi '('" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "ruas `%s', yang mengacu ke `%.255s': versi tidak diakhiri" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "ruas `%s', yang mengacu ke `%.255s': kesalahan dalam versi: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "ruas `%s', salah syntax setelah mengacu ke paket `%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "alternatif ('|') tidak diizinkan dalam ruas %s" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 #, fuzzy msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "nilai untuk ruas 'config-version' tidak diizinkan dalam konteks ini" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "ruas `%s', nama paket `%.255s': %s tidak sah" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 #, fuzzy msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "nilai untuk ruas 'status' tidak diizinkan dalam konteks ini" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "nama paket tidak sah pada baris %d: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "daftar berkas untuk paket `%.250s'" @@ -592,7 +600,7 @@ msgstr "tak dapat membuka log `%s': %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "tidak bisa menulis status terbaru dari `%.250s'" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "malloc gagal (%ld byte)" @@ -602,9 +610,9 @@ msgstr "malloc gagal (%ld byte)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "realloc gagal (%ld byte)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 #, fuzzy msgid "failed to allocate memory" msgstr "gagal membuat direktori" @@ -713,112 +721,112 @@ msgstr "pilihan -%c butuh suatu nilai" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "pilihan -%c tidak ada nilainya" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "gagal membuka berkas info paket `%.255s' untuk dibaca" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "tak ada status berkas info paket `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "tak bisa melakukan 'mmap' pada berkas info paket `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "menyalin berkas info `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "Ada EOF setelah nama ruas `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "ada baris-baru dalam nama ruas `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "EOF MSDOS (^Z) dalam nama ruas `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "nama ruas `%.*s' harus diikuti oleh titik-dua" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "Ada EOF sebelum nilai ruas `%.*s' (baris-baru terakhir tiada)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "Karakter EOF MSDOS dalam nilai ruas `%.*s' (baris-baru tiada?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "Ada EOF sekitar nilai ruas `%.*s' (baris-baru terakhir tiada)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "nilai ganda untuk ruas `%s'" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "nama ruas definisi pengguna `%.*s' terlalu singkat" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "nilai ganda untuk ruas definisi pengguna `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "ditemukan beberapa baris info paket; hanya satu yang diizinkan" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version untuk paket dengan Status tak sesuai" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "Paket dengan status 'tak-terpasang' memiliki conffiles, abaikan saja" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "gagal menutup setelah membaca: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "tidak ada informasi paket dalam `%.255s'" @@ -841,7 +849,7 @@ msgstr "%s, dalam berkas `%.255s' dekat baris %d" msgid "parse error" msgstr "Ada kesalahan 'parse'" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "PERINGATAN" @@ -866,40 +874,40 @@ msgstr "karakter `%c' tidak diizinkan - hanya huruf, digit, dan %s saja." msgid "<none>" msgstr "<tidak ada>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "string versi kosong" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "string versi mengandung spasi" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "epoch pada versi bukan suatu angka" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "tidak ada apa-apa setelah titik-dua pada nomor versi" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "tidak ada apa-apa setelah titik-dua pada nomor versi" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "tidak ada apa-apa setelah titik-dua pada nomor versi" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "%s hilang" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "nilai kosong untuk %s" @@ -933,7 +941,7 @@ msgstr "Ada kesalahan saat melepaskan sinyal %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (subproses): %s \n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "'fork' gagal " @@ -956,7 +964,7 @@ msgstr "" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "subproses %s gagal dengan kode status 'wait' %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "gagal menunggu %s" @@ -1617,11 +1625,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "tidak bisa mengembalikan versi cadangan dari paket `%.250s'" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "tidak bisa mengembalikan versi cadangan dari paket `%.250s'" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "tak dapat membuang versi yg baru diinstal dari `%.250s'" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "Tidak dapat membuang versi yang baru diekstrak darri `%.250s'" @@ -2070,7 +2084,7 @@ msgstr " %.250s menyediakan %.250s dan %s. \n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "'versi 'backend' arsip paket" @@ -2085,7 +2099,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2399,7 +2413,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s tidak perlu argumen" @@ -3928,7 +3942,7 @@ msgstr "akhir baris tak terduga dalam nama paket pada baris %d" #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "berkas statoverride `%.250s'" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4053,12 +4067,12 @@ msgstr "Sedang mengganti info paket yang tersedia, dengan %s.\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "Sedang memperbaharui info paket yang tersedia, dengan %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "Informasi tentang %d paket telah diperbaharui.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4074,8 +4088,8 @@ msgstr "" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "gagal membuka berkas sumber %.250s'" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--build butuh sebuah argumen direktori" @@ -5056,7 +5070,7 @@ msgstr "--split butuh suatu argumen nama berkas sumber" msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "--split butuh paling banyak satu nama berkas sumber dan awalan tujuan" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" @@ -5064,7 +5078,7 @@ msgid "" "Copyright (C) 2009-2010 Raphael Hertzog.\n" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5108,494 +5122,494 @@ msgid "" " --version show the version.\n" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "Ada kesalahan 'parse'" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "tidak dapat melakukan 'stat' pada `%.255s' (dalam `%.255s')" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, c-format msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "tak dapat membuka log `%s': %s\n" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, c-format msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "Gagal menjalankan perintah %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "tidak bisa membuat symlink cadangan untuk `%.255s'" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "tidak bisa memasang `%.250s' sebagai `%.250s'" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "tidak bisa menjalankan perintah %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "akhir berkas yang tak terduga pada %s dalam %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "Dialihkan oleh %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "akhir berkas yang tak terduga pada %s dalam %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "%s: ada kesalahan gzip internal: write: `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "Ada kesalahan saat menulis `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "nilai ganda untuk ruas `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "nilai ganda untuk ruas `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "nilai ganda untuk ruas `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " "alternatives." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 msgid "priority" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "tidak bisa menjalankan perintah %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "tidak bisa menjalankan perintah %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "nilai ganda untuk ruas `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, fuzzy, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "tidak bisa menjalankan perintah %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "nilai ganda untuk ruas `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s: %s" msgstr "tidak bisa menjalankan perintah %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 msgid " link currently absent" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, c-format msgid "%s - priority %d" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr "tidak bisa menjalankan perintah %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "'versi 'backend' arsip paket" -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 #, fuzzy msgid "No versions available." msgstr "(tidak ada keterangan yang tersedia)" -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Keterangan" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Priority" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "jenis kompresi `%s' tidak dikenal!" -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "akhir berkas yang tak terduga pada %s dalam %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "Sedang membuka paket %s (dari %s) ... \n" -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "Sedang membuka paket %s (dari %s) ... \n" -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "jenis kompresi `%s' tidak dikenal!" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s butuh suatu argumen nama berkas .deb" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s tidak perlu argumen" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--build butuh sebuah argumen direktori" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "pilihan --%s tak dikenal" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" "selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "ada kesalahan membaca masukan standar (stdin)" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " "only." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr " %.250s menyediakan %.250s tetapi akan didekonfigurasi.\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "%s (subproses): %s \n" -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-1.15.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 17:16+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -33,13 +33,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "impossibile aprire il file sorgente \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to fstat tmpfile (data)" msgid "failed to fstat ar member file (%s)" @@ -168,37 +173,37 @@ msgstr "" "la directory updates contiene file con nomi di diversa lunghezza (sia %d che " "%d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "impossibile analizzare la directory updates \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "rimozione del file di update incorporato %.255s non riuscita" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "impossibile creare \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "impossibile completare il riempimento di %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "impossibile eseguire il flush di %.250s dopo il riempimento" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "impossibile spostarsi all'inizio di %.250s dopo il riempimento" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unable to open conffile %s for hash: %s" msgid "unable to open lock file %s for testing" @@ -206,67 +211,67 @@ msgstr "" "%s: impossibile aprire il file di configurazione %s per calcolarne il codice " "hash: %s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "permessi insufficienti per bloccare il database di stato di dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "impossibile aprire/creare il file di blocco per il database di stato" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "impossibile ottenere il blocco del database di stato di dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "qualche altro processo detiene il blocco sul database di stato" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "l'operazione richiesta necessita dei privilegi di super-utente" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "impossibile accedere all'area di stato di dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "" "l'operazione necessita i permessi di lettura/scrittura all'area di stato di " "dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "impossibile rimuovere questo stesso file di update %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "impossibile scrivere lo stato aggiornato di \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "impossibile eseguire flush dello stato aggiornato di \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "impossibile eseguire truncate per lo stato aggiornato di \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "impossibile eseguire fsync per lo stato aggiornato di \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "impossibile chiudere lo stato aggiornato di \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "impossibile installare lo stato aggiornato di \"%.250s\"" @@ -443,55 +448,57 @@ msgstr "la seconda parola nel campo \"status\"" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "la terza parola nel campo \"status\"" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "errore nella stringa Version \"%.250s\": %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "usati i campi obsoleti \"Revision\" o \"Package-Revision\"" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "" "valore per il campo \"config-version\" non consentito in questo contesto" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "errore nella stringa Config-Version \"%.250s\": %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "" "il valore per \"conffiles\" contiene una riga con un formato errato \"%.*s\"" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" "il valore per \"conffiles\" contiene una riga che inizia con un carattere " "\"%c\" diverso da spazio" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "la directory root oppure un nome nullo è indicato come un \"conffile\"" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "" "campo \"%s\", manca il nome del pacchetto oppure il valore è indecifrabile" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "campo \"%s\", nome del pacchetto \"%.255s\" non valido: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -500,7 +507,7 @@ msgstr "" "campo \"%s\", riferimento a \"%.255s\":\n" " la relazione tra le versioni %c%c è errata" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -509,7 +516,7 @@ msgstr "" "campo \"%s\", riferimento a \"%.255s\":\n" " \"%c\" è obsoleto, usare \"%c=\" o \"%c%c\" al suo posto" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -519,11 +526,11 @@ msgstr "" " corrispondenza implicita esatta sul numero di versione, è consigliato l'uso " "di \"=\"" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Solo le versioni esatte possono essere usate per \"Provides\"" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -533,58 +540,59 @@ msgstr "" " numero di versione iniziante con un carattere non alfanumerico,\n" " è consigliato aggiungere uno spazio" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "campo \"%s\", riferimento a \"%.255s\": la versione contiene \"%c\"" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "campo \"%s\", riferimento a \"%.255s\": versione non terminata" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "campo \"%s\", riferimento a \"%.255s\": errore nella versione: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "" "campo \"%s\", errore di sintassi dopo il riferimento al pacchetto \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "alternative (\"|\") non consentite nel campo %s" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "" "valore per il campo \"triggers-pending\" non consentito in questo contesto" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "nome del trigger imminente \"%.255s\" non valido: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "trigger imminente \"%.255s\" duplicato" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "" "valore per il campo \"triggers-awaited\" non consentito in questo contesto" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "nome di pacchetto non valido nel trigger in attesa \"%.255s\": %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "trigger del pacchetto in attesa \"%.250s\" duplicato" @@ -625,7 +633,7 @@ msgstr "impossibile aprire il registro \"%s\": %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "impossibile scrivere sul file di stato %d" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "malloc non riuscita (%ld byte)" @@ -635,9 +643,9 @@ msgstr "malloc non riuscita (%ld byte)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "realloc non riuscita (%ld byte)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "allocazione della memoria non riuscita" @@ -747,116 +755,116 @@ msgstr "l'opzione -%c richiede un valore" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "l'opzione -%c non accetta alcun valore" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "" "apertura del file di informazioni sui pacchetti \"%.255s\" in lettura non " "riuscita" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "impossibile eseguire stat sulle informazioni del pacchetto \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "impossibile eseguire mmap sulle informazioni del pacchetto \"%.255s\"" # (ndt) ??? -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "copia del file di informazioni \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF dopo il nome del campo \"%.*s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "newline nel nome del campo \"%.*s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "EOF MSDOS (^Z) nel nome del campo \"%.*s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "il nome del campo \"%.*s\" deve essere seguito dai due punti" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF prima del valore per il campo \"%.*s\" (newline finale mancante)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "EOF MSDOS nel valore del campo \"%.*s\" (newline mancante?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF nel valore del campo \"%.*s\" (newline finale mancante)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "valore duplicato per il campo \"%s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "il nome del campo definito dall'utente \"%.*s\" è troppo corto" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "valore duplicato per il campo definito dall'utente \"%.*s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "trovate molteplici descrizioni del pacchetto, ne è consentita solo una" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Status inappropriato come valore di Configured-Version del pacchetto" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "lo stato del pacchetto è %s, ma sono attesi dei trigger" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "lo stato del pacchetto è triggers-awaited, ma nessun trigger atteso" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "lo stato del pacchetto è %s, ma dei trigger sono imminenti" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "lo stato del pacchetto è triggers-pending, ma nessun trigger imminente" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "Il pacchetto non installato ha dei file di configurazione, ignorati" # (ndt) sembra essere il nome del file -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "chiusura dopo una lettura di \"%.255s\" non riuscita" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "nessuna informazione sul pacchetto in \"%.255s\"" @@ -883,7 +891,7 @@ msgstr "" msgid "parse error" msgstr "errore di analisi" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "attenzione" @@ -911,41 +919,41 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<non definita>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "la stringa di versione è vuota" # (ndt) idee migliori? -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "la stringa di versione presenta degli spazi" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "il valore epoch nella versione non è un numero" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "non è presente nulla dopo i due punti nel numero di versione" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "non è presente nulla dopo i due punti nel numero di versione" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "non è presente nulla dopo i due punti nel numero di versione" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "%s mancante" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "valore vuoto per %s" @@ -979,7 +987,7 @@ msgstr "errore nel ripristino del segnale %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (sottoprocesso): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "fork non riuscita" @@ -1006,7 +1014,7 @@ msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "il sottoprocesso %s è terminato con un codice di wait %d" # (ndt) idee??? -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "wait per %s non riuscita" @@ -1703,11 +1711,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "impossibile ripristinare la copia di backup di \"%.250s\"" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "impossibile ripristinare la copia di backup di \"%.250s\"" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "impossibile rimuovere la versione appena installata di \"%.250s\"" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "impossibile rimuovere la versione appena estratta di \"%.250s\"" @@ -2166,7 +2180,7 @@ msgstr " %.250s fornisce %.250s, è presente e %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s versione %s.\n" @@ -2188,7 +2202,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2591,7 +2605,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s non accetta alcun argomento" @@ -4352,8 +4366,9 @@ msgid "unexpected end of line in statoverride file" msgstr "EOL inatteso nel file statoverride" #: src/statdb.c:215 -#, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "presenti molteplici statusoverride per il file \"%.250s\"" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4497,12 +4512,12 @@ msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "" "Aggiornamento delle informazioni sui pacchetti disponibili usando %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "Le informazioni riguardo %d pacchetti sono state aggiornate.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4520,8 +4535,8 @@ msgstr "nome file \"%.50s...\" troppo lungo" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "impossibile aprire il file sorgente \"%.250s\"" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s richiede un argomento <directory>" @@ -5593,7 +5608,7 @@ msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "" "--split accetta al più un nome di file sorgente e un prefisso di destinazione" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5608,7 +5623,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright © 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5652,131 +5667,131 @@ msgid "" " --version show the version.\n" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "errore di analisi" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "impossibile eseguire stat sul vecchio nome \"%s\": %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "readlink(%s) non riuscita: %s" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "specificati due comandi: %s e --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "impossibile aprire il file con le deviazioni: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "readlink(%s) failed: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "readlink(%s) non riuscita: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "esecuzione di %s non riuscita" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "impossibile creare %s come collegamento simbolico a %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "impossibile installare %s come %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "impossibile rimuovere %s: %s" # (ndt) il secondo è il nome del file -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "fine del file inattesa in %s durante il tentativo di leggere %s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "durante la lettura di %s: %s" # (ndt) il secondo è il nome del file -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "fine del file inattesa in %s durante il tentativo di leggere %s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "%s danneggiato: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "newline proibite nei file update-alternatives (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "durante la scrittura di %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "nome slave" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "slave %s duplicato" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 msgid "slave link" msgstr "collegamento slave" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "collegamento slave identico a quello main %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "collegemanto slave %s duplicato" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "file master" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "percorso %s duplicato" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5785,139 +5800,139 @@ msgstr "" "l'alternativa %s (parte del gruppo %s) non esiste. Viene rimossa dall'elenco " "delle alternative." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 msgid "priority" msgstr "priorità" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "file slave" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "priorità di %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to read %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "impossibile leggere %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "impossibile leggere %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "stato" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "stato non valido" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "file master" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "impossibile chiudere %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "eliminazione del collegamento slave %s (%s) obsoleto." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "impossibile scrivere %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "modalità automatica" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "modalità manuale" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " il collegamento attualmente punta a %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " collegamento attualmente assente" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - priorità %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " slave %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "La versione \"best\" attuale è %s." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "Nessuna versione disponibile." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, fuzzy, c-format #| msgid "There are %s choices for the alternative %s (providing %s)." msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "Sono disponibili %s scelte per l'alternativa %s (che fornisce %s)." -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 msgid "Selection" msgstr "Selezione" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "Premere Invio per mantenere il valore predefinito[*] o digitare il numero " "della selezione:" -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "%s non viene sostituito con un collegamento." -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " @@ -5927,110 +5942,110 @@ msgstr "" "esiste." # (ndt) non ho idea di cosa vada sostituito... -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "Chiama %s." -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "Alternativa %s non modificata poiché la scelta %s non è disponibile." -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Alternativa %s sconosciuta saltata." # (ndt) il secondo è il nome del file -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "fine del file inattesa in %s durante il tentativo di leggere %s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "rinomina del collegamento %s da %s a %s." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "rinomina del collegamento slave %s da %s in %s." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "argomento \"%s\" sconosciuto" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install richiede <collegamento> <nome> <percorso> <priorità>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "<collegamento> e <percorso> non possono essere uguali" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "la priorità deve essere un numero intero" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s richiede <nome> <percorso>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s richiede <nome>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave consentita solo con --install" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave richiede <collegamento> <nome> <percorso>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "il nome %s è sia primario che slave" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "il collegamento %s è sia primario che slave" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "nome slave %s duplicato" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "collegamento slave %s duplicato" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s richiede un argomento <file>" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "opzione \"%s\" sconosciuta" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy #| msgid "" #| "need --display, --query, --list, --get-selections, --config,--set, --set-" @@ -6042,69 +6057,69 @@ msgstr "" "richiede --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --" "set-selections, --install, --remove, --all, --remove-all oppure --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "è uno slave di %s" # (ndt) non riesco a capire cosa viene sostituito... -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "l'alternativa %s non può essere master: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "il collegamento alternativo %s è già gestito da %s." # (ndt) accorciata, penso si capisca lo stesso... -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "il collegamento alternativo non è assoluto: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "il percorso alternativo non è assoluto: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "il percorso alternativo %s non esiste." -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "il nome alternativo (%s) non deve contenere \"/\" e spazi." -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "è un'alternativa master." -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "l'alternativa %s non può essere slave di %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "<standard output>" msgid "<standard input>" msgstr "<standard output>" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "nessuna alternativa per %s." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "%s è in attesa, verrà aggiornato tramite una scelta ottimale." -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -6113,67 +6128,67 @@ msgstr "" "%s è stato modificato (manualmente o da uno script). Vengono usati i soli " "aggiornamenti manuali." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "impostazione selezione automatica di %s." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "alternativa %s per %s non registrata, non viene impostata." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "Non c'è alcun programma che fornisce %s." -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "Nulla da configurare." -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "È presente una sola alternativa nel gruppo %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "alternativa %s per %s non registrata, non viene rimossa." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" "rimozione delle alternative selezionate manualmente - viene attivata la " "modalità automatica per %s" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "gli aggiornamenti automatici di %s sono disabilitati, lasciato così." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "per ripristinare gli aggiornamenti automatici usare \"update-alternatives --" "auto %s\"." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "viene usato %s per fornire %s (%s) in %s." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, fuzzy, c-format #| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "È presente una sola alternativa nel gruppo %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 00:39+0200\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" "Language-Team: Debian Japanease List <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -28,13 +28,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "ソースファイル `%.250s' をオープンできません" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "一時ファイルの作成に失敗しました (data)" @@ -158,101 +163,101 @@ msgid "" "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" msgstr "updates ディレクトリにあるファイル名の長さが異なります (%d と %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "updates ディレクトリ `%.255s' を走査できません" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "統合した更新用ファイル %.255s の削除に失敗しました" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "`%.255s' を作成できません" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "%.250s に文字を補充できません" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "文字の補充後に %.250s をフラッシュできません" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "文字の補充後に %.250s の最初に戻れません" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "vsnprintf のための一時ファイルをオープンできません" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "あなたには dpkg ステータスデータベースをロックする権限がありません" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "ステータスデータベースのロックファイルをオープン/作成できません。" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "dpkg ステータスデータベースをロックできません" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "ステータスデータベースエリアが別のプロセスによってロックされています" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "要求した操作はスーパーユーザの権限が必要です" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "dpkg ステータスエリアにアクセスできません" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "操作は dpkg ステータスエリアへの読み書きの権限が必要です" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "一時的な更新用ファイル %.255s の削除に失敗しました" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "更新した `%.250s' のステータスを書き込めません" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "更新した `%.250s' のステータスをフラッシュできません" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "更新した `%.250s' のステータスを切り詰められません" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "更新した `%.250s' のステータスを fsync できません" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "更新した `%.250s' のステータスをクローズできません" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "更新した `%.250s' のステータスをインストールできません" @@ -424,42 +429,44 @@ msgstr "`status' フィールドの第 2 ワード (エラー)" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "`status' フィールドの第 3 ワード (状態)" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "バージョン文字列 `%.250s' のエラー: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "古い `Revision' あるいは `Package-Revision' フィールドが使われています" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "" "`config-version' フィールドの値はこのコンテキストでは許可されていません" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "Config-Version文字 `%.250s' のエラー: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "`conffiles' の値に不正な形式を持つ行 `%.*s' があります" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "`conffiles' の値に空白以外の文字 `%c' で始まる行があります" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "" "ルートディレクトリあるいは空のディレクトリが設定ファイルとして指定されていま" "す" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -467,12 +474,12 @@ msgstr "" "`%s' フィールド、パッケージ名が存在しないか、パッケージ名が入ると期待される場" "所にゴミがあります" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "`%s' フィールド、無効なパッケージ名 `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -481,7 +488,7 @@ msgstr "" "`%2$.255s' の `%1$s' フィールド:\n" " バージョン関係 %3$c%4$c は不正です" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -490,7 +497,7 @@ msgstr "" "`%2$.255s' の `%1$s' フィールド:\n" " `%3$c' は時代遅れです。代わりに `%4$c=' または `%5$c%6$c' を使ってください" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -500,11 +507,11 @@ msgstr "" " バージョン番号が厳密に一致することが明示されていません。代わりに `=' を使う" "ことを提案します" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Provides には正確なバージョンのみが使用できます" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -513,57 +520,58 @@ msgstr "" "`%2$.255s' の `%1$s' フィールド:\n" " バージョン値が非英数字で始まっています。空白を加えることを提案します" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "`%2$.255s' の `%1$s' フィールド: バージョンが `%3$c' を含んでいます" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "`%2$.255s' の `%1$s' フィールド: バージョンが完結していません" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "`%2$.255s' の `%1$s' フィールド: バージョンエラー: %3$.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "`%s' フィールド、パッケージ `%.255s' 参照後の構文エラー" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "選択記号 (`|') は %s フィールド内では許可されていません" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "" "`triggers-pending' フィールドの値はこのコンテキストでは許可されていません" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "無効な保留トリガ名 `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "重複する保留トリガ `%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "" "`triggers-awaited' フィールドの値はこのコンテキストでは許可されていません" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "待ち受けトリガ `%.255s' に不正なパッケージ名があります : %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "重複する待ち受けトリガパッケージ `%.255s'" @@ -602,7 +610,7 @@ msgstr "ログ `%s' をオープンできませんでした: %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "更新した `%.250s' のステータスを書き込めません" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "malloc 失敗 (%ld バイト)" @@ -612,9 +620,9 @@ msgstr "malloc 失敗 (%ld バイト)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "realloc 失敗 (%ld バイト)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "メモリの割り当てに失敗しました" @@ -722,114 +730,114 @@ msgstr "-%c オプションは値が必要です" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "-%c オプションは値をとりません" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "パッケージ情報ファイル `%.255s' 読み取り用のオープンに失敗しました" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "パッケージ情報ファイル `%.255s' をstatできません" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "パッケージ情報ファイル `%.255s' を mmap できません" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "情報ファイル `%.250s' をコピー" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "フィールド名 `%.*s' の後にEOF" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "フィールド名 `%.*s' に改行" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "フィールド名 `%.*s' に MSDOS の EOF (^Z)" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "フィールド名 `%.*s' の後はコロンでなければなりません" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "フィールド `%.*s' の値の前で EOF (最後の改行がありません)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "フィールド `%.*s' の値に MSDOS EOF 文字 (改行がありません?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "フィールド `%.*s' の値の間に EOF (最後の改行がありません)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "`%s' フィールドの値が重複しています" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "ユーザ定義フィールド名 `%.*s' が短かすぎます" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "ユーザ定義フィールド `%.*s' の値が重複しています" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "パッケージ情報エントリが複数見つかりました。許されるのは1つのみです" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "不適切なステータスを持つパッケージの Configured-Version" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "パッケージは状態 %s ですが、トリガを待ち受けています" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "パッケージはトリガ待ち受けの状態ですが、待ち受けトリガはありません" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "パッケージは状態 %s ですが、トリガは保留されています" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "パッケージはトリガ保留の状態ですが、保留トリガはありません" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "現在インストールされていないパッケージ (ステータス not-installed) が " "conffiles を持っているので、それらの情報を無視します" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "読み込み後のクローズに失敗しました: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "`%.255s' にパッケージ情報がありません" @@ -852,7 +860,7 @@ msgstr "警告, ファイル `%.255s' の %d 行目付近" msgid "parse error" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 #, fuzzy msgid "warning" msgstr "中止しています" @@ -878,40 +886,40 @@ msgstr "文字 `%c' は許可されていません (文字、数値と '%s' の msgid "<none>" msgstr "<なし>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "バージョン文字が空です" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "バージョン文字列にスペースが埋め込まれています" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "バージョン中の epoch が数値ではありません" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "バージョン番号のコロンの後に何もありません" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "バージョン番号のコロンの後に何もありません" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "バージョン番号のコロンの後に何もありません" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "%s が見つかりません" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "%s の空の値" @@ -945,7 +953,7 @@ msgstr "エラー: 獲得できないシグナル %s : %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (サブプロセス): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "fork 失敗" @@ -968,7 +976,7 @@ msgstr "、コアダンプが作成されました" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "サブプロセス %s が wait ステータスコード %d を返して失敗しました" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "%s の終了まで待機できませんでした (wait 失敗)" @@ -1647,11 +1655,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "バージョン `%.250s' のバックアップを復元できません" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "バージョン `%.250s' のバックアップを復元できません" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "`%.250s' の新たにインストールしたバージョンを削除できません" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "`%.250s' の新たに展開したバージョンを削除できません" @@ -2102,7 +2116,7 @@ msgstr " %2$.250s を提供する %1$.250s が提供され、%3$s です。\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s バージョン %s。\n" @@ -2124,7 +2138,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2494,7 +2508,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s は引数をとりません" @@ -4197,7 +4211,7 @@ msgstr "%d 行目のパッケージ名に予期しない eof があります" #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "statoverride ファイル `%.250s'" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4341,12 +4355,12 @@ msgstr "%s を使用して、取得可能なパッケージ情報を更新して msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "%s を使用して、取得可能なパッケージ情報を追加しています。\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "%d 個のパッケージ情報が更新されました。\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4362,8 +4376,8 @@ msgstr "ファイル名 '%.50s...' は長すぎます" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "ソースファイル `%.250s' をオープンできません" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s は引数として <ディレクトリ> が必要です" @@ -5410,7 +5424,7 @@ msgstr "--split は引数にソースファイル名が必要です" msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "--split は引数としてソースファイル名と分割先プレフィクスが必要です" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5425,7 +5439,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5543,126 +5557,126 @@ msgstr "" " --help このヘルプを表示\n" " --version バージョン番号を表示\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 msgid "error" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "古い名前 `%s' の状態を取得できません: %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "2 つのコマンドが指定されました: %s と --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "diversions ファイルをオープンできませんでした: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "%s: %s から %s へのコピーが失敗しました。終了します: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "%s の実行に失敗しました" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "%s から %s へのシンボリックリンクを作成できません: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "%s を %s としてインストールできません: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "%s を削除できません: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "%2$.255s 中の %1$s に予期しないファイルの終わりがあります" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "%s を読み取れません: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "%2$.255s 中の %1$s に予期しないファイルの終わりがあります" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "内部エラー: %s は壊れています: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "update-alternatives ファイル内での改行は禁止されています (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "標準出力への書き込み中にエラーが発生しました: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "スレーブ %s が重複しています" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "スレーブリンク %s が重複しています" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "スレーブリンクがメインリンク %s と同一です" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "スレーブリンク %s が重複しています" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "パス %s が重複しています" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5671,250 +5685,250 @@ msgstr "" "%s の alternative が %s を指していますが、発見できませんでした。alternatives " "のリストから削除しています。" -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "優先度 %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "優先度 %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "%s を作成できません: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "%s を読み取れません: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 #, fuzzy msgid "invalid status" msgstr "無効なアップデートモード" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "スレーブリンク %s が重複しています" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "%s をクローズできません: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "古いスレーブリンク %s を破棄しています (%s)。" -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "%s を書き込みできません: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " リンクは現在 %s を指しています" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr "リンクは現在ありません" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - 優先度 %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " スレーブ %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "現在の `最適' バージョンは %s です。" -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "利用可能なバージョンはありません。" -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "説明" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "優先度 %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "デフォルト[*] のままにするには Enter、さもなければ選択肢の番号のキーを押して" "ください: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "alternative `%s' が見つかりません。" -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "%2$.255s 中の %1$s に予期しないファイルの終わりがあります" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "%s のリンクを %s から %s に名前変更しています。" -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "%s のスレーブリンクを %s から %s に名前変更しています。" -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "`%s' は不明な引数です" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install は<リンク> <名前> <パス> <優先度> が必要です" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "優先度は整数でなければなりません" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s は <名前> <パス> が必要です" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s は <名前> が必要です" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave は --install と一緒のみ許可されています" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave は<リンク> <名前> <パス> が必要です" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "名前 %s がプライマリ/スレーブの両方にあります" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "リンク %s がプライマリ/スレーブの両方にあります" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "スレーブ名 %s が重複しています" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "スレーブリンク %s が重複しています" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s は引数が 1 つ必要です" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "不明なオプション `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -5923,67 +5937,67 @@ msgstr "" "--display、--config、--set、--install、--remove、--all、--remove-all、--auto " "のいずれかが必要です。" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr " スレーブ %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "警告: --update が指定されましたが、%s は存在しません" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "標準入力からの読み取り時にエラーが発生しました" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "%s の alternatives がありません。" -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -5992,65 +6006,65 @@ msgstr "" "%s が (手動あるいはスクリプトにより) 変更されました。\n" "手動更新のみに切り替えています。" -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "%s の自動選択を設定しています。" -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "%2$s の alternative %1$s は登録されていません。削除は行いません。" -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" "%s を提供するプログラムがありません。\n" "設定は行いません。\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "%2$s の alternative %1$s は登録されていません。削除は行いません。" -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" "手動で選択された alternative を削除しています - 自動モードに切り替えています" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "%s の自動更新は無効になっています。そのままにしておきます。" -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "自動更新に戻るには、`update-alternatives --auto %s' を使ってください。" -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "'%2$s' を提供するために '%1$s' を使います。" -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_po_km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-04 09:49+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -18,13 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "មិនអាចបើកឯកសារប្រភព `%.250s'" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើត tmpfile (ទិន្នន័យ)" @@ -146,101 +151,101 @@ msgid "" "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" msgstr "ធ្វើឲ្យទាន់សម័យនូវថតដែលមានឯកសារ ដែលមានឈ្មោះប្រវែងខុសគ្នា (ទាំង %d និង %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "មិនអាចវិភាគរកថតដែលទាន់សម័យ `%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការយកឯកសារទាន់សម័យដែលបានចូលរួមចេញ %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "មិនអាចបង្កើត `%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "មិនអាចបំពេញ %.250s ដោយចន្លោះ" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "មិនអាចបញ្ចូល %.250s បន្ទាប់ពីចន្លោះ" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "មិនអាចស្វែងរកដើម្បីចាប់ផ្ដើម %.250s បន្ទាប់ពីចន្លោះ" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "មិនអាចបើក tmpfile សម្រាប់ vsnprintf" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "អ្នកគ្មានសិទ្ធិដើម្បីចាក់សោមូលដ្ឋានទិន្នន័យស្ថានភាពរបស់ dpkg បានទេ" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "មិនអាចបើក/បង្កើតឯកសារជាប់សោមូលដ្ឋានទិន្នន័យស្ថានភាព" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "មិនអាចចាក់សោមូលដ្ឋានទិន្នន័យស្ថានភាពរបស់ dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "តំបន់មូលដ្ឋានទិន្នន័យស្ថានភាពត្រូវបានចាក់សោដោយដំណើរការផ្សេងទៀត" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "ប្រតិបត្តិការដែលបានស្នើត្រូវការសិទ្ធិជាអ្នកប្រើជាន់ខ្ពស់" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "មិនអាចចូលដំណើរការទៅក្នុងតំបន់ស្ថានភាពរបស់ dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "ប្រតិបត្តិការត្រូវការសិទ្ធិអាន/សរសេរទៅកាន់តំបន់ស្ថានភាពរបស់ dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការយកឯកសារទាន់សម័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ខ្ញុំចេញ %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "មិនអាចសរសេរស្ថានភាពដែលបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យរបស់`%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "មិនអាចបញ្ចូលស្ថានភាពដែលបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យរបស់ `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "មិនអាចកាត់ឲ្យខ្លីសម្រាប់ស្ថានភាពដែលបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យរបស់`%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "មិនអាច fsync ស្ថានភាពដែលបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យនៃ `%.250s' បានឡើ" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "មិនអាចបិទស្ថានភាពដែលបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យរបស់ `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "មិនអាចដំឡើងស្ថានភាពដែលបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យរបស់`%.250s'" @@ -404,50 +409,52 @@ msgstr "ទី ២ (កំហុស) ពាក្យនៅក្នុង msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "ទី ៣ (ស្ថានភាព) ពាក្យនៅក្នុងវាល `ស្ថានភាព'" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "កំហុសនៅក្នុងខ្សែអក្សរកំណែ `%.250s' ៖ %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "វាលដែលហួសសម័យ `ការពិនិត្យឡើងវិញ' ឬ `កញ្ចប់ពិនិត្យឡើងវិញ' បានប្រើ" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "សម្លៃសម្រាប់វាល `កំណែកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ' មិនបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងបរិបទនេះ" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "កំហុសនៅក្នុងខ្សែអក្សរកំណែកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ `%.250s' ៖ %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "តម្លៃសម្រាប់ `conffiles' មានបន្ទាត់ malformatted `%.*s'" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "តម្លៃសម្រាប់ `conffiles' មានបន្ទាត់ដែលចាប់ផ្ដើមជាមួយ `%c' ដែលគ្មានចន្លោះ" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "ថតមេ ឬ ថតទទេដែលត្រូវបានរាយជា conffile" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "វាល `%s' ឈ្មោះកញ្ចប់ដែលបាត់ ឬ អ្វីដែលនៅសល់ ដែលឈ្មោះកញ្ចប់ត្រូវបានរំពឹងទុក" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "វាល `%s' ឈ្មោះកញ្ចប់មិនត្រឹមត្រូវ `%.255s' ៖ %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" "វាល `%s' សំអាងលើ `%.255s' ៖\n" " ទំនាក់ទំនងកំណែមិនល្អ %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -465,7 +472,7 @@ msgstr "" "វាល `%s' សំអាងលើ `%.255s' ៖\n" " `%c' ប្រើលែងបាន ប្រើ `%c=' or `%c%c' ជំនួសវិញ" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -474,11 +481,11 @@ msgstr "" "វាល `%s' សំអាងលើ `%.255s' ៖\n" " ពិតជាដូចនឹងើលេខកំណែទាំងស្រុង ផ្ដល់យោបល់ឲ្យប្រើ `=' ជំនួសវិញ" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "មានតែកំណែជាក់លាក់ប៉ុណ្ណោះអាចត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការផ្ដល់ឲ្យ" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -487,57 +494,58 @@ msgstr "" "វាល `%s' សំអាងលើ `%.255s' ៖\n" " តម្លៃកំណែចាប់ផ្ដើមដោយគ្មានអក្សរក្រមលេខ ស្នើឲ្យបន្ថែមចន្លោះ" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "វាល `%s' សំអាងលើ `%.255s' ៖ កំណែមាន `%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "វាល `%s' សំអាងលើ `%.255s' ៖ កំណែមិនបានបញ្ចប់" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "វាល `%s' សំអាងលើ `%.255s' ៖ កំហុសនៅក្នុងកំណែ ៖ %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "វាល `%s' កំហុសវាក្យសម្ព័ន្ធបន្ទាប់ពីយោងលើកញ្ចប់ `%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "សញ្ញា (`|') ជំនួសមិនបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងវាល %s" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 #, fuzzy msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "សម្លៃសម្រាប់វាល `កំណែកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ' មិនបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងបរិបទនេះ" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "វាល `%s' ឈ្មោះកញ្ចប់មិនត្រឹមត្រូវ `%.255s' ៖ %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 #, fuzzy msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "តម្លៃសម្រាប់វាល `ស្ថានភាព' មិនបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងបរិបទនេះ" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "ឈ្មោះកញ្ចប់មិនត្រឹមត្រូវនៅបន្ទាត់ %d ៖ %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "រាយកញ្ចប់ឯកសារ `%.250s'" @@ -576,7 +584,7 @@ msgstr "មិនអាចបើកកំណត់ហេតុ `% msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "មិនអាចសរសេរស្ថានភាពដែលបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យរបស់`%.250s'" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "malloc បានបរាជ័យ (%ld បៃ)" @@ -586,9 +594,9 @@ msgstr "malloc បានបរាជ័យ (%ld បៃ)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "realloc បានបរាជ័យ (%ld បៃ)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 #, fuzzy msgid "failed to allocate memory" msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើតថត" @@ -697,112 +705,112 @@ msgstr "-%c ជម្រើសយកតម្លៃ" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "-%c ជម្រើសមិនយកតម្លៃ" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបើកឯកសារព័ត៌មានកញ្ចប់ `%.255s' ដើម្បីអាន" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "មិនអាចចាប់ផ្ដើមឯកសារព័ត៌មានកញ្ចប់ `%.255s' បានទេ" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "មិនអាចផ្គូផ្គងឯកសារព័ត៌មានកញ្ចប់ `%.255s' បានទេ" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "ចម្លងឯកសារព័ត៌មាន `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "ចុងឯកសារបន្ទាប់ពីឈ្មោះ `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "បន្ទាត់ថ្មីនៅក្នុងឈ្មោះវាល `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MSDOS EOF (^Z) នៅក្នុងឈ្មោះវាល `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "ឈ្មោះវាល `%.*s' ត្រូវតែបានអមដោយសញ្ញា (:)" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF មុនតម្លៃរបស់វាល `%.*s' (បាត់បន្ទាត់ថ្មីចុងក្រោយ)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "តួអក្សរ MSDOS EOF ក្នុងតម្លៃរបស់វាល `%.*s' (បាត់បង់បន្ទាត់ថ្មីឬ ?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "ចុងឯកសារ តម្លៃវាល `%.*s' (បាត់បង់បន្ទាត់ថ្មីចុងក្រោយ)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "តម្លៃស្ទួនសម្រាប់វាល `%s'" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "អ្នកប្រើ-ឈ្មោះវាលដែលបានកំណត់ `%.*s' ខ្លីពេក" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "តម្លៃស្ទួនសម្រាប់អ្នកប្រើ-វាលដែលបានកំណត់ `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "រកឃើញធាតុព័ត៌មានកញ្ចប់ជាច្រើន មានតែមួយប៉ុណ្ណោះបានអនុញ្ញាត" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "កំណែដែលបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសម្រាប់កញ្ចប់ដែលមានស្ថានភាពមិនត្រឹមត្រូវ" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "កញ្ចប់ដែលឋិតនៅក្នុងស្ថានភាពមិនទាន់បានដំឡើង មាន conffiles បំភ្លេចពួកវា" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបិទបន្ទាប់ពីអាន ៖ `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "គ្មានព័ត៌មានកញ្ចប់នៅក្នុង `%.255s'" @@ -825,7 +833,7 @@ msgstr "%s នៅក្នុងឯកសារ `%.255s' នៅជិ msgid "parse error" msgstr "ញែកកំហុស" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "ការព្រមាន" @@ -850,40 +858,40 @@ msgstr "តួអក្សរ `%c' មិនបានអនុញ្ញា msgid "<none>" msgstr "<គ្មាន>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "ខ្សែអក្សរកំណែគឺទទេ" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "ខ្សែអក្សរកំណែបានបង្កប់ចន្លោះ" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "សម័យក្នុងកំណែមិនមែនជាលេខ" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "គ្មានអ្វីបន្ទាប់ពីសញ្ញា (:) នៅក្នុងលេខកំណែ" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "គ្មានអ្វីបន្ទាប់ពីសញ្ញា (:) នៅក្នុងលេខកំណែ" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "គ្មានអ្វីបន្ទាប់ពីសញ្ញា (:) នៅក្នុងលេខកំណែ" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "បាត់ %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "តម្លៃទទេសម្រាប់ %s" @@ -917,7 +925,7 @@ msgstr "កំហុសក្នុងការមិនបាន msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (ដំណើរការរង) ៖ %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "ចម្លងខ្លួនឯងបានបរាជ័យ" @@ -940,7 +948,7 @@ msgstr "" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "ដំណើរការរង %s បានបរាជ័យដោយកូដស្ថានភាពរង់ចាំ %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "រង់ចាំ %s បានបរាជ័យ" @@ -1580,11 +1588,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "មិនអាចស្ដារកំណែព័ត៌មានបម្រុងទុករបស់ `%.250s' បានទេ" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "មិនអាចស្ដារកំណែព័ត៌មានបម្រុងទុករបស់ `%.250s' បានទេ" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "មិនអាចយកកំណែរបស់ `%.250s' ដែលបានដំឡើងថ្មីៗចេញបានទេ" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "មិនអាចយកកំណែរបស់ `%.250s' ដែលបានស្រង់ចេញថ្មីៗចេញបានទេ" @@ -2028,7 +2042,7 @@ msgstr " %.250s ផ្ដល់ %.250s និងគឺជា %s ។\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "ដេបៀន %s កំណែ %s ។\n" @@ -2050,7 +2064,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2402,7 +2416,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់" @@ -3970,7 +3984,7 @@ msgstr "ចុងបន្ទាត់ដែលមិនរំពឹ #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "ឯកសារ statoverride `%.250s'" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4093,12 +4107,12 @@ msgstr "ជំនួសព័ត៌មានកញ្ចប់ដែល msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "ធ្វើឲ្យព័ត៌មានកញ្ចប់ដែលមានទាន់សម័យ ដោយប្រើ %s ។\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "ព័ត៌មានអំពីកញ្ចប់ %d ត្រូវបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យ ។\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4114,8 +4128,8 @@ msgstr "" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "មិនអាចបើកឯកសារប្រភព `%.250s'" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s ត្រូវការអាគុយម៉ង់ <ថត>" @@ -5130,7 +5144,7 @@ msgstr "--split ត្រូវការអាគុយម៉ង់ឈ្ msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "--split ត្រូវការបុព្វបទទិសដៅ និងឈ្មោះឯកសារប្រភពយ៉ាងហោចណាស់មួយ" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5145,7 +5159,7 @@ msgstr "" "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ១៩៩៥ ដោយ Ian Jackson ។\n" "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០០-២០០១ ដោយ Wichert Akkerman ។" -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5218,374 +5232,374 @@ msgstr "" " --help បង្ហាញសារជំនួយនេះ ។\n" " --version បង្ហាញកំណែ ។\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "ញែកកំហុស" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "មិនអាចចាប់ផ្ដើមឈ្មោះចាស់ `%s' ៖ %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "មានពីររបៀបបានបញ្ជាក់ ៖ %s និង --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "មិនអាចបើកការបង្វែរ ៖ %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "%s ៖ ចម្លង %s ទៅ %s បានបរាជ័យ បោះបង់ ៖ %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការប្រតិបត្តិ %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "មិនអាចបង្កើតតំណនិមិត្តសញ្ញា %s ទៅ %s ៖ %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "មិនអាចដំឡើង %s ជា %s ៖ %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "មិនអាចយក %s ៖ %s ចេញ" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "ចុងឯកសារដែលមិនរំពឹងនៅក្នុង %s ក្នុង %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "មិនអាចអាន %s ៖ %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "ចុងឯកសារដែលមិនរំពឹងនៅក្នុង %s ក្នុង %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "កំហុសខាងក្នុង ៖ %s ខូច ៖ %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "បន្ទាត់ថ្មីបានហាមឃាត់ក្នុងឯកសារជម្រើសធ្វើឲ្យទាន់សម័យ (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "កំហុសក្នុងការសរសេរ stdout ៖ %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "ស្ទួនកូនចៅ%s" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "ស្ទួនតំណកូនចៅ %s" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "តំណកូនចៅដូចតំណមេ %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "ស្ទួនតំណកូនចៅ %s" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "ស្ទួនផ្លូវ %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " "alternatives." msgstr "ជម្រើសសម្រាប់ %s ចង្អុលទៅ %s - ដែលរកមិនឃើញ ។ យកចេញពីបញ្ជីរបស់ជម្រើស ។" -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "អាទិភាព %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "អាទិភាព %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "មិនអាចបង្កើត %s ៖ %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "មិនអាចអាន %s ៖ %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "ស្ទួនតំណកូនចៅ %s" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "មិនអាចបិទ %s ៖ %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "បោះបង់តំណកូនចៅដែលលែងប្រើ %s (%s) ។" -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "មិនអាចសរសេរ %s ៖ %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " តំណបច្ចុប្បន្នចង្អុលទៅ %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " គ្មានតំណបច្ចុប្បន្ន" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - អាទិភាព %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " កូនចៅ %s ៖ %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "កំណែ `ល្អបំផុត' បច្ចុប្បន្នគឺ %s ។" -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "គ្មានកំណែ ។" -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "សេចក្តីពិពណ៌នា" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "អាទិភាព %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "សង្កត់គ្រាប់ចុច បញ្ចូល ដើម្បីរក្សាលំនាំដើម[*] ឬវាយលេខជម្រើស ៖ " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "មិនអាចរកជម្រើស `%s' ។" -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "ចុងឯកសារដែលមិនរំពឹងនៅក្នុង %s ក្នុង %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "ប្ដូរឈ្មោះតំណ %s ពី %s ទៅជា %s ។" -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "ប្ដូរឈ្មោះតំណកូនចៅ %s ពី %s ទៅជា %s ។" -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "មិនស្គាល់អាគុយម៉ង់ `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install ត្រូវការ <តំណ> <ឈ្មោះ> <ផ្លូវ> <អាទិភាព>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "អាទិភាពត្រូវតែជាចំនួនគត់" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s ត្រូវការ <ឈ្មោះ> <ផ្លូវ>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s ត្រូវការ <ឈ្មោះ>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave បានអនុញ្ញាតតែជាមួយ --install ប៉ុណ្ណោះ" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave ត្រូវការ <តំណ> <ឈ្មោះ> <ផ្លូវ>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "ឈ្មោះ %s គឺទាំងមេ និងកូនចៅ" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "តំណ %s គឺទាំងមេ និងកូនចៅ" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "ឈ្មោះកូនចៅ %s បានស្ទួន" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "តំណកូនចៅ %s បានស្ទួន" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s ត្រូវការអាគុយម៉ង់តែមួយ" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "មិនស្គាល់ជម្រើស `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -5594,67 +5608,67 @@ msgstr "" "ត្រូវការ --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all " "ឬ --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr " កូនចៅ %s ៖ %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "ព្រមាន ៖ --update បានផ្ដល់ ប៉ុន្តែ %s មិនទាន់មាន" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "អានកំហុសអំពីការបញ្ចូលជាខ្នាតគំរូ" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "គ្មានជម្រើសម្រាប់ %s ។" -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -5663,64 +5677,64 @@ msgstr "" "%s ត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរ (ដោយដៃ ឬដោយស្គ្រីប) ។\n" "ប្ដូរទៅជាការធ្វើឲ្យទាន់សម័យដោយដៃតែប៉ុណ្ណោះ ។" -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "រៀបចំជម្រើសស្វ័យប្រវត្តិរបស់ %s ។" -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "ជម្រើស %s សម្រាប់ %s មិនបានចុះឈ្មោះ មិនយកចេញទេ" -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" "មានតែកម្មវិធីតែ ១ ប៉ុណ្ណោះដែលផ្ដល់ %s\n" "(%s) ។ គ្មានអ្វីត្រូវកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ។\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "ជម្រើស %s សម្រាប់ %s មិនបានចុះឈ្មោះ មិនយកចេញទេ" -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "យកជម្រើសដែលបានជ្រើសចេញដោយដៃ - ប្ដូរទៅជារបៀបស្វ័យប្រវត្តិ" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "ការធ្វើឲ្យទាន់សម័យដោយស្វ័យប្រវត្តិរបស់ %s ត្រូវបានមិនអនុញ្ញាត ទុកវាឲ្យនៅតែឯង ។" -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "ដើម្បីត្រឡប់ទៅការធ្វើឲ្យទាន់សម័យដោយស្វ័យប្រវត្តិ ប្រើ `ជម្រើសធ្វើឲ្យទាន់សម័យ --auto %s'." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "ការប្រើ `%s' ដើម្បីផ្ដល់ `%s' ។" -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 00:40+0200\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -16,13 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "`%.250s' 소스 파일을 열 수 없습니다" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to fstat tmpfile (data)" msgid "failed to fstat ar member file (%s)" @@ -147,101 +152,101 @@ msgid "" "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" msgstr "업데이트 디렉토리의 파일의 이름 길이가 서로 다릅니다 (%d 및 %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "업데이트 디렉토리 `%.255s'을(를) 읽을 수 없습니다" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "합병한 업데이트 파일 %.255s을(를) 지우는 데 실패했습니다" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "`%.255s'을(를) 만들 수 없습니다" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "채움 문자로 %.250s 파일을 채울 수 없습니다" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "채운 뒤에 %.250s 파일을 플러시할 수 없습니다" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "채운 뒤에 %.250s 파일의 시작으로 이동할 수 없습니다" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "vsnprintf을 위해 임시 파일을 열 수 없습니다" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "dpkg 상태 데이터베이스를 잠글 수 있는 권한이 없습니다" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "상태 데이터베이스의 잠금 파일의 열기/만들기를 할 수 없습니다" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "dpkg 상태 데이터베이스를 잠글 수 없습니다" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "상태 데이터베이스 영역이 다른 프로세스때문에 잠겨 있습니다" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "요청한 작업을 하려면 수퍼유저 권한이 필요합니다" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "dpkg 상태 영역에 접근할 수 없습니다" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "이 작업은 dpkg 상태 영역에 읽기/쓰기 권한이 필요합니다" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "자체 업데이트 파일 %.255s을(를) 지우는 데 실패했습니다" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 쓸 수 없습니다" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 플러시할 수 없습니다" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 자를 수 없습니다" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 동기화할 수 없습니다" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 닫을 수 없습니다" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 설치할 수 없습니다" @@ -411,41 +416,43 @@ msgstr "`status' 필드 내에 두 번째 (오류) 단어가 있습니다" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "`status' 필드 내에 세 번째 (상태) 단어가 있습니다" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "Version 문자열 `%.250s'에 오류가 발생했습니다: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "" "더 이상 사용하지 않는 `Revision' 이나 `Package-Revision' 필드를 사용했습니다" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "`config-version' 필드 값은 이 경우에 쓸 수 없습니다" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "Config-Version 문자열 `%.250s'에 오류가 있습니다: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "`conffiles'의 값에 잘못된 줄, `%.*s'이(가) 있습니다" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" "`conffiles' 필드의 값에 공백이 아닌 `%c'(으)로 시작하는 줄이 들어 있습니다" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "conffile에 루트 혹은 빈 디렉토리가 들어 있습니다" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -453,12 +460,12 @@ msgstr "" "`%s' 필드, 패키지 이름이 들어가야 할 곳에 없는 패키지 이름 혹은 쓰레기 문자" "가 들어 있습니다." -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "`%s' 필드, 패키지 이름(`%.255s')이 잘못되었습니다: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -467,7 +474,7 @@ msgstr "" "`%s' 필드, `%.255s' 참조:\n" " 버전 관계(%c%c)가 틀렸습니다" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -476,7 +483,7 @@ msgstr "" "`%s' 필드, `%.255s' 참조:\n" " `%c' 형식은 이제 안 씁니다. 대신에 `%c=' 혹은 `%c%c' 형식을 사용하십시오" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -485,11 +492,11 @@ msgstr "" "`%s' 필드, `%.255s' 참조:\n" " 버전을 정확히 맞추려면 버전만 쓰지 말고 `='을 사용하십시오" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Provides에는 정확한 버전만을 사용할 수 있습니다" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -498,55 +505,56 @@ msgstr "" "`%s' 필드, `%.255s' 참조:\n" " 버전 값이 알파벳이나 숫자로 시작하지 않습니다, 공백을 추가하면 됩니다" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "`%s' 필드, `%.255s' 참조: 버전에 `%c'(이)가 들어 있습니다" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "`%s' 필드, `%.255s' 참조: 버전이 끝나지 않았습니다" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "`%s' 필드, `%.255s' 참조: 버전에 오류가 있습니다: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "`%s' 필드, `%.255s' 패키지 참조 후 구문 오류가 있습니다" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "%s 필드에는 대신할 패키지 표시를 (`|') 쓸 수 없습니다" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "`triggers-pending' 필드 값은 이 경우에 쓸 수 없습니다" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "밀린 트리거 이름(`%.255s')이 잘못되었습니다: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "밀린 트리거 중복 `%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "`triggers-awaited' 필드의 값은 이 경우에 쓸 수 없습니다" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "대기 트리거 `%.255s'에서 사용할 수 없는 패키지 이름이 나왔습니다: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "대기 트리거 중복 `%.255s'" @@ -585,7 +593,7 @@ msgstr "`%s' 로그 파일을 열 수 없습니다: %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "`%.250s'의 업데이트 상태를 쓸 수 없습니다" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "malloc이 실패했습니다 (%ld 바이트)" @@ -595,9 +603,9 @@ msgstr "malloc이 실패했습니다 (%ld 바이트)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "realloc이 실패했습니다 (%ld 바이트)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "메모리를 할당하는 데 실패했습니다" @@ -705,112 +713,112 @@ msgstr "-%c 옵션은 인수가 필요합니다" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "-%c 옵션은 인수가 없습니다" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "읽기 작업을 위해 패키지 정보 파일 `%.255s' 파일을 여는 데 실패했습니다" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "패키지 정보 파일 `%.255s'의 파일 정보를 읽을 수 없습니다" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "패키지 정보 파일 `%.255s'에 mmap할 수 없습니다" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "정보 파일 `%.255s' 복사" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "필드 이름 `%.*s' 뒤에 파일이 끝났습니다" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "필드 이름 `%.*s'에 줄바꿈 문자가 있습니다" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "필드 이름 `%.*s'에 MSDOS 방식 EOF(^Z)가 있습니다" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "필드 이름 `%.*s' 뒤에는 콜론이 와야 합니다" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "필드 값 `%.*s' 앞에 파일이 끝났습니다 (끝에 줄바꿈 빠짐)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "필드 값 `%.*s'에 MSDOS 방식 EOF 문자가 있습니다 (줄바꿈 빠짐?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "필드 값 `%.*s'에 EOF가 있습니다 (끝에 줄바꿈 빠짐)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "`%s' 필드의 값이 중복되었습니다" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "사용자 정의 필드 이름 `%.*s'은(는) 너무 짧습니다" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "사용자 정의 필드 `%.*s'의 값이 중복되었습니다" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "패키지 정보 엔트리를 여러 개 발견했습니다. 하나만 쓸 수 있습니다" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "적당하지 않은 Status의 패키지에 대한 Configured-Version" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "패키지의 상태가 %s이지만 트리거가 대기하고 있습니다" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "패키지의 상태가 트리거 대기이지만 대기하는 트리거가 하나도 없습니다" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "패키지의 상태가 %s이지만 트리거가 밀려 있습니다" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "패키지의 상태가 트리거 밀림이지만 밀린 트리거가 하나도 없습니다" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "설치되지 않은 상태의 패키지에 설정 파일이 있습니다. 잊어버립니다" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "읽기 후에 닫는 데 실패했습니다: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "`%.255s'에 패키지 정보가 없습니다" @@ -837,7 +845,7 @@ msgstr "" msgid "parse error" msgstr "파싱 오류" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "경고" @@ -862,40 +870,40 @@ msgstr "`%c' 문자는 사용할 수 없습니다(글자, 숫자, 그리고 %s msgid "<none>" msgstr "<없음>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "버전 문자열이 비어 있습니다" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "버전 문자열 안에 공백이 들어 있습니다" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "버전의 epoch가 숫자가 아닙니다" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "버전 번호에서 콜론 뒤에 아무 것도 없습니다" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "버전 번호에서 콜론 뒤에 아무 것도 없습니다" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "버전 번호에서 콜론 뒤에 아무 것도 없습니다" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "%s 빠졌습니다" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "%s의 값이 비어 있습니다" @@ -929,7 +937,7 @@ msgstr "%s 시그널을 잡는 데 오류가 발생했습니다: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (하위 프로세스): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "fork가 실패했습니다" @@ -952,7 +960,7 @@ msgstr ", 메모리 덤프" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "하위 프로세스 %s이(가) 지연 상태 코드 %d을(를) 갖고 실패" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "%s 프로세스를 wait하는 데 실패했습니다" @@ -1625,11 +1633,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "`%.250s'의 백업 버전을 복구할 수 없습니다" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "`%.250s'의 백업 버전을 복구할 수 없습니다" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "`%.250s'의 새로 푼 버전을 지울 수 없습니다" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "`%.250s'의 새로 푼 버전을 지울 수 없습니다" @@ -2078,7 +2092,7 @@ msgstr " %.250s 패키지는 %.250s을(를) 제공하며 %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "데비안 %s 버전 %s.\n" @@ -2100,7 +2114,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2463,7 +2477,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s 옵션은 인수를 받지 않습니다" @@ -4152,7 +4166,7 @@ msgstr "%d번째 줄에 있는 패키지 이름에 예상치 못하게 줄이 #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "statoverride 파일 `%.250s'" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4294,12 +4308,12 @@ msgstr "%s을(를) 사용하여 이용가능한 패키지 정보를 대체하는 msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "%s을(를) 사용하여 이용가능한 패키지 정보를 업데이트하는 중입니다.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "%d개의 패키지에 대한 정보가 업데이트되었습니다.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4315,8 +4329,8 @@ msgstr "'%.50s...' 파일명이 너무 깁니다" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "`%.250s' 소스 파일을 열 수 없습니다" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s 옵션은 <디렉토리> 인수가 필요합니다" @@ -5356,7 +5370,7 @@ msgstr "--split 옵션에는 소스 파일 이름 인수가 필요합니다" msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "--split 옵션에는 소스 파일 이름과 대상 접두어만 쓸 수 있습니다" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5371,7 +5385,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5486,128 +5500,128 @@ msgstr "" " --help 이 도움말 메시지를 표시합니다.\n" " --version 버전을 표시합니다.\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "파싱 오류" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "예전 이름 '%s'의 정보를 읽을 수 없습니다 : %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "두 가지 명령이 지정되었습니다: %s 및 --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "diversions 파일을 여는 데 실패했습니다: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "%s: %s 파일을 %s 파일로 복사하는 데 실패, 포기합니다: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "%s 실행이 실패했습니다" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "%s을(를) %s에 대한 심볼릭 링크로 만들 수 없습니다: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "%s 파일을 %s 파일로 설치할 수 없습니다: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "%s을(를) 지울 수 없습니다: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "%2$.255s 안의 %1$s 안에서 예상치 못하게 파일이 끝났습니다" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "%s 읽을 수 없습니다: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "%2$.255s 안의 %1$s 안에서 예상치 못하게 파일이 끝났습니다" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "내부 오류: '%s' 망가졌습니다: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "update-alternatives 파일(%s)에는 줄바꿈이 금지되어 있습니다." -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "stdout에 쓰는 데 오류가 발생했습니다: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "중복된 슬레이브 %s" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "중복된 슬레이브 링크 %s" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "슬레이브 링크가 %s 메인 링크와 같습니다" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "중복된 슬레이브 링크 %s" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "중복된 경로 %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5616,249 +5630,249 @@ msgstr "" "%s의 대체 항목은 %s을(를) 가리키지만 찾지 못했습니다. 대체 항목의 목록에서 지" "웁니다." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "우선순위 %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "우선순위 %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "%s을(를) 만들 수 없습니다: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "%s 읽을 수 없습니다: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 #, fuzzy msgid "invalid status" msgstr "잘못된 업데이트 모드" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "중복된 슬레이브 링크 %s" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "%s 닫을 수 없습니다: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "사용 중지한 %s 슬레이브 링크 없애는 중(%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "%s에 쓸 수 없습니다: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " 링크가 현재 %s을(를) 가리키는 중" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " 링크가 현재 없음" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - 우선순위 %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " 슬레이브 %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "현재 가장 '좋은' 버전은 %s입니다." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "버전 없음." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "설명" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "우선순위 %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "기본 사항[*]을 사용하려면 엔터, 다른 것을 사용하려면 번호를 입력하십시오: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "'%s' 대체항목을 찾을 수 없습니다." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "%2$.255s 안의 %1$s 안에서 예상치 못하게 파일이 끝났습니다" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "%s 링크를 %s에서 %s으(로) 이름을 바꿉니다." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "슬레이브 링크 %s의 이름을 %s에서 %s(으)로 변경하는 중입니다." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "알 수 없는 인수 '%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install은 <링크> <이름> <경로> <우선순위>가 필요합니다." -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "priority는 정수여야 합니다" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s 옵션은 <이름> <경로>가 필요합니다." -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s 옵션은 <이름>이 필요합니다." -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave는 --install와 함께 사용해야 합니다" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave는 <링크> <이름> <경로>가 필요합니다." -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "%s 이름은 프라이머리와 슬레이브 둘 다입니다" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "%s 링크는 프라이머리와 슬레이브 둘 다입니다" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "슬레이브의 이름 %s이(가) 중복되었습니다" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "%s 슬레이브 링크가 중복되었습니다" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s 옵션은 인수를 하나만 받습니다" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "알 수 없는 옵션 '%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -5867,67 +5881,67 @@ msgstr "" "--display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all, --auto " "옵션 중 하나가 필요합니다" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr " 슬레이브 %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "경고: --update 옵션을 지정하였지만 %s이(가) 없습니다" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "표준 입력을 읽는 데 오류가 발생했습니다" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "%s의 대체 항목이 없습니다." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -5936,66 +5950,66 @@ msgstr "" "%s 변경되었습니다(수동으로 직접, 혹은 스크립트로).\n" "수동 업데이트만 사용하기로 변경합니다." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "%s의 자동 선택을 설정하는 중입니다." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "%2$s의 대체 항목 %1$s 등록되지 않았으므로 지우지 않습니다." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" "%s 제공하는 프로그램이 없습니다.\n" "설정할 것이 없습니다.\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "%2$s의 대체 항목 %1$s 등록되지 않았으므로 지우지 않습니다." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "수동으로 선택한 대체 항목을 지우는 중 - 자동 모드로 변경합니다" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "%s의 자동 업데이트가 중지되었으므로 가만히 둡니다." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "다시 자동업데이트를 사용하려면 'update-alternatives --auto %s'을(를) 사용하십" "시오." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "'%s' 사용해서 %s 제공하는 중." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-07 13:50+0100\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" @@ -17,13 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-07 11:08:10+0000\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "%s nayê xebitandin" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike" @@ -145,100 +150,100 @@ msgid "" "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "tmpfile bo vsnpritif nayê vekirin" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "nikarî danegeha rewşa dpkg biqifilîne" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "qada danegeha rewşê ji aliyê pêvajoyeke din tê qifilandin" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "" @@ -398,130 +403,131 @@ msgstr "" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" -msgstr "" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" +msgstr "di xwendina %.250s de çewtî" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" -msgstr "" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" +msgstr "Pelên veavakirina %s bi tevahî tên rakirin ...\n" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " bad version relationship %c%c" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " `%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " implicit exact match on version number, suggest using `=' instead" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:432 +#: lib/dpkg/fields.c:422 #, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "" @@ -560,7 +566,7 @@ msgstr "" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "Venagere serê vsnprintfê" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "" @@ -570,9 +576,9 @@ msgstr "" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 #, fuzzy msgid "failed to allocate memory" msgstr "afirandina peldankê biserneket" @@ -683,112 +689,112 @@ msgstr "" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "" @@ -811,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "parse error" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "hişyarî" @@ -836,37 +842,37 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<tune>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy msgid "invalid character in version number" msgstr "hejmare versiyonê" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 msgid "invalid character in revision number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "" @@ -900,7 +906,7 @@ msgstr "" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "" @@ -923,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "" @@ -1550,11 +1556,16 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "%s a `%%.255s' serneket" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "" @@ -1979,7 +1990,7 @@ msgstr "" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s guhartoya %s.\n" @@ -1994,7 +2005,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2291,7 +2302,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "" @@ -3653,9 +3664,9 @@ msgid "unexpected end of line in statoverride file" msgstr "" #: src/statdb.c:215 -#, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" +msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike" #: src/trigcmd.c:48 msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility." @@ -3773,12 +3784,12 @@ msgstr "" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -3794,8 +3805,8 @@ msgstr "" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "" @@ -4737,7 +4748,7 @@ msgstr "" msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" @@ -4745,7 +4756,7 @@ msgid "" "Copyright (C) 2009-2010 Raphael Hertzog.\n" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -4789,486 +4800,486 @@ msgid "" " --version show the version.\n" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 msgid "error" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "di xwendina %s de çewtî" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, c-format msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "di xwendina %s de çewtî" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, c-format msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "%s nayê xebitandin" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "di xwendina %s de çewtî" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 msgid "slave link" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " "alternatives." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 msgid "priority" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 msgid "master link" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s: %s" msgstr "di xwendina %s de çewtî" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 msgid " link currently absent" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, c-format msgid "%s - priority %d" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "Debian %s guhartoya %s.\n" -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Rave" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Priority" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "%s tê derxistin (ji %s) ...\n" -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" "selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 msgid "<standard input>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " "only." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr " Pakêta %s ya ku %s tîne hê nehatiye veavakirin.\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:08-0400\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -17,13 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "nepavyko užverti %s: %s" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "nepavyko sukurti laikino failo (duomenys)" @@ -148,101 +153,101 @@ msgid "" msgstr "" "atnaujinimų aplanke yra failai su skirtingų ilgių pavadinimais (abu %d ir %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "nepavyksta patikrinti atnaujinimų aplanko `%.255s' turinio" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "nepavyko pašalinti prijungto atnaujinimo failo %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "nepavyko sukurti `%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "nepavyko tarpo simboliais užpildyti %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "po užpildymo nepavyko išvalyti %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "po užpildymo nepavyko sugrįžti į %.250s pradžią" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "nepavyko atverti laikino failo programai vsnprintf" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "jūs neturite teisių dpkg būsenos duomenų bazei užrakinti" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "nepavyko sukurti/atverti būsenos duomenų bazės užrakinimo failo" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "nepavyksta užrakinti dpkg būsenos duomenų bazės" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "kitas procesas yra užrakinęs būsenos duomenų bazę" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "prašomas veiksmas reikalauja administratoriaus privilegijų" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "nepavyksta pasiekti dpkg būsenos vietos" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "operacijai reikalingas priėjimas" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "įvyko klaida šalinant mano paties atnaujinimo failą %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "neįmanoma įrašyti atnaujintos `%.250s' būsenos" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "neįmanoma išvalyti atnaujintos `%.250s' būsenos" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "nepavyko nukirpti `%.250s' atnaujintos būsenos" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "nepavyko įvykdyti fsync su atnaujinta `%.250s' būsena" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "neįmanoma uždaryti atnaujintos `%.250s' būsenos" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "neįmanoma įdiegti atnaujintos `%.250s' būsenos" @@ -406,50 +411,52 @@ msgstr "antras (klaida) žodis \"būsena\" lauke" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "trečias (būsena) žodis \"būsena\" lauke" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "klaida versijos sekoje `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "panaudotas pasenęs `Revision' arba `Package-Revision' laukas" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "reišmė `config-version' laukui neleidžiama šiame kontekste" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "klaida Config-Version sekoje `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "`conffiles' reikšmė turi netaisyklingą eilutę `%.*s'" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "`conffiles' reikšmėje yra eilutė prasidedanti be tarpo `%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "kaip konfigūracijos failas nurodytas šakninis arba tuščias aplankas" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "laukelyje `%s', trūksta paketo pavadinimo, arba vietoj jo šiukšlės" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "laukelyje `%s', nekorektiškas paketo pavadinimas `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -458,7 +465,7 @@ msgstr "" "laukelyje `%s' , saitas į `%.255s':\n" " blogi versijų santykiai %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -467,7 +474,7 @@ msgstr "" "laukelyje `%s' , saitas į `%.255s':\n" " `%c' yra nebenaudojamas, vietoj jo naudokite `%c=' arba `%c%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -476,13 +483,13 @@ msgstr "" "laukelyje `%s' , saitas į `%.255s':\n" " privalomas tam tikras versijos numeris, patariama naudoti `='" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "" "Naudojant `Teikia' (Provides), gali būti naudojami tik tam tikri versijų " "numeriai" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -492,57 +499,58 @@ msgstr "" " versijos reikšmė prasideda ne skaičiumi ar raide, patariama pridėti tarpo " "simbolį" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "laukelyje`%s', nuorodoje į `%.255s': versija `%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "laukelyje`%s', nuorodoje į `%.255s': neužbaigta versija" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "laukelyje`%s', nuorodoje į `%.255s': klaida versijoje: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "laukelyje `%s', po nuorodos į paketą `%.255s' yra sintaksės klaida" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "laukelyje %s neleistinas alternatyvus (`|')" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 #, fuzzy msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "reišmė `config-version' laukui neleidžiama šiame kontekste" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "laukelyje `%s', nekorektiškas paketo pavadinimas `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 #, fuzzy msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "šitame kontekste, `status' laukelyje yra neleidžiama reikšmė" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "nekorektiškas paketo vardas eilutėje %d: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "Paketo „%.250s“ failų sąrašas" @@ -581,7 +589,7 @@ msgstr "negalėjau atidaryti žurnalo `%s': %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "neįmanoma įrašyti atnaujintos `%.250s' būsenos" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "nepavyko išskirti malloc atminties (%ld baitai)" @@ -591,9 +599,9 @@ msgstr "nepavyko išskirti malloc atminties (%ld baitai)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "nepavyko perkelti malloc atminties (%ld baitai)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 #, fuzzy msgid "failed to allocate memory" msgstr "nepavyko sukurti aplanko" @@ -702,119 +710,119 @@ msgstr "-%c pasirinkimui reikalinga reikšmė" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "-%c pasirinkimui reikšmė nereikalinga" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "nepavyko atverti skaitymui paketo informacijos failo `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "nepavyko patikrinti paketo informacijos failo „%.255s“" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "neįmanoma mmap paketo info failo `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "kopijuoti informacijos failą „%.255s“" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "rasta failo pabaigos žymė po laukelio „%.*s“" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "naujos eilutės žymė laukelyje `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MSDOS failo pabaigos žymė (^Z) laukelio varde „%.*s“" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "po laukelio pavadinimo `%.*s' būtinai turi būti kablelis" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "failo pabaigos žymė prieš laukelio `%.*s' reikšmę (trūksta paskutinės naujos " "eilutės žymės)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" "MSDOS failo pabaigos žymė laukelio `%.*s' reikšmėje (trūksta naujos eilutės " "žymės?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "failo pabaigos žymė laukelio `%.*s' reikšmėje (trūksta paskutinės naujos " "eilutės žymės)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "pasikartojanti `%s' laukelio reikšmė" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "vartotojo nurodytas laukelio pavadinimas `%.*s' - per trumpas" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "pasikartojanti reikšmė vartotojo nurodytame `%.*s' laukelyje" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "rasta keletas informacijos apie paketa įrašų, tačiau leidžiamas tik vienas" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Sukonfigūruota versija paketui su nepriimtina būsena" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "po nuskaitymo nepavyko uždaryti `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "`%.255s' nėra informacijos apie paketą" @@ -837,7 +845,7 @@ msgstr "" msgid "parse error" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "" @@ -862,40 +870,40 @@ msgstr "simbolis `%c' neleistinas (tik raidės, skaičiai bei simboliai `%s')" msgid "<none>" msgstr "<nėra>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "tuščia versijos eilutė" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "versijos eilutėje yra tarpų" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "laikmetis versijoje yra ne skaičius" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "versijos numeryje po kablelio nieko nėra" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "versijos numeryje po kablelio nieko nėra" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "versijos numeryje po kablelio nieko nėra" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "trūksta %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "%s be reikšmės" @@ -929,7 +937,7 @@ msgstr "" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (vidinis procesas): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "nepavyko suskirstymas" @@ -952,7 +960,7 @@ msgstr ", išvesta derinimo informacija" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "sub-procesas %s nepavyko su laukimo būsenos kodu %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "%s laukimas nepavyko" @@ -1594,11 +1602,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "nepavyko atkurti atsarginės `%.250s' versijos" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "nepavyko atkurti atsarginės `%.250s' versijos" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "nepavyksta pašalinti ką tik įdiegtos `%.250s' versijos" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "nepavyksta pašalinti ką tik išpakuotos `%.250s' versijos" @@ -2042,7 +2056,7 @@ msgstr " %.250s teikia %.250s ir yra %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s versija %s.\n" @@ -2057,7 +2071,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2377,7 +2391,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s parametras nereikalauja nurodyti jokių reikšmių" @@ -3952,7 +3966,7 @@ msgstr "netikėta eilutės pabaigos žymė paketo varde, %d eilutėje" #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "nepavyko pakartotinai atverti `%.250s' dalinio failo" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4075,12 +4089,12 @@ msgstr "Keičiama prieinama paketų informacija, naudojant %s.\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "Atnaujinama prieinamų paketų informacija, naudojant %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "Atnaujinta informacija apie %d paketų.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4096,8 +4110,8 @@ msgstr "" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "nepavyko patikrinti kito naujo failo „%.250s“" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "" @@ -5078,7 +5092,7 @@ msgstr "" "--split daugiausiai reikia nurodyti išeities failo vardą ir vietos " "talpinimui kelio" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" @@ -5086,7 +5100,7 @@ msgid "" "Copyright (C) 2009-2010 Raphael Hertzog.\n" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5130,494 +5144,494 @@ msgid "" " --version show the version.\n" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 msgid "error" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to read %s: %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "nepavyko nuskaityti %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, c-format msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to read %s: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "nepavyko nuskaityti %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, c-format msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "nepavyko įvykdyti %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "neįmanoma įdiegti %s kaip %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "netikėta %.250s failo pabaiga" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "nepavyko nuskaityti %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "netikėta %.250s failo pabaiga" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "nepavyko rašyti %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 msgid "slave link" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "pasikartojantis kelias %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " "alternatives." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 msgid "priority" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "nepavyko sukurti %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "nepavyko nuskaityti %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 msgid "master link" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "nepavyko užverti %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "nepavyko rašyti %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 msgid " link currently absent" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "word in `priority' field" msgid "%s - priority %d" msgstr "panaudotas žodis laukelyje `priority'" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr "nepavyko užverti %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "Debian %s versija %s.\n" -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Aprašymas" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Priority" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "netikėta %.250s failo pabaiga" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "Išpakuojamas archyvas %s (iš %s) ...\n" -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s reikia .deb failo parametro" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" "selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "skaitymo klaida standartinėje įvestyje" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " "only." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr " %.250s teikia %.250s, bet yra %s.\n" -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-17 16:02+0200\n" "Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n" "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India " @@ -14,13 +14,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "टीएमपीफाईल (डेटा) बनवता आली नाही" @@ -144,101 +149,101 @@ msgid "" "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" msgstr "सुधारणा निर्देशिकेत असलेल्या फाईलींच्या नावांची लांबी वेगवेगळी आहे (दोन्ही %d व %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "`%.255s' सुधारणा निर्देशिका तपासता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "अंतर्भुत सुधारणा फाईल %.255s काढून टाकता आली नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "`%.255s' ची रचना करता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "%.250s पँडिंगने भरता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "पँडिंगनंतर %.250s एकजीव करता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "पँडिंगनंतर %.250s च्या सुरूवातीला जाता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "व्हीएसएनप्रिंटएफ़ साठी टीएमपीफाईल उघडता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "आपणांस डीपीकेजी सद्यस्थिती डेटाबेसला टाळे लावण्याची परवानगी नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "डीपीकेजी सद्यस्थिती डेटाबेस लोॅकफ़ाईल उघडता/बनवता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "डीपीकेजी सद्यस्थिती डेटाबेसला टाळे लावता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "सद्यस्थिती डेटाबेस क्षेत्राला इतर प्रक्रियेने टाळे लावले आहे " -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "या संक्रियेसाठी सुपरयुझरचे हक्क आवश्यक आहेत" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "डीपीकेजी दर्जा स्थानात प्रवेश मिळत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "या संक्रियेसाठी डीपीकेजी दर्जा स्थानाचे वाचन/लेखन हक्क आवश्यक आहेत" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "माझी स्वतःची सुधारणा फाईल %.255s काढून टाकता आली नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s' ची सुधारित स्थिती लिहिता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s' ची सुधारित स्थिती एकजीव करता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s' च्या सुधारित स्थितीत काटछाट करता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "%.250s' ची सुधारित स्थिती एफसिन्क करता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "%.250s' ची सुधारित स्थिती बंद करता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "%.250s' ची सुधारित स्थिती अधिष्ठापित करता येत नाही" @@ -402,50 +407,52 @@ msgstr "`सद्यस्थिती' क्षेत्रातील द msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "`सद्यस्थिती' क्षेत्रातील तिसरा (सद्यस्थितीदर्शक) शब्द" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "आवृत्ती श्रृंखला `%.250s': %.250s मधे त्रुटी" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "कालबाह्य `उजळणी' किंवा `पॅकेज-उजळणी' क्षेत्र वापरले" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "येथील संदर्भात `विन्यास-आवृत्ती' क्षेत्रासाठी मूल्य ठरवण्याची अनुमती नाही" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "विन्यास-आवृत्ती श्रृंखला `%.250s': %.250s मधे त्रुटी" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "`विन्यासफाईल' च्या मूल्यामधील ओळ कुरूप आहे `%.*s'" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "`विन्यासफाईल' च्या मूल्यामध्ये रिक्त जागेने न सुरू होणारी ओळ आहे `%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "विन्यासफाईल म्हणून मूल किंवा रिक्त निर्देशिकेची नोंद केली आहे" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "`%s' क्षेत्र, पॅकेजचे नाव गायब, किंवा पॅकेजच्या नावाच्या अपेक्षित ठिकाणी कचरा" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "`%s' क्षेत्र, पॅकेजचे नाव अयोग्य `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -454,7 +461,7 @@ msgstr "" "`%s' क्षेत्र, संदर्भ `%.255s':\n" " आवृत्ती नाते खराब %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -463,75 +470,76 @@ msgstr "" "`%s' क्षेत्र, संदर्भ `%.255s':\n" " `%c' कालबाह्य आहे, त्याएेवजी %c=' किंवा `%c%c' वापरा" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " implicit exact match on version number, suggest using `=' instead" msgstr "आवृत्ती क्रमांक तंतोतंत जुळल्याचे दिसते, त्याएेवजी `=' चा वापर सुचित" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "प्रोव्हाईड्ससाठी तंतोतंत आवृत्त्याच वापराव्यात" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space" msgstr "आवृत्ती मूल्य अंक-अक्षरांशिवाय सुरू होतेय, रिक्त जागा अंतर्भुत करण्याचे सुचित" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "`%s' क्षेत्र, संदर्भ `%.255s': आवृत्तीत `%c' चा समावेश आहे" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "`%s' क्षेत्र, संदर्भ `%.255s': आवृत्ती अ-रहित" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "`%s' क्षेत्र, संदर्भ `%.255s': आवृत्तीत त्रुटी: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "`%s' क्षेत्र, पॅकेज `%.255s' संदर्भात नियमबाह्य लेखन त्रुटी " -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "%s क्षेत्रात (`|') पर्यायांना अनुमती नाही" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 #, fuzzy msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "येथील संदर्भात `विन्यास-आवृत्ती' क्षेत्रासाठी मूल्य ठरवण्याची अनुमती नाही" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "`%s' क्षेत्र, पॅकेजचे नाव अयोग्य `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 #, fuzzy msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "येथील संदर्भात `सद्यस्थिती' क्षेत्रासाठी मूल्य ठरवण्याची अनुमती नाही" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "बेकायदेशीर पॅकेजचे नाव %d ओळीवर: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "पॅकेज `%.250s'साठी असलेली फाइलची सुची" @@ -570,7 +578,7 @@ msgstr "नोंद `%s': %s उघडता आली नाही \n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "`%.250s' ची सुधारित स्थिती लिहिता येत नाही" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "मॅलोॅक अयशस्वी (%ld बाइट्स)" @@ -580,9 +588,9 @@ msgstr "मॅलोॅक अयशस्वी (%ld बाइट्स)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "रिअललोॅक अयशस्वी (%ld बाइट्स)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 #, fuzzy msgid "failed to allocate memory" msgstr "निर्देशिका बनवता आली नाही" @@ -691,112 +699,112 @@ msgstr "-%c पर्याय मूल्य धारण करतो" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "-%c पर्याय मूल्य धारण करत नाही" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "पॅकेज इनफो फाईल `%.255s' वाचनासाठी उघडता आली नाही" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "पॅकेज इनफो फाईल `%.255s' स्टॅट करता येत नाही" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "पॅकेज इनफो फाईल `%.255s' एममॅप करता येत नाही" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "`%.255s' इनफो फाईलची नक्कल करा " -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "क्षेत्र नाव `%.*s' नंतर इओएफ" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "क्षेत्र नाव `%.*s' मधे न्यूलाइन" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "क्षेत्र नाव `%.*s' मधे एमएसडोॅस इओएफ (^Z)" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "क्षेत्र नाव `%.*s' नंतर कोलन असणे आवश्यक" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "`%.*s' क्षेत्राच्या मूल्यापुर्वी इओएफ (अंतिम न्यूलाइन गायब)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "`%.*s' क्षेत्राच्या मूल्यात एमएसडोॅस इओएफ कॅर (न्यूलाइन गायब?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "`%.*s' क्षेत्राच्या मूल्यादरम्यान इओएफ (अंतिम न्यूलाइन गायब)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "`%s' क्षेत्रासाठी मूल्य पुनरावृत्ती" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "वापरकर्त्याने ठरविलेेले क्षेत्र नाव `%.*s' फारच छोटे" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "वापरकर्त्याने ठरविलेेल्या क्षेत्रात `%.*s' मूल्य पुनरावृत्ती" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "अनेक पॅकेज इनफो नोंदी आढळल्या, फक्त एकालाच अनुमती" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "पॅकेजची संरचित आवृत्ती अनुचित स्थितीत" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "अधिष्ठापन न केलेल्या पॅकेजमधे कोॅन्फफाइल आहेत, त्यांच्याकडे दुर्लक्ष" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "वाचनानंतर बंद करता आले नाही: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "`%.255s' मधे पॅकेजची माहिती नाही" @@ -819,7 +827,7 @@ msgstr "%s, `%.255s' फायलीत %d ओळीजवळ" msgid "parse error" msgstr "पार्स त्रुटी" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "धोक्याची सुचना" @@ -844,40 +852,40 @@ msgstr "चिन्ह `%c' ला अनुमती नाही (फक् msgid "<none>" msgstr "<काही नाही>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "आवृत्ती श्रृंखला रिकामी आहे" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "आवृत्ती श्रृंखलेत वेढलेल्या रिक्त जागा आहेत" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "आवृत्तीतील इपोच हा अंक नाही" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "आवृत्ती अंकात कोलन नंतर काही नाही" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "आवृत्ती अंकात कोलन नंतर काही नाही" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "आवृत्ती अंकात कोलन नंतर काही नाही" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "%s गायब" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "%s साठी रिक्त मूल्य" @@ -911,7 +919,7 @@ msgstr "दोष अनकॅचिंग सिग्नल %s: %s \n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (उपप्रक्रिया): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "विशाख अयशस्वी" @@ -934,7 +942,7 @@ msgstr ", गाभा अडगळीत टाकला" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "थांबणे स्थिती कोड %d नुसार उपप्रक्रिया %s अयशस्वी झाली " -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "%s साठी वाट पहाणे अयशस्वी झाले" @@ -1576,11 +1584,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "`%.250s'च्या बॅकप आवृत्तीची पुनर्रचना करण्यास असमर्थ आहे" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "`%.250s'च्या बॅकप आवृत्तीची पुनर्रचना करण्यास असमर्थ आहे" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "`%.250s'ची नवीन स्थापन केलेली आवृत्ती काढून टाकण्यास असमर्थ आहे" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "`%.250s'ची नवीन वेचलेली /extracted आवृत्ती काढून टाकण्यास असमर्थ आहे" @@ -2026,7 +2040,7 @@ msgstr " %.250s हे %.250s पुरवतात आणि ते %s आह msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "डेबियन %s आवृत्ती %s.\n" @@ -2048,7 +2062,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2399,7 +2413,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s पर्याय घेत नाही" @@ -3984,7 +3998,7 @@ msgstr "%d ओळीवर पॅकेजच्या नावामध्य #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "स्टॅटओवरराइड फाइल `%.250s'" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4111,12 +4125,12 @@ msgstr "उपलब्द्ध असलेली पॅकेजेसची msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "उपलब्द्ध असलेली पॅकेजेसची माहिती %s. वापरून अद्ययावत करता येते.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "%d पॅकेजेसची माहिती अद्ययावत आहे.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4132,8 +4146,8 @@ msgstr "" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s साठी <निर्देशिका> पर्यायाची गरज आहे" @@ -5153,7 +5167,7 @@ msgstr "--तोडा साठी उगम फाइलनाव पर्य msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "--तोडा साठी जास्तित जास्त उगम फाइलनाव आणी अंतिमस्थान उपसर्ग देता येतात" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5168,7 +5182,7 @@ msgstr "" "सर्वाधिकार (C) १९९५ आयन जॅकसन.\n" "सर्वाधिकार (C) २०००,२००१ विचर्ट अॅक्केरमन." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5245,127 +5259,127 @@ msgstr "" " --मदत हा मदतीचा संदेश दाखवा.\n" " --आवृत्ती आवृत्तीची माहिती दाखवा.\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "पार्स त्रुटी" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "जुनी नावे `%s': %s स्टॅट करता येत नाहीत" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "दोन पद्धती निर्धारीत केल्यात: %s आणी --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "वळवलेले: %s उघडता येत नाही" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "%s: %s ची %s मधे नक्कल बनवता आली नाही, सोडून देत आहे: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "%s एग्झेक करण्यास अयशस्वी" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "%s ला %s ची सिमलिंक करता येत नाही: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "%s हे %s म्हणून अधिष्टापन करता येत नाही: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr " %s काढून टाकता येत नाही: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "%.255s तील %s मधील फाइलचा अनपेक्षित शेवट" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "%s: %s वाचता येत नाही" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "%.255s तील %s मधील फाइलचा अनपेक्षित शेवट" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "अंतर्गत त्रुटी: %s भ्रष्ट: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "सुधार-विकल्प फायलींमधे न्यूलाइन्स ना मनाई (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "एसटीडीआउट लिहीताना त्रुटी" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "पुनरावृत्त गुलाम %s" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "पुनरावृत्त गुलाम साखळी %s" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "गुलाम साखळी प्रमुख साखळी %s सारखीच" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "पुनरावृत्त गुलाम साखळी %s" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "पुनरावृत्त मार्ग %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5374,247 +5388,247 @@ msgstr "" "%s साठीचा विकल्प %s कडे निर्देश करतो - जो सापडला नाही. विकल्पांच्या यादीतून काढून " "टाकत आहे." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "अग्रक्रम %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "अग्रक्रम %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "%s: %s बनवता येत नाही" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "%s: %s वाचता येत नाही" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "पुनरावृत्त गुलाम साखळी %s" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "%s: %s बंद करता येत नाही" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "कालबाह्य गुलाम साखळी %s (%s) त्यागत आहे." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "%s: %s लिहिता येत नाही" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr "साखळी सद्ध्या %s कडे निर्देश करते" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr "साखळी सद्ध्या अस्तित्वात नाही" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - अग्रक्रम %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " गुलाम %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "सद्ध्याची `सर्वात चांगली' आवृत्ती %s आहे." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "आवृत्त्या उपलब्ध नाहीत." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "वर्णन" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "अग्रक्रम %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "डिफॉल्ट[*] ठेवण्यासाठी एंटर दाबा, किंवा निवड अंक टाइप करा: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "विकल्प `%s' सापडत नाही." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "%.255s तील %s मधील फाइलचा अनपेक्षित शेवट" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "%s साखळीचे %s मधून %s मधे पुनर्नामांकन करत आहे." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "गुलाम साखळी %s चे %s मधून %s मधे पुनर्नामांकन करत आहे." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "अपरिचीत पर्याय `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--अधिष्ठापा साठी <साखळी> <नाव> <मार्ग> <अग्रक्रम> आवश्यक" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "अग्रक्रम हा पूर्णांकच असला पाहिजे" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s साठी <नाव> <मार्ग> आवश्यक" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s साठी <नाव> आवश्यक" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--गुलाम ला फक्त --अधिष्ठापा सोबत अनुमती" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--गुलाम साठी <साखळी> <नाव> <मार्ग> आवश्यक" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "नाव %s हे प्राथमिक व गुलाम दोन्ही" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "साखळी %s ही प्राथमिक व गुलाम दोन्ही" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "गुलाम नाव %s ची पुनरावृत्ती" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "गुलाम साखळी %s ची पुनरावृत्ती" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s ला एकच पर्याय आवश्यक" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "अपरिचीत पर्याय `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -5623,67 +5637,67 @@ msgstr "" "--दाखवा, --संरचना, --निश्चिती, --अधिष्ठापा, --काढा, --सर्व, --काढा-सर्व, किंवा --" "स्वयं गरजेचे" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr " गुलाम %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "धोक्याची सूचना: --सुधारा दिलेले आहे पण %s अस्तित्वात नाही" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "स्टॅण्डर्ड इनपूटवर दोष वाचा" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "%s साठी विकल्प नाही." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -5692,64 +5706,64 @@ msgstr "" "%s मधे बदल झाला आहे (तुमच्याकडून किंवा परिभाषेकडून).\n" "फक्त स्वहस्तेच सुधारणा करण्याचे स्विकारत आहे." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "%s करिता स्वयंचलित निवड संरचित करत आहे." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "%s साठीचा %s विकल्प नोंदणीकृत नाही, काढून टाकत नाही." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" "%s पुरवणारी फक्त १ आज्ञावली आहे\n" "(%s). संरचना करण्यास काहीही नाही.\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "%s साठीचा %s विकल्प नोंदणीकृत नाही, काढून टाकत नाही." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "तुम्ही स्वतःच निवडलेले विकल्प काढून टाकत आहे - स्वयंचलित पद्धती स्विकारत आहे" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "%s च्या स्वयंचलित सुधारणा असमर्थ केलेल्या आहेत, तसेच सोडत आहे." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "स्वयंचलित सुधारणांकडे परत जाण्यासाठी `सुधारा-विकल्प --स्वयं %s' वापरा." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "`%s' पुरवण्याकरिता `%s' वापरत आहे." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-17 01:59+0100\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n" @@ -16,13 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "klarte ikke åpne kildefila «%.250s»" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "klarte ikke opprette midlertidig fil (data)" @@ -147,101 +152,101 @@ msgid "" msgstr "" "oppdateringskatalogen inneholder filer med ulike navnelengder (både %d og %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "klarte ikke skanne oppdateringskatalogen «%.255s»" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "klarte ikke fjerne den innlagte oppdateringsfila %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "klarte ikke opprette «%.255s»" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "klarte ikke etterfylle %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "klarte ikke tømme %.250s etter etterfylling" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "klarte ikke søke til starten av %.250s etter etterfylling" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "klarte ikke åpne midlertidig fil for vsnprintf" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "du har ikke tillatelse til å låse dpkg-statusdatabasen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "klarte ikke åpne/opprette låsefila til statusdatabasen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "klarte ikke låse dpkg-statusdatabasen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "statusdatabaseområdet er låst av en annen prosess" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "den ønskede handlingen krever superbrukertilgang" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "får ikke tilgang til dpkg-statusområdet" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "operasjonen krever lese- og skrivetilgang til dpkg-statusområdet" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "klarte ikke fjerne min egen oppdateringsfil %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "klarte ikke skrive oppdatert status for «%.250s»" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "klarte ikke tømme oppdatert status for «%.250s»" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "klarte ikke klippe for oppdatert status for «%.250s»" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "klarte ikke synkronisere oppdatert status for «%.250s»" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "klarte ikke lukke oppdatert status for «%.250s»" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "klarte ikke installere oppdatert status for «%.250s»" @@ -406,52 +411,54 @@ msgstr "andre ord (feil) i «status»-felt" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "tredje ord (status) i «status»-felt" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "feil i versjonsstreng «%.250s»: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "foreldet «Revision»- eller «Package-Revision»-felt brukt" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "" "verdien for «config-version»-feltet kan ikke brukes i denne sammenhengen" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "feil i Config-Version-streng «%.250s»: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "verdien for «conffiles» har en linje med ugyldig format «%.*s»" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "verdien for «conffiles» har en linje som starter uten mellomrom «%c»" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "rot- eller null-katalog er nevnt som oppsettsfil" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "" "«%s»-felt, manglende pakkenavn eller rot der det skulle være et pakkenavn" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "«%s»-felt, ugyldig pakkenavn «%.255s»: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -460,7 +467,7 @@ msgstr "" "«%s»-felt, referanse til «%.255s»:\n" " ugyldig versjonsforhold %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -469,7 +476,7 @@ msgstr "" "«%s»-felt, referanse til «%.255s»:\n" " «%c» er foreldet, bruk «%c=» eller «%c%c» i stedet" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -478,11 +485,11 @@ msgstr "" "«%s»-felt, referanse til «%.255s»:\n" " implisitt nøyaktig treff med versjonsnummer, foreslår «=» i stedet" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Bare nøyaktige versjoner kan brukes i Provides" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -492,57 +499,58 @@ msgstr "" " versjonsverdien starter med et ikke-alfanumerisk tegn, foreslår å legge til " "et mellomrom" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "«%s»-felt, referanse til «%.255s»: versjon inneholder «%c»" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "«%s»-felt, referanse til «%.255s»: versjon ikke avsluttet" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "«%s»-felt, referanse til «%.255s»: feil i versjon: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "«%s»-felt, syntaksfeil etter referanse til pakken «%.255s»" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "alternativ («|») kan ikke brukes i %s-feltet" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "" "verdien for «utløsere-utestående»-feltet er ikke tillatt i denne sammenhengen" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "ugyldig navn for utestående utløser «%.255s»: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "duplikat utestående utløser «%.255s»" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "" "verdien for «triggers-forventet»-feltet er ikke tillatt i denne sammenhengen" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "ugyldig pakkenavn i forventet utløser «%.255s»: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "duplikat forventet utløserpakke «%.250s»" @@ -582,7 +590,7 @@ msgstr "klarte ikke åpne logg «%s»: %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "klarte ikke skrive oppdatert status for «%.250s»" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "minnetildeling mislyktes (%ld byte)" @@ -592,9 +600,9 @@ msgstr "minnetildeling mislyktes (%ld byte)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "nytildeling mislyktes (%ld byte)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "klarte ikke allokere minne" @@ -702,115 +710,115 @@ msgstr "valget -%c trenger en parameter" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "valget -%c skal ikke ha noen parameter" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "klarte ikke åpne pakkeinfofila «%.255s» for lesing" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "finner ikke pakkeinfofila «%.255s»" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "klarte ikke kjøre «mmap» på pakkeinfofila «%.255s»" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "kopier informasjonsfila «%.255s»" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "slutt på fila etter feltnavn «%.*s»" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "linjeskift i feltnavn «%.*s»" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MS-DOS-slutt på fila (^Z) i feltnavn «%.*s»" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "feltnavnet «%.*s» skal følges av et kolon" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "slutt på fil før verdien til feltet «%.*s» (mangler linjeskift til slutt)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" "MSDOS-tegn for slutt på fil i verdien for feltet «%.*s» (mangler linjeskift?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "slutt på fil i verdien for feltet «%.*s» (mangler avsluttende linjeskift)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "verdien for feltet «%s» finnes mer enn én gang" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "det brukerdefinerte feltnavnet «%.*s» er for kort" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "det brukerdefinerte feltet «%.*s» fins mer enn én gang" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "fant flere pakkeinformasjonsoppføringer, kan bare ha en" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Oppsatt versjon for pakke med status som ikke passer" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "pakken har status %s, men har ventende utløsere" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "pakken har status utløsere-ventende, men ingen ventende utløsere" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "pakken har status %s, men har utestående utløsere" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "pakken har status utløsere-utestående, men ingen utestående utløsere" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "En pakke som ikke er installert har oppsettsfiler.De blir ignorert" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "klarte ikke lukke etter lesing: «%.255s»" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "ingen pakkeinformasjon i «%.255s»" @@ -833,7 +841,7 @@ msgstr "advarsel, i fila «%.255s» nær linje %d" msgid "parse error" msgstr "tolkingsfeil" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "advarsel" @@ -858,40 +866,40 @@ msgstr "tegnet «%c» ikke tillatt (bare bokstaver, siffer og tegnene «%s»)" msgid "<none>" msgstr "<ingen>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "versjonsstrengen er tom" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "versjonsstrengen inneholder mellomrom" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "epoken i versjonen er ikke et tall" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "ingenting etter kolonet i versjonsnummeret" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "ingenting etter kolonet i versjonsnummeret" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "ingenting etter kolonet i versjonsnummeret" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "mangler %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "tom verdi for %s" @@ -925,7 +933,7 @@ msgstr "feil ved blokkering av signalet %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (underprosess): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "forking mislyktes" @@ -948,7 +956,7 @@ msgstr ", lagret minnet" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "underprosessen %s mislyktes med ventestatuskode %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "venting på %s mislyktes" @@ -1612,11 +1620,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "klarte ikke gjenopprette sikringskopien av «%.250s»" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "klarte ikke gjenopprette sikringskopien av «%.250s»" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "klarte ikke fjerne den nyinstallerte versjonen av «%.250s»" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "klarte ikke fjerne den nyutpakkede versjonen av «%.250s»" @@ -2065,7 +2079,7 @@ msgstr " %.250s tilbyr %.250s og er tilstede og %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s versjon %s.\n" @@ -2087,7 +2101,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2453,7 +2467,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s tar ingen parametre" @@ -4141,7 +4155,7 @@ msgstr "uventet slutt på linje i pakkenavnet på linje %d" #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4285,12 +4299,12 @@ msgstr "Bytter ut informasjon om tilgjengelige pakker, ved hjelp av %s.\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "Oppdaterer opplysninger om tilgjengelige pakker, ved hjelp av %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "Informasjon om %d pakke/pakker ble oppdatert.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4306,8 +4320,8 @@ msgstr "filnavn «%.50s...» er for langt" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "klarte ikke åpne kildefila «%.250s»" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s krever en <katalog>-parameter" @@ -5334,7 +5348,7 @@ msgstr "--split krever et kildefilnavn som parameter" msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "--split tar høyst ett kildefilnavn og målprefiks" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5349,7 +5363,7 @@ msgstr "" "Opphavsrett (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Opphavsrett (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5463,127 +5477,127 @@ msgstr "" " --help vis denne hjelpmeldingen.\n" " --version vis versjonen.\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "tolkingsfeil" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "fant ikke gammelt navn «%s»: %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "to kommandoer oppgitt: %s og --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "klarte ikke åpne logg «%s»" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "%s: klarte ikke kopierere %s til %s, gir opp: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "klarte ikke kjøre %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "klarte ikke gjøre %s til en symbolsk lenke til %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "klarte ikke installere %s som %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "klarte ikke fjerne %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "uventet slutt på fil i %s i %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "omdirigert av %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "uventet slutt på fil i %s i %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "intern feil: %s korrupt: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "linjeskift forbudt i update-alternatives filer (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "feil ved skriving av «%s»" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "duplikat slave %s" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "duplikat slavelenke %s" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "slave-lenke samme som hovedlenke %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "duplikat slavelenke %s" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "duplisert sti %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5592,248 +5606,248 @@ msgstr "" "Alernativ for %s peker til %s - som ikke ble funnet. Fjernes fra listen over " "alternativ." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "prioritet %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "prioritet %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "klarte ikke opprette %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "klarte ikke lese %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 #, fuzzy msgid "invalid status" msgstr "ugyldig oppdateringsmodus" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "duplikat slavelenke %s" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "klarte ikke lukke %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "Kasserer foreldet slavelenke %s (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "klarte ikke skrive %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " lenke peker for øyeblikket til %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " lenke er borte for øyeblikket " -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - prioritet %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " slave %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "Nåværende «beste» versjon er %s." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "Ingen versjoner tilgjengelig." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Beskrivelse" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "prioritet %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "Trykk Enter for å beholde forvalget[*] eller skriv et valgnummer:" -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Klarte ikke finne alternativ «%s»." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "uventet slutt på fil i %s i %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "Endrer navn på %s lenke fra %s til %s." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "Endre navn på %s slave-lenke fra %s til %s." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "ukjent parameter «%s»" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install trenger <lenke> <navn> <sti> <prioritet>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "prioritet må være et heltall" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s krever <navn> <sti>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s krever <navn>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave bare tillatt med --install" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave trenger <lenke> <navn> <sti>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "navn %s er både primær og slave" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "lenke %s er både primær og slave" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "slave-navn %s duplisert" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "slave-lenke %s duplisert" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s krever en enkel parameter" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "ukjent valg «%s»" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -5842,67 +5856,67 @@ msgstr "" "trenger --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all " "eller --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr " slave %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "advarsel: --update oppgitt men %s eksisterer ikke" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "lesefeil fra standard-inn" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "Ingen alternativ for %s." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -5911,66 +5925,66 @@ msgstr "" "%s har blitt endret (manuelt eller av et skript).\n" "Bytter over til kun manuelle oppdateringer." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "Setter opp automatisk valg av %s." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "Alternativ %s for %s er ikke registrert, fjernes ikke." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" "Det er ingen program som tilbyr %s, og\n" "dermed ingenting å sette opp.\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "Alternativ %s for %s er ikke registrert, fjernes ikke." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "Fjerner manuelt valgte alternativ - bytter til automatisk modus" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "Automatiske oppdateringer av %s er slått av, lar den være i fred." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "For å gå tilbake til automatiske oppdateringer bruk «update-alternatives --" "auto %s»." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "Bruker «%s» for å tilby «%s»'." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_po_ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:41+0545\n" "Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -20,13 +20,18 @@ msgstr "" "\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "स्रोत फाइल `%.250s' खोल्न अक्षम" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "tmpfile (डेटा) बनाउन असफल" @@ -150,101 +155,101 @@ msgid "" "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" msgstr "अद्यावधिक डाइरेक्टरीले भिन्न लम्बाई नामहरू (%d र %d दुबै) फाइलहरू समावेश गर्दछ ।" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "अद्यावधिक डाइरेक्टरी `%.255s' स्क्यान गर्न सक्दैन ।" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "समाहित अद्यावधिक फाइल %.255s हटाउन असफल भयो ।" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "`%.255s' सिर्जना गर्न अक्षम" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "गद्दासँग %.250s भोर्न अक्षम" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "गद्दा पछि %.250s फ्लस गर्न अक्षम" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "गद्दा पछि %.250s को सुरू खोज्न अक्षम" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "vsnprintf का लागि tmpfile (अस्थाइ फाइल) खोल्न अक्षम" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "dpkg वस्तुस्थिति डेटावेश ताल्चा लगाउन तपाईँसंग अनुमति छैन" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "वस्तुस्थिति डेटावेश ताल्चा मारेको फाइल खोल्न/सिर्जना गर्न अक्षम" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "dpkg वस्तुस्थिति डेटावेश ताल्चा लगाउन अक्षम" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "अन्य प्रक्रियाद्धारा वस्तुस्थिति डेटावेश क्षेत्रमा ताल्चा लगाइन्छ ।" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "अनुरोध गरिएको सञ्चालनलाई सुपर प्रयोगकर्ता विशेषाधिकार चाहिन्छ" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "dpkg स्थिति क्षेत्र पहुँच गर्न अक्षम" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "सञ्चालनलाई dpkg स्थिति क्षेत्रलाई पढ्न/लेख्न पहुँच आवश्यक पर्दछ" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "मेरो आफ्नै अद्यावधिक फाइल %.255s हटाउन असफल" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s' को अद्यावधिक गरिएको वस्तुस्थिति लेख्न अक्षम" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s' को अद्यावधिक वस्तुस्थिति फ्लस गर्न अक्षम" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s'को अद्यावधिक वस्तुस्थितिका लागि काट्न अक्षम" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s' को अद्यावधिक गरिएको वस्तुस्थिति fsync गर्न अक्षम" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s'को अद्यावधिक वस्तुस्थिति बन्द गर्न अक्षम" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s'को अद्यावधिक वस्तुस्थिति स्थापना गर्न अक्षम" @@ -408,50 +413,52 @@ msgstr "सेकेण्ड (त्रुटि) word in `status' फाँट msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "तेस्रो (वस्तुस्थिति) word in `status' फाँट" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "संस्करण स्ट्रिङ`%.250s': %.250s मा त्रुटि" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "अप्रचलित `Revision' वा `Package-Revision' फाँट प्रयोग" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "`config-version' का लागि मान फाँट यो प्रसंगमा अनुमति दिदैन ।" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "कन्फिग-संस्करण स्टिङ `%.250s': %.250s मा त्रुटि" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "`conffiles' का लागि मानसंग नराम्रो ढाँचाबद्ध गरिएको रेखा `%.*s'" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "`conffiles' का लागि मानसंग खाली स्थान नभएको`%c' बाट लाइन सुरू छ ।" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "मूल वा शुन्य डाइरेक्टरी कन्फफाइलको रुपमा सूचिबद्ध गरिन्छ ।" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "`%s' फाँट, हराएको प्याकेज नाम, वा फोहर जहाँ प्याकेज नाम आशा गरियो" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "`%s' फाँट, अवैध प्याकेज नाम `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -460,7 +467,7 @@ msgstr "" "`%s' फाँट, लाई निर्देशन`%.255s':\n" "खराब संस्करण संम्बन्ध %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -469,7 +476,7 @@ msgstr "" "`%s' फाँट, लाई निर्देशन`%.255s':\n" " `%c' अप्रचलित छ , साट्टोमा `%c=' वा `%c%c' प्रयोग गर्नुहोस्" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -478,11 +485,11 @@ msgstr "" "`%s' फाँट, लाई निर्देशन `%.255s':\n" " सूचित संस्करण नम्बरमा ठ्याकै मिल्यो, साटोमा `=' प्रयोग गर्न सुझाव छ" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "प्रदान गर्दछका लागि मात्र ठ्याकै संस्करणहरू प्रयोग हुन सक्छ" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -491,57 +498,58 @@ msgstr "" "`%s' फाँट, लाई निर्देशन `%.255s':\n" " संस्करण मान अल्फा सङ्ख्यात्मक नहुने देखि सुरू हुन्छ, खाली ठाँउ थप्न सुझाव गरिन्छ ।" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "`%s' फाँट, `%.255s' लाई सन्दर्भ: संस्करण '%c' समाहित गर्दछ" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "`%s' फाँट, `%.255s' लाई सन्दर्भ: समाप्त नभएको संस्करण" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "`%s' फाँट, %.255s' लाई सन्दर्भ: संस्करणमा त्रुटि: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "`%s' फाँट, प्याकेज `%.255s' लाई सन्दर्भ पछि वाक्य संरचना त्रुटि" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "फाँट %s मा वैकल्पिकहरू (`|') लाई अनुमति दिदैन" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 #, fuzzy msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "`config-version' का लागि मान फाँट यो प्रसंगमा अनुमति दिदैन ।" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "`%s' फाँट, अवैध प्याकेज नाम `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 #, fuzzy msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "`वस्तुस्थिति' का लागि मान फाँट प्रंसगमा अनुमति दिइदैन ।" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "लाइन %d: %.250s मा अवैध प्याकेज नाम" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "प्याकेज `%.250s' का लागि फाइलको सूची" @@ -580,7 +588,7 @@ msgstr "लग खोल्न सकेन `%s': %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "`%.250s' को अद्यावधिक गरिएको वस्तुस्थिति लेख्न अक्षम" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "मालोक असफल (%ld बाइटहरू)" @@ -590,9 +598,9 @@ msgstr "मालोक असफल (%ld बाइटहरू)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "रिएलोक असफल (%ld बाइटहरू)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 #, fuzzy msgid "failed to allocate memory" msgstr "डाइरेक्टरी सिर्जना गर्न असफल" @@ -701,112 +709,112 @@ msgstr "-%c ले एउटा मान लिन्छ" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "-%c विकल्पले एउटा मान लिदैन" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "प्याकेज सूचना फाइल `%.255s' पढ्नका लागि खोल्न असफल" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "प्याकेज सूचना फाइल `%.255s' तोक्न सकिदैन" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "प्याकेज सूचना फाइल`%.255s' mmap गर्न सकिदैन" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "सूचना फाइल`%.255s' प्रतिलिपि गर्नुहोस्" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF पछि फाँट नाम `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "फाँट नाम `%.*s'मा नयाँ लाइन" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr " फाँट नाम`%.*s' मा MSDOS EOF (^Z)" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "फाँट नाम `%.*s' विरामचिन्ह द्धारा साथ दिनु पर्छ" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "फाँटको मान `%.*s' (हराएको अन्तिम नयाँलाइन) पहिले EOF" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "फाँटको मान `%.*s' (हराइरहेको नयाँलाइन ?) मा MSDOS EOF" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "फाँटको मान `%.*s' (अन्तिम नयाँलाइन हराउदै) बेला EOF" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "फाँट`%s' का लागि नक्कल प्रति मान" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "प्रयोग कर्ता-परिभाषित फाँट नाम`%.*s' धेरै छोटो" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित फाँट`%.*s' का लागि नक्कल प्रति मान" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "धेरै प्याकेज सूचना प्रविष्टिहरू फेला पर्यो, मात्र एउटालाई अनुमति थियो ।" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "अनुपयुक्त वस्तुस्थितिसंग प्याकेजका लागि कन्फिगर गरिएको-संस्करण" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "स्थापना बिहिन अवस्थामा रहेको प्याकेजमा कन्फफाइल छ, तिनिहरुलाई बिर्सदैछ" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "पढे पछि बन्द गर्न असफल: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "`%.255s' प्याकेज सूचनाहरू छैन" @@ -829,7 +837,7 @@ msgstr "%s, फाइल `%.255s'मा नजिकको लाइन %d" msgid "parse error" msgstr "त्रुटि पदवर्णन गर्नुहोस्" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "चेतावनी" @@ -854,40 +862,40 @@ msgstr "क्यारेक्टर `%c' अनुमति छैन (अक msgid "<none>" msgstr "<none>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "संस्करण स्ट्रिङ् रित्तो छ" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "संस्करण स्ट्रिङ् सँग सम्मिलित खाली ठाँउहरू छ ।" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "संस्करणमा इपोच नम्बर होइन" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "संस्करण नम्बरमा विराम पछि केहि पनि छैन" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "संस्करण नम्बरमा विराम पछि केहि पनि छैन" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "संस्करण नम्बरमा विराम पछि केहि पनि छैन" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "हराइरहेको %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr " %s का लागि रित्तो मान" @@ -921,7 +929,7 @@ msgstr "अन-क्याचिङ् त्रुटि %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (उपप्रक्रिया): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "फ्रोक असफल" @@ -944,7 +952,7 @@ msgstr ", कोर थुप्रियो" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "उपप्रक्रियाहरू %s पर्खने स्थिति कोड %d सँग असफल भयो" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr " %s का लागि पर्खने असफल भयो" @@ -1587,11 +1595,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "%.250s' को जगेडा संस्करण पूर्वावस्थामा ल्याउन अक्षम" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "%.250s' को जगेडा संस्करण पूर्वावस्थामा ल्याउन अक्षम" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "%.250s' को भर्खरै स्थापित संस्करण हटाउन अक्षम" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "%.250s' को नयाँ झिकिएको संस्करण हटाउन अक्षम" @@ -2032,7 +2046,7 @@ msgstr " %.250s ले %.250s प्रदान गर्दछ र %s हो msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "डेबियन %s संस्करण %s \n" @@ -2054,7 +2068,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2410,7 +2424,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s ले कुनै तर्कहरू लिदैन" @@ -4013,7 +4027,7 @@ msgstr "लाइन %d को प्याकेजमा अप्रत्य #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "statoverride फाइल `%.250s'" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4136,12 +4150,12 @@ msgstr "%s प्रयोग गर्दै, उपलब्ध प्या msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "%s प्रयोग गर्दै, उपलब्ध प्याकेज सूचनाहरू अद्यावधिक गर्दै ।\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "%d प्याकेज(हरू) बारेको सूचना अद्यावधिक गरियो ।\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4157,8 +4171,8 @@ msgstr "फाइल नाम '%.50s...' धेरै लामो छ" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "स्रोत फाइल `%.250s' खोल्न अक्षम" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s लाई <directory> आवश्यक पर्दछ" @@ -5182,7 +5196,7 @@ msgstr "विभाजनलाई स्रोत फाइलनाम तर msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "--विभाजनले बढीमा स्रोत फाइलनाम र गनतब्य उपसर्ग लिन्छ" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5197,7 +5211,7 @@ msgstr "" "प्रतिलिपि अधिकार (सी) १९९५ इयान ज्याक्सन\n" "प्रतिलिपि अधिकार (सी) २०००,२००१ विर्चार्ड आकर्म्यान" -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5275,376 +5289,376 @@ msgstr "" " --help यो मद्दत सन्देश देखाउनुहोस् ।\n" " --version संस्करण देखाउनुहोस् ।\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "त्रुटि पदवर्णन गर्नुहोस्" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "पुरानो नाम `%s' तोक्न सकिदैन: %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "निर्दिष्ट दुइवटा आदेश: %s र --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "diversions खोल्न असफल: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "%s: %s मा %s प्रतिलिपि गर्न असफल, छोड्दैछ: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "%s कार्यान्वयन गर्न असफल" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "%s मा %s सिमलिङ्क बनाउन अक्षम: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "%s को रूपमा %s स्थापना गर्न अक्षम: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "%s हटाउन अक्षम: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "%.255s मा %s मा फाइलको अप्रत्यासित समाप्ति" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "%s पढ्न अक्षम: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "%.255s मा %s मा फाइलको अप्रत्यासित समाप्ति" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "आन्तरिक त्रुटि: %s दुषित: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "अद्यावधिक-वैकल्पिक फाइलहरू (%s) मा नयाँरेखा निषेधित गरिएको छ" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "stdout लेख्दा त्रुटि: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "नक्कल प्रति स्लेभ %s" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "नक्कल प्रति स्लेभ लिङ्क %s" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "%s मुख्य लिङ्क जस्तै स्लेभ लिङ्क" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "नक्कल प्रति स्लेभ लिङ्क %s" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "नक्कल मार्ग %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " "alternatives." msgstr "%s मा तोक्न %s का लागि विकल्प - जुन फेला परेन । विकल्पको सूचीबाट हटाउदैछ ।" -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "प्राथमिकता %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "प्राथमिकता %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "%s सिर्जना गर्न अक्षम: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "%s पढ्न अक्षम: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 #, fuzzy msgid "invalid status" msgstr "अवैध अद्यावधिक मोड" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "नक्कल प्रति स्लेभ लिङ्क %s" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "%s बन्द गर्न अक्षम: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "छुटेको स्लेभ लिङ्क %s (%s) परित्याग गर्दैछ" -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "%s लेख्न अक्षम: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr "%s मा हालैको बिन्दुमा लिङ्क गर्नुहोस्" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr "हालै अनुपस्थित लिङ्क गर्नुहोस्" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - प्राथमिकता %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr "स्लेभ %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "हालको उपयुक्त संस्करण %s हो ।" -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "संस्करण उपलब्ध छैन" -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "बर्णन" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "प्राथमिकता %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "पूर्वनिर्धारित [*] राख्न 'प्रविष्ट गर्नुहोस्' थिच्नुहोस्, वा चयन सङ्ख्या टाइप गर्नुहोस्" -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "`%s' विकल्प फेला पार्न सकिदैन ।" -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "%.255s मा %s मा फाइलको अप्रत्यासित समाप्ति" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "%s बाट %s मा %s लिङ्क पुन: नामकरण" -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "%s बाट %s मा स्लेभ लिङ्क %s पुन: नामकरण " -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "अज्ञात तर्क `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--स्थापनालाई आवश्यक <link> <name> <path> <priority>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "प्राथमिकता इन्टिजर हुनुपर्दछ" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s लाई <name> <path> आवश्यक पर्दछ" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s लाई <name> आवश्यक पर्दछ" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--स्लेभ केबल --स्थापनासँग स्विकृत हुन्छ" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--स्लेभलाई <link> <name> <path> आवश्यक पर्दछ" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr " %s नाम प्राथमिक र स्लेभ दुबै हो" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "%s लिङ्क प्राथमिक र स्लेभ दुबै हो" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr " %s स्लेभ नाम नक्कल गरियो" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "%s स्लेभ लिङ्क नक्कल गरियो" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s लाई एकल तर्क आवश्यक पर्दछ" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "अज्ञात विकल्प `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -5653,67 +5667,67 @@ msgstr "" "need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or " "--auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "स्लेभ %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "चेतावनी--अद्यावधिक दिइएको छ तर %s अवस्थित छैन" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "मानक आगतमा त्रुटि पढ्नुहोस्" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "%s का लागि विकल्प छैन" -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -5722,64 +5736,64 @@ msgstr "" "%s परिवर्तन गरिएको छ (म्यानुअली वा स्क्रिप्टद्वारा)\n" "म्यानुअल अद्यावधिकलाई मात्र स्विचिङ" -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "%s को स्वचालित चयन सेट गर्दैछ" -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "%s का लागि %s विकल्प दर्ता गरिएको छैन, हटाइएको छैन ।" -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" "त्यहाँ %s उपलब्ध गर्ने कार्यक्रम छैन ।\n" "कन्फिगर गर्नलाई केही छैन ।\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "%s का लागि %s विकल्प दर्ता गरिएको छैन, हटाइएको छैन ।" -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "म्यानुअली चयन गरिएको विकल्प हटाउदैछ - स्वत: मोडमा स्विच गर्दैछ" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr " %s को स्वचालित अद्यावधिक अक्षम पारियो, यसलाई छोड्नुहोस् ।" -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "स्वचालित अद्यावधिक फर्काउन अद्यावधिक-विकल्पहरू--स्वत %s' प्रयोग गर्नुहोस् ।" -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr " `%s' प्रदान गर्न `%s' प्रयोग गर्दैछ" -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 16:19+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@debian.org>\n" @@ -11,13 +11,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "kan bronbestand `%.250s' niet openen" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "aanmaken tmpfile (data) is mislukt" @@ -143,104 +148,104 @@ msgstr "" "de map updates bevat bestanden met namen van verschillende lengte (zowel %d " "als %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "kan 'updates'-map `%.255s' niet scannen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "verwijderen van in rekening genomen 'update'-bestand %.255s is mislukt" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "kan `%.255s' niet aanmaken" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "kan %.250s niet opvullen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "kan %.250s niet doorspoelen na opvulling" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "kan niet naar het begin van %.250s gaan na opvulling" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "kan het tijdelijke bestand voor vsnprintf niet openen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "" "u heeft de benodigde rechten niet om dpkg statusdatabase te vergrendelen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "kan het statusdatabase vergrendelingsbestand niet openen/aanmaken" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "kan de 'dpkg'-statusdatabase niet vergrendelen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "statusdatabasegebied is vergrendeld door een ander proces" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "deze bewerking kan alleen uitgevoerd worden door de beheerder" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "kan niet binnen bij het statusgebied van dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "" "voor deze bewerking zijn lees- en schrijfrechten nodig in het dpkg " "statusgebied" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "kan mijn eigen update bestand %.255s niet verwijderen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "kan de nieuwe status van `%.250s' niet wegschrijven" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "kan de nieuwe status van `%.250s' niet doorspoelen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "kan niet afkappen voor de nieuwe status van `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "kan nieuwe status van `%.250s' niet synchroniseren" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "kan nieuwe status van `%.250s' niet afsluiten" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "kan nieuwe status van `%.250s' niet installeren" @@ -407,40 +412,42 @@ msgstr "Tweede (error) woord in `status'-veld" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "derde (status) woord in `status'-veld" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "fout in Version string `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "verouderde `Revision' of `Package-Revision'-veld gebruikt" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "waarde voor `config-version'-veld niet toegestaan in deze context" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "fout in 'Config-Version'-string `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "waarde voor `conffiles' heeft een verkeerd opgemaakte regel `%.*s'" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" "waarde voor `conffiles' heeft een regel die niet begint met een spatie (`%c')" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "hoofd- of null-map wordt genoemd als een conffile" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -448,12 +455,12 @@ msgstr "" "`%s'-veld, ontbrekende pakketnaam, of rommel waar een pakketnaam werd " "verwacht" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "`%s'-veld, ongeldige pakketnaam `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -462,7 +469,7 @@ msgstr "" "`%s'-veld, verwijzing naar `%.255s':\n" " foute versie-relatie %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -471,7 +478,7 @@ msgstr "" "`%s'-veld, verwijzing naar `%.255s':\n" " `%c' is verouderd, gebruik `%c=' of `%c%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -480,11 +487,11 @@ msgstr "" "`%s'-veld, verwijzing naar `%.255s':\n" " impliciete exacte overeenkomst in versienummer, gebruik `='" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Slechts exacte versies mogen gebruikt worden voor Provides" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -494,57 +501,58 @@ msgstr "" " versiewaarde begint met een niet-alfanumeriek teken, voeg bijv. een spatie " "toe" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "`%s'-veld, verwijzing naar `%.255s': versie bevat `%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "`%s'-veld, verwijzing naar `%.255s': versie niet afgesloten" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "`%s'-veld, verwijzing naar `%.255s': fout in versie: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "`%s'-veld, syntaxfout na verwijzing naar pakket `%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "alternatieven (`|') niet toegestaan in '%s'-veld" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 #, fuzzy msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "waarde voor `config-version'-veld niet toegestaan in deze context" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "`%s'-veld, ongeldige pakketnaam `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 #, fuzzy msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "waarde voor `status'-veld is niet toegestaan in deze context" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "ongeldige pakketnaam op regel %d: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "bestandenlijst-bestand voor pakket `%.250s'" @@ -583,7 +591,7 @@ msgstr "kan logbestand niet openen `%s': %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "kan de nieuwe status van `%.250s' niet wegschrijven" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "malloc is mislukt (%ld bytes)" @@ -593,9 +601,9 @@ msgstr "malloc is mislukt (%ld bytes)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "realloc is mislukt (%ld bytes)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 #, fuzzy msgid "failed to allocate memory" msgstr "aanmaken map is mislukt" @@ -704,114 +712,114 @@ msgstr "-%c verwacht een waarde" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "-%c optie verwacht geen waarde" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "fout bij openen van pakket-info bestand `%.255s' om te lezen" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "kan informatiebestand niet opvragen uit `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "kan het informatiebestand niet mmappen in `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "kopiren van informatiebestand `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF na veldnaam `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "nieuwe regel in veldnaam `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MSDOS EOF (^Z) in veldnaam `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "veldnaam `%.*s' moet gevolgd worden door een dubbele punt" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "EOF voor waarde voor veld `%.*s' (ontbrekende afsluitende nieuwe regel)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "MSDOS EOF teken in waarde van veld `%.*s' (ontbrekende nieuwe regel?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF in waarde van veld `%.*s' (ontbrekende afsluitende nieuwe regel)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "dubbele waarde voor `%s'-veld" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "zelf gedefinieerde veldnaam `%.*s' te kort" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "dubbele waarde voor zelf gedefinieerd veld `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "meerdere pakket informatie-ingangen gevonden, slechts een toegestaan" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "'Configured-Version' van pakket met ongepaste status" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Pakket in toestand `not-installed' heeft conffiles, deze worden vergeten" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "kan niet afsluiten na lezen: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "geen pakketinformatie in `%.255s'" @@ -834,7 +842,7 @@ msgstr "%s, in bestand `%.255s' bij regel %d" msgid "parse error" msgstr "ontleedfout" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "waarschuwing" @@ -861,40 +869,40 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<geen>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "versiestring is leeg" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "versiestring bevat spaties" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "epoch in versienummer is geen nummer" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "er komt niets na de dubbele punt in het versienummer" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "er komt niets na de dubbele punt in het versienummer" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "er komt niets na de dubbele punt in het versienummer" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "ontbrekende %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "lege waarde voor %s" @@ -928,7 +936,7 @@ msgstr "fout bij ont-afvangen van signaal %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (subproces): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "vork is mislukt" @@ -951,7 +959,7 @@ msgstr ", kern gedumpt" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "subproces %s is mislukt met wachtstatuscode %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "wachten op %s is mislukt" @@ -1614,11 +1622,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "kan de reservekopie-versie van `%.250s' niet terugzetten" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "kan de reservekopie-versie van `%.250s' niet terugzetten" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "kan de nieuw genstalleerde versie van `%.250s' niet verwijderen" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "kan de nieuw gextraheerde versie van `%.250s' niet verwijderen" @@ -2079,7 +2093,7 @@ msgstr " %.250s bevat %.250s en is %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s versie %s.\n" @@ -2101,7 +2115,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2461,7 +2475,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s verwacht geen argumenten" @@ -4091,7 +4105,7 @@ msgstr "onverwacht regeleinde in pakketnaam op regel %d" #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "statoverride bestand `%.250s'" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4216,12 +4230,12 @@ msgstr "Vervangen van het oude beschikbare pakkettenbestand, met %s.\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "Bijwerken van het beschikbare pakkettenbestand, met %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "Informatie over %d pakket(ten) werd bijgewerkt.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4237,8 +4251,8 @@ msgstr "bestandsnaam '%.50s...' is te lang" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "kan bronbestand `%.250s' niet openen" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s heeft een map als argument nodig" @@ -5271,7 +5285,7 @@ msgstr "--split verwacht een bronbestand als argument" msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "--split verwacht hoogstens een bronbestand en doelprefix" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5286,7 +5300,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5371,128 +5385,128 @@ msgstr "" " --help toon deze helpboodschap.\n" " --version toon de versie.\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "ontleedfout" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "kan de status van de oude naam '%s' niet opvragen: %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "twee modes opgegeven: %s en --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "kan omleidingen-bestand niet openen: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "%s: kopiren van %s naar %s is mislukt, poging wordt opgegeven: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "kan %s niet uitvoeren" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "kan van %s geen symbolische koppeling naar %s maken: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "kan %s niet installeren als %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "verwijderen van %s is mislukt: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "onverwacht bestandseinde in %s op %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "kan %s niet lezen: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "onverwacht bestandseinde in %s op %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "interne fout: %s is corrupt: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "" "regeleinden zijn niet toegelaten in 'update-alternatives'-bestanden (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "fout bij schrijven naar stdout: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "dubbele 'slave' %s" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "dubbele 'slave'-link %s" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "slaaf-link is gelijk aan hoofdlink %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "dubbele 'slave'-link %s" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "dubbel pad %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5501,249 +5515,249 @@ msgstr "" "Alternatief voor %s verwijst naar %s - wat niet gevonden is, Wordt " "verwijderd van lijst van alternatieven." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "prioriteit %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "prioriteit %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "kan %s niet aanmaken: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "kan %s niet lezen: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "dubbele 'slave'-link %s" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "kan %s niet sluiten: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "Verouderde slaaf-link %s wordt weggegooid (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "kan %s niet verwijderen: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr "link verwijst momenteel naar %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr "link is momenteel afwezig" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - prioriteit %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr "slaaf %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "Huidge 'beste' versie is %s." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "Geen versies beschikbaar" -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Omschrijving" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "prioriteit %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "druk enter om de standaardwaarde [*] te behouden, of geef het " "selectienumber in: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Kan geen alternatief '%s' vinden." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "onverwacht bestandseinde in %s op %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "%s-link wordt hernoemt van %s naar %s." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "Slaaf-link %s wordt hernoemt van %s naar %s." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "onbekend argument '%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install heeft <link> <name> <path> <priority> nodig" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "prioriteit moet een integer getal zijn" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s heeft <naam> <pad> nodig" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s heeft <naam> nodig" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave is enkel toegelaten met --install" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave heeft <link> <name> <path> nodig" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "de naam %s is zowel hoofd als slaaf" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "de links %s is zowel hoofd als slaaf" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "slaaf-naam %s is gedupliceerd" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "slaaf-link %s is gedupliceerd" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s heeft een enkel argument nodig" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "onbekende optie '%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -5752,67 +5766,67 @@ msgstr "" "--display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all of --" "auto is nodig" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "slaaf %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "waarschuwing: --update is opgegeven maar %s bestaat niet" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "leesfout op standaard invoer" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "Er zijn geen alternatieven voor %s" -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -5821,70 +5835,70 @@ msgstr "" "%s is veranderd (handmatig of door een script).\n" "Er wordt omgeschakeld naar enkel handmatige updates." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "Automatische selectie van %s wordt opgezet." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "Alternatief %s voor %s is niet geregistreerd, wordt niet verwijderd." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" "Er is geen programma dat %s voorziet\n" "Er is niets in te stellen.\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "Alternatief %s voor %s is niet geregistreerd, wordt niet verwijderd." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" "Handmatig geselecteerd alternatief wordt verwijderd - wordt omgeschakeld " "naar automatische modus" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "" "Automatische opwaarderingen van %s zijn uitgeschakeld, het wordt met rust " "gelaten." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "Om automatische opwaarderingen terug in te schakelen kunt 'update-" "alternatives --auto %s' gebruiken." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "'%s' wordt gebruikt om in '%s' te voorzien." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debconf_nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:52+0200\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -21,13 +21,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "klarte ikkje opna kjeldefila «%.250s»" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "klarte ikkje oppretta mellombels fil (data)" @@ -152,101 +157,101 @@ msgid "" msgstr "" "oppdateringskatalogen inneheld filer med ulike namnelengder (både %d og %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "klarte ikkje skanna oppdateringskatalogen «%.255s»" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "klarte ikkje fjerna den innlemma oppdateringsfila %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "klarte ikkje oppretta «%.255s»" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "klarte ikkje etterfylla %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "klarte ikkje tømma %.250s etter etterfyllinga" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "klarte ikkje søkja til starten av %.250s etter etterfyllinga" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "klarte ikkje opna mellombels fil for vsnprintf" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "du har ikkje løyve til å låsa dpkg-statusdatabasen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "klarte ikkje åpna/oppretta låsefila til statusdatabasen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "klarte ikkje låsa dpkg-statusdatabasen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "statusdatabaseområdet er låst av ein annan prosess" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "den ønskte handlinga krev superbrukartilgang" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "får ikkje tilgang til dpkg-statusområdet" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "operasjonen krev lese- og skrivetilgang til dpkg-statusområdet" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "klarte ikkje fjerna mi eiga oppdateringsfil %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "klarte ikkje skriva oppdatert status for «%.250s»" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "klarte ikkje tømma oppdatert status for «%.250s»" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "klarte ikkje klippa for oppdatert status for «%.250s»" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "klarte ikkje synkronisera oppdatert status for «%.250s»" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "klarte ikkje lukka oppdatert status for «%.250s»" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "klarte ikkje installera oppdatert status for «%.250s»" @@ -411,52 +416,54 @@ msgstr "tredje ord (status) i «status»-felt" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "tredje ord (status) i «status»-felt" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "feil i versjonsstreng «%.250s»: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "forelda «Revision»- eller «Package-Revision»-felt brukt" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "" "verdien for «config-version»-feltet kan ikkje brukast i denne samanhengen" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "feil i Config-Version-streng «%.250s»: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "verdien for «conffiles» har ei linje med ugyldig format «%.*s»" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "verdien for «conffiles» har ei linje som startar utan mellomrom «%c»" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "rot- eller null-katalog er nemnt som oppsettsfil" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "" "«%s»-felt, manglande pakkenamn eller rot der det skulle vera eit pakkenamn" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "«%s»-felt, ugyldig pakkenamn «%.255s»: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -465,7 +472,7 @@ msgstr "" "«%s»-felt, referanse til «%.255s»:\n" " ugyldig versjonsforhold %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -474,7 +481,7 @@ msgstr "" "«%s»-felt, referanse til «%.255s»:\n" " «%c» er forelda, bruk «%c=» eller «%c%c» i staden" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -483,11 +490,11 @@ msgstr "" "«%s»-felt, referanse til «%.255s»:\n" " implisitt nøyaktig treff med versjonsnummer, føreslår «=» i staden" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Berre nøyaktige versjonar kan brukast i Provides" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -497,58 +504,59 @@ msgstr "" " versjonsverdien startar med eit ikkje-alfanumerisk teikn, føreslår å leggja " "til eit mellomrom" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "«%s»-felt, referanse til «%.255s»: versjon inneheld «(»" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "«%s»-felt, referanse til «%.255s»: versjon ikkje avslutta" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "«%s»-felt, referanse til «%.255s»: feil i versjon: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "«%s»-felt, syntaksfeil etter referanse til pakken «%.255s»" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "alternativ («|») kan ikkje brukast i %s-feltet" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 #, fuzzy msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "" "verdien for «config-version»-feltet kan ikkje brukast i denne samanhengen" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "«%s»-felt, ugyldig pakkenamn «%.255s»: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 #, fuzzy msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "verdi i «status»-felt kan ikkje brukast i denne samanhengen" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "ugyldig pakkenamn på linje %d: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "filliste for pakken «%.250s»" @@ -589,7 +597,7 @@ msgstr "klarte ikkje opna avlusingsfil «%s»: %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "klarte ikkje skriva oppdatert status for «%.250s»" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "minnetildeling mislukkast (%ld byte)" @@ -599,9 +607,9 @@ msgstr "minnetildeling mislukkast (%ld byte)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "nytildeling mislukkast (%ld byte)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 #, fuzzy msgid "failed to allocate memory" msgstr "klarte ikkje oppretta katalog" @@ -710,117 +718,117 @@ msgstr "valet -%c treng ein parameter" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "valet -%c skal ikkje ha nokon parameter" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "klarte ikkje opna pakkeinfofila «%.255s» for lesing" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "finn ikkje pakkeinfofila «%.255s»" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "klarte ikkje køyra «mmap» på pakkeinfofila «%.255s»" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "kopier informasjonsfila «%.255s»" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "slutt på fila etter feltnamn «%.*s»" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "linjeskift i feltnamn «%.*s»" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MS-DOS-slutt på fila (^Z) i feltnamn «%.*s»" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "feltnamnet «%.*s» skal følgjast av eit kolon" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "slutt på fil før verdien til feltet «%.*s» (manglar linjeskift til slutt)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" "MSDOS-teikn for slutt på fil i verdien for feltet «%.*s» (manglar " "linjeskift?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "slutt på fil i verdien for feltet «%.*s» (manglar avsluttande linjeskift)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "verdien for feltet «%s» finst meir enn éin gong" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "det brukardefinerte feltnamnet «%.*s» er for kort" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "det brukardefinerte feltet «%.*s» finst meir enn éin gong" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "fann fleire pakkeinformasjonsoppføringar, kan berre ha ei" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Oppsett versjon for pakke med status som ikkje passar" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Ein pakke som ikkje er installert har oppsettsfiler. Dei vert ignorerte." -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "klarte ikkje lukka etter lesing: «%.255s»" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "ingen pakkeinformasjon i «%.255s»" @@ -843,7 +851,7 @@ msgstr "%s, i fila «%.255s» nær linje %d" msgid "parse error" msgstr "tolkingsfeil" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "åtvaring" @@ -869,40 +877,40 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<ingen>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "versjonsstrengen er tom" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "versjonsstrengen inneheld mellomrom" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "epoken i versjonen er ikkje eit tal" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "ingenting etter kolonet i versjonsnummeret" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "ingenting etter kolonet i versjonsnummeret" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "ingenting etter kolonet i versjonsnummeret" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "manglar %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "tom verdi for %s" @@ -936,7 +944,7 @@ msgstr "feil ved blokkering av signalet %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (underprosess): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "gafling mislukkast" @@ -959,7 +967,7 @@ msgstr "" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "underprosessen %s mislukkast med ventestatuskode %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "venting på %s mislukkast" @@ -1612,10 +1620,16 @@ msgstr "klarte ikkje gjenoppretta sikringskopien av «%.250s»" #: src/cleanup.c:96 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "klarte ikkje gjenoppretta sikringskopien av «%.250s»" + +#: src/cleanup.c:100 +#, fuzzy, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "klarte ikkje fjerna den nyutpakka versjonen av «%.250s»" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "klarte ikkje fjerna den nyutpakka versjonen av «%.250s»" @@ -2066,7 +2080,7 @@ msgstr " %.250s tilbyr %.250s og er %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "' versjon for pakkearkivmotoren " @@ -2081,7 +2095,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2397,7 +2411,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s tek ingen parametrar" @@ -3924,7 +3938,7 @@ msgstr "uventa slutt på linje i pakkenamnet på linje %d" #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4046,12 +4060,12 @@ msgstr "Byter ut informasjon om tilgjengelege pakkar, ved hjelp av %s.\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "Oppdaterer opplysningar om tilgjengelege pakkar, ved hjelp av %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "Informasjon om %d pakke/pakkar vart oppdatert.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4067,8 +4081,8 @@ msgstr "" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "klarte ikkje opna kjeldefila «%.250s»" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--build krev ein katalogparameter" @@ -5055,7 +5069,7 @@ msgstr "--split krev ei kjeldefil som parameter" msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "--split tek høgst eitt kjeldefilnamn og målprefiks" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" @@ -5063,7 +5077,7 @@ msgid "" "Copyright (C) 2009-2010 Raphael Hertzog.\n" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5107,494 +5121,494 @@ msgid "" " --version show the version.\n" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "tolkingsfeil" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "fann ikkje «%.255s» (i «%.255s»)" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, c-format msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "klarte ikkje opna avlusingsfil «%s»: %s\n" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, c-format msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "klarte ikkje køyra %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "klarte ikkje laga sikringskopi av den symbolske lenkja «%.255s»" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "klarte ikkje installera «%.250s» som «%.250s»" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "klarte ikkje køyra %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "uventa slutt på fil i %s i %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "omdirigert av %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "uventa slutt på fil i %s i %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "%s: Intern gzip-feil: Skreiv: «%s»" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "feil ved skriving av «%s»" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "verdien for feltet «%s» finst meir enn éin gong" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "verdien for feltet «%s» finst meir enn éin gong" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "verdien for feltet «%s» finst meir enn éin gong" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " "alternatives." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 msgid "priority" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "klarte ikkje køyra %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "klarte ikkje køyra %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "verdien for feltet «%s» finst meir enn éin gong" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, fuzzy, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "klarte ikkje køyra %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "verdien for feltet «%s» finst meir enn éin gong" -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s: %s" msgstr "klarte ikkje køyra %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 msgid " link currently absent" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, c-format msgid "%s - priority %d" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr "klarte ikkje køyra %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "' versjon for pakkearkivmotoren " -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 #, fuzzy msgid "No versions available." msgstr "(inga skildring tilgjengeleg)" -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Skildring" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Priority" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "ukjend komprimeringstype «%s»!" -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "uventa slutt på fil i %s i %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "Pakkar ut %s (frå %s) ...\n" -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "Pakkar ut %s (frå %s) ...\n" -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "ukjend komprimeringstype «%s»!" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s krev eit .deb-filnamn som parameter" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s tek ingen parametrar" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--build krev ein katalogparameter" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "ukjent val --%s" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" "selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "lesefeil frå standard-inn" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " "only." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr " %.250s tilbyr %.250s, men oppsettet skal fjernast.\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "%s (underprosess): %s\n" -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-25 08:23+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -18,13 +18,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" @@ -146,100 +151,100 @@ msgid "" "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "" @@ -403,130 +408,131 @@ msgstr "" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" -msgstr "" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error closing %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" +msgstr "%.250s ਬੰਦ ਕਰਨ 'ਚ ਗਲਤੀ" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" -msgstr "" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" +msgstr "conffiles ਫਾਇਲ ਅਪਵਾਦ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " bad version relationship %c%c" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " `%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " implicit exact match on version number, suggest using `=' instead" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:432 +#: lib/dpkg/fields.c:422 #, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "" @@ -565,7 +571,7 @@ msgstr "" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "" @@ -575,9 +581,9 @@ msgstr "" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 #, fuzzy msgid "failed to allocate memory" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" @@ -688,112 +694,112 @@ msgstr "" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "`%s' ਖੇਤਰ ਦਾ ਦੂਹਰਾ ਮੁੱਲ" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "" @@ -816,7 +822,7 @@ msgstr "" msgid "parse error" msgstr "ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" @@ -841,37 +847,37 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<none>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy msgid "invalid character in version number" msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 msgid "invalid character in revision number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "%s ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "%s ਲਈ ਖਾਲੀ ਮੁੱਲ" @@ -905,7 +911,7 @@ msgstr "`%s' ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "" @@ -928,7 +934,7 @@ msgstr "" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਲੈ ਦਿਓ" @@ -1555,11 +1561,16 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "" @@ -1965,7 +1976,7 @@ msgstr " %.250s %.250s ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ %s ਹੈ\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "ਡੇਬੀਅਨ %s ਵਰਜਨ %s\n" @@ -1987,7 +1998,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2317,7 +2328,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "" @@ -3818,7 +3829,7 @@ msgstr "" #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" #: src/trigcmd.c:48 @@ -3939,12 +3950,12 @@ msgstr "" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -3960,8 +3971,8 @@ msgstr "" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "" @@ -4959,7 +4970,7 @@ msgstr "" msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -4974,7 +4985,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5054,370 +5065,370 @@ msgstr "" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to read %s: %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, c-format msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to read %s: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, c-format msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: %s ਨਿਕਾਰਾ: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "ਦੁਹਰਾ ਸਲੇਵ %s" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 msgid "slave link" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "ਦੁਹਰਾ ਮਾਰਗ %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " "alternatives." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "ਤਰਜੀਹ %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "ਤਰਜੀਹ %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 msgid "master link" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " ਸਬੰਧ %s ਨੂੰ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " ਸਬੰਧ ਇਸ ਸਮੇਂ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - ਤਰਜੀਹ %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " ਸਲੇਵ %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "%s ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ`best' ਵਰਜਨ ਹੈ।" -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "ਕੋਈ ਵਰਜਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "ਵੇਰਵਾ" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "ਤਰਜੀਹ %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "%s ਲਈ ਕੋਈ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ ਮੁੱਲ `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install needs <link> <name> <path> <priority>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "ਤਰਜੀਹ ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਹੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s needs <name> <path>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s needs <name>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave only allowed with --install" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave needs <link> <name> <path>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s needs <name>" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -5426,127 +5437,127 @@ msgstr "" "need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or " "--auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr " ਸਲੇਵ %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 msgid "<standard input>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "%s ਲਈ ਕੋਈ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " "only." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "%s ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਚੋਣ ਸੈਟਅੱਪ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "%s ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਪਡੇਟ ਆਯੋਗ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕਲਾ ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr " %.250s %s ਹੈ।\n" -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:45+0100\n" "Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10-n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -22,13 +22,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "nie można otworzyć pliku źródłowego \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to fstat tmpfile (data)" msgid "failed to fstat ar member file (%s)" @@ -154,37 +159,37 @@ msgid "" msgstr "" "katalog \"updates\" zawiera pliki z nazwami o różnej długości (%d oraz %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "nie można przeszukać katalogu \"updates\" %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "nie można usunąć pliku %.255s z katalogu \"updates\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "nie można utworzyć \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "nie można wypełnić pliku %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "nie można opróżnić buforów pliku %.250s po jego wypełnieniu" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "nie można przewinąć na początek pliku %.250s po jego wypełnieniu" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unable to open conffile %s for hash: %s" msgid "unable to open lock file %s for testing" @@ -192,65 +197,65 @@ msgstr "" "%s: nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego %s dla sprawdzenia sumy " "kontrolnej: %s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "brak praw do zablokowania bazy danych stanu dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "nie można otworzyć/utworzyć pliku blokującego bazę danych stanu dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "nie można zablokować bazy danych stanu dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "baza danych stanu jest zablokowana przez inny proces" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "żądana operacja wymaga uprawnień administratora" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "brak dostępu do sekcji stanu dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "operacja wymaga uprawnień zapisu/odczytu sekcji stanu dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "nie można usunąć uaktualnionego pliku %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "nie można zapisać uaktualnionego pliku \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "nie można opróżnić buforów uaktualnionego pliku \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "nie można obciąć uaktualnionego pliku \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "nie można zsynchronizować uaktualnionego pliku \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "nie można zamknąć uaktualnionego pliku \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "nie można zainstalować uaktualnionego pliku \"%.250s\"" @@ -419,42 +424,44 @@ msgstr "drugie (error) słowo w polu \"status\"" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "trzecie (status) słowo w polu \"status\"" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "błąd w polu Version \"%.250s\": %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "" "użyto niewykorzystywanego już pola \"Revision\" lub \"Package-Revision\"" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "wartość dla pola \"config-version\" jest niedozwolona w tym kontekście" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "błąd w polu Config-Version \"%.250s\": %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "wartość dla \"conffiles\" ma niepoprawną linię \"%.*s\"" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" "wartość dla \"conffiles\" ma linię rozpoczętą od znaku niebędącego spacją " "\"%c\"" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "katalog główny lub pusty jest użyty jako \"conffile\"" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -462,12 +469,12 @@ msgstr "" "pole \"%s\", brak nazwy pakietu lub śmieci w miejscu, gdzie spodziewano się " "nazwy pakietu" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "pole \"%s\", błędna nazwa pakietu \"%.255s\": %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -476,7 +483,7 @@ msgstr "" "pole \"%s\", w odniesieniu do \"%.255s\":\n" " zły numer wersji relacji %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -485,7 +492,7 @@ msgstr "" "pole \"%s\", w odniesieniu do \"%.255s\":\n" " \"%c\" jest już niewykorzystywane, należy użyć w zamian \"%c=\" lub \"%c%c\"" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -495,11 +502,11 @@ msgstr "" " wykorzystany jest konkretny numer wersji przy porównywaniu, należy użyć w " "zamian \"=\"" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "W polu Provides można używać wyłącznie dokładnych wersji" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -509,56 +516,57 @@ msgstr "" " numer wersji nie rozpoczyna się od znaku alfanumerycznego, należy dodać " "spację" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "pole \"%s\", w odniesieniu do \"%.255s\": numer wersji zawiera \"%c\"" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "pole \"%s\", w odniesieniu do \"%.255s\": numer wersji niezakończony" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "" "pole \"%s\", w odniesieniu do \"%.255s\": błąd w numerze wersji: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "pole \"%s\", błąd składni po odniesieniu do pakietu \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "wybór (\"|\") niedozwolony dla pola %s" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "wartość w polu \"triggers-pending\" jest niedozwolona w tym kontekście" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "nieprawidłowa nazwa zaplanowanego wyzwalacza \"%.255s\": %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "powielona nazwa zaplanowanego wyzwalacza \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "wartość w polu \"triggers-awaited\" jest niedozwolona w tym kontekście" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "nieprawidłowa nazwa pakietu w oczekującym wyzwalaczu \"%.255s\": %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "powielony pakiet oczekującego wyzwalacza \"%.255s\"" @@ -597,7 +605,7 @@ msgstr "nie można otworzyć pliku dziennika \"%s\": %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "nie można zapisać statusu do fd %d" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "nie można wykonać funkcji \"malloc\" (%ld bajtów)" @@ -607,9 +615,9 @@ msgstr "nie można wykonać funkcji \"malloc\" (%ld bajtów)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "nie można wykonać funkcji \"realloc\" (%ld bajtów)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "nie można zaalokować pamięci" @@ -717,119 +725,119 @@ msgstr "opcja -%c wymaga podania wartości" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "opcja -%c nie przyjmuje żadnych wartości" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "" "nie można otworzyć do odczytu pliku \"%.255s\" zawierającego informacje o " "pakiecie" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "" "nie można wykonać funkcji \"stat\" na pliku informacji o pakiecie \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "" "nie można wykonać funkcji \"mmap\" na pliku informacji o pakiecie \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "kopiowanie pliku informacji \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF po nazwie pola \"%.*s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "koniec linii w nazwie pola \"%.*s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MSDOS EOF (^Z) w nazwie pola \"%.*s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "po nazwie pola \"%.*s\" musi wystąpić dwukropek" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF przed wartością pola \"%.*s\" (brak końca linii)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "MSDOS EOF w wartości pola \"%.*s\" (brak końca linii?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF w wartości pola \"%.*s\" (brak końca linii)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "powielona wartość pola \"%s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "pole definiowane przez użytkownika ma zbyt krótką nazwę \"%.*s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "powielona wartość pola definiowanego przez użytkownika \"%.*s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "odnaleziono kilka kopii informacji o pakiecie, tylko jedna jest dozwolona" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version dla pakietu z nieprawidłowym statusem" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "pakiet ma status %s, ale są oczekujące wyzwalacze" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "pakiet ma status triggers-awaited, ale brak oczekujących wyzwalaczy" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "pakiet ma status %s, ale są zaplanowane wyzwalacze" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "pakiet ma status triggers-pending, ale brak zaplanowanych wyzwalaczy" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Niezainstalowany pakiet ma pliki konfiguracyjne, informacje o nich zostają " "usunięte" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "nie można zamknąć \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "brak informacji o pakiecie w \"%.255s\"" @@ -856,7 +864,7 @@ msgstr "" msgid "parse error" msgstr "błąd parsowania" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "ostrzeżenie" @@ -881,40 +889,40 @@ msgstr "znak \"%c\" jest niedozwolony (można użyć tylko liter, cyfr i \"%s\") msgid "<none>" msgstr "<brak>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "ciąg znaków dla numeru wersji jest pusty" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "ciąg znaków dla numeru wersji zawiera spacje" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "epoka w numerze wersji nie jest liczbą" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "brak znaków po dwukropku w numerze wersji" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "brak znaków po dwukropku w numerze wersji" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "brak znaków po dwukropku w numerze wersji" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "brakujący %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "brak wartości dla %s" @@ -948,7 +956,7 @@ msgstr "nie można odzyskać sygnału %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (podproces): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "nie można wykonać funkcji \"fork\"" @@ -971,7 +979,7 @@ msgstr ", zrzut pamięci" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "podproces %s zgłosił błąd poprzez kod %d funkcji \"wait\"" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "błąd funkcji \"wait\" dla %s" @@ -1661,11 +1669,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "nie można odtworzyć kopii zapasowej \"%.250s\"" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "nie można odtworzyć kopii zapasowej \"%.250s\"" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "nie można usunąć nowo zainstalowanej wersji \"%.250s\"" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "nie można usunąć zainstalowanej nowej wersji \"%.250s\"" @@ -2112,7 +2126,7 @@ msgstr " %.250s dostarcza %.250s i jest obecny oraz %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s w wersji %s.\n" @@ -2134,7 +2148,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2533,7 +2547,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s nie wymaga podawania argumentów" @@ -4231,8 +4245,9 @@ msgid "unexpected end of line in statoverride file" msgstr "niespodziewany koniec linii w pliku statoverride" #: src/statdb.c:215 -#, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "wielokrotne określenia statusoverride dla pliku \"%.250s\"" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4374,12 +4389,12 @@ msgstr "Zastąpienie informacji o dostępnych pakietach, przy użyciu %s.\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "Zaktualizowanie informacji o dostępnych pakietach, przy użyciu %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "Informacje o %d pakietach zostały zaktualizowane.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4397,8 +4412,8 @@ msgstr "nazwa pliku \"%s.50s...\" jest zbyt długa" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "nie można otworzyć pliku źródłowego \"%.255s\"" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s wymaga <katalogu> jako argumentu" @@ -5432,7 +5447,7 @@ msgstr "" "--split wymaga podania co najwyżej nazwy pliku źródłowego i prefiksu dla " "plików docelowych" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5447,7 +5462,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5491,129 +5506,129 @@ msgid "" " --version show the version.\n" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "błąd parsowania" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "nie można ustalić stanu starego pliku \"%s\" : %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "nieudane readlink(%s): %s" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "podano dwa polecenia: %s i --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "nie można otworzyć listy ominiętych plików: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "readlink(%s) failed: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "nieudane readlink(%s): %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "wywołanie %s nie powiodło się" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "nie można zrobić %s dowiązaniem symbolicznym do %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "nie można zainstalować %s jako %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "nie można usunąć %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "niespodziewany koniec pliku w %s podczas próby odczytu %s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "podczas odczytu %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "niespodziewany koniec pliku w %s podczas próby odczytu %s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "%s uszkodzone: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "znaki nowej linii są zabronione w plikach update-alternatives (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "podczas zapisu %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "nazwa podrzędna" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "powielona wartość dowiązania symbolicznego %s" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 msgid "slave link" msgstr "dowiązanie podrzędne" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "dowiązanie podrzędne takie samo jak dowiązanie główne %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "powielone dowiązanie podrzędne %s" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "plik nadrzędny" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "powielona ścieżka %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5622,138 +5637,138 @@ msgstr "" "alternatywa %s (zawarta w grupie dowiązań %s) nie istnieje. Usuwanie jej z " "listy alternatyw." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 msgid "priority" msgstr "priorytet" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "plik podrzędny" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "priorytet %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to read %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "nie można odczytać %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "nie można odczytać %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "status" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "niepoprawny status" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "plik nadrzędny" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "nie można zamknąć %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "odrzucanie przestarzałego dowiązania podrzędnego %s (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "nie można zapisać %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "tryb auto" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "tryb ręczny" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " dowiązanie obecnie wskazuje na %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " obecnie brak dowiązania" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - priorytet %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " dowiązanie podrzędne %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "Obecnie \"najlepszą\" wersją jest %s." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "Żadna wersja nie jest dostępna." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, fuzzy, c-format #| msgid "There are %s choices for the alternative %s (providing %s)." msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "Jest %s dostępnych alternatyw dla %s (dostarczających %s)." -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 msgid "Selection" msgstr "Wybór" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "Status" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "Naciśnij Enter, aby pozostawić bieżący wybór[*], albo wpisz wybrany numer:" -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "pominięcie zastąpienia %s dowiązaniem." -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " @@ -5762,109 +5777,109 @@ msgstr "" "pominięcie tworzenia %s ponieważ powiązany plik %s (lub grupa dowiązań %s) " "nie istnieje." -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "Wywołanie %s." -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "Nie zmieniona alternatywa %s ponieważ wybór %s jest niedostępny." -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Pominięcie nieznanej alternatywy %s." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "niespodziewany koniec pliku w %s podczas próby odczytu %s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "zmiana nazwy dowiązania %s z %s na %s." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "zmiana nazwy dowiązania podrzędnego %s z %s na %s." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "nieznany argument \"%s\"" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install wymaga podania <dowiązania> <nazwy> <ścieżki> <priorytetu>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "<dowiązanie> i <ścieżka> nie mogą być takie same" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "priorytet musi być liczbą" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s wymaga argumentów <nazwa> <ścieżka>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s wymaga <nazwy>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "opcja --slave dopuszczalna tylko z --install" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave wymaga <dowiązania> <nazwy> <ścieżki>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "nazwa %s jest zarówno główna, jak i podrzędna" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "dowiązanie %s jest zarówno główne, jak i podrzędne" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "powielona nazwa podrzędna %s" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "powielone dowiązanie podrzędne %s" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s wymaga podania argumentu <plik>" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "nieznana opcja \"%s\"" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy #| msgid "" #| "need --display, --query, --list, --get-selections, --config,--set, --set-" @@ -5876,69 +5891,69 @@ msgstr "" "należy podać --display, --query, --list, --get-selections, --config,--set, --" "set-selections, --install, --remove, --all, --remove-all lub --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "jest dowiązaniem podrzędnym %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "alternatywa %s nie może być nadrzędna: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "dowiązanie alternatywy %s jest już zarządzane przez %s." -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "dowiązanie alternatywy nie jest bezwzględne jak jest to wymagane: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "ścieżka alternatywy nie jest bezwzględna jak jest to wymagane: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "ścieżka alternatywy %s nie istnieje." -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "nazwa alternatywy (%s) nie może zawierać \"/\" i spacji." -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "jest alternatywą nadrzędną." -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "alternatywa %s nie może być podrzędna względem %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "<standard output>" msgid "<standard input>" msgstr "<standardowe wyjście>" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "brak alternatyw dla %s." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" "%s nie jest poprawnym dowiązaniem, zostanie zaktualizowane najlepszym " "wyborem." -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -5947,65 +5962,65 @@ msgstr "" "%s został zmieniony (ręcznie lub przez skrypt). Przełączanie do trybu " "ręcznych aktualizacji." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "ustawianie automatycznego wybierania %s." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "alternatywa %s dla %s nie jest zarejestrowana, nie będzie usunięta." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "Nie znaleziono programu, który dostarcza %s." -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "Nie ma nic do skonfigurowania." -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "Jest tylko jedna alternatywa w grupie dowiązań %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "alternatywa %s dla %s nie jest zarejestrowana, nie będzie usunięta." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "usuwanie alternatywy wybranej ręcznie - przełączanie %s do trybu auto" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "automatyczne aktualizacje %s są wyłączone, pozostawianie go bez zmian." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "aby powrócić do aktualizacji automatycznych, użyj \"update-alternatives --" "auto %s\"." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "użycie %s jako dostarczającego %s (%s) w %s." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, fuzzy, c-format #| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "Jest tylko jedna alternatywa w grupie dowiązań %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 00:40+0200\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -15,13 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "não foi possível abrir o ficheiro fonte `%.250s'" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "falhou criar tmpfile (data)" @@ -147,102 +152,102 @@ msgstr "" "actualiza o directório que contém ficheiros com diferentes comprimentos de " "nomes (ambos %d e %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "não pode perquisar directório de actualizações `%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "falhou a remoção do ficheiro de actualização incorporado %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "não foi possível criar `%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "não foi possível preencher %.250s com enchimento" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "não foi possível esvaziar %.250s após enchimento" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "não foi possível executar seek para o ínicio de %.250s após enchimento" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "não foi possível abrir tmpfile para vsnprintf" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "não tem permissão para fazer lock à base de dados do status dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "não foi possível abrir/criar lockfile de status da base de dados" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "não foi possível fazer lock à base de dados de status do dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "área da base de dados de status tem um lock de outro processo" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "a operação pedida necessita de privilégios de superutilizador" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "não foi possível aceder à área de status do dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "" "a operação necessita de acesso de leitura/escrita na área do estado do dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "falhou a remoção do meu próprio ficheiro de actualização %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "não foi possível escrever o status actualizado de `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "não foi possível esvaziar o status actualizado de `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "não foi possível truncar para o status actualizado de `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "não foi possível fazer fsync ao status actualizado de `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "não foi possível fechar o status actualizado de `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "não foi possível instalar o status actualizado de `%.250s'" @@ -408,51 +413,53 @@ msgstr "segunda (error) palavra no campo `status'" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "terceira (status) palavra no campo `status'" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "erro na string Versão `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "utilizados campos obsoletos `Revision' e `Package-Revision'" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "valor para o campo `config-version' não é permitido neste contexto" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "erro na string Config-Version `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "valor para `conffiles' tem uma linha mal formatada `%.*s'" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "valor para `conffiles' tem uma linha que começa por um não-espaço `%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "raíz ou directório nulo está listado como conffile" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "" "campo `%s', falta nome de pacote, ou lixo onde era esperado nome de pacote" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "campo `%s', nome de pacote inválido `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -461,7 +468,7 @@ msgstr "" "campo `%s', referência a `%.255s':\n" " má relação de versão %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -470,7 +477,7 @@ msgstr "" "campo `%s', referência a `%255s':\n" " `%c' está obsoleto, em vez disso utilize `%c=' ou `%c%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -480,11 +487,11 @@ msgstr "" " combinação exacta implícita no número de versão, sugere utilizar `=' em " "vezdisso" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Apenas versões exactas podem ser utilizadas para Provides" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -493,55 +500,56 @@ msgstr "" "campo `%s', referência a `%.255s':\n" " valor de versão começa por não-alfanumérico, sugere adicionar um espaço" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "campo `%s', referência a `%.255s': versão contém `%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "campo `%s', referência a `%.255s': versão não terminada" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "campo `%s', referência a `%.255s': erro na versão: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "campo `%s', erro de sintaxe após referência ao pacote `%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "alternativas (`|' não são permitidas no campo %s" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "o valor para o campo `triigers-pending' não é permitido neste contexto" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "nome de 'trigger' pendente ilegal `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "'trigger' duplicado `%.255s' pendente" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "valor para o campo `triggers-awaited' não é permitido neste contexto" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "nome de pacote ilegal no 'trigger' esperado `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "'trigger' esperado duplicado do pacote `%.255s'" @@ -584,7 +592,7 @@ msgstr "não pode abrir o log `%s': %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "não foi possível escrever o status actualizado de `%.250s'" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "falhou malloc (%ld bytes)" @@ -594,9 +602,9 @@ msgstr "falhou malloc (%ld bytes)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "falhou realloc (%ld bytes)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "a alocação de memória falhou" @@ -704,118 +712,118 @@ msgstr "a opção -%c toma um valor" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "a opção -%c não toma valores" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "" "falhou ao abrir ficheiro de informações do pacote `%.255s' para leitura" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "não pode fazer stat ao ficheiro de informação do pacote `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "não pode fazer mmap ao fichero de informação do pacote `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "copiar ficheiro de informação `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF após campo do nome `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "newline no campo do nome `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MSDOS EOF (^Z) no campo do nome `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "campo do nome `%.*s' tem de ser seguido de dois pontos" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF antes do valor do campo `%.*s' (falta o newline final)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "caractere MSDOS EOF no valor do campo `%.*s' (falta newline?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF durante o valor do campo `%.*s' (falta newline final)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "valor duplicado para o campo `%s'" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "nome do campo definido pelo utilizador `%.*s' é muito pequeno" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "valor duplicado para campo definido pelo utilizador `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "várias entradas de informação de pacotes encontradas, apenas uma permitida" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version para o pacote com Status inapropriado" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "o pacote tem estado %s mas são esperados 'triggers'" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "o pacote tem estado 'triggers-awaited' mas não são esperados 'triggers'" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "o pacote tem estado %s mas estão 'triggers' pendentes" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "o pacote tem estado 'triggers-pending' mas não tem 'triggers' pendentes" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Pacote que tem estado não-instalado tem ficheiros de configuração, a esquecê-" "los" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "falhou fechar após ler: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "sem informação de pacotes em `%.255s'" @@ -838,7 +846,7 @@ msgstr "aviso, no ficheiro `%.255s' perto da linha %d" msgid "parse error" msgstr "erro de parse" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "aviso" @@ -864,40 +872,40 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<nenhum>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "string de versão está vazia" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "string de versão contém espaços" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "época na versão não é um número" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "nada após dois pontos no número de versão" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "nada após dois pontos no número de versão" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "nada após dois pontos no número de versão" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "falta %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "valor vazio para %s" @@ -931,7 +939,7 @@ msgstr "erro soltando-se do sinal %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (subprocesso); %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "falhou fork" @@ -954,7 +962,7 @@ msgstr ", core dumped" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "subprocesso %s falhou com o código de status de wait %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "wait para %s falhou" @@ -1645,11 +1653,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "não foi possível restaurar versão de backup de `%.250s'" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "não foi possível restaurar versão de backup de `%.250s'" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "não foi possível remover a versão acabada de instalar de `%.250s'" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "não foi possível remover versão de `%.250s' recentemente extraída" @@ -2103,7 +2117,7 @@ msgstr " %.250s disponibiliza %.250s e está presente e %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s versão %s.\n" @@ -2125,7 +2139,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2495,7 +2509,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s não leva argumentos" @@ -4228,7 +4242,7 @@ msgstr "fim de linha inesperado no nome de pacote na linha %d" #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "ficheiro statoverride `%.250s'" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4373,12 +4387,12 @@ msgstr "A substituir a informação de pacotes disponíveis, a utilizar %s.\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "A actualizar a informação de pacotes disponíveis, a utilizar %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "Foi actualizada a informação acerca de %d pacote(s).\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4394,8 +4408,8 @@ msgstr "o nome de ficheiro '%.50s...' é demasiado grande" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "não foi possível abrir o ficheiro fonte `%.250s'" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s necessita de um argumento <directório>" @@ -5445,7 +5459,7 @@ msgstr "--split necessita de um argumento de ficheiro fonte" msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "--split leva no máximo um ficheiro fonte e um prefixo de destino" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5460,7 +5474,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5577,127 +5591,127 @@ msgstr "" " --help mostrar esta mensagem de ajuda.\n" " --version mostrar a versão.\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "erro de parse" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "Não pode fazer stat ao nome antigo `%s': %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "dois comandos específicados: %s e --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "não pode abrir o log `%s': %s\n" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "%s: a cópia de %s para %s falhou, a desistir: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "falhou executar %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "não foi possível criar %s como link simbólico para %s:·%s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "não foi possível instalar %s·como·%s:·%s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "não foi possível remover %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "fim de ficheiro inesperado em %s em %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "desviado por %s para: %s\n" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "fim de ficheiro inesperado em %s em %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "erro interno: %s corrompido: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "newlines proibidas em ficheiros update-alternatives (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "erro escrevendo `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "slave duplicado %s" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "'slave link' duplicado %s" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "link slave igual ao link principal %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "'slave link' duplicado %s" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "caminho duplicado %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5706,249 +5720,249 @@ msgstr "" "Alternativa para %s aponta para %s - a qual não foi encontrada. A remover " "da lista de alternativas." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "prioridade %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "prioridade %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "não foi possível criar %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "não foi possível ler %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 #, fuzzy msgid "invalid status" msgstr "modo inválido de actualização" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "'slave link' duplicado %s" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "não foi possível fechar %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "A descartar links slave obsoletos %s (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "não foi possível escrever %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " o link actualmente aponta para %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " link actualmente inexistente" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - prioridade %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " slave %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "A `melhor' versão corrente é %s." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "Sem versões disponíveis." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Descrição" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "prioridade %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "Pressione enter para manter a omissão[*], ou digite o numero seleccionado: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Impossível encontrar alternativa `%s'." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "fim de ficheiro inesperado em %s em %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "A renomear o link %s de %s para %s." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "A renomear o link slave %s de %s para %s." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "argumento desconhecido `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install necessita de <link> <nome> <caminho> <prioridade>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "a prioridade tem de ser um inteiro" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s necessita de <nome> <caminho>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s necessita de <nome>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave apenas é permito com --install" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave necessita de <link> <nome> <caminho>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "o nome %s é primário e slave" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "o link %s é primário e slave" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "o nome do slave %s está duplicado" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "o link do slave %s está duplicado" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s necessita de um único argumento" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "opção desconhecida `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -5957,67 +5971,67 @@ msgstr "" "necessita de --display, --config, --set, --install, --remove, --all--remove-" "all ou --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr " slave %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "aviso: a opção --update foi dada mas o %s não existe" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "erro de leitura na entrada standard" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "Sem alternativas para %s." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -6026,68 +6040,68 @@ msgstr "" "%s foi alterado (manualmente ou por um script).\n" "A passar para actualizações manuais apenas." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "A configurar a selecção automática de %s." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "Alternativa %s para %s não registada, não removida." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" "Existe apenas um programa que disponibiliza %s.\n" "Nada para configurar.\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "Alternativa %s para %s não registada, não removida." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" "A remover alternativa seleccionada manualmente - a passar para modo " "automático" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "Actualizações automáticas de %s estão desactivadas, abandonando." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "Para voltar às actualizações automáticas digite `update-alternatives·--auto·" "%s'." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "A usar '%s' para disponibilizar '%s'." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4e0b3456d..2d28ca35c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-17 01:55-0200\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." @@ -22,13 +22,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "impossível abrir arquivo fonte '%.250s'" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "falhou ao criar tmpfile (data)" @@ -154,103 +159,103 @@ msgstr "" "diretório de atualizações contém arquivos com nomes de tamanho diferentes " "(%d e %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "não foi possível vasculhar diretório de atualizações '%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "falhou ao remover arquivo de atualização incorporado %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "impossível criar '%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "impossível preencher %.250s com enchimento" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "impossível executar \"flush\" %.250s após enchimento" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "impossível executar \"seek\" no começo de %.250s após enchimento" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "impossível abrir tmpfile para vsnprintf" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "" "você não tem permissão para bloquear o banco de dados de estados do dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "" "impossível abrir/criar arquivo de bloqueio do banco de dados de estados" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "impossível bloquear banco de dados de estados do dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "área de banco de dados de estados está bloqueada por outro processo" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "a operação solicitada requer privilégios de superusuário" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "impossível acessar área de estado do dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "operação requer acesso de leitura/escrita à área de estado do dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "falhou ao remover meu próprio arquivo de atualização %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "impossível escrever estado atualizado de '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "impossível executar \"flush\" do estado atualizado de '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "impossível truncar o estado atualizado de '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "impossível executar \"fsync\" do estado atualizado de '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "impossível fechar estado atualizado de '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "impossível instalar estado atualizado de '%.250s'" @@ -416,41 +421,43 @@ msgstr "segunda (\"error\") palavra no campo 'status'" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "terceira (\"status\") palavra no campo 'status'" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "erro na string \"Version\" '%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "campo 'Revision' ou 'Package-Revision' obsoleto foi usado" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "valor para campo 'config-version' não permitido neste contexto" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "erro na string \"Config-Version\" '%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "valor para 'conffiles' tem linha mal formatada '%.*s'" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "valor para 'conffiles' possui linha começando com '%c' sem espaçamento" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "" "diretório raiz ou nulo é listado como um arquivo de configuração (\"conffile" "\")" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -458,12 +465,12 @@ msgstr "" "campo '%s', nome de pacote faltando, ou lixo no lugar em que se esperava o " "nome do pacote" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "campo '%s', nome de pacote inválido '%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -472,7 +479,7 @@ msgstr "" "campo '%s', referência a '%.255s':\n" " relacionamento de versões ruim %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -481,7 +488,7 @@ msgstr "" "campo '%s', referência a '%.255s':\n" " '%c' está obsoleto, em seu lugar use '%c=' ou '%c%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -490,11 +497,11 @@ msgstr "" "campo '%s', referência a '%.255s':\n" " combinação exata implícita com o número da versão, sugere-se usar '='" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Somente versões exatas podem ser usadas para \"Provides\"" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -504,55 +511,56 @@ msgstr "" " valor da versão começa com caractere não-alfanumérico, sugere-se a adição\n" " de um espaço" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "campo '%s', referência a '%.255s': versão contém '%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "campo '%s', referência a '%.255s': versão não terminada" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "campo '%s', referência a '%.255s': erro em versão: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "campo '%s', erro de sintaxe após referência a pacote '%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "alternativas ('|') não permitidas no campo %s" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "valor para campo 'triggers-pending' não permitido neste contexto" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "nome de gatilho pendente ilegal '%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "gatilho pendente duplicado '%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "valor para campo 'triggers-awaited' não permitido neste contexto" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "nome de pacote ilegal no gatilho em espera '%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "gatilho em espera duplicado no pacote '%.255s'" @@ -595,7 +603,7 @@ msgstr "não foi possível abrir log '%s': %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "impossível escrever estado atualizado de '%.250s'" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "malloc falhou (%ld bytes)" @@ -605,9 +613,9 @@ msgstr "malloc falhou (%ld bytes)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "realloc falhou (%ld bytes)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "falhou ao alocar memória" @@ -715,122 +723,122 @@ msgstr "opção -%c aceita um valor" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "opção -%c não aceita um valor" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "falhou ao abrir arquivo de informações do pacote '%.255s' para leitura" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "" "não foi possível executar \"stat\" no arquivo de informações do pacote " "'%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "" "não foi possível executar \"mmap\" no arquivo de informações do pacote " "'%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "copiar arquivo de informações '%.250s'" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF após o campo nome '%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "nova linha no campo nome '%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "EOF MSDOS (^Z) no campo nome '%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "campo de nome '%.*s' precisa ser seguido de vírgula" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF antes do valor do campo '%.*s' (faltando nova linha final)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "caracter EOF MSDOS no valor do campo '%.*s' (nova linha faltando?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF durante o valor do campo '%.*s' (faltando nova linha final)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "valor duplicado para o campo '%s'" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "nome do campo '%.*s' definido pelo usuário é muito curto" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "valor duplo para campo definido pelo usuário '%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "muitas entradas de informação do pacote foram encontradas, somente uma é " "permitida" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "'Configured-Version' para pacote com 'Status' inapropriado" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "pacote possui estado %s mas há gatilhos em espera" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "pacote possui estado \"triggers-awaited\" mas não há gatilhos em espera" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "pacote possui estado %s mas há gatilhos pendentes" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "pacote possui estado \"triggers-pending\" mas não há gatilhos pendentes" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Pacote que no estado não-instalado possui arquivos de configuração " "(\"conffiles\"), esquecendo-os" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "falhou ao fechar após ler: '%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "sem informações de pacote em '%.255s'" @@ -855,7 +863,7 @@ msgstr "aviso, no arquivo '%.255s', próximo à linha %d" msgid "parse error" msgstr "erro de interpretação" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "aviso" @@ -881,40 +889,40 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<nenhuma>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "string de versão está vazia" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "string de versão possui espaços embutidos" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "época em versão não é um número" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "nada após vírgula em número de versão" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "nada após vírgula em número de versão" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "nada após vírgula em número de versão" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "%s faltando" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "valor vazio para %s" @@ -948,7 +956,7 @@ msgstr "erro não pegando sinal %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (sub-processo): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "fork falhou" @@ -971,7 +979,7 @@ msgstr ", gerou um core" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "sub-processo %s falhou com código de estado de espera %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "espera por %s falhou" @@ -1642,11 +1650,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "impossível restaurar versão de backup de '%.250s'" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "impossível restaurar versão de backup de '%.250s'" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "impossível remover versão recém-instalada de '%.250s'" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "impossível remover versão recém-extraída de '%.250s'" @@ -2104,7 +2118,7 @@ msgstr " %.250s fornece %.250s e está presente e %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s versão %s.\n" @@ -2126,7 +2140,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2492,7 +2506,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s não aceita argumentos" @@ -4220,7 +4234,7 @@ msgstr "fim de linha inesperado no nome do pacote na linha %d" #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "arquivo \"statoverride\" '%.250s'" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4366,12 +4380,12 @@ msgstr "Substituindo informações de pacotes disponíveis, usando %s.\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "Atualizando informações de pacotes disponíveis, usando %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "Informações sobre %d pacote(s) foram atualizadas.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4387,8 +4401,8 @@ msgstr "nome do arquivo '%.50s...' é muito longo" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "impossível abrir arquivo fonte '%.250s'" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s precisa de um argumento <diretório>" @@ -5440,7 +5454,7 @@ msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "" "--split aceita no máximo um nome de arquivo fonte e um prefixo de destino" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5455,7 +5469,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5573,127 +5587,127 @@ msgstr "" # FIXME: tentar descobrir o mais rápido possível o melhor significado para parse. - Carlos # SUGESTÂO: análise ? -> erro de análise ? -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "erro de interpretação" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "não foi possível executar \"stat\" em nome antigo '%s': %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "dois comandos especificados: %s e --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "não foi possível abrir log `%s' : %s\n" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "%s: cópia de %s para %s falhou, desistindo: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "falhou ao executar %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "impossível fazer com que %s fosse uma ligação simbólica para %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "impossível instalar %s como %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "impossível remover %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "fim de arquivo inesperado em %s em %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "desviado por %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "fim de arquivo inesperado em %s em %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "erro interno: %s corrompido: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "novas linhas proibidas em arquivos update-alternatives (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "erro ao gravar `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "escravo %s duplicado" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "ligação escrava %s duplicada" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "ligação escrava é a mesma que a ligação principal %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "ligação escrava %s duplicada" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "caminho %s duplicado" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5702,249 +5716,249 @@ msgstr "" "Alternativa para %s aponta para %s - a qual não foi encontrada. Removendo da " "lista de alternativas." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "prioridade %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "prioridade %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "impossível criar %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "impossível ler %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 #, fuzzy msgid "invalid status" msgstr "modo de atualização inválido" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "ligação escrava %s duplicada" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "impossível fechar %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "Descartando ligação escrava obsoleta %s (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "impossível escrever %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " ligação atualmente aponta para %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " ligação atualmente ausente" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - prioridade %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " escravo %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "'Melhor' versão atual é %s." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "Nenhuma versão disponível." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Descrição" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "prioridade %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "Pressione enter para manter o padrão[*] ou digite o número da seleção: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Não foi possível encontrar alternativa '%s'." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "fim de arquivo inesperado em %s em %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "Renomeando ligação %s de %s para %s." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "Renomeando ligação escrava %s de %s para %s." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "argumento desconhecido '%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install precisa de <ligação> <nome> <caminho> <prioridade>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "prioridade deve ser um inteiro" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s precisa de <nome> <caminho>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s precisa de <nome>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave somente permitido com --install" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave precisa de <ligação> <nome> <caminho>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "nome %s é tanto primário quanto escravo" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "ligação %s é tanto primário quanto escravo" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "nome escravo %s duplicado" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "ligação escrava %s duplicada" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s precisa de um único argumento" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "opção desconhecida '%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -5953,67 +5967,67 @@ msgstr "" "precisa de --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-" "all ou --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr " escravo %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "aviso: --update informado mas %s não existe" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "erro de leitura na entrada padrão" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "Nenhuma alternativa para %s." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -6022,68 +6036,68 @@ msgstr "" "%s foi modificado (manualmente ou por um script).\n" "Mudando para atualizações manuais somente." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "Configurando seleção automática de %s." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "Alternativa %s para %s não registrada, não removendo." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" "Não há programa que forneça %s.\n" "Nada a ser configurado.\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "Alternativa %s para %s não registrada, não removendo." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" "Removendo alternativa selecionada manualmente - mudando para modo automático" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "" "Atualizações automáticas de %s estão desabilitadas, deixando-as intocadas." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "Para retornar para atualizações automáticas utilize 'update-alternatives --" "auto %s'." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "Usando '%s' para fornecer '%s'." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 00:42+0200\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -32,13 +32,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "imposibil a deschide fișierul sursă „%.250s”" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "eșec la crearea fișierului temporar (date)" @@ -164,32 +169,32 @@ msgstr "" "directorul cu actualizări conține fișiere cu nume de diferite lungimi (atât " "%d cât și %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "nu poate fi examinat directorul cu actualizări „%.255s”" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "eșec la ștergerea fișierului cu actualizări încorporate %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "imposibil a crea „%.255s”" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "imposibil a completa %.250s cu spații" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "imposibil a goli %.250s după completare cu spații" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "imposibil a căuta începutul lui %.250s după completare cu spații" @@ -197,71 +202,71 @@ msgstr "imposibil a căuta începutul lui %.250s după completare cu spații" # numele funcților și argumentelor acestora rămân cele originale # pentru a nu induce în eroare utilizatorul # `' devine „” - oricum ` și ' nu sunt pereche -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "imposibil a deschide tmpfile pentru vsnprintf" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "nu aveți drepturi de blocare a stării bazei de date dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "imposibil a deschide/crea fișierul de blocare a stării bazei de date" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "imposibil a bloca starea bazei de date dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "baza de date este blocată de alt proces" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "operația solicitată implică drepturi de superutilizator" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "imposibil a accesa zona de stare a dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "operația necesită acces de tip scriere/citire în zona de stare a dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "eșec la ștergerea propriului fișier cu actualizări %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "imposibil a scrie starea actualizată a lui „%.250s”" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "imposibil salva starea actualizată a lui „%.250s”" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "imposibil a trunchia pentru starea actualizată a lui „%.250s”" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "imposibil a sincroniza cu fsync starea actualizată a lui „%.250s”" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "imposibil a închide starea actualizată a lui „%.250s”" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "imposibil a instala starea actualizată a lui „%.250s”" @@ -431,40 +436,42 @@ msgstr "al doilea cuvânt (eroare) în câmpul „status”" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "al treilea cuvânt (de stare) în câmpul „status”" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "eroare în șirul Version „%.250s”: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "câmpul „Revision” sau „Package-Revision” folosit este învechit" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "valoare nepermisă pentru câmpul „config-version” în acest context" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "eroare în șirul Config-Version „%.250s”: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "valoarea pentru „conffiles” are linie malformată „%.*s”" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" "valoarea pentru „conffiles” conține o linie care nu începe cu spații „%c”" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "director nul sau rădăcină este afișat ca un fișier conffile" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -472,12 +479,12 @@ msgstr "" "câmpul „%s”, lipsește numele pachetului, sau gunoi unde se aștepta numele " "pachetului" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "câmpul „%s”, nume nevalid de pachet „%.255s”: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -486,7 +493,7 @@ msgstr "" "câmpul „%s”, referință la „%.255s”:\n" " relație cu o versiune incorectă %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -495,7 +502,7 @@ msgstr "" "câmpul „%s”, referitor la „%.255s”:\n" " „%c” este învechit, folosiți „%c=” sau „%c%c” în loc" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -505,11 +512,11 @@ msgstr "" " implică potrivirea exactă a numărului versiunii, sugerăm folosirea „=” în " "loc" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Doar versiunile exacte pot fi utilizate pentru Provides" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -519,55 +526,56 @@ msgstr "" " valoarea versiunii nu începe cu caracter alfanumeric, sugerăm adăugarea " "unui spațiu" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "câmpul „%s”, referință la „%.255s”: versiunea conține „%c”" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "câmpul „%s”, referința la „%.255s”: versiune neterminată" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "câmpul „%s”, referința la „%.255s”: eroare în versiune: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "câmpul „%s”, eroare sintactică după referința la pachetul „%.255s”" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "alternativele („|”) nu sunt permise în câmpul %s" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "valoare nepermisă pentru câmpul „triggers-pending” în acest context" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "nume de declanșator nevalid: „%.255s”: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "declanșator duplicat în așteptare „%.255s”" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "valoare nepermisă pentru câmpul „triggers-awaited” în acest context" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "nume nelegal de pachet în declanșatorul așteptat „%.255s”: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "" @@ -611,7 +619,7 @@ msgstr "nu s-a putut deschide jurnalul „%s”: %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "imposibil a scrie starea actualizată a lui „%.250s”" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "eșec la malloc (%ld octeți)" @@ -621,9 +629,9 @@ msgstr "eșec la malloc (%ld octeți)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "eșec la realloc (%ld octeți)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "eșec la alocarea memoriei" @@ -731,121 +739,121 @@ msgstr "opțiunea -%c ia o valoare" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "opțiunea -%c nu ia nici o valoare" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "" "eșec la deschiderea în citire a fișierului cu informații „%.255s” despre " "pachet" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "" "nu se poate citi starea fișierului de informații al pachetului „%.255s”" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "" "nu se poate executa mmap pe fișierul de informații al pachetului „%.255s”" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "se copiază fișierul de informații „%.255s”" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF după numele câmpului „%.*s”" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "linie nouă în numele câmpului „%.*s”" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MSDOS EOF (^Z) în numele câmpului „%.*s”" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "numele câmpului „%.*s” trebuie urmat de două puncte" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF înainte de valoarea câmpului „%.*s” (lipsește linie nouă la final)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "caracter MSDOS EOF în valoarea câmpului „%.*s” (lipsește linie nouă?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF în valoarea câmpului „%.*s” (lipsește linie nouă la final)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "valoare duplicat pentru câmpul „%s”" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "numele de câmp definit de utilizator „%.*s” prea scurt" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "valoare duplicat pentru câmpul definit de utilizator „%.*s”" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "au fost găsite câteva intrări de informații pentru pachet, numai una este " "permisă" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version pentru pachet cu Status inadecvat" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "pachetul are starea %s, dar declanșatorii sunt așteptați" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "pachetul are starea triggers-awaited, dar nu se așteaptă nici un declanșator" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "pachetul are starea %s, dar declanșatorii sunt în așteptare" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "pachetul are starea triggers-pending, dar nu există nici un declanșator în " "așteptare" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "Pachet care este în starea neinstalat are fișiere conffile, se pierd" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "eșec la închidere după citire: „%.255s”" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "nici o informație despre pachet în „%.255s”" @@ -868,7 +876,7 @@ msgstr "avertisment, în fișierul „%.255s” în apropierea liniei %d" msgid "parse error" msgstr "eroare de analiză" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "avertisment" @@ -894,43 +902,43 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<nici unul>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "șirul versiune este gol" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "șirul versiunii conține spații" # epoch are mai mult semnificația de moment de timp sau dată calendaristică, # în mesaj se face referire la numărul echivalent datei împachetării pachetului # sau a datei când s-a finalizat revizia curentă a pachetului -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "epoca din versiune nu este număr" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "nimic după două puncte în numărul versiunii" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "nimic după două puncte în numărul versiunii" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "nimic după două puncte în numărul versiunii" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "lipsește %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "valoare vidă pentru %s" @@ -964,7 +972,7 @@ msgstr "eroare la eliberarea semnalului %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (subproces): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "eșec la fork" @@ -987,7 +995,7 @@ msgstr ", fișiere de depanare rezultat" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "subprocesul %s a eșuat cu codul stării de așteptare %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "așteptarea lui %s a eșuat" @@ -1691,11 +1699,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "imposibil a restaura versiunea de siguranță a lui „%.250s”" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "imposibil a restaura versiunea de siguranță a lui „%.250s”" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "nu se poate îndepărta versiunea proaspăt instalată a lui „%.250s”" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "nu se poate îndepărta versiunea proaspăt extrasă a lui „%.250s”" @@ -2153,7 +2167,7 @@ msgstr " %.250s furnizează %.250s și este prezent și %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s versiunea %s.\n" @@ -2175,7 +2189,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2546,7 +2560,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s nu ia argumente" @@ -4305,7 +4319,7 @@ msgstr "sfârșit de linie neașteptat în numele pachetului la linia %d" #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "fișier de înlocuire a permisiunilor implicite „%.250s”" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4453,12 +4467,12 @@ msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "" "Se actualizează informațiile disponibile despre pachete, folosind %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "Informațile despre %d pachet(e) au fost actualizate.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4474,8 +4488,8 @@ msgstr "numele de fișier „%.50s...” este prea lung" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "imposibil a deschide fișierul sursă „%.250s”" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s necesită un <director> ca argument" @@ -5534,7 +5548,7 @@ msgstr "" "--split ia ca argumente cel mult un nume de fișier sursă și un prefix pentru " "destinație" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5549,7 +5563,7 @@ msgstr "" "Drepturi de autor (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Drepturi de autor (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5668,130 +5682,130 @@ msgstr "" " --help afișează acest ajutor\n" " --version afișează versiunea\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "eroare de analiză" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "nu se poate citi starea vechiului nume „%s”: „%s”" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "au fost precizate două comenzi: %s și --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: can't open %s: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "%s: nu se poate deschide %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "%s: copierea %s în %s a eșuat, se renunță: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "eșec la execuția %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "imposibil a face %s o legătură simbolică către %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "imposibil a instala %s ca %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "imposibil a șterge %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "sfârșit de fișier neașteptat în %s din %.255s" # AJUTOR: asta pare corect la trecut, uitându-mă în surse. -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "s-a citit %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "sfârșit de fișier neașteptat în %s din %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "eroare internă: %s corupt: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "" "caracterele „linie nouă” sunt interzise în fișierele update-alternatives (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "%s: eroare la scrierea lui %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "sclavul %s este duplicat" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "legătura sclav %s este duplicată" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "legătura sclav este aceiași cu legătura principală %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "legătura sclav %s este duplicată" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "calea %s este duplicată" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5800,250 +5814,250 @@ msgstr "" "Alternativa pentru %s indică spre %s - care nu fost găsit. Se șterge din " "lista de alternative." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "prioritatea %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "prioritatea %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "imposibil a crea %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "imposibil a citi %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 #, fuzzy msgid "invalid status" msgstr "mod de actualizare nevalid" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "legătura sclav %s este duplicată" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "imposibil a închide %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "Se renunță la legătura-sclav învechită %s (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "scrierea lui %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " legătura indică acum spre %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " legătura este absentă acum" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - prioritatea %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " sclav %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "Cea mai „bună” versiune în prezent este %s." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "Nici o versiune disponibilă." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Descriere" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "prioritatea %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "Apăsați enter pentru a păstra valoarea implicită[*], sau introduceți numărul " "selecției: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Alternativa „%s” nu poate fi găsită." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "sfârșit de fișier neașteptat în %s din %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "Se redenumește legătura %s din %s în %s." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "Se redenumește legătura sclav %s din %s în %s." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "argument necunoscut „%s”" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install necesită <legătură> <nume> <cale> <prioritate>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "prioritatea trebuie să fie un întreg" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s necesită <nume> <cale>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s necesită <nume>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave este permis doar cu --install" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave necesită <legătură> <nume> <cale>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "numele %s este atât primar cât și sclav" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "legătura %s este atât primară cât și sclavă" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "numele de sclav %s este duplicat" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "legătura de sclav %s este duplicată" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s necesită un singur argument" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "„%s” opțiune necunoscută" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -6052,67 +6066,67 @@ msgstr "" "est enevoie de --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --" "remove-all sau--auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr " sclav %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "avertisment: s-a furnizat --update dar %s nu există" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "%s: nu se poate crea %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "eroare de citire de la intrarea standard" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "Nu există alternative pentru %s." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -6121,67 +6135,67 @@ msgstr "" "%s a fost schimbat (manual sau de un script).\n" "Se comută pe actualizare strict manuală." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "Se pregătesc selecțiile automate ale lui %s." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "Alternativa %s pentru %s nu este înregistrată, nu se șterge." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" "Nu există nici un program care să furnizeze %s\n" "Nu e nimic de configurat.\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "Alternativa %s pentru %s nu este înregistrată, nu se șterge." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "Se șterge alternativa selectată manual - se comută în modul automat" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "" "Actualizările automate ale lui %s sunt dezactivate, va fi lăsat în pace." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "Pentru a vă reîntoarce laactulizarea automată folosiți „update-alternatives " "--auto %s”." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "Se folosește „%s” pentru a furniza „%s”." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 22:37+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -21,14 +21,19 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to sync file '%s'" msgid "unable to write file '%s'" msgstr "не удалось синхронизировать файл %s" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to fstat tmpfile (data)" msgid "failed to fstat ar member file (%s)" @@ -154,101 +159,101 @@ msgid "" msgstr "" "каталог обновлений содержит файлы с разными длинами имён (как %d, так и %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "не удалось просмотреть каталог обновлений %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "не удалось удалить втянутый файл обновлений %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "не удалось создать %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "не удалось заполнить %.250s символами выравнивания" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "не удалось очистить %.250s после выравнивания" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "не удалось перейти к началу %.250s после выравнивания" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: unable to open conffile %s for hash: %s" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "%s: не удалось открыть conffile-файл %s для хэша: %s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "у вас нет прав на блокирование базы данных состояний dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "не удалось открыть/создать файл блокировки базы данных состояний" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "не удалось заблокировать базу данных состояний dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "база данных состояний заблокирована другим процессом" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "запрошенная операция требует привилегий суперпользователя" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "не удалось получить доступ к области состояния dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "операция требует прав на чтение области состояния dpkg и запись в неё" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "не удалось удалить собственный файл обновлений %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "не удалось записать обновлённый файл состояния пакета %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "не удалось сбросить буфер обновлённого файла состояния пакета %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "не удалось усечь обновлённый файл состояния пакета %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "не удалось синхронизировать обновлённый файл состояния пакета %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "не удалось закрыть обновлённый файл состояния пакета %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "не удалось установить обновлённый файл состояния пакета %.250s" @@ -419,39 +424,41 @@ msgstr "второе (ошибочное) слово в поле `status'" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "третье (состояние) слово в поле `status'" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "ошибка в строке Version `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "используется устаревшее поле `Revision' или `Package-Revision'" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "значение для поля `config-version' в этом контексте недопустимо" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "ошибка в строке Config-Version `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "значение поля `conffiles' содержит недопустимую строку `%.*s'" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "значение поля `conffiles' начинается не с пробела, а с символа `%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "в качестве conffile указан корневой или пустой каталог" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -459,12 +466,12 @@ msgstr "" "В поле `%s' отсутствует имя пакета или указано что-то, что не может являться " "именем пакета" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "В поле `%s' указано недопустимое имя пакета `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -473,7 +480,7 @@ msgstr "" "Поле `%s', ссылка на `%.255s':\n" " несуществующее отношение версий %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -482,7 +489,7 @@ msgstr "" "Поле `%s', ссылка на `%.255s':\n" " форма записи %c устарела, используйте `%c=' или `%c%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -491,11 +498,11 @@ msgstr "" "Поле `%s', ссылка на `%.255s':\n" " неявная ссылка на номер версии, в таких случаях используйте `='" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "В поле Provides не может использоваться диапазон версий" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -505,55 +512,56 @@ msgstr "" " значение версии начинается не с латинской буквы или цифры, рекомендуется " "добавить пробел" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "Поле `%s', ссылка на `%.255s': версия содержит `%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "Поле `%s', ссылка на `%.255s': название версии не завершено" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "Поле `%s', ссылка на `%.255s': ошибка в поле версии: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "Поле `%s': синтаксическая ошибка после ссылки на пакет `%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "В поле %s альтернативы (`|') недопустимы" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "значение в поле `triggers-pending' в этом контексте недопустимо" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "недопустимое имя триггера рассмотрения `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "повтор триггера рассмотрения `%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "значение в поле `triggers-awaited' в этом контексте недопустимо" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "недопустимое имя пакета в триггере ожидания '%.250s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "повтор пакета в триггере ожидания %.250s" @@ -593,7 +601,7 @@ msgstr "не удалось открыть файл журнала `%s': %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "не удалось произвести запись в файловый дескриптор состояния %d" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "функции malloc не удалось выделить %ld байт(а) памяти" @@ -603,9 +611,9 @@ msgstr "функции malloc не удалось выделить %ld байт( msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "функции realloc не удалось выделить %ld байт(а) памяти" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "не удалось выделить память" @@ -713,123 +721,123 @@ msgstr "параметр -%c должен иметь значение" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "параметр -%c не принимает значение" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "не удалось открыть для чтения файл информации о пакете %.255s" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "не удалось получить информацию о файле информации о пакете %.255s" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "не удалось отобразить файл информации о пакете %.255s в память" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "копирование файла информации %.250s" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "после имени поля %.*s обнаружен символ конца файла" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "в имени поля %.*s обнаружен символ конца строки" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "в имени поля %.*s обнаружен символ конца файла MS DOS (^Z)" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "после имени поля %.*s должно идти двоеточие" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "перед значением поля %.*s обнаружен символ конца файла (отсутствует символ " "конца строки)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" "в значении поля %.*s обнаружен символ конца файла MS DOS (возможно, " "отсутствует символ конца строки)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "в значении поля %.*s обнаружен символ конца файла (отсутствует символ конца " "строки)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "значение поля %s должно встречаться только один раз" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "название пользовательского поля %.*s слишком коротко" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "" "значение пользовательского поля %.*s должно встречаться только один раз" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "обнаружено несколько экземпляров информации о пакете, хотя допускается " "только один" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version пакета с недопустимым значением Status" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "пакет в состоянии %s, но есть триггеры ожидания" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "пакет в состоянии triggers-awaited, но нет триггеров ожидания" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "пакет в состоянии %s, но есть триггеры рассмотрения" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "пакет в состоянии triggers-awaited, но нет триггеров рассмотрения" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Пакет в состоянии not-installed имел файлы настройки, можно не принимать во " "внимание" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "не удалось закрыть файл %.255s после чтения" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "в файле `%.255s' нет информации о пакете" @@ -856,7 +864,7 @@ msgstr "" msgid "parse error" msgstr "ошибка разбора" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "предупреждение" @@ -882,40 +890,40 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<нет>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "строка версии пуста" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "в строке версии есть пробелы" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "эпоха версии не является числом" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "после двоеточия в номере версии ничего не следует" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "после двоеточия в номере версии ничего не следует" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "после двоеточия в номере версии ничего не следует" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "отсутствует %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "пустое значение там, где ожидается %s" @@ -949,7 +957,7 @@ msgstr "не удалось восстановить старый обработ msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (подпроцесс): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "ошибка при выполнении системного вызова fork" @@ -972,7 +980,7 @@ msgstr ", создан файл core" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "работа подпроцесса %s завершилась неудачно с кодом состояния %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "ожидание завершения подпроцесса %s завершилось неудачно" @@ -1645,11 +1653,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "невозможно восстановить сохранённую копию старой версии %.250s" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "невозможно восстановить сохранённую копию старой версии %.250s" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "невозможно удалить новую версию `%.250s'" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "не удалось установить новую версию %.250s" @@ -2095,7 +2109,7 @@ msgstr " %.250s предоставляет %.250s и и существует и msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "Используйте параметр --help для вывода справки по запросам пакетов." -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s, версия %s.\n" @@ -2117,7 +2131,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2519,7 +2533,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "у --%s нет аргументов" @@ -4237,8 +4251,9 @@ msgid "unexpected end of line in statoverride file" msgstr "неожиданный конец строки в файле statoverride" #: src/statdb.c:215 -#, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "для файла '%.250s' указано несколько statusoverides" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4382,12 +4397,12 @@ msgstr "Информация о доступных пакетах заменяе msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "Информация о доступных пакетах сливается с содержимым файла %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "Обновлена информация о %d пакетах.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4405,8 +4420,8 @@ msgstr "имя файла '%.50s...' слишком длинное" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "не удалось выполнить stat для файла источника '%.250s'" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s требуется аргумент <каталог>" @@ -5457,7 +5472,7 @@ msgstr "" "действие --split не принимает аргументов, помимо имени исходного файла и " "префикса места назначения" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5472,7 +5487,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5516,129 +5531,129 @@ msgid "" " --version show the version.\n" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "ошибка разбора" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "не удалось выполнить stat старого имени `%s': %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "readlink(%s) завершилась неудачно: %s" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "указаны две команды: %s и --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "не удалось открыть файл diversions: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "readlink(%s) failed: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "readlink(%s) завершилась неудачно: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to execute %s (%s)" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "не удалось запустить %s (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "не удалось создать символьную ссылку %s на %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "не удалось установить %s как %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "не удалось удалить %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "неожиданный конец файла в %s при попытке чтения %s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "при чтении %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "неожиданный конец файла в %s при попытке чтения %s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "%s повреждён: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "символы новой строки запрещены в файлах update-alternatives (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "во время записи %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "подчинённое имя" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "повторение подчинённого %s" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 msgid "slave link" msgstr "подчинённая ссылка" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "совпадение подчинённой ссылки с главной ссылкой %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "повторение подчинённой ссылки %s" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "мастер файл" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "повторение пути %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5647,137 +5662,137 @@ msgstr "" "альтернатива %s (часть группы ссылок %s) не существует. Удаляется из списка " "альтернатив." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 msgid "priority" msgstr "приоритет" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "подчинённый файл" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "приоритет %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to read %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "не удалось прочитать %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "не удалось прочитать %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "состояние" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "неправильное состояние" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 msgid "master link" msgstr "мастер ссылка" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "не удалось закрыть %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "отбрасывается устаревшая подчинённая ссылка %s (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "не удалось записать в %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "автоматический режим" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "ручной режим" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " ссылка сейчас указывает на %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 msgid " link currently absent" msgstr " ссылка сейчас отсутствует" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s -- приоритет %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " подчинённый %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "Текущая `лучшая' версия: %s." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "Нет доступных версий." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, fuzzy, c-format #| msgid "There are %s choices for the alternative %s (providing %s)." msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "Есть %s вариантов для альтернативы %s (предоставляет %s)." -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 msgid "Selection" msgstr "Выбор" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "Нажмите enter, чтобы сохранить текущий выбор[*], или введите выбранное " "число: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "%s на ссылку не заменён." -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "не удалось установить неизвестный выбор %s" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " @@ -5786,109 +5801,109 @@ msgstr "" "пропуск создания %s, так как связанный с ней файл %s (из группы ссылок %s) " "не существует." -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "Вызов %s." -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "Альтернатива %s не изменена, так как вариант %s недоступен." -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Пропуск неизвестной альтернативы %s." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "неожиданный конец файла в %s при попытке чтения %s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "переименовывается ссылка %s из %s в %s." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "переименовывается подчинённая ссылка %s из %s в %s." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "неизвестный аргумент `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "для --install требуется указать <ссылку> <имя> <путь> <приоритет>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "<ссылка> и <путь> не могут быть одинаковыми" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "приоритет должен быть целым числом" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "для --%s требуется <имя> <путь>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "для --%s требуется <имя>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "команда --slave возможна только вместе с --install" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "для --slave требуются аргументы <ссылка> <имя> <путь>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "имя %s принадлежит и мастеру и подчинённому" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "ссылка %s принадлежит и мастеру и подчинённому" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "повторяющееся подчинённое имя %s" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "повторяющаяся подчинённая ссылка %s" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s нужен аргумент <файл>" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "неизвестный параметр `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy #| msgid "" #| "need --display, --query, --list, --get-selections, --config,--set, --set-" @@ -5900,67 +5915,67 @@ msgstr "" "требуется --display, --query, --list, --get-selections, --config,--set, --" "set-selections, --install, --remove, --all, --remove-all или --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "является подчинённой для %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "альтернатива %s не может быть мастером: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "альтернативная ссылка %s уже управляется %s." -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "альтернативная ссылка не является абсолютной как должно быть: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "альтернативный путь не является абсолютным как должно быть: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "альтернативный путь %s не существует." -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "альтернативное имя (%s) не должно содержать пробелы и '/'." -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "это альтернатива мастер." -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "альтернатива %s не может быть подчинена %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "<standard output>" msgid "<standard input>" msgstr "<стандартный вывод>" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "нет альтернатив для %s." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "%s является повисшей, значение будет заменено лучшим выбором." -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -5969,67 +5984,67 @@ msgstr "" "%s была изменена (вручную или сценарием). Переключение на режим только " "ручного обновления." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "настройка автоматического выбора %s." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "альтернатива %s для %s не зарегистрирована, не выбирается." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "Нет программы, которая предоставляет %s." -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "Настраивать нечего." -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "Есть только одна альтернатива в группе ссылок %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "альтернатива %s для %s не зарегистрирована, не удаляется." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" "удаляется альтернатива, выбранная вручную -- переключение %s в " "автоматический режим" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "автоматическое обновление %s выключено, оставлено как есть." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "чтобы вернуться в автоматический режим выполните команду `update-" "alternatives --auto %s'." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "используется `%s' для предоставления `%s' (%s) в %s." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, fuzzy, c-format #| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "Есть только одна альтернатива в группе ссылок %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-03 10:34+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -18,13 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "nie je možné otvoriť zdrojový súbor „%.250s“" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to fstat tmpfile (data)" msgid "failed to fstat ar member file (%s)" @@ -151,101 +156,101 @@ msgstr "" "adresár s aktualizáciami obsahuje súbory s názvami rozličnej dĺžky (oba %d a " "%d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "nie je možné zistiť obsah adresára s aktualizáciami „%.250s“" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "zlyhalo odstránenie pridruženého aktualizačného súboru %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "nedá sa vytvoriť „%.255s“" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "nie je možné naplniť %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "nie je možné vyprázdniť %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "po naplnení nie je možné presunúť sa na začiatok %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "dočasný súbor pre funkciu vsprint sa nedá otvoriť" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "nemáte oprávnenie na uzamknutie stavovej databázy dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "nie je možné otvoriť/vytvoriť zamykací súbor stavovej databázy" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "nie je možné uzamknúť stavovú databázu dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "priestor stavovej databázy je uzamknutý - beží iný proces dpkg/dselect" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "požadovaná operácia vyžaduje oprávnenie superpoužívateľa" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "nie je možné pristúpiť ku stavovej oblasti dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "operácia vyžaduje práva na čítanie/zápis do stavovej oblasti dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "chyba pri odstraňovaní môjho vlastného aktualizačného súboru %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "nie je možné zapísať aktualizovaný stav „%.250s“" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "nie je možné vyprázdniť aktualizovaný stav „%.250s“" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "nie je možné skrátiť aktualizovaný stav „%.250s“" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "nie je možné vykonať funkciu fsync na aktualizovaný stav „%.250s“" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "nie je možné uzavrieť aktualizovaný stav „%.250s“" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "nie je možné inštalovať aktualizovaný stav „%.250s“" @@ -413,50 +418,52 @@ msgstr "druhé (chybové) slovo v stavovom poli" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "tretie (stavové) slovo v stavovom poli" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "chyba v reťazci Version „%.250s“: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "použitie zastaralého poľa „Revision“ alebo „Package-Revision“" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "hodnota poľa „config-version“ nie je prípustná v tomto kontexte" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "chyba v reťazci Config-Version „%.250s“: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "hodnota pre „conffiles“ má riadok „%.*s“ v chybnom tvare" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "hodnota pre „conffiles“ nemá riadok začínajúci medzerou „%c“" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "koreňový alebo neuvedený adresár uvedený ako conffile" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "v poli „%s“ chýba meno balíka alebo obsahuje nezmysly namiesto názvu" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "pole „%s“ obsahuje neplatné meno balíka „%.255s“: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -465,7 +472,7 @@ msgstr "" "„pole %s“ odkazujúce na „%.255s“:\n" " zlý vzťah verzie %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -474,7 +481,7 @@ msgstr "" "pole „%s“ odkazujúce na „%.255s“:\n" " „%c“ je zastaralé, použité „%c=“ alebo „%c%c“" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -483,11 +490,11 @@ msgstr "" "pole „%s“ odkazujúce na „%.255s“:\n" " implicitná priama zhoda čísla verzie, návrh: použite namiesto toho „=“" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "V poli Provides je možné použiť len presné určenie verzie" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -496,55 +503,56 @@ msgstr "" "„pole %s“ odkazujúce na „%.255s“:\n" " číslo verzie nezačína alfanumerickým znakom. Návrh: pridajte medzeru" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "pole „%s“ odkazujúce na „%.255s“: verzia obsahuje „%c“" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "pole „%s“ odkazujúce na „%.255s“: verzia neukončená" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "pole „%s“ odkazujúce na „%.255s“: chyba vo verzii: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "syntaktická chyba v poli „%s“ po odkaze na balík „%.255s“" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "alternatíva („|“) nie je prípustná v poli %s" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "hodnota pre pole „triggers-pending“ nie je prípustná v tomto kontexte" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "neplatný názov čakajúceho spúšťača (triggers-pending) „%.255s“: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "duplicitný čakajúci spúšťač (triggers-pending) „%.255s“" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "hodnota pre pole „triggers-awaited“ nie je prípustná v tomto kontexte" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "nepovolený názov balíka v očakávanom spúšťači „%.255s“: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "" @@ -587,7 +595,7 @@ msgstr "nebolo možné otvoriť ladiaci súbor „%s“: %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "nie je možné zapísať do popisovača stavu fd %d" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "funkcia malloc zlyhala (%ld bytov)" @@ -597,9 +605,9 @@ msgstr "funkcia malloc zlyhala (%ld bytov)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "funkcia realloc zlyhala (%ld bytov)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "nepodarilo sa alokovať pamäť" @@ -707,119 +715,119 @@ msgstr "voľba -%c má priradenú hodnotu" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "voľba -%c nemá priradenú hodnotu" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "zlyhalo otváranie info súboru balíka „%.255s“ na čítanie" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "nie je možné zistiť stav súboru s informáciami o balíku „%.255s“" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "nie je možné vykonať funkciu mmap na info súbor balíka „%.255s“" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "kopírovanie info súboru „%.255s“" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "koniec súboru za poľom „%.*s“" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "nový riadok v poli „%.*s“" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MSDOS EOF (^Z) v názve poľa „%.*s“" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "za poľom „%.*s“ musí nasledovať dvojbodka" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF pred hodnotou poľa „%.*s“ (chýbajúci záverečný nový riadok)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "znak MSDOS EOF v hodnote poľa „%.*s“ (chýbajúci nový riadok?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "EOF počas načítania hodnoty poľa „%.*s“ (chýbajúci záverečný nový riadok)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "duplicitná hodnota poľa „%s“" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "používateľom definované meno poľa „%.*s“ je príliš krátke" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "duplicitná hodnota používateľom definovaného poľa „%.*s“" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "bolo zistených niekoľko info položiek balíka, prípustná je iba jedna" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version pre balík s nezodpovedajúcim Stavom" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "balík je v stave %s, ale očakávajú sa spúšťače (triggers-awaited)" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "balík je v stave očakávajú sa spúšťače (triggers-awaited), ale neočakávajú " "sa žiadne spúšťače" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "balík je v stave %s, ale očakávajú sa spúšťače (triggers-pending)" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "balík je v stave očakávajú-sa-spúšťače (triggers-pending), ale neočakávajú " "sa žiadne spúšťače" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Balíček, ktorý je v stave nenainštalovaný má konfiguračné súbory, zahadzujú " "sa" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "zlyhalo uzavretie po načítaní: „%.255s“" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "žiadne informácie o balíku v „%.255s“" @@ -846,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "parse error" msgstr "chyba pri rozbore" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "upozornenie" @@ -872,40 +880,40 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<žiadna>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "prázdny reťazec verzie" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "reťazec verzie obsahuje vložené medzery" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "epocha vo verzii nie je číslo" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "za dvojbodkou v čísle verzie nič nenasleduje" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "za dvojbodkou v čísle verzie nič nenasleduje" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "za dvojbodkou v čísle verzie nič nenasleduje" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "chýba %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "prázdna hodnota %s" @@ -939,7 +947,7 @@ msgstr "chyba pri odblokovaní signálu %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (podproces): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "funkcia fork zlyhala" @@ -962,7 +970,7 @@ msgstr ", bol uložený výpis pamäte" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "podproces %s zlyhal s čakacím stavovým kódom %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "čakanie na %s zlyhalo" @@ -1629,11 +1637,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "nie je možné obnoviť záložnú kópiu „%.250s“" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "nie je možné obnoviť záložnú kópiu „%.250s“" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "nie je možné odstrániť novonainštalovanú verziu „%.250s“" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "nie je možné odstrániť novorozbalenú verziu „%.250s“" @@ -2080,7 +2094,7 @@ msgstr " %.250s poskytuje %.250s a je prítomný a %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s verzia %s.\n" @@ -2102,7 +2116,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2501,7 +2515,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s nevyžaduje argumenty" @@ -4186,8 +4200,9 @@ msgid "unexpected end of line in statoverride file" msgstr "neočakávaný koniec riadka v súbore statoverride" #: src/statdb.c:215 -#, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "pre súbor „%.250s“ existujú viaceré súbory statoverride" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4330,12 +4345,12 @@ msgstr "Nahradzujú sa informácie o dostupných balíkoch, pomocou %s.\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "Aktualizujú sa informácie o dostupných balíkoch, pomocou %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "Informácie o %d balíku(och) boli aktualizované.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4351,8 +4366,8 @@ msgstr "názov súboru „%.50s...“ je príliš dlhý" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "nie je možné otvoriť zdrojový súbor „%.250s“" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s vyžaduje parameter <adresár>" @@ -5368,7 +5383,7 @@ msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "" "--split vyžaduje najviac zdrojový názov súboru a začiatok cieľovej cesty" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5383,7 +5398,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5497,129 +5512,129 @@ msgstr "" " --help zobrazí tohto pomocníka\n" " --version zobrazí verziu\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "chyba pri rozbore" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "nedá sa zistiť stav starého názvu „%s“: „%s“" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "readlink(%s) zlyhal: %s" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "zadané dva príkazy: %s a --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "nedá sa otvoriť súbor s odchýlkami: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "readlink(%s) failed: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "readlink(%s) zlyhal: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "nie je možné spustiť %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "nedá sa urobiť %s ako symbolická linka na %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "nedá sa nainštalovať %s ako %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "nedá sa odstrániť %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "neočakávaný koniec súboru v %s počas pokusu o čítanie %s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "počas čítania %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "neočakávaný koniec súboru v %s počas pokusu o čítanie %s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "%s poškodený: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "nové riadky sú zakázané v súboroch update-alternatives (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "počas zápisu %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "názov závislého" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "duplicitná závislosť %s" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 msgid "slave link" msgstr "závislý odkaz" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "závislý odkaz je totožný s hlavným odkazom %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "duplicitný závislý odkaz %s" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "súbor primárneho" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "duplicitná cesta %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5628,139 +5643,139 @@ msgstr "" "alternatíva %s (súčasť skupiny odkazov %s) neexistuje. Odstraňuje sa zo " "zoznamu alternatív." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 msgid "priority" msgstr "priorita" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "súbor závislého" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "priorita %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "nedá sa vytvoriť %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "nedá sa načítať %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "stav" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "neplatný stav" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "súbor primárneho" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "nedá sa zatvoriť %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "zahadzuje sa zastaralý závislý odkaz %s (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "nedá sa zapísať %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "automatický režim" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "manuálny režim" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " linka práve ukazuje na %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " odkaz momentálne chýba" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - priorita %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " závislosť %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "Momentálne je „najlepšia“ verzia %s." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "Nie sú dostupné žiadne verzie." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, fuzzy, c-format #| msgid "There are %s choices for the alternative %s (providing %s)." msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "Existuje %s možností alternatívy %s (poskytujúcej %s)." -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 msgid "Selection" msgstr "Výber" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "Stlačením klávesu Enter ponecháte predvolenú možnosť[*], inak zadajte číslo " "výberu: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "nenahrádza sa %s odkazom." -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " @@ -5769,109 +5784,109 @@ msgstr "" "preskočené vytvorenie %s, pretože príslušný súbor %s (zo skupiny odkazov %s) " "neexistuje." -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "Volanie %s." -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "Alternatíva %s nezmenená, pretože možnosť %s nie je dostupná." -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Preskočiť neznámu alternatívu %s." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "neočakávaný koniec súboru v %s počas pokusu o čítanie %s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "odkaz %s sa premenuje z %s na %s." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "závislý odkaz %s sa premenuje z %s na %s." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "neznámy parameter „%s“" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install vyžaduje <linku> <názov> <cestu> <prioritu>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "<odkaz> a <cesta> sa nemôžu zhodovať" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "priorita musí byť celé číslo" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s vyžaduje <názov> <cestu>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s vyžaduje <názov>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave je povolené iba s --install" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave vyžaduje <odkaz> <názov> <cestu>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "názov %s je primárny aj závislý" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "odkaz %s je primárny aj závislý" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "závislý názov %s je duplicitný" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "závislý odkaz %s je duplicitný" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s vyžaduje parameter <súbor>" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "neznáma voľba „%s“" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy #| msgid "" #| "need --display, --query, --list, --get-selections, --config,--set, --set-" @@ -5883,67 +5898,67 @@ msgstr "" "musíte zadať --display, --query, --list, --get-selections, --config,--set, --" "set-selections, --install, --remove, --all, --remove-all alebo --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "je závislosťou %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "alternatíva %s nemôže byť primárna: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "odkaz alternatívy %s už spravuje %s." -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "odkaz alternatívy nie je absolútny, čo by mal byť: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "cesta alternatívy nie je absolútna, čo by mala byť: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "alternatívna cesta %s neexistuje" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "názov alternatívy (%s) nesmie obsahovať „/“ a medzery." -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "je primárna alternatíva." -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "alternatíva %s nemôže byť závislosťou %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "<standard output>" msgid "<standard input>" msgstr "<štand. výstup>" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "žiadne alternatívy pre %s." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "%s visí, bude sa aktualizovaný najlepšou voľbou." -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -5952,67 +5967,67 @@ msgstr "" "%s sa zmenil (manuálne alebo skriptom). Prepína sa len na manuálne " "aktualizácie." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "nastavuje sa automatický výber %s." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "alternatíva %s pre %s nie je registrovaná, takže sa nenastavuje." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "Neexistuje program poskytujúci %s." -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "Niet čo konfigurovať." -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "V skupine odkazov existuje iba jedna alternatíva %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "alternatíva %s pre %s nie je registrovaná, takže sa neodstraňuje." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" "odstraňuje sa manuálne zvolená alternatíva - prepína sa %s na automatický " "režim" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "automatické aktualizácie %s sú zakázané, zmeny sa nevykonajú." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "použitím „update-alternatives --auto %s“ sa vrátite späť na automatické " "aktualizácie." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "použije sa %s, ktorý poskytuje %s (%s) v %s." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, fuzzy, c-format #| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "V skupine odkazov existuje iba jedna alternatíva %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-25 17:59+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -16,13 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "kunde inte skriva filen \"%s\"" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "kunde inte ta status (fstat) på del av ar-fil (%s)" @@ -147,100 +152,100 @@ msgid "" msgstr "" "uppdateringskatalogen innehåller filer med olika långa namn (både %d och %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "kan inte genomsöka uppdateringskatalogen \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "kunde inte ta bort den hanterade uppdateringsfilen \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "kunde inte skapa \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "kunde inte fylla ut %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "kunde inte tömma %.250s efter utfyllnad" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "kunde inte söka till början av %.250s efter utfyllnad" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, c-format msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "kunde inte låsa filen %s för test" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "du har inte rättigheter att låsa dpkgs statusdatabas" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "kunde inte öppna/skapa låsfil för statusdatabas" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "kunde inte låsa dpkgs statusdatabas" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "statusdatabasområdet är låst av en annan process" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "efterfrågad operation kräver superanvändarbehörighet" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "kunde inte komma åt dpkgs statusarea" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "operationen kräver läs-/skrivåtkomst till dpkgs statusarea" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "kunde inte ta bort min egen uppdateringsfil %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "kunde inte skriva uppdaterad status för \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "kunde inte tömma uppdaterad status för \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "kunde inte klippa för uppdaterad status för \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "kunde inte synkronisera uppdaterad status för \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "kunde inte stänga uppdaterad status för \"%.250s\"" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "kunde inte installera uppdaterad status för \"%.250s\"" @@ -406,40 +411,42 @@ msgstr "andra ordet (fel) i \"status\"-fältet" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "tredje ordet (status) i \"status\"-fältet" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "fel i \"Version\"-strängen \"%.250s\": %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "föråldrat \"Revision\"- eller \"Package-Revision\"-fält använt" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "värde för \"config-version\"-fältet ej tillåtet i detta sammanhang" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "fel i Config-Version-sträng \"%.250s\": %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "värde för \"conffiles\" har fel format på raden \"%.*s\"" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" "värde för \"conffiles\" innehåller rad som börjar med icke-blanksteg \"%c\"" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "rot- eller tom katalog listas som konfigurationsfil" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -447,12 +454,12 @@ msgstr "" "\"%s\"-fältet: saknat paketnamn, eller skräptecken där paketnamnet " "förväntades" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "\"%s\"-fältet: ogiltigt paketnamn \"%.255s\": %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -461,7 +468,7 @@ msgstr "" "\"%s\"-fältet: referens till \"%.255s\":\n" " felaktigt versionsberoende %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -470,7 +477,7 @@ msgstr "" "\"%s\"-fältet: referens till \"%.255s\":\n" " \"%c\" är föråldrat, använd \"%c=\" eller \"%c%c\" istället" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -479,11 +486,11 @@ msgstr "" "\"%s\"-fältet: referens till \"%.255s\":\n" " implicit exakt träff på versionsnummer, använd hellre \"=\"" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Enbart exakta versionsnummer kan användas i Provides" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -492,55 +499,56 @@ msgstr "" "\"%s\"-fältet: referens till \"%.255s\":\n" " versionsvärdet börjar med icke-alfanumeriskt tecken, lägg till ett blanksteg" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "\"%s\"-fältet: referens till \"%.255s\": versionen innehåller \"%c\"" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "\"%s\"-fältet: referens till \"%.255s\": versionsnumret ej avslutat" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "\"%s\"-fältet: referens till \"%.255s\": fel i version: \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "\"%s\"-fältet: syntaktiskt fel efter referens till paket \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "alternativ (\"|\") tillåts inte i %s-fältet" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "värde för \"triggers-pending\"-fältet ej tillåtet i detta sammanhang" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "ogiltigt förestående utlösarnamn \"%.255s\": %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "dubblerad förestående utlösare \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "värde för \"triggers-awaited\"-fältet ej tillåtet i detta sammanhang" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "ogiltigt paketnamn i väntad utlösare \"%.255s\": %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "dubblerad väntad utlösare för paketet \"%.255s\"" @@ -579,7 +587,7 @@ msgstr "kunde inte öppna logg \"%s\": %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "kunde inte skriva till statusfilidentifierare %d" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "malloc misslyckades (%ld byte)" @@ -589,9 +597,9 @@ msgstr "malloc misslyckades (%ld byte)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "realloc misslyckades (%ld byte)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "misslyckades att allokera minne" @@ -699,112 +707,112 @@ msgstr "flaggan -%c tar ett värde" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "flaggan -%c tar inget värde" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "kunde inte öppna paketinformationsfil \"%.255s\" för läsning" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "kan inte ta status på paketinformationsfil \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "kan inte minnesmappa paketinformationsfil \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "kopiera informationsfil \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "Filslut efter fältnamn \"%.*s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "nyradstecken i fältnamn \"%.*s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MSDOS-filslut (^Z) i fältnamn \"%.*s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "fältnamnet \"%.*s\" måste följas av kolon" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "Filslut före värde på fält \"%.*s\" (saknar sista nyradstecknet)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "MSDOS-filslut före värde på fält \"%.*s\" (saknar nyradstecken?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "Filslut inuti värde på fält \"%.*s\" (saknar sista nyradstecknet)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "dubblerat värde för \"%s\"-fältet" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "användardefinierat fältnamn \"%.*s\" för kort" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "dubblerat värde för användardefinierat fält \"%.*s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "flera paketinformationsposter funna, bara en tillåts" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version för paket med opassande Status" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "paketet har status %s, men utlösare väntar" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "paketet har status triggers-awaited man inga utlösare väntar" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "paketet har status %s med utlösare är förestående" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "paketet har status triggers-pending men inga utlösare är förstående" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "Paket med status non-installed har konfigurationsfiler, glömmer dem" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "kunde inte stänga efter läsning: \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "ingen paketinformation i \"%.255s\"" @@ -831,7 +839,7 @@ msgstr "" msgid "parse error" msgstr "tolkningsfel" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "varning" @@ -858,36 +866,36 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<ingen>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "versionssträng ej tom" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "versionssträng har inbäddade blanksteg" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "epoch i versionen är inte ett tal" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "ingenting efter kolon i versionsnumret" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 msgid "invalid character in version number" msgstr "felaktigt tecken i versionsnumret" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 msgid "invalid character in revision number" msgstr "felaktigt tecken i revisionsnumret" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "saknat %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "tomt värde för %s" @@ -921,7 +929,7 @@ msgstr "kunde inte stänga av hantering av signalen %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (underprocess): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "förgrening (fork) misslyckades" @@ -944,7 +952,7 @@ msgstr ", minnesutskrift skapad" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "underprocess %s misslyckades med statuskod %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "väntan på underporcessen %s misslyckades" @@ -1611,11 +1619,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "kunde inte återställa säkerhetskopierad version av \"%.250s\"" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "kunde inte återställa säkerhetskopierad version av \"%.250s\"" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "kunde inte ta bort nyinstallerad version av \"%.250s\"" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "kunde inte ta bort nyss uppackad version av \"%.250s\"" @@ -2058,7 +2072,7 @@ msgstr " %.250s tillhandahåller %.250s och är närvarande och %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "Använd --help för hjälp om att fråga paket." -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s version %s.\n" @@ -2076,7 +2090,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2419,7 +2433,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s tar inget argument" @@ -4005,8 +4019,9 @@ msgid "unexpected end of line in statoverride file" msgstr "oväntat radslut i statoverride-fil" #: src/statdb.c:215 -#, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "flera statoverride är satta för filen \"%.250s\"" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4148,12 +4163,12 @@ msgstr "Ersätter information om tillgängliga paket med %s.\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "Uppdaterar information om tillgängliga paket med %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "Information om %d paket uppdaterades.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4169,8 +4184,8 @@ msgstr "filnamnet \"%.50s...\" är för långt" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "kunde inte ta status på filnamnet \"%.250s\"" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s behöver ett <katalog>-argument" @@ -5186,7 +5201,7 @@ msgstr "--split kräver ett källfilnamnsargument" msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "--split tar som mest ett källfilnamn och ett destinationsprefix" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" @@ -5197,7 +5212,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" "Copyright © 2009-2010 Raphael Hertzog.\n" -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5280,120 +5295,120 @@ msgstr "" " --help visa detta hjälpmeddelande.\n" " --version visa versionsnummer.\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 msgid "error" msgstr "fel" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, c-format msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "kan inte ta status på %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "misslyckades läsa länken (readlink) %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, c-format msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "två kommandon angivna: --%s och --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, c-format msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "kunde inte lägga till i %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, c-format msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "misslyckades söka i %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, c-format msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "kunde inte köra %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "kunde inte göra %s till en symbolisk länk till %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "kunde inte installera %s som %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "kunde inte ta bort %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "oväntat filslut när %s försökte läsas" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "vid läsning av %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "rad inte avbslutad när %s försökte läsas" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "%s trasig: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "nyradstecken tillåts inte i update-alternatives-file (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "vid skrivning av %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "slavnamn" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "duplicerad slav %s" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 msgid "slave link" msgstr "slavlänk" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "slavlänken är samma som huvudlänken %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "duplicerad slavlänk %s" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "huvudfil" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "duplicerad sökväg %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5402,133 +5417,133 @@ msgstr "" "alternativet för %s (ingår i länkgruppen %s) finns inte. Tar bort från " "listan över alternativ." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 msgid "priority" msgstr "prioritet" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "slavfil" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "prioritet på %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, c-format msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "kunde inte ta status på %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "kunde inte läsa %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "status" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "felaktig status" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 msgid "master link" msgstr "huvudlänk" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "kunde inte stänga %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "kastar bort föråldrad slavlänk %s (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, c-format msgid "cannot write %s: %s" msgstr "kan inte skriva %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "automatiskt läge" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "manuellt läge" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " länken pekar för närvarande på %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 msgid " link currently absent" msgstr " länken saknas för närvarande" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, c-format msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - prioritet %d" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " slav %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "\"Bästa\" version är för närvarande \"%s\"." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "Inga versioner tillgängliga." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "Det finns %d val för alternativet %s (som tillhandahåller %s)." -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 msgid "Selection" msgstr "Val" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "Status" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "Tryck Enter för att behålla standardvärdet[*], eller ange nummer på önskat " "val: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "ersätter inte %s med en länk." -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "kan inte installera det okända valet %s" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " @@ -5537,108 +5552,108 @@ msgstr "" "hoppar över att skapa %s då den associerade filen %s (från länkgruppen %s) " "inte finns." -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "Anropa %s." -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "Alternativet %s oändrat eftersom valet %s inte är tillgängligt." -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Hoppar över okänt alternativ \"%s\"." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "rad för lång eller inte avslutad när %s försökte läsas" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "Hoppar över trasig rad: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "byter namn på länken %s från %s till %s." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "byter namn på slavlänken %s från %s till %s." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "okänt argument \"%s\"" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install behöver <länk> <namn> <sökväg> <prioritet>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "<länk> och <sökväg> kan inte vara identiska" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "prioritet måste vara ett heltal" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s behöver <namn> <sökväg>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s behöver <namn>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave tillåts endast tillsammans med --install" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave behöver <länk> <namn> <sökväg>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "namnet %s är både primär och slav" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "länken %s är både primär och slav" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "slavnamnet %s duplicerat" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "slavlänken %s duplicerad" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s behöver ett <fil>-argument" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "okänd flagga \"%s\"" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" "selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto" @@ -5646,65 +5661,65 @@ msgstr "" "behöver --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" "selections, --install, --remove, --all, --remove-all eller --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "det är slav till %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "alternativet %s kan inte vara huvudalternativ: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "alternativlänken %s hanteras redan av %s." -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "alternativlänken är inte absolut som den borde vara: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "alternativsökvägen är inte absolut som den borde vara: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "alternativsökvägen %s finns inte." -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "alternativnamnet (%s) får inte innehålla \"/\" eller blanksteg." -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "det är ett huvudalternativ." -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "alternativet %s kan inte vara en slav till %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 msgid "<standard input>" msgstr "<standard in>" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "inga alternativ för %s." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "%s är lös, den kommer uppdateras med det bästa alternativet." -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -5713,64 +5728,64 @@ msgstr "" "%s har ändrats (manuellt eller av ett skript). Växlar till enbart manuella " "uppdateringar." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "aktiverar automatiskt val av %s." -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "alternativet %s för %s har inte registrerats, ställer inte in." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "Det finns inga program som tillhandahåller %s." -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "Inget att konfigurera." -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "Det finns bara ett alternativ i länkgruppen %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "alternativet %s för %s har inte registrerats, tar inte bort." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "tar bort manuellt valda alternativ - växlar %s till autoläge" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "automatiska uppdateringar av %s är inaktiverad, låter den vara." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "för att återgå till automatiska uppdateringar, använd \"update-alternatives " "--auto %s\"." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "använder %s för att tillhandahålla %s (%s) i %s." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "tvingar ominstallation av alternativet %s då länkgruppen %s är trasig." -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-26 16:34+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -17,13 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มต้นฉบับ `%.250s'" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "สร้างแฟ้มชั่วคราว (data) ไม่สำเร็จ" @@ -145,101 +150,101 @@ msgid "" "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" msgstr "ไดเรกทอรีปรับข้อมูลมีแฟ้มซึ่งมีชื่อยาวไม่เท่ากัน (ทั้ง %d และ %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "ไม่สามารถตรวจข้อมูลไดเรกทอรีปรับข้อมูล`%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มปรับข้อมูล %.255s ที่รวมอยู่" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "ไม่สามารถสร้าง `%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "ไม่สามารถเติม %.250s ด้วย padding" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "ไม่สามารถ flush %.250s หลังจากเติม padding" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "ไม่สามารถกรอไปยังต้นแฟ้ม %.250s หลังจากเติม padding" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มชั่วคราวสำหรับ vsnprintf" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ล็อคฐานข้อมูลสถานะของ dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "ไม่สามารถเปิด/สร้างแฟ้มล็อคสำหรับฐานข้อมูลสถานะ" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "ไม่สามารถล็อคฐานข้อมูลสถานะของ dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "พื้นที่ฐานข้อมูลสถานะถูกล็อคโดยโพรเซสอื่น" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "การดำเนินการที่สั่งต้องอาศัยสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "ไม่สามารถเข้าใช้พื้นที่สถานะของ dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "การดำเนินการที่สั่งต้องอาศัยสิทธิ์อ่าน/เขียนในพื้นที่สถานะของ dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มปรับข้อมูล %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "ไม่สามารถเขียนสถานะใหม่ของ `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "ไม่สามารถ flush สถานะใหม่ของ `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "ไม่สามารถตัดท้ายเนื้อหาสถานะใหม่ของ `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "ไม่สามารถ fsync สถานะใหม่ของ `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "ไม่สามารถปิดสถานะใหม่ของ `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสถานะใหม่ของ `%.250s'" @@ -403,50 +408,52 @@ msgstr "คำที่สอง (error) ในเขตข้อมูล `stat msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "คำที่สาม (status) ในเขตข้อมูล `status'" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "มีข้อผิดพลาดในสตริง Version `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "มีการใช้เขตข้อมูล `Revision' หรือ `Package-Revision' ซึ่งเลิกใช้แล้ว" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "ใช้ค่าสำหรับเขตข้อมูล `config-version' ไม่ได้ในบริบทนี้" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "มีข้อผิดพลาดในสตริง Config-Version `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "ค่าของ `conffiles' มีบรรทัดที่ผิดรูปแบบ `%.*s'" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "ค่าของ `conffiles' มีบรรทัดที่ขึ้นต้นด้วยอักขระ `%c' ที่ไม่ใช่ช่องว่าง" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "มีการใช้ไดเรกทอรีรากหรือไดเรกทอรีไม่มีชื่อเป็น conffile" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "เขตข้อมูล `%s' ขาดชื่อแพกเกจ หรือมีข้อมูลขยะในที่ที่ควรเป็นชื่อแพกเกจ" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "เขตข้อมูล `%s' มีชื่อแพกเกจที่ใช้ไม่ได้ `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -455,7 +462,7 @@ msgstr "" "เขตข้อมูล `%s' อ้างอิงไปยัง `%.255s':\n" " ความสัมพันธ์สำหรับเลขรุ่น %c%c ใช้ไม่ได้" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -464,7 +471,7 @@ msgstr "" "เขตข้อมูล `%s' อ้างอิงไปยัง `%.255s':\n" " `%c' เลิกใช้แล้ว ใช้ `%c=' หรือ `%c%c' แทน" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -473,11 +480,11 @@ msgstr "" "เขตข้อมูล `%s' อ้างอิงไปยัง `%.255s':\n" " การเทียบเลขรุ่นเท่ากันทุกประการแบบไม่ชัดแจ้ง ขอแนะนำให้ใช้ `=' แทน" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "ใช้เลขรุ่นตายตัวได้เท่านั้นใน Provides" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -486,55 +493,56 @@ msgstr "" "เขตข้อมูล `%s' อ้างอิงไปยัง `%.255s':\n" " ค่าเลขรุ่นขึ้นต้นด้วยอักขระที่ไม่ใช่ตัวอักษรหรือตัวเลข ขอแนะนำให้เพิ่มช่องว่าง" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "เขตข้อมูล `%s' อ้างอิงไปยัง `%.255s': เลขรุ่นมีอักขระ `%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "เขตข้อมูล `%s' อ้างอิงไปยัง `%.255s': เลขรุ่นยังไม่จบ" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "เขตข้อมูล `%s' อ้างอิงไปยัง `%.255s': มีข้อผิดพลาดในเลขรุ่น: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "เขตข้อมูล `%s' มีรูปแบบผิดไวยากรณ์หลังจากการอ้างถึงแพกเกจ `%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "ใช้ทางเลือก (`|') ไม่ได้ในเขตข้อมูล %s" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "ใช้ค่าสำหรับเขตข้อมูล `triggers-pending' ไม่ได้ในบริบทนี้" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "ชื่อการสะกิดที่คั่งค้าง `%.255s' ใช้ไม่ได้: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "การสะกิดที่คั่งค้าง `%.255s' ซ้ำกัน" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "ใช้ค่าสำหรับเขตข้อมูล `triggers-awaited' ไม่ได้ในบริบทนี้" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "ชื่อแพกเกจผิดรูปแบบในการสะกิดที่รอคอย `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "การสะกิดที่รอคอย `%.255s' ซ้ำกัน" @@ -573,7 +581,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มปูม `%s': %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "ไม่สามารถเขียนสถานะใหม่ของ `%.250s'" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "malloc ไม่สำเร็จ (%ld ไบต์)" @@ -583,9 +591,9 @@ msgstr "malloc ไม่สำเร็จ (%ld ไบต์)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "realloc ไม่สำเร็จ (%ld ไบต์)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "จองหน่วยความจำไม่สำเร็จ" @@ -693,112 +701,112 @@ msgstr "ตัวเลือก -%c ต้องระบุค่าด้ว msgid "-%c option does not take a value" msgstr "ตัวเลือก -%c ไม่รับค่า" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มข้อมูลแพกเกจ `%.255s' เพื่ออ่าน" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "ไม่สามารถ stat แฟ้มข้อมูลแพกเกจ `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "ไม่สามารถ mmap แฟ้มข้อมูลแพกเกจ `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "คัดลอกแฟ้มข้อมูลแพกเกจ `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF หลังชื่อเขตข้อมูล `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "newline ในชื่อเขตข้อมูล `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "EOF ของ MSDOS (^Z) ในชื่อเขตข้อมูล `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "ชื่อเขตข้อมูล `%.*s' ต้องตามด้วยทวิภาค (:)" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "พบ EOF ก่อนค่าของเขตข้อมูล `%.*s' (ขาด newline สุดท้าย)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "พบอักขระ EOF ของ MSDOS ในค่าของเขตข้อมูล `%.*s' (ขาด newline หรือเปล่า?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "พบ EOF ระหว่างกลางค่าของเขตข้อมูล `%.*s' (ขาด newline สุดท้าย)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "ค่าของเขตข้อมูล `%s' ซ้ำกัน" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "ชื่อเขตข้อมูลกำหนดเอง `%.*s' สั้นเกินไป" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "ค่าของเขตข้อมูลกำหนดเอง `%.*s' ซ้ำกัน" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "พบข้อมูลแพกเกจหลายชุด ซึ่งต้องมีเพียงชุดเดียวเท่านั้น" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "มี Configured-Version สำหรับแพกเกจที่มีค่า Status ไม่เหมาะสม" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "แพกเกจอยู่ในสถานะ %s แต่มีการสะกิดที่รอคอยอยู่" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "แพกเกจอยู่ในสถานะ triggers-awaited แต่ไม่มีการสะกิดที่รอคอยอยู่" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "แพกเกจอยู่ในสถานะ %s แต่มีการสะกิดที่คั่งค้างอยู่" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "แพกเกจอยู่ในสถานะ triggers-pending แต่ไม่มีการสะกิดที่คั่งค้างอยู่" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "แพกเกจสถานะ not-installed มี conffile ดังนั้นจะลบข้อมูลทิ้ง" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "ไม่สามารถปิดหลังจากอ่าน: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "ไม่มีข้อมูลแพกเกจใน `%.255s'" @@ -821,7 +829,7 @@ msgstr "คำเตือน: ในแฟ้ม `%.255s' บริเวณบ msgid "parse error" msgstr "ข้อผิดพลาดขณะแจง" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "คำเตือน" @@ -846,40 +854,40 @@ msgstr "ห้ามใช้อักขระ `%c' (ใช้ตัวอั msgid "<none>" msgstr "<ไม่มี>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "ข้อความเลขรุ่นว่างเปล่า" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "ข้อความเลขรุ่นมีช่องว่างภายใน" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "epoch ในเลขรุ่นไม่ใช่ตัวเลข" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "ไม่มีอะไรต่อท้ายทวิภาคในเลขรุ่น" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "ไม่มีอะไรต่อท้ายทวิภาคในเลขรุ่น" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "ไม่มีอะไรต่อท้ายทวิภาคในเลขรุ่น" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "ขาด %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "%s เป็นค่าว่างเปล่า" @@ -913,7 +921,7 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเลิกดัก msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (โพรเซสย่อย): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "fork ไม่สำเร็จ" @@ -936,7 +944,7 @@ msgstr ", มีการดัมป์หน่วยความจำ" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "โพรเซสย่อย %s ล้มเหลวด้วยรหัสสถานะการคอย %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "คอย %s ไม่สำเร็จ" @@ -1579,11 +1587,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "ไม่สามารถฟื้นคืนฉบับสำรองของ `%.250s'" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถฟื้นคืนฉบับสำรองของ `%.250s'" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "ไม่สามารถลบรุ่นที่ติดตั้งใหม่ของ `%.250s'" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "ไม่สามารถลบรุ่นที่แตกใหม่ของ `%.250s'" @@ -2023,7 +2037,7 @@ msgstr " %.250s จัดเตรียม %.250s และมีอยู่ msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "%s ของเดเบียน รุ่น %s\n" @@ -2045,7 +2059,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2405,7 +2419,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s ไม่รับอาร์กิวเมนต์" @@ -4051,7 +4065,7 @@ msgstr "พบจุดจบบรรทัดก่อนกำหนดใน #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "แฟ้ม statoverride `%.250s'" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4188,12 +4202,12 @@ msgstr "กำลังแทนที่ข้อมูลแพกเกจท msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "กำลังปรับข้อมูลแพกเกจที่มี โดยใช้ %s\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "ปรับข้อมูลแพกเกจจำนวน %d แพกเกจเรียบร้อยแล้ว\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4209,8 +4223,8 @@ msgstr "ชื่อแฟ้ม '%.50s...' ยาวเกินไป" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มต้นฉบับ `%.250s'" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s ต้องการอาร์กิวเมนต์ <directory>" @@ -5227,7 +5241,7 @@ msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "" "--split รับอาร์กิวเมนต์เป็นชื่อแฟ้มต้นฉบับและชื่อขึ้นต้นของปลายทางอย่างละหนึ่งรายการเท่านั้น" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5242,7 +5256,7 @@ msgstr "" "สงวนลิขสิทธิ์ (C) 1995 Ian Jackson\n" "สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2000,2001 Wichert Akkerman" -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5355,376 +5369,376 @@ msgstr "" " --help แสดงข้อความช่วยเหลือนี้\n" " --version แสดงเลขรุ่น\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "ข้อผิดพลาดขณะแจง" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "ไม่สามารถ stat ชื่อเดิม `%s': %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "มีการระบุคำสั่งสองคำสั่ง: %s และ --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม diversions: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "%s: คัดลอก %s ไปเป็น %s ไม่สำเร็จ ขอยกเลิก: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "ไม่สามารถเรียกทำงาน %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "ไม่สามารถสร้าง %s ให้เป็น symlink ไปยัง %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง %s เป็น %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "ไม่สามารถลบ %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "พบจุดจบแฟ้มก่อนกำหนดที่%sใน %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "ไม่สามารถอ่าน %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "พบจุดจบแฟ้มก่อนกำหนดที่%sใน %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน: %s เสียหาย: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "ห้ามใช้อักขระขึ้นบรรทัดใหม่ในแฟ้มสำหรับ update-alternatives (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียน stdout: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "หัวข้อลูก %s ซ้ำ" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "ลิงก์ลูก %s ซ้ำ" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "ลิงก์ลูกซ้ำกับลิงก์หลัก %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "ลิงก์ลูก %s ซ้ำ" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "พาธ %s ซ้ำ" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " "alternatives." msgstr "ทางเลือกสำหรับ %s ชี้ไปยัง %s ซึ่งไม่มีอยู่ จะลบออกจากรายการแฟ้มทางเลือก" -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "ความสำคัญ %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "ความสำคัญ %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "ไม่สามารถสร้าง %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "ไม่สามารถอ่าน %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 #, fuzzy msgid "invalid status" msgstr "โหมดปรับข้อมูลใช้ไม่ได้" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "ลิงก์ลูก %s ซ้ำ" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "ไม่สามารถปิด %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "จะล้างลิงก์ลูกที่เลิกใช้แล้ว %s (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "ไม่สามารถเขียน %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " ลิงก์ชี้ไปยัง %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " ลิงก์ขาดหาย" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - ความสำคัญ %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " หัวข้อลูก %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "ทางเลือกที่ `ดีที่สุด' ในขณะนี้คือ %s" -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "ไม่มีทางเลือกอยู่" -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "คำบรรยาย" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "ความสำคัญ %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "กด enter เพื่อคงค่าปริยาย[*] หรือพิมพ์ตัวเลขประจำตัวเลือก: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "ไม่พบทางเลือก `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "พบจุดจบแฟ้มก่อนกำหนดที่%sใน %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "กำลังเปลี่ยนชื่อลิงก์ %s จาก %s เป็น %s" -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "กำลังเปลี่ยนชื่อลิงก์ลูก %s จาก %s เป็น %s" -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "ไม่รู้จักอาร์กิวเมนต์ `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install ต้องการ <link> <name> <path> <priority>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "ความสำคัญต้องเป็นตัวเลข" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s ต้องการ <name> <path>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s ต้องการ <name>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave ใช้ได้กับ --install เท่านั้น" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave ต้องการ <link> <name> <path>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "ชื่อ %s เป็นทั้งหัวข้อหลักและหัวข้อลูก" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "ลิงก์ %s เป็นทั้งลิงก์หลักและลิงก์ลูก" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "ชื่อหัวข้อลูก %s ซ้ำ" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "ลิงก์ลูก %s ซ้ำ" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s ต้องการอาร์กิวเมนต์แค่รายการเดียว" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -5733,67 +5747,67 @@ msgstr "" "ต้องการ --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all " "หรือ --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr " หัวข้อลูก %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "คำเตือน: สั่ง --update แต่ไม่มีแฟ้ม %s อยู่" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "การอ่านข้อมูลผิดพลาดที่อินพุตมาตรฐาน" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "ไม่มีทางเลือกสำหรับ %s" -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -5802,65 +5816,65 @@ msgstr "" "%s ได้ถูกเปลี่ยนแปลง (ด้วยการสั่งเองหรือผ่านสคริปต์)\n" "จะเปลี่ยนสู่การปรับข้อมูลแบบสั่งเองเท่านั้น" -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "กำลังกำหนดทางเลือกแบบอัตโนมัติสำหรับ %s" -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "ทางเลือก %s สำหรับ %s ไม่ได้ลงทะเบียนไว้ จะไม่ลบ" -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" "ไม่มีโปรแกรมที่จัดเตรียม %s\n" "ไม่มีอะไรจะตั้งค่า\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "ทางเลือก %s สำหรับ %s ไม่ได้ลงทะเบียนไว้ จะไม่ลบ" -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "กำลังลบทางเลือกที่เลือกแบบสั่งเอง - จะเปลี่ยนเข้าสู่โหมดอัตโนมัติ" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "การปรับข้อมูลแบบอัตโนมัติของ %s ถูกปิดไว้ จะไม่แตะต้อง" -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "หากต้องการกลับสู่การปรับข้อมูลแบบอัตโนมัติ ใช้คำสั่ง `update-alternatives --auto %s'" -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "จะใช้ '%s' เพื่อจัดเตรียม '%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:53+0200\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -17,13 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "hindi mabuksan ang pinagmulan na talaksang `%.250s'" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "bigo na likhain ang tmpfile (datos)" @@ -149,103 +154,103 @@ msgstr "" "directory ng mga update naglalaman ng mga talaksan na magkaibang haba na mga " "pangalan (parehong %d at %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "hindi ma-scan ang directory ng mga update `%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "bigo sa pagtanggal ng naisamang mga talaksang update %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "hindi malikha ang `%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "hindi nalamnan ang %.250s ng padding" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "hindi nai-flush ang %.250s matapos ang pag-pad" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "di makapag-seek sa umpisa ng %.250s matapos mag-pad" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "hindi mabuksan ang tmpfile para sa vsnprintf" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "wala kayong pahintulot na ialdaba ang dpkg status database" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "hindi mabuksan/malikha ang status database lockfile" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "hindi maaldaba ang dpkg status database" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "nakaaldaba na ang status database area ng ibang proseso" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "kailangan ng pribilehiyong superuser ang hiniling na operasyon" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "hindi mabasa ang lugar ng kalagayan ng dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "" "kailangan ng operasyon ng pahintulot sa pagbasa/pagsulat sa lugar ng " "kalagayang dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "bigo sa pagtanggal ng sariling talaksang apdeyt %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "hindi makapagsulat ng kalagayang inapdeyt ng `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "hindi mai-flush ang kalagayang inapdeyt ng `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "hindi mai-truncate para sa kalagayang inapdeyt ng `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "hindi ma-fsync ang kalagayang inapdeyt ng `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "hindi masarhan ang kalagayang inapdeyt ng `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "hindi ma-luklok ang kalagayang inapdeyt ng `%.250s'" @@ -416,40 +421,42 @@ msgstr "pangatlong salitang (status) sa saklaw na `status'" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "pangatlong salitang (status) sa saklaw na `status'" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "error sa Version string `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "laos na saklaw ng `Revision' o `Package-Revision' na ginamit" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "" "halaga ng saklaw na `config-version' ay hindi pinapayagan sa context na ito" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "error sa Config-Version string `%.250s': %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "halaga ng `conffiles' ay may maling anyong linya `%.*s'" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "halaga ng `conffiles' ay may linyang nag-umpisa ng di-puwang `%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "root o null directory ay nakalista bilang conffile" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -457,12 +464,12 @@ msgstr "" "saklaw na `%s', walang pangalan ng pakete, o basura kung saan inaasahan ang " "pangalan ng pakete" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "saklaw na `%s', imbalido na pangalan ng pakete `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -471,7 +478,7 @@ msgstr "" "saklaw na `%s', tumutukoy sa `%.255s':\n" " masamang ugnayang bersyon %c%c " -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -480,7 +487,7 @@ msgstr "" "saklaw na `%s', tumutukoy sa `%.255s':\n" " `%c' ay laos na, gamitin `%c=' o `%c%c' sa halip" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -491,11 +498,11 @@ msgstr "" "gamitin\n" " ang `=' sa halip" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Maaring gamitin lamang ang exactong bersyon para sa Provides" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -505,58 +512,59 @@ msgstr "" " halaga ng bersyon ay nag-umpisa na di-alphanumeric, mungkahing dagdagan ng\n" " puwang" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "saklaw na `%s', tumutukoy sa `%.255s': naglalaman ang bersyon ng `('" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "saklaw na `%s', tumutukoy sa `%.255s': hindi nagwakas ang bersyon" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "saklaw na `%s', tumutukoy sa `%.255s': error sa bersyon: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "saklaw na `%s', syntax error matapos tumukoy sa paketeng `%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "di pinapayagan ang mga halili (`|') sa saklaw na %s" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 #, fuzzy msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "" "halaga ng saklaw na `config-version' ay hindi pinapayagan sa context na ito" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "saklaw na `%s', imbalido na pangalan ng pakete `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 #, fuzzy msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "halaga ng saklaw ng `status' ay hindi pinapayagan sa context na ito" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "bawal na pangalan ng pakete sa linya %d: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "listahan ng talaksan para sa pakete `%.250s'" @@ -595,7 +603,7 @@ msgstr "hindi mabuksan ang talaan`%s': %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "hindi makapagsulat ng kalagayang inapdeyt ng `%.250s'" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "bigo ang malloc (%ld na byte)" @@ -605,9 +613,9 @@ msgstr "bigo ang malloc (%ld na byte)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "bigo ang realloc (%ld na byte)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 #, fuzzy msgid "failed to allocate memory" msgstr "bigo na likhain ang directory" @@ -716,115 +724,115 @@ msgstr "-%c opsyon ay tumatanggap ng halaga" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "-%c opsyon ay hindi tumatanggap ng halaga" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang info ng pakete `%.255s' para sa pagbasa" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "hindi ma-stat ang talaksang info ng pakete `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "hindi ma-mmap ang talaksang info ng pakete `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "kopyahin ang talaksang info `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF matapos ng pangalan ng saklaw `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "newline sa loob ng pangalan ng saklaw `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MSDOS EOF (^Z) sa loob ng pangalan ng saklaw `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "pangalan ng saklaw `%.*s' ay dapat sundan ng kolon" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF nauna sa halaga ng saklaw `%.*s' (kulang ng kahulihang newline)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "MSDOS EOF char sa halaga ng saklaw `%.*s' (kulang na newline?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF sa halaga ng saklaw `%.*s' (kulang na kahulihang newline)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "nadobleng halaga para sa saklaw na `%s'" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "pinapangalanan ng gumagamit na saklaw `%.*s' ay labis na maiksi" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "dinobleng halaga para sa pinapangalanan ng gumagamit na saklaw `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "may ilang pinasok na info tungkol sa pakete na nahanap, iisa lamang dapat" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version para sa pakete na may hindi akmang Status" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Pakete na nasa kalagayang hindi-nakaluklok ay may conffiles, kinalilimutan " "sila" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "bigo sa pagsara matapos ng pagbasa: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "walang impormasyong pakete sa loob ng `%.255s'" @@ -847,7 +855,7 @@ msgstr "%s, sa talaksang `%.255s' malapit sa linya %d" msgid "parse error" msgstr "error sa pag-parse" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "babala" @@ -872,40 +880,40 @@ msgstr "di tanggap ang karakter `%c' - mga titik, numero at %s ang tanggap" msgid "<none>" msgstr "<wala>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "walang laman ang string na bersyon" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "naglalaman ng mga puwang ang string na bersyon" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "epoch sa bersyon ay hindi numero" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "walang sumunod sa kolon sa bilang ng bersyon" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "walang sumunod sa kolon sa bilang ng bersyon" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "walang sumunod sa kolon sa bilang ng bersyon" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "kulang na %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "walang halaga para sa %s" @@ -939,7 +947,7 @@ msgstr "errro sa pag-un-catch ng hudyat %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (subprocess): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "bigo ang pag-fork" @@ -962,7 +970,7 @@ msgstr "" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "subprocess %s ay bigo na may wait status code %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "paghintay sa %s ay bigo" @@ -1627,11 +1635,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "hindi maibalik ang bersyong backup ng `%.250s'" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "hindi maibalik ang bersyong backup ng `%.250s'" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "hindi matanggal ang bagong luklok na bersyon ng `%.250s'" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "hindi matanggal ang bagong-binuklat na bersyon ng `%.250s'" @@ -2082,7 +2096,7 @@ msgstr " %.250s ay nagbibigay ng %.250s at ay %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "' bersyon ng backend ng arkibong pakete" @@ -2097,7 +2111,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s ay hindi tumatanggap ng mga argumento" @@ -3995,7 +4009,7 @@ msgstr "di inaasahang dulo ng linya sa pangalan ng pakete sa linya %d" #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "talaksang statoverride `%.250s'" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4123,12 +4137,12 @@ msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "" "Ina-apdeyt ang info tungkol sa magagamit na mga pakete, gamit ang %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "Impormasyon tungkol sa %d na (mga) pakete ay inapdeyt.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4144,8 +4158,8 @@ msgstr "" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "hindi mabuksan ang pinagmulan na talaksang `%.250s'" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--build ay nangangailangan ng argumentong directory" @@ -5157,7 +5171,7 @@ msgstr "" "--split ay tumatanggap ng pangalan ng pinagmulan na talaksan at unlaping\n" " patutunguhan" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" @@ -5165,7 +5179,7 @@ msgid "" "Copyright (C) 2009-2010 Raphael Hertzog.\n" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5209,495 +5223,495 @@ msgid "" " --version show the version.\n" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "error" msgstr "error sa pag-parse" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "hindi ma-stat ang `%.255s' (sa `%.255s')" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, c-format msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "hindi mabuksan ang talaan`%s': %s\n" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, c-format msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "bigo sa pag-exec ng %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "hindi makagawa ng backup symlink para sa `%.255s'" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "hindi maluklok ang `%.250s' bilang `%.250s'" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "hindi ma-execute ang %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "di inaasahang dulo ng talaksan sa %s sa %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "dibertado ng %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "di inaasahang dulo ng talaksan sa %s sa %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "%s: internal gzip error: pagsulat: `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "error sa pagsulat ng `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "nadobleng halaga para sa saklaw na `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "nadobleng halaga para sa saklaw na `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "nadobleng halaga para sa saklaw na `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " "alternatives." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 msgid "priority" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "hindi ma-execute ang %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "hindi ma-execute ang %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "nadobleng halaga para sa saklaw na `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, fuzzy, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "hindi ma-execute ang %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "nadobleng halaga para sa saklaw na `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write %s: %s" msgstr "hindi ma-execute ang %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 msgid " link currently absent" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, c-format msgid "%s - priority %d" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr "hindi ma-execute ang %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "' bersyon ng backend ng arkibong pakete" -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 #, fuzzy msgid "No versions available." msgstr "(walang paglalarawan)" -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Paglalarawan" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Priority" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "di kilalang uri ng compression `%s'!" -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "di inaasahang dulo ng talaksan sa %s sa %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "Binubuklat ang %s (mula sa %s) ...\n" -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "Binubuklat ang %s (mula sa %s) ...\n" -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "di kilalang uri ng compression `%s'!" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s ay nangangailangan ng argumentong pangalan ng talaksang .deb" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s ay hindi tumatanggap ng mga argumento" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--build ay nangangailangan ng argumentong directory" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "di kilalang opsyon --%s" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" "selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "error sa pagbasa ng standard input" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " "only." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" " %.250s ay nagbibigay ng %.250s ngunit ito'y tatanggalan ng pagkaayos.\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "%s (subprocess): %s\n" -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-22 19:12+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -18,13 +18,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "không thể mở tập tin nguồn « %.250s »" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "lỗi tạo tập tin tạm thời (dữ liệu)" @@ -150,102 +155,102 @@ msgstr "" "thư mục cập nhật chứa các tập tin có tên có chiều dài khác nhau (cả hai %d " "và %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "không thể quét thư mục cập nhật « %.255s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "lỗi gỡ bỏ tập tin cập nhật đã hợp nhất %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "không thể tạo « %.255s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "không thể làm đầy %.250s bằng các ký tự đệm lót" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "không thể xóa sạch %.250s sau khi đệm lót" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "không thể tìm vị trí tới đầu của %.250s sau khi đệm lót" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "không thể mở tập tin tạm thời tmpfile cho vsnprintf" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "không có quyền khóa cơ sở dữ liệu trạng thái của dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "không thể mở/tạo tập tin khóa của cơ sở dữ liệu trạng thái" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "không thể khóa cơ sở dữ liệu trạng thái của dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "vùng cơ sở dữ liệu trạng thái bị tiến trình khác khóa" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "thao tác đã yêu cầu cần thiết quyền của siêu người dùng (superuser)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "không thể truy cập vùng trạng thái của dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "thao tác cần thiết quyền đọc/ghi trong vùng trạng thái của dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "lỗi gỡ bỏ tập tin cập nhật của mình %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "không thể ghi trạng thái đã cập nhật của « %.250s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "không thể xóa sạch trạng thái đã cập nhật của « %.250s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "không thể cắt ngắn cho trạng thái đã cập nhật của « %.250s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "" "không thể fsync (đồng bộ tập tin) trạng thái đã cập nhật của « %.250s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "không thể đóng trạng thái đã cập nhật của « %.250s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "không thể cài đặt trạng thái đã cập nhật của « %.250s »" @@ -416,58 +421,60 @@ msgstr "từ thứ hai (error [lỗi]) trong trường « status » (trạng th msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "từ thứ ba (status [trạng thái]) trong trường « status » (trạng thái)" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "lỗi trong chuỗi Phiên bản « %.250s »: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "" "đã dùng trường « Revision » (bản sửa đổi) hoặc « Package-Revision » (bản sửa " "đổi gói) cũ" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "" "không cho phép giá trị cho trường « config-version » (phiên bản cấu hình) " "trong ngữ cảnh này" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "" "lỗi trong chuỗi « Config-Version » (phiên bản cấu hình) « %.250s »: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "" "giá trị cho « conffiles » (các tập tin cấu hình) có dòng dạng sai « %.*s »" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" "giá trị cho « conffiles » (các tập tin cấu hình) có dòng với ký tự đầu không " "phải khoảng trắng « %c »" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "thư mục gốc hay rỗng được liệt kê như là một tập tin cấu hình" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "trường « %s », tên gói bị thiếu, hoặc rác ở nơi chờ đợi tên gói" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "trường « %s », tên gói không hợp lệ « %.255s »: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -476,7 +483,7 @@ msgstr "" "trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »:\n" " quan hệ phiên bản sai %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -485,7 +492,7 @@ msgstr "" "trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »:\n" " « %c » là cũ, dùng « %c= » hay « %c%c » thay thế" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "" "trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »:\n" " khớp chính xác ngầm số phiên bản, đề nghị dùng « = » thay thế" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Chỉ dùng được phiên bản chính xác cho Provides (miễn là)" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -507,59 +514,60 @@ msgstr "" "trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »:\n" " giá trị phiên bản bắt đầu với ký tự không phải chữ số, đề nghị thêm dấu cách" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »: phiên bản chứa « %c »" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »: phiên bản chưa được kết thúc" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »: lỗi trong phiên bản: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "trường « %s », lỗi cú pháp ở sau tham chiếu đến gói « %.255s »" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "không cho phép điều xen kẽ (« | ») trong trường %s" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "" "không cho phép giá trị cho trường « triggers-pending » (bộ gây nên bị hoãn) " "trong ngữ cảnh này" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "tên bộ gây nên cấm « %.255s »: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "bộ gây nên trùng bị hoãn « %.255s »" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "" "không cho phép giá trị cho trường « triggers-awaited » (các bộ gây nên mong " "đợi) trong ngữ cảnh này" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "gặp tên gói không hợp lệ trong bộ gây nên mong đợi « %.255s »: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "gói bộ gây nên trùng mong đợi « %.255s »" @@ -599,7 +607,7 @@ msgstr "không thể mở bản ghi « %s »: %s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "không thể ghi trạng thái đã cập nhật của « %.250s »" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "malloc (cấp phát bộ nhớ) bị lỗi (%ld byte)" @@ -609,9 +617,9 @@ msgstr "malloc (cấp phát bộ nhớ) bị lỗi (%ld byte)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "realloc (cấp phát lại) bị lỗi (%ld byte)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "lỗi cấp phát bộ nhớ" @@ -719,122 +727,122 @@ msgstr "tùy chọn « -%c » cần thiết một giá trị" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "tùy chọn « -%c » không chấp nhận giá trị" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "lỗi mở tập tin thông tin gói « %.255s » để đọc" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "không thể lấy các thông tin về tập tin thông tin gói « %.255s »" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "không thể mmap (ánh xạ bộ nhớ) tập tin thông tin gói « %.255s »" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "sao chép tập tin thông tin « %.255s »" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "gặp kết thúc tập tin sau tên trường « %.*s »" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "dòng mới trong tên trường « %.*s »" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "gặp kết thúc tập tin dạng MSDOS (^Z) trong tên trường « %.*s »" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "tên trường « %.*s » phải có dấu hai chấm theo sau" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "gặp kết thúc tập tin nằm trước giá trị của trường « %.*s » (còn thiếu dòng " "mới cuối cùng)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" "ký tự kết thúc tập tin dạng MSDOS trong giá trị của trường « %.*s » (thiếu " "dòng mới?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "gặp kết thúc tập tin trong giá trị của trường « %.*s » (còn thiếu dòng mới " "cuối cùng)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "giá trị nhân đôi cho trường « %s »" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "tên trường do người dùng xác định « %.*s » quá ngắn" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "giá trị nhân đôi cho trường do người dùng xác định « %.*s »" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "tìm thấy vài mục nhập thông tin gói, chỉ cho phép một mục" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "" "Configured-Version (phiên bản đã cấu hình) cho gói với Status (trạng thái) " "không thích hợp" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "gói có trạng thái %s nhưng mong đợi bộ gây nên" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "gói có trạng thái mong đợi bộ gây nên nhưng không mong đợi bộ gây nên" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "gói có trạng thái %s nhưng có bộ gây nên bị hoãn" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "gói có trạng thái bộ gây nên bị hoãn nhưng không có bộ gây nên bị hoãn" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Gói trong trạng thái not-installed (chưa cài đặt) có các tập tin cấu hình mà " "quên chúng" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "lỗi đóng sau khi đọc: « %.255s »" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "không có thông tin gói trong « %.255s »" @@ -857,7 +865,7 @@ msgstr "cảnh báo, trong tập tin « %.255s » gần dòng %d" msgid "parse error" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 #, fuzzy msgid "warning" msgstr "đang hủy bỏ" @@ -884,40 +892,40 @@ msgstr "" msgid "<none>" msgstr "<không có>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "chuỗi phiên bản là rỗng" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "chuỗi phiên bản có khoảng trắng nhúng" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "kỷ nguyên trong phiên bản không phải là con số" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "không có gì nằm sau dấu hai chấm trong số thứ tự phiên bản" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "không có gì nằm sau dấu hai chấm trong số thứ tự phiên bản" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "không có gì nằm sau dấu hai chấm trong số thứ tự phiên bản" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "thiếu %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "giá trị rỗng cho %s" @@ -951,7 +959,7 @@ msgstr "gặp lỗi khi hủy bắt tín hiệu %s: %s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (tiến trình con): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "lỗi tạo tiến trình con" @@ -974,7 +982,7 @@ msgstr ", lõi bị đổ" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "tiến trình con %s bị lỗi với mã trạng thái chờ %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "lỗi chờ %s" @@ -1649,11 +1657,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "không thể phục hồi phiên bản sao lưu của « %.250s »" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "không thể phục hồi phiên bản sao lưu của « %.250s »" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "không thể gỡ bỏ phiên bản mới cài đặt của « %.250s »" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "không thể gỡ bỏ phiên bản mới giải phóng của « %.250s »" @@ -2105,7 +2119,7 @@ msgstr " %.250s cung cấp %.250s và đã có và %s.\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s phiên bản %s.\n" @@ -2127,7 +2141,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2516,7 +2530,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "« --%s » không chấp nhận đối số" @@ -4332,7 +4346,7 @@ msgstr "gặp kết thúc dòng bất ngờ trong tên gói trên dòng %d" #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "tập tin statoverride « %.250s »" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4472,12 +4486,12 @@ msgstr "Đang thay thế thông tin gói sẵn sàng, bằng %s.\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "Đang cập nhật thông tin gói sẵn sàng, bằng %s.\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "Thông tin về %d gói đã được cập nhật.\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4493,8 +4507,8 @@ msgstr "tên tập tin « %.50s.. » quá dài" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "không thể mở tập tin nguồn « %.250s »" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "« --%s » cần một đối số kiểu <thư mục>" @@ -5563,7 +5577,7 @@ msgstr "" "« --split » (chia tách) chấp nhận nhiều nhất một tên tập tin nguồn và một " "tiền tố đích" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5578,7 +5592,7 @@ msgstr "" "Tác quyền © năm 1995 của Ian Jackson.\n" "Tác quyền © năm 2000,2001 của Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5709,127 +5723,127 @@ msgstr "" " --version \t\thiện phiên bản.\n" "\t(phiên bản)\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 msgid "error" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "không thể lấy các thông tin về tên cũ « %s »: %s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "hai lệnh đã xác định: %s và --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "không thể mở việc chuyển hướng: %s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "%s: lỗi sao chép %s sang %s nên chịu thua: %s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "lỗi thực hiện %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "không thể làm cho %s là liên kết tượng trưng đến %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "không thể cài đặt %s như là %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "không thể gỡ bỏ %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "gặp kết thúc tập tin bất ngờ trong %s trong %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "không thể đọc %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "gặp kết thúc tập tin bất ngờ trong %s trong %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "lỗi nội bộ : %s bị hỏng: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "" "không cho phép ký tự dòng mới trong tập tin « update-alternatives » (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "gặp lỗi khi ghi thiết bị xuất: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "điều phụ trùng %s" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "liên kết phụ trùng %s" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "liên kết phụ là trùng với liên kết chính %s" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "liên kết phụ trùng %s" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "đường dẫn trùng %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5838,250 +5852,250 @@ msgstr "" "Điều xen kẽ cho %s chỉ tới %s — mà không được tìm, nên gỡ bỏ ra danh sách " "các điều xen kẽ." -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "ưu tiên %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "ưu tiên %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "không thể tạo %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "không thể đọc %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 #, fuzzy msgid "invalid status" msgstr "chế độ cập nhật không hợp lệ" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "liên kết phụ trùng %s" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "không thể đóng %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "Đang hủy liên kết phụ cũ %s (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "không thể ghi %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " liên kết hiện thời chỉ tới %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " hiện thời không có liên kết" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s — ưu tiên %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " phụ %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "Phiên bản « tốt nhất » hiện thời là %s." -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "Không có phiên bản sẵn sàng." -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Mô tả" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "ưu tiên %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "Hãy bấm phím Enter để giữ giá trị mặc định[*], hoặc gõ số lựa chọn: " -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Không tìm thấy điều xen kẽ « %s »." -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "gặp kết thúc tập tin bất ngờ trong %s trong %.255s" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "Đang thay đổi tên liên kết %s từ %s thành %s." -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "Đang thay đổi tên liên kết phụ %s từ %s thành %s." -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "không biết đối số « %s »" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "" "« --install » (cài đặt) cần thiết bốn giá trị <liên_kết> <tên> <đường_dẫn> " "<ưu_tiên>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "« ưu tiên » phải là số nguyên" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "« --%s » cần hai giá trị <tên> <đường_dẫn>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "« --%s » cần giá trị <tên>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "cho phép « --slave » (phụ) chỉ với « --install » (cài đặt)" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "« --slave » (phụ) cần thiết ba giá trị <liên_kết> <tên> <đường_dẫn>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "tên %s là cả hai kiểu chính và phụ" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "liên kết %s là cả hai kiểu chính và phụ" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "tên phụ %s bị nhân đôi" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "liên kết phụ %s bị nhân đôi" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "« --%s » cần một đối số rlêng lẻ" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "không biết tùy chọn « %s »" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -6097,68 +6111,68 @@ msgstr "" " •--remove-all \tgỡ bỏ tất cả\n" " •--auto\t\t\ttự động" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr " phụ %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "" "cảnh báo : tùy chọn « --update » (cập nhật) đưa ra nhưng %s không tồn tại" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "lỗi đọc trên thiết bị nhập chuẩn" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "Không có điều xen kẽ cho %s." -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -6167,67 +6181,67 @@ msgstr "" "%s đã bị thay đổi (bằng tay hoặc bằng văn lệnh).\n" "Thế thì đang chuyển đổi sang chỉ việc cập nhật bằng tay." -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "Đang thiết lập việc tự động chọn %s" -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "Điều xen kẽ %s cho %s không được đăng ký nên không gỡ bỏ." -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" "Không có chương trình nào cung cấp %s\n" "nên không có gì cần cấu hình.\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "Điều xen kẽ %s cho %s không được đăng ký nên không gỡ bỏ." -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" "Đang gỡ bỏ điều xen kẽ đã chọn bằng tay — đang chuyển đổi sang chế độ tự động" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "Khả năng tự động cập nhật %s bị tắt nên không làm gì." -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" "Để bật lại khả năng tự động cập nhật, hãy dùng lệnh « update-alternatives --" "auto %s »." -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "Đang dùng « %s » để cung cấp « %s »." -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 758567311..be97bcb74 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-15 15:21+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" @@ -23,13 +23,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "无法打开原始文件“%.250s”" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to fstat tmpfile (data)" msgid "failed to fstat ar member file (%s)" @@ -152,101 +157,101 @@ msgid "" "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" msgstr "更新目录中含有不同长度名称的文件(分别为 %d 和 %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "无法扫描更新目录“%.255s”" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "删除合并的更新文件“%.255s”失败" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "无法创建“%.255s”" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "无法填充 %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "无法在填充后刷新 %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "无法在填充 %.250s 后找到起始位置" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "无法为 vsnprintf 新建临时文件" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "您没有为 dpkg 的状态数据库加锁的权限" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "无法打开或建立状态数据库的锁文件" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "无法为 dpkg 的状态数据库加锁" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "另外一个进程已经为状态数据库加了锁" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "该操作需要超级用户权限" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "无法访问 dpkg 状态区域" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "该操作需要用户对 dpkg 状态目录有读写权限" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "删除我自己的更新文件 %.255s 失败" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "无法写入“%.250s”的更新状态" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "无法刷新“%.250s”的更新状态" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "无法截断“%.250s”的更新状态" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "无法同步“%.250s”的更新状态" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "无法关闭“%.250s”的更新状态文件" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "无法安装“%.250s”的更新状态" @@ -410,51 +415,53 @@ msgstr "“status”字段的第二个词(error)" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "“status”字段的第三个词(status)" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "版本字符串“%.250s”中有错误: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "您使用了已经废弃不用的字段“Revision”或者“Package-Revision”" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "“config-version”字段的值在该环境中不被允许" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "Config-Version 字符串“%.250s”中有错误: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "“conffiles” 的值包含了有格式错误的行:“%.*s”" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "“conffiles”的值中,有的行是以“%c”开头的,而它不是空格" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "根目录或是空目录也被列为了 conffile" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "" "“%s\" 字段缺少软件包名,也可能是在本该填写软件包名的地方发现了无意义的数据" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "“%s”字段,无效的软件包名“%.255s”:%s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -463,7 +470,7 @@ msgstr "" "“%s”字段,于 “%.255s”:\n" " 错误的版本依赖关系 %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -472,7 +479,7 @@ msgstr "" "“%s”字段,于“%.255s”:\n" " “%c” 已被废弃不用,请使用“%c=”或者“%c%c”" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -481,11 +488,11 @@ msgstr "" "“%s”字段,于“%.255s”:\n" " 未明确要求版本号完全一致,建议使用“=”" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Provides 中只能指明具体的版本" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -494,55 +501,56 @@ msgstr "" "“%s”字段,于“%.255s”:\n" " 版本号以一个不是字母的字符开头,建议加一个空格" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "“%s”字段,于“%.255s”:版本号含有“%c”" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "“%s”字段,于“%.255s”:版本号不应就此终止" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "“%s”字段,于“%.255s”:解析版本号时出错:%.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "“%s”字段,在引用软件包“%.255s”后发现语法错误" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "在 %s 字段中不能含有替换项(“|”)" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "“triggers-pending”字段的值在该环境中不被允许" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "非法的未决触发器名“%.255s”:%s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "重复的未决触发器“%.255s”" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "“triggers-awaited”字段的值在该环境中不被允许" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "在等待触发器“%.255s”中包含非法的软件包名:%s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "重复的等待触发包“%.255s”" @@ -581,7 +589,7 @@ msgstr "无法打开日志文件“%s”:%s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "无法写入状态 fd %d" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "malloc 失败 (%ld 字节)" @@ -591,9 +599,9 @@ msgstr "malloc 失败 (%ld 字节)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "realloc 失败(%ld 字节)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "分配内存失败" @@ -701,112 +709,112 @@ msgstr "-%c 选项需要一个参数" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "-%c 选项不需要参数" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "无法打开软件包的 info 文件“%.255s”进行读取" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "无法获得软件包 info 文件“%.255s”的状态" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "无法 mmap 软件包的 info 文件“%.255s”" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "复制 info 文件 “%.255s”" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "在字段名“%.*s”后发现 EOF" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "在字段名“%.*s”中发现换行符" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "在字段名“%.*s”中发现 MSDOS EOF (^Z)" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "字段名“%.*s”后必须紧跟冒号" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "在字段“%.*s”的值的前面发现了 EOF(缺少最后结尾的换行符)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "在字段“%.*s”的值中间发现了 MSDOS EOF 字符(缺少最后结尾的换行符?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "在字段“%.*s”的值中间发现了 EOF 字符(缺少最后结尾的换行符)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "有多个值对应于字段“%s”" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "用户自定义的字段名“%.*s”太短" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "有多个值对应于用户自定义的字段“%.*s”" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "发现了多个软件包的 info 条目,但只允许一个" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "软件包有 Configured-Version 的标志,但是它安装状态却与之不符" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "软件包有 %s 状态但触发器在等待" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "软件包有触发器等待状态但没有触发器在等待" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "软件包有 %s 状态但是触发器处于未决状态" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "软件包有触发器未决状态但没有触发器处于未决状态" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "该软件包的状态是尚未安装,但是它却有 conffiles,忽略这些 conffile" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "读取完毕“%.255s”后,无法关闭该文件" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "在”%.255s“中没有软件包的相关信息" @@ -833,7 +841,7 @@ msgstr "" msgid "parse error" msgstr "解析错误" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 msgid "warning" msgstr "警告" @@ -858,40 +866,40 @@ msgstr "不允许出现字符“%c” (只能使用字符、数字和 %s)" msgid "<none>" msgstr "<无>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "版本号为空" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "版本号里嵌有空格字符" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "版本中的版次不是数字" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "版本号的冒号后面没有任何东西" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "版本号的冒号后面没有任何东西" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "版本号的冒号后面没有任何东西" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "找不到 %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "%s 的值为空" @@ -925,7 +933,7 @@ msgstr "当恢复处理信号 %s 时出错:%s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (子进程):%s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "fork 失败" @@ -948,7 +956,7 @@ msgstr ",核心已转储" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "子进程 %s 出错,所获得的等待状态数为 %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "等待子进程 %s 退出时出错" @@ -1586,11 +1594,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "无法恢复“%.250s”的备份版本" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "无法恢复“%.250s”的备份版本" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "无法删除“%.250s”的新近安装的版本" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "无法删除“%.250s”的新近解压的版本" @@ -2031,7 +2045,7 @@ msgstr " %.250s 提供了 %.250s 并已存在而且 %s。\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s 版本 %s。\n" @@ -2053,7 +2067,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2444,7 +2458,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s 不需要任何参数" @@ -4068,8 +4082,9 @@ msgid "unexpected end of line in statoverride file" msgstr "statoverride 文件有非预期的行结束符" #: src/statdb.c:215 -#, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "存在多个 statoverride 用于文件 “%.250s”" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4204,12 +4219,12 @@ msgstr "正在使用 %s 替换可用软件包的信息。\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "正在使用 %s 更新可用软件包的信息。\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "共更新了 %d 个软件包的相关信息。\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4225,8 +4240,8 @@ msgstr "文件名“%.50s...”太长了" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "无法打开原始文件“%.250s”" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s 需要一个 <directory> 参数" @@ -5233,7 +5248,7 @@ msgstr "--split 需要一个原始文件作为参数" msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "--split 需要至多一个原始文件,以及目标文件的文件名前缀作为参数" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5248,7 +5263,7 @@ msgstr "" "版权所有 (C) 1995 Ian Jackson。\n" "版权所有 (C) 2000,2001 Wichert Akkerman。" -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5361,375 +5376,375 @@ msgstr "" " --help 显示本帮助信息。\n" " --version 显示版本信息。\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 #, fuzzy #| msgid "Error" msgid "error" msgstr "错误" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "无法取得旧名称 “%s” 的信息:%s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "readlink(%s) 失败:%s" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "指定了两个命令:%s 和 --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: can't open %s: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "%s:无法打开 %s:%s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "readlink(%s) failed: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "readlink(%s) 失败:%s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "执行 %s 失败" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "无法创建 %s 为 %s 的符号链接(symlink):%s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "无法把 %s 安装为 %s:%s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "无法移除 %s:%s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "在读取 %2$s 时在 %1$s 中遇到非预期的文件结束符" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "当读取 %s 时:%s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "在读取 %2$s 时在 %1$s 中遇到非预期的文件结束符" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "%s 损坏:%s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "update-alternatives 文件(%s)禁止换行符" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "当写入 %s 时:%s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "次要名称" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "重复的次要 %s" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 msgid "slave link" msgstr "次要链接" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "次要的链接与主要链接 %s 相同" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "重复的次要链接 %s" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "主要文件" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "重复路径 %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " "alternatives." msgstr "替换项 %s(链接组 %s 的一部分)不存在。从替换项列表中移除。" -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 msgid "priority" msgstr "优先级" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "次要文件" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "%s 的优先级:%s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "无法创建 %s:%s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "无法读取 %s:%s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "状态" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "invalid status" msgstr "无效状态" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "主要文件" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "无法关闭 %s:%s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "舍弃废弃的次要链接 %s(%s)。" -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "无法写进 %s:%s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "自动模式" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "手动模式" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " 链接目前指向 %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " 链接目前不存在" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - 优先级 %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " slave %s:%s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "目前“最佳”的版本为 %s。" -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "无适用版本。" -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, fuzzy, c-format #| msgid "There are %s choices for the alternative %s (providing %s)." msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "有 %s 个选项可用于替换项 %s (提供 %s)。" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 msgid "Selection" msgstr "选择" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "路径" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Priority" msgstr "优先级" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "状态" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "要维持当前值[*]请按回车键,或者键入选择的编号:" -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "未将 %s 替换为链接。" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "跳过创建 %s 因为所关联文件 %s (位于链接组 %s)不存在。" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "调用 %s。" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "替换项 %s 未改变,因为选项 %s 不可用。" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "跳过位置替换项 %s。" -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "在读取 %2$s 时在 %1$s 中遇到非预期的文件结束符" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "正在将链接 %s 的名称从 %s 改成 %s。" -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "正在将次要链接 %s 的名称从 %s 改成 %s。" -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "无法识别的参数“%s”" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install 需要 <链接> <名称> <路径> <优先级>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "<链接> 和 <路径> 不能相同" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "优先级必须为整数" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s 需要 <名称> <路径>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s 需要 <名称>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave 只能搭配 --install 使用" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave 需要 <链接> <名称> <路径>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "文件名 %s 同时是主要和次要" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "链接 %s 同时是主要和次要" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "次要名称 %s 有重复" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "次要链接 %s 有重复" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s 需要一个<文件>参数" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "未知选项 “%s”" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy #| msgid "" #| "need --display, --query, --list, --get-selections, --config,--set, --set-" @@ -5741,130 +5756,130 @@ msgstr "" "需要 --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" "selections, --install, --remove, --all, --remove-all 或 --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr "这是 %s 的一个次要项" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "替换项 %s 不能是主要项:%s" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "替换链接 %s 已经由 %s 来管理了。" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "替换链接不是绝对链接,它应该是绝对链接:%s" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "替换路径不是绝对路径,它应该是绝对路径:%s" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "替代路径 %s 不存在" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "替换名称(%s)不可包含“/”和空格。" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "这是一个主替换项。" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "替代项 %s 作为 %s 的次要项:%s" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "<standard output>" msgid "<standard input>" msgstr "<标准输出>" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "无 %s 的替换项。" -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "%s 正处于未决状态中,将以最佳选项更新它。" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " "only." msgstr "%s 已更改(由于手动更改或通过脚本)。切换成仅手动更新。" -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "正在设置 %s 的自动选择。" -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "%2$s 的替换项 %1$s 没有注册,不予设置。" -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "没有程序提供 %s。" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "无需配置。" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "链接组 %s 中只有一个替换项:%s" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "%2$s 的替换项 %1$s 没有注册,不予移除。" -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "正在移除手动选择的替代项 - 切换 %s 到自动模式" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "%s 的自动更新功能已禁用,保持现状。" -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "要回复成自动更新请执行 “update-alternatives --auto %s”。" -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "使用 %s 来提供 %s (%s),于 %s 中。" -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, fuzzy, c-format #| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "链接组 %s 中只有一个替换项:%s" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9c92d2baa..c11a26f23 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:31+0800\n" "Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists." @@ -18,13 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:67 lib/dpkg/ar.c:78 lib/dpkg/ar.c:82 -#: lib/dpkg/ar.c:101 +#: lib/dpkg/ar.c:54 lib/dpkg/ar.c:70 lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:85 +#: lib/dpkg/ar.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "無法開啟來源檔 `%.250s'" -#: lib/dpkg/ar.c:92 +#: lib/dpkg/ar.c:67 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "無法建立臨時檔 (data)" @@ -147,101 +152,101 @@ msgid "" "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" msgstr "更新目錄中含有不同長度名稱的檔案(分別為 %d 和 %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:83 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:84 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "無法掃描更新目錄 `%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:99 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "無法刪除合併後的更新檔 %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:119 dpkg-deb/build.c:386 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:386 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "無法建立 `%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:123 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "無法用填料填滿 %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "在填充後無法刷新 %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "在填充後無法搜尋到 %.250s 的起始位置" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:159 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "無法替 vsnprintf 開啟臨時檔" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:191 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:193 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "您沒有鎖定 dpkg 的狀態資料庫的權限" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:192 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "無法開啟/建立狀態資料庫的鎖定檔" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:199 msgid "unable to lock dpkg status database" msgstr "無法鎖定 dpkg 的狀態資料庫" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:198 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:200 msgid "status database area is locked by another process" msgstr "狀態資料庫已被另外一個程序鎖定了" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:227 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:229 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "該操作需要超級使用者權限" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "無法存取 dpkg 狀態庫" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:234 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "該操作需要在 dpkg 狀態庫有著讀寫權限" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:282 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "無法刪除自己的更新檔 %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:323 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "無法寫入 `%.250s' 的更新狀態" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:325 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "無法刷新 `%.250s' 的更新狀態" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:327 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "無法縮減 `%.250s' 的更新狀態" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:329 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "無法同步 `%.250s' 的更新狀態" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:331 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:333 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "無法關閉 `%.250s' 的更新狀態" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:334 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:336 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "無法安裝 `%.250s' 的更新狀態" @@ -407,50 +412,52 @@ msgstr "在 `status' 欄位的第二個字 (error)" msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "在 `status' 欄位的第三個字 (status)" -#: lib/dpkg/fields.c:186 -#, c-format -msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "版本字串 `%.250s' 有誤:%.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:195 +#: lib/dpkg/fields.c:191 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "使用了已廢棄的 `Revision' 或 `Package-Revision' 欄位" -#: lib/dpkg/fields.c:212 +#: lib/dpkg/fields.c:206 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "在此不能使用這個 `config-version' 欄位的值" -#: lib/dpkg/fields.c:219 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +#: lib/dpkg/fields.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "Config-Version 字串 `%.250s' 有誤:%.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:244 +#: lib/dpkg/fields.c:236 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "`conffiles' 的值有行 `%.*s' 的格式錯誤了" -#: lib/dpkg/fields.c:263 +#: lib/dpkg/fields.c:255 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "`conffiles' 的值有行是以非空白字元 `%c' 開頭" -#: lib/dpkg/fields.c:280 +#: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "root 或空目錄也被列為 conffile" -#: lib/dpkg/fields.c:333 +#: lib/dpkg/fields.c:325 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "`%s' 欄位,找不到套件名稱,或是應當為套件名稱的地方是亂碼" -#: lib/dpkg/fields.c:338 +#: lib/dpkg/fields.c:330 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "`%s' 欄位,無效的套件名稱 `%.255s':%s" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:363 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -459,7 +466,7 @@ msgstr "" "`%s' 欄位,參照至 `%.255s':\n" " 不正確的版本相依關係 %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:377 +#: lib/dpkg/fields.c:369 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -468,7 +475,7 @@ msgstr "" "`%s' 欄位,參照至 `%.255s':\n" " `%c' 已廢棄,請替而使用 `%c=' 或 `%c%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:387 +#: lib/dpkg/fields.c:379 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -477,11 +484,11 @@ msgstr "" "`%s' 欄位,參照至 `%.255s':\n" " 未明確要求版本號完全一致,建議替而使用 `='" -#: lib/dpkg/fields.c:395 +#: lib/dpkg/fields.c:387 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "在 Provides 中只能指定明確的版本" -#: lib/dpkg/fields.c:399 +#: lib/dpkg/fields.c:391 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -490,55 +497,56 @@ msgstr "" "`%s' 欄位,參照至 `%.255s':\n" " 版本號不是以英數字開頭,建議加一個空格" -#: lib/dpkg/fields.c:416 lib/dpkg/fields.c:420 +#: lib/dpkg/fields.c:408 lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "`%s' 欄位,參照至 `%.255s':版本號含有 `%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:424 +#: lib/dpkg/fields.c:416 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "`%s' 欄位,參照至 `%.255s':版本號未終止" -#: lib/dpkg/fields.c:432 -#, c-format -msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "`%s' 欄位,參照至 `%.255s':版本號有誤:%.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:443 +#: lib/dpkg/fields.c:432 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "`%s' 欄位,在參照至套件 `%.255s' 後的語法有誤" -#: lib/dpkg/fields.c:450 +#: lib/dpkg/fields.c:439 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "在 %s 欄位不可有可替換符號 (`|')" -#: lib/dpkg/fields.c:504 +#: lib/dpkg/fields.c:493 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "`triggers-pending' 欄位所設定的值不能用在這個地方" -#: lib/dpkg/fields.c:511 +#: lib/dpkg/fields.c:500 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "不合法的待執行觸發程式名稱 `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:515 +#: lib/dpkg/fields.c:504 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "重複的待執行觸發程式 `%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:529 +#: lib/dpkg/fields.c:518 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "`triggers-awaited' 欄位所設定的值不能用在這個地方" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:525 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "在正要執行的觸發程式 `%.255s' 裡有不合法的套件名稱:%s" -#: lib/dpkg/fields.c:542 +#: lib/dpkg/fields.c:531 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "重複的正要執行的觸發程式套件 `%.255s'" @@ -577,7 +585,7 @@ msgstr "無法開啟日誌檔 `%s':%s\n" msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "無法寫入 `%.250s' 的更新狀態" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:238 +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:239 #, c-format msgid "malloc failed (%ld bytes)" msgstr "malloc 失敗(%ld 位元組)" @@ -587,9 +595,9 @@ msgstr "malloc 失敗(%ld 位元組)" msgid "realloc failed (%ld bytes)" msgstr "realloc 失敗(%ld 位元組)" -#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:253 -#: utils/update-alternatives.c:297 utils/update-alternatives.c:985 -#: utils/update-alternatives.c:1016 +#: lib/dpkg/mlib.c:71 utils/update-alternatives.c:254 +#: utils/update-alternatives.c:298 utils/update-alternatives.c:994 +#: utils/update-alternatives.c:1025 msgid "failed to allocate memory" msgstr "無法配置記憶體" @@ -697,112 +705,112 @@ msgstr "-%c 選項需有一個參數" msgid "-%c option does not take a value" msgstr "-%c 選項並不需要參數" -#: lib/dpkg/parse.c:114 +#: lib/dpkg/parse.c:117 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "無法開啟套件的 info 檔 `%.255s' 以進行讀取" -#: lib/dpkg/parse.c:119 +#: lib/dpkg/parse.c:122 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "無法取得套件的 info 檔 `%.255s' 的狀態" -#: lib/dpkg/parse.c:125 +#: lib/dpkg/parse.c:128 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "無法 mmap 套件的 info 檔 `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:129 +#: lib/dpkg/parse.c:132 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" msgstr "複製 info 檔 `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:160 +#: lib/dpkg/parse.c:163 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "在欄位名稱 `%.*s' 後有 EOF" -#: lib/dpkg/parse.c:163 +#: lib/dpkg/parse.c:166 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "在欄位名稱 `%.*s' 中有換行符號" -#: lib/dpkg/parse.c:166 +#: lib/dpkg/parse.c:169 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "在欄位名稱 `%.*s' 中有 MSDOS EOF (^Z)" -#: lib/dpkg/parse.c:170 +#: lib/dpkg/parse.c:173 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "欄位名稱 `%.*s' 之後必須有個冒號" -#: lib/dpkg/parse.c:179 +#: lib/dpkg/parse.c:182 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "在欄位 `%.*s' 的值的前面有 EOF(少了結尾的換行符號)" -#: lib/dpkg/parse.c:183 +#: lib/dpkg/parse.c:186 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "在欄位 `%.*s' 的值之中有 MSDOS EOF 字元(少了換行符號?)" -#: lib/dpkg/parse.c:197 +#: lib/dpkg/parse.c:200 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "在欄位 `%.*s' 的值之中有 EOF 字元(少了結尾的換行符號)" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:225 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "有多個值對應至 `%s' 欄位" -#: lib/dpkg/parse.c:227 +#: lib/dpkg/parse.c:230 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "用戶自定的欄位名 `%.*s' 過短" -#: lib/dpkg/parse.c:233 +#: lib/dpkg/parse.c:236 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "有多個值對應至用戶自定的欄位 `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:250 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "找到了多個套件的 info 項目,但只能有一個" -#: lib/dpkg/parse.c:272 +#: lib/dpkg/parse.c:275 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "套件的 Configured-Version 和 Status 的內容不符" -#: lib/dpkg/parse.c:282 +#: lib/dpkg/parse.c:285 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "套件的狀態為 %s 但觸發程式正要執行" -#: lib/dpkg/parse.c:286 +#: lib/dpkg/parse.c:289 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "套件的狀態為 triggers-awaited 但並沒有觸發程式正要執行" -#: lib/dpkg/parse.c:293 +#: lib/dpkg/parse.c:296 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "套件的狀態為 %s 但觸發程式尚待執行" -#: lib/dpkg/parse.c:297 +#: lib/dpkg/parse.c:300 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "套件的狀態為 triggers-pending 但並沒有觸發程式尚待執行" -#: lib/dpkg/parse.c:308 +#: lib/dpkg/parse.c:311 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "該套件的狀態是尚未安裝,但是它卻有 conffile,不去理會它" -#: lib/dpkg/parse.c:393 +#: lib/dpkg/parse.c:396 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "在讀取完畢之後無法關閉:`%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:394 +#: lib/dpkg/parse.c:397 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "在 `%.255s' 中沒有套件的相關資訊" @@ -825,7 +833,7 @@ msgstr "警告,在檔案 `%.255s' 的第 %d 行附近" msgid "parse error" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:169 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:69 utils/update-alternatives.c:170 #, fuzzy msgid "warning" msgstr "中止操作" @@ -851,40 +859,40 @@ msgstr "不可有字元 `%c'(只能用英文字母、數字和字元 `%s')" msgid "<none>" msgstr "<無>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 msgid "version string is empty" msgstr "版本號是空的" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:231 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:233 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "版本號裡嵌有空格字元" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:236 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "epoch in version is not number" msgstr "版本中的 epoch 不是數字" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:237 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:239 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "版本號的冒號後面沒有東西" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:272 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "版本號的冒號後面沒有東西" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:276 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "版本號的冒號後面沒有東西" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 lib/dpkg/parsehelp.c:282 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:343 lib/dpkg/parsehelp.c:356 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "找不到 %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:271 lib/dpkg/parsehelp.c:285 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:345 lib/dpkg/parsehelp.c:359 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "%s 的值是空的" @@ -918,7 +926,7 @@ msgstr "錯誤,無法捕捉到的訊號 %s:%s\n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s(子程序):%s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:379 +#: lib/dpkg/subproc.c:96 utils/update-alternatives.c:380 msgid "fork failed" msgstr "fork 失敗" @@ -941,7 +949,7 @@ msgstr ", core dumped" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "子程序 %s 失敗,並傳回了 wait 狀態碼 %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:386 +#: lib/dpkg/subproc.c:156 utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "在等待 %s 時失敗" @@ -1581,11 +1589,17 @@ msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "無法回復為 `%.250s' 的備份版本" #: src/cleanup.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "無法回復為 `%.250s' 的備份版本" + +#: src/cleanup.c:100 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "無法移除 `%.250s' 的新安裝版本" -#: src/cleanup.c:103 +#: src/cleanup.c:107 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "無法移除 `%.250s' 的新解壓版本" @@ -2023,7 +2037,7 @@ msgstr " %.250s 提供了 %.250s,它已存在且 %s。\n" msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:79 +#: src/divertcmd.c:67 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s 版本 %s。\n" @@ -2045,7 +2059,7 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c:75 src/main.c:62 src/querycmd.c:590 src/statcmd.c:64 #: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:50 -#: utils/update-alternatives.c:88 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2403,7 +2417,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:134 src/enquiry.c:203 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:342 #: src/enquiry.c:418 src/select.c:92 src/select.c:149 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:44 src/update.c:100 dpkg-split/queue.c:225 +#: src/update.c:44 src/update.c:101 dpkg-split/queue.c:225 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s 不需任何參數" @@ -4039,7 +4053,7 @@ msgstr "在第 %d 行的套件名稱中意外地發現此行結束" #: src/statdb.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" +msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "statoverride 檔 `%.250s'" #: src/trigcmd.c:48 @@ -4177,12 +4191,12 @@ msgstr "正在取代可用套件資訊,使用 %s。\n" msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "正在更新可用套件的資訊,使用 %s。\n" -#: src/update.c:95 +#: src/update.c:96 #, c-format msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgstr "共更新了 %d 個套件的相關資訊。\n" -#: src/update.c:102 +#: src/update.c:103 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4198,8 +4212,8 @@ msgstr "檔案名稱 '%.50s...' 太長了" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "無法開啟來源檔 `%.250s'" -#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2090 -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: dpkg-deb/build.c:229 utils/update-alternatives.c:2099 +#: utils/update-alternatives.c:2106 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s 需有 <目錄名> 參數" @@ -5213,7 +5227,7 @@ msgstr "--split 需要一個來源檔作為參數" msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "--split 最多需要一個來源檔和目的路徑前綴做為參數" -#: utils/update-alternatives.c:83 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5228,7 +5242,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: utils/update-alternatives.c:96 +#: utils/update-alternatives.c:97 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -5341,374 +5355,374 @@ msgstr "" " --help 顯示這個說明訊息。\n" " --version 顯示版本資訊。\n" -#: utils/update-alternatives.c:139 +#: utils/update-alternatives.c:140 msgid "error" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:269 utils/update-alternatives.c:593 -#: utils/update-alternatives.c:1103 utils/update-alternatives.c:1310 -#: utils/update-alternatives.c:1559 +#: utils/update-alternatives.c:270 utils/update-alternatives.c:594 +#: utils/update-alternatives.c:1112 utils/update-alternatives.c:1319 +#: utils/update-alternatives.c:1568 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "無法取得原本名稱 `%s' 的資訊:%s" -#: utils/update-alternatives.c:280 +#: utils/update-alternatives.c:281 #, c-format msgid "readlink(%s) failed: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:306 +#: utils/update-alternatives.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "two commands specified: %s and --%s" msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "指定了兩個指令:%s 以及 --%s" -#: utils/update-alternatives.c:320 +#: utils/update-alternatives.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to %s: %s" msgstr "無法開啟抽換項目:%s" -#: utils/update-alternatives.c:357 +#: utils/update-alternatives.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" msgid "scan of %s failed: %s" msgstr "%s:在將 %s 複製至 %s 時發生錯誤,取消操作:%s" -#: utils/update-alternatives.c:382 +#: utils/update-alternatives.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec %s" msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "無法執行 %s" -#: utils/update-alternatives.c:463 +#: utils/update-alternatives.c:464 #, c-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" msgstr "無法讓 %s 成為指向 %s 的符號連結:%s" -#: utils/update-alternatives.c:471 +#: utils/update-alternatives.c:472 #, c-format msgid "unable to install %s as %s: %s" msgstr "無法將 %s 安裝為 %s:%s" -#: utils/update-alternatives.c:481 +#: utils/update-alternatives.c:482 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" msgstr "無法移除 %s:%s" -#: utils/update-alternatives.c:989 +#: utils/update-alternatives.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "在 %2$.255s 中的 %1$s 有預期之外的檔案結束符號" -#: utils/update-alternatives.c:991 utils/update-alternatives.c:1847 +#: utils/update-alternatives.c:1000 utils/update-alternatives.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "無法讀取 %s:%s" -#: utils/update-alternatives.c:997 +#: utils/update-alternatives.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "在 %2$.255s 中的 %1$s 有預期之外的檔案結束符號" -#: utils/update-alternatives.c:1018 +#: utils/update-alternatives.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "內部錯誤:%s 損毀:%s" -#: utils/update-alternatives.c:1031 +#: utils/update-alternatives.c:1040 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "在 update-alternatives 檔 (%s) 裡不可有換行符號" -#: utils/update-alternatives.c:1035 +#: utils/update-alternatives.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "while writing %s: %s" msgstr "在寫入 stdout 時發生錯誤:%s" -#: utils/update-alternatives.c:1044 +#: utils/update-alternatives.c:1053 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1052 +#: utils/update-alternatives.c:1061 #, c-format msgid "duplicate slave %s" msgstr "重複的次要 %s" -#: utils/update-alternatives.c:1055 +#: utils/update-alternatives.c:1064 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "重複的次要連結 %s" -#: utils/update-alternatives.c:1059 +#: utils/update-alternatives.c:1068 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "次要連結與主要連結 %s 相同" -#: utils/update-alternatives.c:1066 +#: utils/update-alternatives.c:1075 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "重複的次要連結 %s" -#: utils/update-alternatives.c:1085 +#: utils/update-alternatives.c:1094 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1094 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "重複的路徑 %s" -#: utils/update-alternatives.c:1108 +#: utils/update-alternatives.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " "alternatives." msgstr "%s 的替換項目指向了 %s - 但卻找不到。將其從替換項目列表中移除。" -#: utils/update-alternatives.c:1111 utils/update-alternatives.c:1122 +#: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "優先權 %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1114 utils/update-alternatives.c:1131 +#: utils/update-alternatives.c:1123 utils/update-alternatives.c:1140 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1126 +#: utils/update-alternatives.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "優先權 %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to create %s: %s" msgid "unable to stat %s: %s" msgstr "無法建立 %s:%s" -#: utils/update-alternatives.c:1176 +#: utils/update-alternatives.c:1185 #, c-format msgid "unable to read %s: %s" msgstr "無法讀取 %s:%s" -#: utils/update-alternatives.c:1180 +#: utils/update-alternatives.c:1189 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1182 +#: utils/update-alternatives.c:1191 #, fuzzy msgid "invalid status" msgstr "無效的更新模式" -#: utils/update-alternatives.c:1187 +#: utils/update-alternatives.c:1196 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "重複的次要連結 %s" -#: utils/update-alternatives.c:1197 utils/update-alternatives.c:1283 +#: utils/update-alternatives.c:1206 utils/update-alternatives.c:1292 #, c-format msgid "unable to close %s: %s" msgstr "無法關閉 %s:%s" -#: utils/update-alternatives.c:1230 +#: utils/update-alternatives.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "捨棄已廢棄的次要連結 %s (%s)。" -#: utils/update-alternatives.c:1252 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write %s: %s" msgid "cannot write %s: %s" msgstr "無法寫入 %s:%s" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1439 -#: utils/update-alternatives.c:2400 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1448 +#: utils/update-alternatives.c:2406 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1375 utils/update-alternatives.c:1448 -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:1384 utils/update-alternatives.c:1457 +#: utils/update-alternatives.c:2407 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1378 +#: utils/update-alternatives.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " 目前的連結是指向 %s" -#: utils/update-alternatives.c:1381 +#: utils/update-alternatives.c:1390 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr " 連結目前失效" -#: utils/update-alternatives.c:1385 +#: utils/update-alternatives.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - 優先權 %s" -#: utils/update-alternatives.c:1388 +#: utils/update-alternatives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " 次要 %s:%s" -#: utils/update-alternatives.c:1395 +#: utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "目前 `最佳' 的版本為 %s。" -#: utils/update-alternatives.c:1397 +#: utils/update-alternatives.c:1406 msgid "No versions available." msgstr "沒有可用的版本。" -#: utils/update-alternatives.c:1423 +#: utils/update-alternatives.c:1432 #, c-format msgid "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1430 +#: utils/update-alternatives.c:1439 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "簡介" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "優先權 %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1431 +#: utils/update-alternatives.c:1440 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1452 +#: utils/update-alternatives.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "請按下 [enter] 使用預設值[*],或輸入選擇號碼:" -#: utils/update-alternatives.c:1573 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1586 +#: utils/update-alternatives.c:1595 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1604 +#: utils/update-alternatives.c:1613 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1814 utils/update-alternatives.c:1820 +#: utils/update-alternatives.c:1823 utils/update-alternatives.c:1829 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1824 +#: utils/update-alternatives.c:1833 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1828 +#: utils/update-alternatives.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "找不到可替換程式 `%s'。" -#: utils/update-alternatives.c:1853 +#: utils/update-alternatives.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "在 %2$.255s 中的 %1$s 有預期之外的檔案結束符號" -#: utils/update-alternatives.c:1866 utils/update-alternatives.c:1879 -#: utils/update-alternatives.c:1889 +#: utils/update-alternatives.c:1875 utils/update-alternatives.c:1888 +#: utils/update-alternatives.c:1898 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1908 +#: utils/update-alternatives.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "正在將 %s 連結由 %s 更名為 %s。" -#: utils/update-alternatives.c:1939 +#: utils/update-alternatives.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "正在將 %s 次要連結由 %s 更名為 %s。" -#: utils/update-alternatives.c:1985 +#: utils/update-alternatives.c:1994 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "未知參數 `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2004 +#: utils/update-alternatives.c:2013 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install 要有 <連結> <名稱> <檔案路徑> <優先權>" -#: utils/update-alternatives.c:2007 utils/update-alternatives.c:2058 +#: utils/update-alternatives.c:2016 utils/update-alternatives.c:2067 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2010 +#: utils/update-alternatives.c:2019 msgid "priority must be an integer" msgstr "優先權必須為整數" -#: utils/update-alternatives.c:2023 +#: utils/update-alternatives.c:2032 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s 要有 <名稱> <檔案路徑>" -#: utils/update-alternatives.c:2037 +#: utils/update-alternatives.c:2046 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s 要有 <名稱>" -#: utils/update-alternatives.c:2049 +#: utils/update-alternatives.c:2058 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave 只能搭配 --install 使用" -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2060 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave 要有 <連結> <名稱> <檔案路徑>" -#: utils/update-alternatives.c:2060 +#: utils/update-alternatives.c:2069 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "名稱 %s 同時是主要及次要" -#: utils/update-alternatives.c:2063 +#: utils/update-alternatives.c:2072 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "連結 %s 同時是主要及次要" -#: utils/update-alternatives.c:2066 +#: utils/update-alternatives.c:2075 #, c-format msgid "slave name %s duplicated" msgstr "次要名稱 %s 已重複" -#: utils/update-alternatives.c:2073 +#: utils/update-alternatives.c:2082 #, c-format msgid "slave link %s duplicated" msgstr "次要連結 %s 已重複" -#: utils/update-alternatives.c:2083 +#: utils/update-alternatives.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s 需要一個參數" -#: utils/update-alternatives.c:2109 +#: utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "未知選項 `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2114 +#: utils/update-alternatives.c:2123 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -5717,67 +5731,67 @@ msgstr "" "要有 --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all 或 " "--auto" -#: utils/update-alternatives.c:2157 utils/update-alternatives.c:2201 +#: utils/update-alternatives.c:2166 utils/update-alternatives.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "it is a slave of %s" msgstr " 次要 %s:%s" -#: utils/update-alternatives.c:2159 +#: utils/update-alternatives.c:2168 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2211 +#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2220 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2174 utils/update-alternatives.c:2217 +#: utils/update-alternatives.c:2183 utils/update-alternatives.c:2226 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2178 utils/update-alternatives.c:2221 +#: utils/update-alternatives.c:2187 utils/update-alternatives.c:2230 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2182 +#: utils/update-alternatives.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist." msgstr "警告:己設定為 --update 但 %s 不存在" -#: utils/update-alternatives.c:2186 utils/update-alternatives.c:2225 +#: utils/update-alternatives.c:2195 utils/update-alternatives.c:2234 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2199 +#: utils/update-alternatives.c:2208 msgid "it is a master alternative." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2203 +#: utils/update-alternatives.c:2212 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2249 +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "從標準輸入讀取資料時發生錯誤" -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2261 +#: utils/update-alternatives.c:2267 utils/update-alternatives.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "沒有 %s 的替換檔。" -#: utils/update-alternatives.c:2287 +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2291 +#: utils/update-alternatives.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " @@ -5786,64 +5800,64 @@ msgstr "" "%s 已有更動(手動或被某個 script 修改)。\n" "切換成僅能手動更新。" -#: utils/update-alternatives.c:2300 +#: utils/update-alternatives.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "正在設定 %s 的自動選擇。" -#: utils/update-alternatives.c:2309 +#: utils/update-alternatives.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "%2$s 的替換項目 %1$s 沒有註冊,無法移除。" -#: utils/update-alternatives.c:2317 +#: utils/update-alternatives.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" "沒有程式有提供 %s。\n" "毋需任何設定。\n" -#: utils/update-alternatives.c:2319 utils/update-alternatives.c:2329 +#: utils/update-alternatives.c:2328 utils/update-alternatives.c:2338 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2327 +#: utils/update-alternatives.c:2336 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2338 +#: utils/update-alternatives.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "%2$s 的替換項目 %1$s 沒有註冊,無法移除。" -#: utils/update-alternatives.c:2346 +#: utils/update-alternatives.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "正在移除由手動所選擇的替代指令 - 切換為自動模式" -#: utils/update-alternatives.c:2377 +#: utils/update-alternatives.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgstr "%s 的自動更新已被停用,不做變更。" -#: utils/update-alternatives.c:2379 +#: utils/update-alternatives.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "若要回復成自動更新,請執行 `update-alternatives --auto %s'。" -#: utils/update-alternatives.c:2398 +#: utils/update-alternatives.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "以 '%s' 提供 '%s'。" -#: utils/update-alternatives.c:2406 +#: utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2413 +#: utils/update-alternatives.c:2419 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po index c3f4f28e9..1d09f81c0 100644 --- a/scripts/po/ca.po +++ b/scripts/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-11 03:04+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -699,8 +699,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:300 scripts/dpkg-scansources.pl:313 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:819 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:138 -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:94 -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:168 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:181 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot fork for %s" msgstr "no es pot combinar -b o -B amb -S" @@ -1424,7 +1423,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-source.pl:309 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:190 #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401 -#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:109 +#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:496 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 @@ -2061,12 +2060,12 @@ msgstr[1] "" msgid "unable to execute c++filt" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:222 #, perl-format msgid "Couldn't parse dynamic relocation record: %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:339 #, perl-format msgid "Couldn't parse dynamic symbol definition: %s" msgstr "" diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po index 27a0ff644..a9d078992 100644 --- a/scripts/po/de.po +++ b/scripts/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-26 18:13+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -940,8 +940,7 @@ msgstr "%s Paket mit udeb-spezifischem Feld %s" #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:300 scripts/dpkg-scansources.pl:313 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:819 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:138 -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:94 -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:168 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:181 #, perl-format msgid "cannot fork for %s" msgstr "fork kann für %s nicht ausgeführt werden" @@ -1844,7 +1843,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-source.pl:309 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:190 #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401 -#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:109 +#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:496 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 @@ -2561,12 +2560,12 @@ msgstr[1] "%s waren nicht innerhalb von %d Sekunden beendet" msgid "unable to execute c++filt" msgstr "c++filt konnte nicht ausgeführt werden" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:222 #, perl-format msgid "Couldn't parse dynamic relocation record: %s" msgstr "Dynamischer Relozierungs-Eintrag konnte nicht ausgewertet werden: %s" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:339 #, perl-format msgid "Couldn't parse dynamic symbol definition: %s" msgstr "Definition der dynamischen Symbole konnte nicht ausgewertet werden: %s" diff --git a/scripts/po/dpkg-dev.pot b/scripts/po/dpkg-dev.pot index 8f1c0c48b..91f5224e0 100644 --- a/scripts/po/dpkg-dev.pot +++ b/scripts/po/dpkg-dev.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.15.7.2-214-g8b511-dirty\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -685,8 +685,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:300 scripts/dpkg-scansources.pl:313 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:819 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:138 -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:94 -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:168 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:181 #, perl-format msgid "cannot fork for %s" msgstr "" @@ -1401,7 +1400,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-source.pl:309 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:190 #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401 -#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:109 +#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:496 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 @@ -2028,12 +2027,12 @@ msgstr[1] "" msgid "unable to execute c++filt" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:222 #, perl-format msgid "Couldn't parse dynamic relocation record: %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:339 #, perl-format msgid "Couldn't parse dynamic symbol definition: %s" msgstr "" diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po index c762aa5a2..de8e7105a 100644 --- a/scripts/po/es.po +++ b/scripts/po/es.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.7.2-51-g174ea\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-01 16:22+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish pootle.locamotion.org team\n" @@ -1009,8 +1009,7 @@ msgstr "paquete %s con campo específico de udeb «%s»" #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:300 scripts/dpkg-scansources.pl:313 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:819 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:138 -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:94 -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:168 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:181 #, perl-format msgid "cannot fork for %s" msgstr "no se puede crear un proceso hijo para %s" @@ -1940,7 +1939,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-source.pl:309 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:190 #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401 -#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:109 +#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:496 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 @@ -2672,12 +2671,12 @@ msgstr[1] "%s no se completó en %d segundos" msgid "unable to execute c++filt" msgstr "no se pudo ejecutar «c++filt»" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:222 #, perl-format msgid "Couldn't parse dynamic relocation record: %s" msgstr "No se pudo analizar el registro de reubicación dinámico: %s" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:339 #, perl-format msgid "Couldn't parse dynamic symbol definition: %s" msgstr "No se pudo analizar la definición de símbolo dinámico: %s" diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po index f3d030064..58b8b6948 100644 --- a/scripts/po/fr.po +++ b/scripts/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 18:42+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: fr <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -995,8 +995,7 @@ msgstr "paquet %s avec champ spécifique udeb %s" #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:300 scripts/dpkg-scansources.pl:313 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:819 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:138 -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:94 -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:168 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:181 #, perl-format msgid "cannot fork for %s" msgstr "fork impossible pour %s" @@ -1928,7 +1927,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-source.pl:309 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:190 #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401 -#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:109 +#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:496 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 @@ -2664,12 +2663,12 @@ msgstr[1] "%s ne s'est pas terminé en %d secondes" msgid "unable to execute c++filt" msgstr "impossible d'exécuter c++filt" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:222 #, perl-format msgid "Couldn't parse dynamic relocation record: %s" msgstr "Impossible d'analyser l'enregistrement d'allocation dynamique : %s" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:339 #, perl-format msgid "Couldn't parse dynamic symbol definition: %s" msgstr "Impossible d'analyser la définition de symboles dynamique : %s" diff --git a/scripts/po/pl.po b/scripts/po/pl.po index 245cc31df..0b1f97eef 100644 --- a/scripts/po/pl.po +++ b/scripts/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 16:42+0100\n" "Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -866,8 +866,7 @@ msgstr "pakiet %s zawierający pole %s specyficzne dla udeb" #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:300 scripts/dpkg-scansources.pl:313 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:819 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:138 -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:94 -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:168 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:181 #, perl-format msgid "cannot fork for %s" msgstr "nie można wykonać funkcji fork dla %s" @@ -1762,7 +1761,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-source.pl:309 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:190 #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401 -#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:109 +#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:496 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 @@ -2487,12 +2486,12 @@ msgstr[2] "%s nie zakończył się w %d sekund" msgid "unable to execute c++filt" msgstr "nie można otworzyć cputable" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:222 #, perl-format msgid "Couldn't parse dynamic relocation record: %s" msgstr "Nie można przetworzyć rekordu dynamicznej relokacji: %s" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:339 #, perl-format msgid "Couldn't parse dynamic symbol definition: %s" msgstr "Nie można przetworzyć definicji symboli dynamicznych: %s" diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po index 3eba6cabf..ced07afdc 100644 --- a/scripts/po/ru.po +++ b/scripts/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 22:37+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -962,8 +962,7 @@ msgstr "пакет %s со специальным udeb-полем %s" #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:300 scripts/dpkg-scansources.pl:313 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:819 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:138 -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:94 -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:168 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:181 #, perl-format msgid "cannot fork for %s" msgstr "не удалось выполнить fork для %s" @@ -1865,7 +1864,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-source.pl:309 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:190 #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401 -#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:109 +#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:496 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 @@ -2575,12 +2574,12 @@ msgstr[2] "%s не завершится за %d секунд" msgid "unable to execute c++filt" msgstr "невозможно выполнить c++filt" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:222 #, perl-format msgid "Couldn't parse dynamic relocation record: %s" msgstr "Не удалось проанализировать запись динамического перераспределения: %s" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:339 #, perl-format msgid "Couldn't parse dynamic symbol definition: %s" msgstr "Не удалось проанализировать определение динамического символа: %s" diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po index e1741a28d..d25293911 100644 --- a/scripts/po/sv.po +++ b/scripts/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-27 08:51+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -921,8 +921,7 @@ msgstr "%s-paket med udeb-specifikt fält %s" #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:300 scripts/dpkg-scansources.pl:313 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:819 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:138 -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:94 -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:168 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:181 #, perl-format msgid "cannot fork for %s" msgstr "kan inte grena för %s" @@ -1798,7 +1797,7 @@ msgstr "arkitektur %s tillåts inte ensamt (listan för paketet %s är \"%s\")" #: scripts/dpkg-source.pl:309 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:190 #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401 -#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:109 +#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:496 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 @@ -2502,12 +2501,12 @@ msgstr[1] "%s blev inte färdigt på %d sekunder" msgid "unable to execute c++filt" msgstr "kan inte exekvera c++filt" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:222 #, perl-format msgid "Couldn't parse dynamic relocation record: %s" msgstr "Kunde inte tolka dynamisk relokeringspost: %s" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:339 #, perl-format msgid "Couldn't parse dynamic symbol definition: %s" msgstr "Kunde inte tolka definition av dynamisk symbol: %s" |