diff options
Diffstat (limited to 'dselect/po/nn.po')
-rw-r--r-- | dselect/po/nn.po | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/dselect/po/nn.po b/dselect/po/nn.po index d17e8f7ae..a3db27b1c 100644 --- a/dselect/po/nn.po +++ b/dselect/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debconf_nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-01 22:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:57+0200\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -29,21 +29,21 @@ msgstr "Søk etter ? " msgid "Error: " msgstr "Feil: " -#: dselect/basecmds.cc:176 +#: dselect/basecmds.cc:178 msgid "Help: " msgstr "Hjelp: " -#: dselect/basecmds.cc:182 +#: dselect/basecmds.cc:184 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "Trykk ? for å visa hjelpemeny, «.» for neste emne, <mellomrom> for å " "avslutta hjelpa." -#: dselect/basecmds.cc:189 +#: dselect/basecmds.cc:191 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "Hjelp for følgjande emne er tilgjengeleg:" -#: dselect/basecmds.cc:197 +#: dselect/basecmds.cc:199 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "Trykk ein tast frå lista over, <mellomrom> eller «q» for å avslutta hjelp.\n" " eller «.» for å lese kvar hjelpeside etter kvarandre. " -#: dselect/basecmds.cc:203 +#: dselect/basecmds.cc:205 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "feil ved lesing av tastatur i hjelp" @@ -726,110 +726,110 @@ msgstr "" " / søk (bruk Enter til å avbryta med ein gong)\n" " \\ siste søk om att\n" -#: dselect/main.cc:61 +#: dselect/main.cc:60 msgid "Type dselect --help for help." msgstr "Skriv «dselect --help» for hjelp." -#: dselect/main.cc:144 +#: dselect/main.cc:143 msgid "a" msgstr "t" -#: dselect/main.cc:144 +#: dselect/main.cc:143 msgid "[A]ccess" msgstr "[T]ilgang" -#: dselect/main.cc:144 +#: dselect/main.cc:143 msgid "Choose the access method to use." msgstr "Vel tilgangsmetoden som skal brukast" -#: dselect/main.cc:145 +#: dselect/main.cc:144 msgid "u" msgstr "o" -#: dselect/main.cc:145 +#: dselect/main.cc:144 msgid "[U]pdate" msgstr "[O]ppdater" -#: dselect/main.cc:145 +#: dselect/main.cc:144 msgid "Update list of available packages, if possible." msgstr "Oppdater liste over tilgjengelege pakkar, viss mogeleg." -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:145 msgid "s" msgstr "v" -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:145 msgid "[S]elect" msgstr "[V]el" -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:145 msgid "Request which packages you want on your system." msgstr "Be om dei pakkane du vil ha på systemet." -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:146 msgid "i" msgstr "i" -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:146 msgid "[I]nstall" msgstr "[I]nstaller" -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:146 msgid "Install and upgrade wanted packages." msgstr "Installer og oppgrader dei valde pakkane." -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:147 msgid "c" msgstr "s" -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:147 msgid "[C]onfig" msgstr "[S]et opp" -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:147 msgid "Configure any packages that are unconfigured." msgstr "Set opp pakkar som ikkje er sett opp." -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:148 msgid "r" msgstr "f" -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:148 msgid "[R]emove" msgstr "[F]jern" -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:148 msgid "Remove unwanted software." msgstr "Fjern uønskte program." -#: dselect/main.cc:150 +#: dselect/main.cc:149 msgid "q" msgstr "a" -#: dselect/main.cc:150 +#: dselect/main.cc:149 msgid "[Q]uit" msgstr "[A]vslutt" -#: dselect/main.cc:150 +#: dselect/main.cc:149 msgid "Quit dselect." msgstr "Avsluttar dselect." -#: dselect/main.cc:151 +#: dselect/main.cc:150 msgid "menu" msgstr "meny" -#: dselect/main.cc:156 +#: dselect/main.cc:155 #, fuzzy, c-format msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n" msgstr "Debian `%s', brukargrensesnitt for pakkehandtering." -#: dselect/main.cc:159 +#: dselect/main.cc:158 msgid "" "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" msgstr "" -#: dselect/main.cc:163 +#: dselect/main.cc:162 #, fuzzy msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -839,18 +839,18 @@ msgstr "" "GNU General Public License versjon 2 eller nyare. Det finst INGEN garanti.\n" "Sjå «dpkg-deb --licence» for detaljar.\n" -#: dselect/main.cc:173 dselect/main.cc:221 +#: dselect/main.cc:172 dselect/main.cc:220 msgid "<standard output>" msgstr "" -#: dselect/main.cc:184 +#: dselect/main.cc:183 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]\n" "\n" msgstr "" -#: dselect/main.cc:188 +#: dselect/main.cc:187 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -862,7 +862,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: dselect/main.cc:197 +#: dselect/main.cc:196 #, c-format msgid "" " --help Show this help message.\n" @@ -870,7 +870,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: dselect/main.cc:202 +#: dselect/main.cc:201 #, c-format msgid "" "Actions:\n" @@ -878,56 +878,56 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: dselect/main.cc:206 +#: dselect/main.cc:205 #, c-format msgid "Screenparts:\n" msgstr "Skjermdelar:\n" -#: dselect/main.cc:211 +#: dselect/main.cc:210 #, c-format msgid "Colours:\n" msgstr "Fargar:\n" -#: dselect/main.cc:216 +#: dselect/main.cc:215 #, c-format msgid "Attributes:\n" msgstr "Attributtar:\n" -#: dselect/main.cc:234 +#: dselect/main.cc:233 #, c-format msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n" msgstr "klarte ikkje opna avlusingsfil `%.255s'\n" -#: dselect/main.cc:254 +#: dselect/main.cc:253 #, c-format msgid "Invalid %s `%s'\n" msgstr "Ugyldig %s `%s'\n" -#: dselect/main.cc:271 +#: dselect/main.cc:270 msgid "screen part" msgstr "skjermdel" -#: dselect/main.cc:277 +#: dselect/main.cc:276 msgid "Null colour specification\n" msgstr "Ingen fargespesifikasjon\n" -#: dselect/main.cc:285 dselect/main.cc:290 +#: dselect/main.cc:284 dselect/main.cc:289 msgid "colour" msgstr "farge" -#: dselect/main.cc:298 +#: dselect/main.cc:297 msgid "colour attribute" msgstr "fargeattributt" -#: dselect/main.cc:330 +#: dselect/main.cc:329 msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n" msgstr "Terminalen ser ikkje ut til å støtta markøradressering.\n" -#: dselect/main.cc:332 +#: dselect/main.cc:331 msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n" msgstr "Terminalen ser ikkje ut til å støtta utheving.\n" -#: dselect/main.cc:334 +#: dselect/main.cc:333 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n" @@ -936,11 +936,11 @@ msgstr "" "Set TERM-variabelen rett, bruk ein betre terminal eller \n" "du lyt klare deg med handteringsverktøyet for kvar pakke " -#: dselect/main.cc:337 +#: dselect/main.cc:336 msgid "terminal lacks necessary features, giving up" msgstr "terminalen manglar nødvendige funksjonar, gjev opp" -#: dselect/main.cc:418 +#: dselect/main.cc:417 msgid "" "\n" "\n" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "" "Trykk <enter> for å stadfesta utvalet. ^L teiknar skjermen på ny.\n" "\n" -#: dselect/main.cc:429 +#: dselect/main.cc:428 msgid "" "\n" "\n" @@ -965,11 +965,11 @@ msgstr "" "\n" "Skriveverna tilgang: berre førehandsvising av utval er tilgjengeleg!" -#: dselect/main.cc:449 +#: dselect/main.cc:448 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "klarte ikkje bruka «getch» i hovedmenyen" -#: dselect/main.cc:530 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "ukjent handlingsstreng `%.50s'" |