diff options
Diffstat (limited to 'dselect/po/it.po')
-rw-r--r-- | dselect/po/it.po | 82 |
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/dselect/po/it.po b/dselect/po/it.po index 21ccc3544..f9214a873 100644 --- a/dselect/po/it.po +++ b/dselect/po/it.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.10.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 22:01+0200\n" "Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@debian.org>\n" @@ -84,86 +84,86 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "errore di lettura della tastiera nell'aiuto" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) fallita" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "fallita doupdate nel gestore SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "impossibile ripristinare la vecchia \"sigact\" su SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "impossibile ripristinare la vecchia maschera dei segnali" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "impossibile ottenere la vecchia maschera dei segnali" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "impossibile ottenere la vecchia \"sigact\" su SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "impossibile bloccare SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "impossibile impostare la nuova \"sigact\" su SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "impossibile allocare le coppie di colori" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "impossibile creare la finestra del titolo" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "impossibile creare la finestra di descrizione delle informazioni" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "impossibile creare la schermata per la lista di base" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "impossibile creare la schermata per l'intestazione" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "impossibile creare la schermata per lo stato del pacchetto" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "impossibile creare la schermata delle informazioni" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "impossibile creare la finestra di ricerca" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 #, fuzzy msgid "Keybindings" msgstr "funzionalità dei tasti" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, premi " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s per vedere il resto" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s per tornare indietro" @@ -1061,54 +1061,54 @@ msgstr "" "\n" "Accesso in sola lettura: è possibile solo visionare le selezioni!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "impossibile eseguire getch nel menù principale" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "stringa di azione sconosciuta `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - lista dei metodi di accesso" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Metodo d'accesso `%s'." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Abbrev." -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate fallita" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "impossibile sbloccare SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "impossibile ribloccare SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "getch fallita" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 #, fuzzy msgid "Explanation" msgstr "spiegazioni su " -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Nessuna spiegazione disponibile" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr " concisa:v aiuto:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " estesa:v aiuto:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1584,37 +1584,37 @@ msgstr "" "l'opportunità di contrassegnare i pacchetti in differenti tipi di " "raggruppamento." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 #, fuzzy msgid "Interrelationships" msgstr "interrelazioni" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "nessuna descrizione disponibile." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 #, fuzzy msgid "Installed control file information" msgstr "info di controllo installate di " -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 #, fuzzy msgid "Available control file information" msgstr "info di controllo della versione disponibile" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 #, fuzzy #| msgid "Installed packages" msgid "there are no packages" msgstr "Pacchetti installati" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "specificata opzione di ricerca errata" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "errore nell'espressione regolare" |