summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dselect/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'dselect/po/nn.po')
-rw-r--r--dselect/po/nn.po108
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/dselect/po/nn.po b/dselect/po/nn.po
index d17e8f7ae..a3db27b1c 100644
--- a/dselect/po/nn.po
+++ b/dselect/po/nn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debconf_nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 00:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 22:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:57+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -29,21 +29,21 @@ msgstr "Søk etter ? "
msgid "Error: "
msgstr "Feil: "
-#: dselect/basecmds.cc:176
+#: dselect/basecmds.cc:178
msgid "Help: "
msgstr "Hjelp: "
-#: dselect/basecmds.cc:182
+#: dselect/basecmds.cc:184
msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
msgstr ""
"Trykk ? for å visa hjelpemeny, «.» for neste emne, <mellomrom> for å "
"avslutta hjelpa."
-#: dselect/basecmds.cc:189
+#: dselect/basecmds.cc:191
msgid "Help information is available under the following topics:"
msgstr "Hjelp for følgjande emne er tilgjengeleg:"
-#: dselect/basecmds.cc:197
+#: dselect/basecmds.cc:199
msgid ""
"Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n"
" or `.' (full stop) to read each help page in turn. "
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"Trykk ein tast frå lista over, <mellomrom> eller «q» for å avslutta hjelp.\n"
" eller «.» for å lese kvar hjelpeside etter kvarandre. "
-#: dselect/basecmds.cc:203
+#: dselect/basecmds.cc:205
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "feil ved lesing av tastatur i hjelp"
@@ -726,110 +726,110 @@ msgstr ""
" / søk (bruk Enter til å avbryta med ein gong)\n"
" \\ siste søk om att\n"
-#: dselect/main.cc:61
+#: dselect/main.cc:60
msgid "Type dselect --help for help."
msgstr "Skriv «dselect --help» for hjelp."
-#: dselect/main.cc:144
+#: dselect/main.cc:143
msgid "a"
msgstr "t"
-#: dselect/main.cc:144
+#: dselect/main.cc:143
msgid "[A]ccess"
msgstr "[T]ilgang"
-#: dselect/main.cc:144
+#: dselect/main.cc:143
msgid "Choose the access method to use."
msgstr "Vel tilgangsmetoden som skal brukast"
-#: dselect/main.cc:145
+#: dselect/main.cc:144
msgid "u"
msgstr "o"
-#: dselect/main.cc:145
+#: dselect/main.cc:144
msgid "[U]pdate"
msgstr "[O]ppdater"
-#: dselect/main.cc:145
+#: dselect/main.cc:144
msgid "Update list of available packages, if possible."
msgstr "Oppdater liste over tilgjengelege pakkar, viss mogeleg."
-#: dselect/main.cc:146
+#: dselect/main.cc:145
msgid "s"
msgstr "v"
-#: dselect/main.cc:146
+#: dselect/main.cc:145
msgid "[S]elect"
msgstr "[V]el"
-#: dselect/main.cc:146
+#: dselect/main.cc:145
msgid "Request which packages you want on your system."
msgstr "Be om dei pakkane du vil ha på systemet."
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:146
msgid "i"
msgstr "i"
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:146
msgid "[I]nstall"
msgstr "[I]nstaller"
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:146
msgid "Install and upgrade wanted packages."
msgstr "Installer og oppgrader dei valde pakkane."
-#: dselect/main.cc:148
+#: dselect/main.cc:147
msgid "c"
msgstr "s"
-#: dselect/main.cc:148
+#: dselect/main.cc:147
msgid "[C]onfig"
msgstr "[S]et opp"
-#: dselect/main.cc:148
+#: dselect/main.cc:147
msgid "Configure any packages that are unconfigured."
msgstr "Set opp pakkar som ikkje er sett opp."
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:148
msgid "r"
msgstr "f"
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:148
msgid "[R]emove"
msgstr "[F]jern"
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:148
msgid "Remove unwanted software."
msgstr "Fjern uønskte program."
-#: dselect/main.cc:150
+#: dselect/main.cc:149
msgid "q"
msgstr "a"
-#: dselect/main.cc:150
+#: dselect/main.cc:149
msgid "[Q]uit"
msgstr "[A]vslutt"
-#: dselect/main.cc:150
+#: dselect/main.cc:149
msgid "Quit dselect."
msgstr "Avsluttar dselect."
-#: dselect/main.cc:151
+#: dselect/main.cc:150
msgid "menu"
msgstr "meny"
-#: dselect/main.cc:156
+#: dselect/main.cc:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n"
msgstr "Debian `%s', brukargrensesnitt for pakkehandtering."
-#: dselect/main.cc:159
+#: dselect/main.cc:158
msgid ""
"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:163
+#: dselect/main.cc:162
#, fuzzy
msgid ""
"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
@@ -839,18 +839,18 @@ msgstr ""
"GNU General Public License versjon 2 eller nyare. Det finst INGEN garanti.\n"
"Sjå «dpkg-deb --licence» for detaljar.\n"
-#: dselect/main.cc:173 dselect/main.cc:221
+#: dselect/main.cc:172 dselect/main.cc:220
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:184
+#: dselect/main.cc:183
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:188
+#: dselect/main.cc:187
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:197
+#: dselect/main.cc:196
#, c-format
msgid ""
" --help Show this help message.\n"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:202
+#: dselect/main.cc:201
#, c-format
msgid ""
"Actions:\n"
@@ -878,56 +878,56 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:206
+#: dselect/main.cc:205
#, c-format
msgid "Screenparts:\n"
msgstr "Skjermdelar:\n"
-#: dselect/main.cc:211
+#: dselect/main.cc:210
#, c-format
msgid "Colours:\n"
msgstr "Fargar:\n"
-#: dselect/main.cc:216
+#: dselect/main.cc:215
#, c-format
msgid "Attributes:\n"
msgstr "Attributtar:\n"
-#: dselect/main.cc:234
+#: dselect/main.cc:233
#, c-format
msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n"
msgstr "klarte ikkje opna avlusingsfil `%.255s'\n"
-#: dselect/main.cc:254
+#: dselect/main.cc:253
#, c-format
msgid "Invalid %s `%s'\n"
msgstr "Ugyldig %s `%s'\n"
-#: dselect/main.cc:271
+#: dselect/main.cc:270
msgid "screen part"
msgstr "skjermdel"
-#: dselect/main.cc:277
+#: dselect/main.cc:276
msgid "Null colour specification\n"
msgstr "Ingen fargespesifikasjon\n"
-#: dselect/main.cc:285 dselect/main.cc:290
+#: dselect/main.cc:284 dselect/main.cc:289
msgid "colour"
msgstr "farge"
-#: dselect/main.cc:298
+#: dselect/main.cc:297
msgid "colour attribute"
msgstr "fargeattributt"
-#: dselect/main.cc:330
+#: dselect/main.cc:329
msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n"
msgstr "Terminalen ser ikkje ut til å støtta markøradressering.\n"
-#: dselect/main.cc:332
+#: dselect/main.cc:331
msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n"
msgstr "Terminalen ser ikkje ut til å støtta utheving.\n"
-#: dselect/main.cc:334
+#: dselect/main.cc:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n"
@@ -936,11 +936,11 @@ msgstr ""
"Set TERM-variabelen rett, bruk ein betre terminal eller \n"
"du lyt klare deg med handteringsverktøyet for kvar pakke "
-#: dselect/main.cc:337
+#: dselect/main.cc:336
msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
msgstr "terminalen manglar nødvendige funksjonar, gjev opp"
-#: dselect/main.cc:418
+#: dselect/main.cc:417
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
"Trykk <enter> for å stadfesta utvalet. ^L teiknar skjermen på ny.\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:429
+#: dselect/main.cc:428
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -965,11 +965,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Skriveverna tilgang: berre førehandsvising av utval er tilgjengeleg!"
-#: dselect/main.cc:449
+#: dselect/main.cc:448
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "klarte ikkje bruka «getch» i hovedmenyen"
-#: dselect/main.cc:530
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "ukjent handlingsstreng `%.50s'"