diff options
Diffstat (limited to 'dselect/po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | dselect/po/zh_TW.po | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/dselect/po/zh_TW.po b/dselect/po/zh_TW.po index bde1650af..8a4735296 100644 --- a/dselect/po/zh_TW.po +++ b/dselect/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-01 22:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:58+0200\n" "Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -26,19 +26,19 @@ msgstr "想搜尋什麼?" msgid "Error: " msgstr "錯誤:" -#: dselect/basecmds.cc:176 +#: dselect/basecmds.cc:178 msgid "Help: " msgstr "幫助:" -#: dselect/basecmds.cc:182 +#: dselect/basecmds.cc:184 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "按 ? 可以彈出幫助選單,用 <space> 能進入下個主題並離開幫助畫面。" -#: dselect/basecmds.cc:189 +#: dselect/basecmds.cc:191 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "您可獲得有關下列主題的幫助訊息:" -#: dselect/basecmds.cc:197 +#: dselect/basecmds.cc:199 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "請按上面列表中的按鍵,<space> 或“q”可退出幫助界面,\n" "或者用“.”(full stop)來依次閱讀幫助頁面。" -#: dselect/basecmds.cc:203 +#: dselect/basecmds.cc:205 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "在幫助界面讀取鍵盤輸入時出錯" @@ -703,110 +703,110 @@ msgstr "" " / 進行搜尋(按enter取消搜尋)\n" " \\ 重復上次的搜尋\n" -#: dselect/main.cc:61 +#: dselect/main.cc:60 msgid "Type dselect --help for help." msgstr "輸入 dselect --help 就可以閱讀幫助訊息。" -#: dselect/main.cc:144 +#: dselect/main.cc:143 msgid "a" msgstr "a" -#: dselect/main.cc:144 +#: dselect/main.cc:143 msgid "[A]ccess" msgstr "來源[A]" -#: dselect/main.cc:144 +#: dselect/main.cc:143 msgid "Choose the access method to use." msgstr "選擇所使用的安裝來源。" -#: dselect/main.cc:145 +#: dselect/main.cc:144 msgid "u" msgstr "u" -#: dselect/main.cc:145 +#: dselect/main.cc:144 msgid "[U]pdate" msgstr "更新[U]" -#: dselect/main.cc:145 +#: dselect/main.cc:144 msgid "Update list of available packages, if possible." msgstr "如果可能的話,更新可用的套件列表。" -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:145 msgid "s" msgstr "s" -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:145 msgid "[S]elect" msgstr "選擇[S]" -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:145 msgid "Request which packages you want on your system." msgstr "對系統中安裝的套件作取捨。" -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:146 msgid "i" msgstr "i" -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:146 msgid "[I]nstall" msgstr "安裝[I]" -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:146 msgid "Install and upgrade wanted packages." msgstr "安裝並升級之前指定的套件。" -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:147 msgid "c" msgstr "c" -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:147 msgid "[C]onfig" msgstr "設定[C]" -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:147 msgid "Configure any packages that are unconfigured." msgstr "對所有尚未設定的套件進行設定" -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:148 msgid "r" msgstr "r" -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:148 msgid "[R]emove" msgstr "刪除[R]" -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:148 msgid "Remove unwanted software." msgstr "刪除不需要的套件" -#: dselect/main.cc:150 +#: dselect/main.cc:149 msgid "q" msgstr "q" -#: dselect/main.cc:150 +#: dselect/main.cc:149 msgid "[Q]uit" msgstr "退出[Q]" -#: dselect/main.cc:150 +#: dselect/main.cc:149 msgid "Quit dselect." msgstr "退出 dselect 程序" -#: dselect/main.cc:151 +#: dselect/main.cc:150 msgid "menu" msgstr "選單" -#: dselect/main.cc:156 +#: dselect/main.cc:155 #, fuzzy, c-format msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n" msgstr "Debian “%s” 套件操作前端程式" -#: dselect/main.cc:159 +#: dselect/main.cc:158 msgid "" "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" msgstr "" -#: dselect/main.cc:163 +#: dselect/main.cc:162 #, fuzzy msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -816,18 +816,18 @@ msgstr "" "第二或更新的版本。該軟體【不】提供任何擔保。\n" "請通過執行 dpkg-deb --licence 來查看版權和許可証的細節。\n" -#: dselect/main.cc:173 dselect/main.cc:221 +#: dselect/main.cc:172 dselect/main.cc:220 msgid "<standard output>" msgstr "" -#: dselect/main.cc:184 +#: dselect/main.cc:183 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]\n" "\n" msgstr "" -#: dselect/main.cc:188 +#: dselect/main.cc:187 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -839,7 +839,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: dselect/main.cc:197 +#: dselect/main.cc:196 #, c-format msgid "" " --help Show this help message.\n" @@ -847,7 +847,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: dselect/main.cc:202 +#: dselect/main.cc:201 #, c-format msgid "" "Actions:\n" @@ -855,56 +855,56 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: dselect/main.cc:206 +#: dselect/main.cc:205 #, c-format msgid "Screenparts:\n" msgstr "顯示部分:\n" -#: dselect/main.cc:211 +#: dselect/main.cc:210 #, c-format msgid "Colours:\n" msgstr "顏色:\n" -#: dselect/main.cc:216 +#: dselect/main.cc:215 #, c-format msgid "Attributes:\n" msgstr "屬性:\n" -#: dselect/main.cc:234 +#: dselect/main.cc:233 #, c-format msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n" msgstr "無法打開偵錯檔案“%.255s”\n" -#: dselect/main.cc:254 +#: dselect/main.cc:253 #, c-format msgid "Invalid %s `%s'\n" msgstr "無效的 %s “%s”\n" -#: dselect/main.cc:271 +#: dselect/main.cc:270 msgid "screen part" msgstr "顯示哪一部分" -#: dselect/main.cc:277 +#: dselect/main.cc:276 msgid "Null colour specification\n" msgstr "未指定顏色\n" -#: dselect/main.cc:285 dselect/main.cc:290 +#: dselect/main.cc:284 dselect/main.cc:289 msgid "colour" msgstr "顏色" -#: dselect/main.cc:298 +#: dselect/main.cc:297 msgid "colour attribute" msgstr "顏色屬性" -#: dselect/main.cc:330 +#: dselect/main.cc:329 msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n" msgstr "終端機不支持游標的定位。\n" -#: dselect/main.cc:332 +#: dselect/main.cc:331 msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n" msgstr "終端機不支持高亮顯示。\n" -#: dselect/main.cc:334 +#: dselect/main.cc:333 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n" @@ -913,11 +913,11 @@ msgstr "" "請正確設定您的 TERM 變量,用一個更合適的終端機類型,\n" "或者改用針對單一套件的套裝管理工具,即 " -#: dselect/main.cc:337 +#: dselect/main.cc:336 msgid "terminal lacks necessary features, giving up" msgstr "由於終端機缺乏必要的特色,只得中止操作" -#: dselect/main.cc:418 +#: dselect/main.cc:417 msgid "" "\n" "\n" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" "按 <enter> 來確認。 用 ^L 來重繪螢幕。\n" "\n" -#: dselect/main.cc:429 +#: dselect/main.cc:428 msgid "" "\n" "\n" @@ -941,11 +941,11 @@ msgstr "" "\n" "唯讀存取:僅僅可以預覽被選中的項目!" -#: dselect/main.cc:449 +#: dselect/main.cc:448 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "在主選單中 getch 失敗" -#: dselect/main.cc:530 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "不能識別的操作字串“%.50s”" |