summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/man/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'man/po/es.po')
-rw-r--r--man/po/es.po726
1 files changed, 394 insertions, 332 deletions
diff --git a/man/po/es.po b/man/po/es.po
index e62920197..3d3ea50a9 100644
--- a/man/po/es.po
+++ b/man/po/es.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.18.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-24 18:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 08:28+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -60,9 +60,8 @@ msgstr "deb"
#: deb.5:21 deb-control.5:22 deb-src-control.5:19 deb-version.5:20
#: deb-old.5:20 deb-override.5:19 deb-symbols.5:18 deb-triggers.5:19
#: dpkg-buildpackage.1:22 dpkg-divert.8:21 dpkg-genchanges.1:21
-#: dpkg-gencontrol.1:20 dpkg-gensymbols.1:19 dpkg-mergechangelogs.1:18
-#: dpkg-name.1:19 dpkg-parsechangelog.1:21 dpkg-scanpackages.1:20
-#: dpkg-scansources.1:20 dpkg-source.1:24 dpkg-trigger.1:18 dselect.1:22
+#: dpkg-gencontrol.1:20 dpkg-mergechangelogs.1:18 dpkg-parsechangelog.1:21
+#: dpkg-scanpackages.1:20 dpkg-scansources.1:20 dpkg-trigger.1:18
#: update-alternatives.8:25
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "2011-07-04"
@@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "7 de Julio de 2011"
#: dpkg-gencontrol.1:20 dpkg-gensymbols.1:19 dpkg-maintscript-helper.1:18
#: dpkg-mergechangelogs.1:18 dpkg-name.1:19 dpkg-parsechangelog.1:21
#: dpkg-query.1:21 dpkg-scanpackages.1:20 dpkg-scansources.1:20
-#: dpkg-shlibdeps.1:22 dpkg-source.1:24 dpkg-split.1:19 dpkg-trigger.1:18
+#: dpkg-shlibdeps.1:22 dpkg-source.1:23 dpkg-split.1:19 dpkg-trigger.1:18
#: dpkg-vendor.1:18 dselect.1:22 dselect.cfg.5:19 start-stop-daemon.8:23
#: update-alternatives.8:25
#, no-wrap
@@ -103,7 +102,7 @@ msgstr "Debian"
#: dpkg-gencontrol.1:21 dpkg-gensymbols.1:20 dpkg-maintscript-helper.1:19
#: dpkg-mergechangelogs.1:19 dpkg-name.1:20 dpkg-parsechangelog.1:22
#: dpkg-query.1:22 dpkg-scanpackages.1:21 dpkg-scansources.1:21
-#: dpkg-shlibdeps.1:23 dpkg-source.1:25 dpkg-split.1:20 dpkg-statoverride.8:20
+#: dpkg-shlibdeps.1:23 dpkg-source.1:24 dpkg-split.1:20 dpkg-statoverride.8:20
#: dpkg-trigger.1:19 dpkg-vendor.1:19 dselect.1:23 dselect.cfg.5:20
#: start-stop-daemon.8:24 update-alternatives.8:26
#, no-wrap
@@ -125,7 +124,7 @@ msgstr "deb - Formato de paquete binario de Debian"
#: dpkg-gensymbols.1:23 dpkg-maintscript-helper.1:22 dpkg-mergechangelogs.1:22
#: dpkg-name.1:23 dpkg-parsechangelog.1:25 dpkg-query.1:25
#: dpkg-scanpackages.1:24 dpkg-scansources.1:24 dpkg-shlibdeps.1:26
-#: dpkg-source.1:28 dpkg-split.1:23 dpkg-statoverride.8:23 dpkg-trigger.1:22
+#: dpkg-source.1:27 dpkg-split.1:23 dpkg-statoverride.8:23 dpkg-trigger.1:22
#: dpkg-vendor.1:22 dselect.1:26 start-stop-daemon.8:27
#: update-alternatives.8:29
#, no-wrap
@@ -147,7 +146,7 @@ msgstr "I<nombre-fichero>B<.deb>"
#: dpkg-gencontrol.1:28 dpkg-gensymbols.1:27 dpkg-maintscript-helper.1:32
#: dpkg-mergechangelogs.1:26 dpkg-name.1:29 dpkg-parsechangelog.1:29
#: dpkg-query.1:29 dpkg-scanpackages.1:32 dpkg-scansources.1:32
-#: dpkg-shlibdeps.1:30 dpkg-source.1:32 dpkg-split.1:27 dpkg-statoverride.8:27
+#: dpkg-shlibdeps.1:30 dpkg-source.1:31 dpkg-split.1:27 dpkg-statoverride.8:27
#: dpkg-trigger.1:29 dpkg-vendor.1:26 dselect.1:30 dselect.cfg.5:23
#: start-stop-daemon.8:31 update-alternatives.8:33
#, no-wrap
@@ -299,14 +298,14 @@ msgstr ""
"bajo, o (posiblemente) causarán un incremento del número mayor de versión."
#. type: SH
-#: deb.5:99 deb-control.5:289 deb-src-control.5:343 deb-split.5:66
+#: deb.5:99 deb-control.5:289 deb-src-control.5:343 deb-split.5:67
#: deb-version.5:131 deb-old.5:70 deb-origin.5:56 deb-override.5:66
#: deb-extra-override.5:54 deb-shlibs.5:66 deb-substvars.5:172
#: deb-symbols.5:77 deb-triggers.5:85 dpkg.1:810 dpkg-architecture.1:258
#: dpkg.cfg.5:41 dpkg-buildpackage.1:278 dpkg-deb.1:287 dpkg-divert.8:152
-#: dpkg-gensymbols.1:468 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:255
+#: dpkg-gensymbols.1:468 dpkg-name.1:109 dpkg-query.1:257
#: dpkg-scanpackages.1:115 dpkg-scansources.1:90 dpkg-shlibdeps.1:348
-#: dpkg-source.1:751 dpkg-split.1:234 dpkg-statoverride.8:102
+#: dpkg-source.1:755 dpkg-split.1:234 dpkg-statoverride.8:102
#: dpkg-trigger.1:83 dpkg-vendor.1:65 dselect.1:466 dselect.cfg.5:41
#: update-alternatives.8:511
#, no-wrap
@@ -1579,11 +1578,11 @@ msgid "deb-split"
msgstr "deb-split"
#. type: TH
-#: deb-split.5:18 dpkg-checkbuilddeps.1:20 dpkg-distaddfile.1:19
-#: dpkg-split.1:19 dpkg-statoverride.8:19
-#, no-wrap
-msgid "2011-07-04"
-msgstr "7 de Julio de 2011"
+#: deb-split.5:18
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2006-02-28"
+msgid "2012-04-09"
+msgstr "28 de Febrero de 2006"
#. type: Plain text
#: deb-split.5:21
@@ -1679,21 +1678,32 @@ msgstr "La arquitectura del paquete (a partir de la versión de dpkg 1.16.1)."
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: deb-split.5:53
+#: deb-split.5:54
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Programs which read multi-part archives should be prepared for additional "
+#| "lines to be present, and should ignore these if this is the case."
msgid ""
-"Programs which read multi-part archives should be prepared for additional "
-"lines to be present, and should ignore these if this is the case."
+"Programs which read multi-part archives should be prepared for the minor "
+"format version number to be increased and additional lines to be present, "
+"and should ignore these if this is the case."
msgstr ""
"Los programas que lean paquetes binarios divididos deberían estar preparados "
"en caso de encontrar nuevas líneas, e ignorarlas en caso de aparecer."
#. type: Plain text
-#: deb-split.5:58
+#: deb-split.5:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the version number has changed, an incompatible change has been made "
+#| "and the program should stop. If it has not, then the program should be "
+#| "able to safely continue, unless it encounters an unexpected member in the "
+#| "archive (except at the end), as described below."
msgid ""
-"If the version number has changed, an incompatible change has been made and "
-"the program should stop. If it has not, then the program should be able to "
-"safely continue, unless it encounters an unexpected member in the archive "
-"(except at the end), as described below."
+"If the major format version number has changed, an incompatible change has "
+"been made and the program should stop. If it has not, then the program "
+"should be able to safely continue, unless it encounters an unexpected member "
+"in the archive (except at the end), as described below."
msgstr ""
"Si el número de versión mayor ha cambiado es que hay cambios incompatibles y "
"el programa se debería detener. De no ser así, se debería poder seguir sin "
@@ -1701,7 +1711,7 @@ msgstr ""
"(excepto al final), como se describe más abajo."
#. type: Plain text
-#: deb-split.5:61
+#: deb-split.5:62
msgid ""
"The second, last required member is named B<data.>I<N>, where I<N> denotes "
"the part number. It contains the raw part data."
@@ -1711,7 +1721,7 @@ msgstr ""
"misma."
#. type: Plain text
-#: deb-split.5:66
+#: deb-split.5:67
msgid ""
"These members must occur in this exact order. Current implementations should "
"ignore any additional members after B<data.>I<N>. Further members may be "
@@ -1723,7 +1733,7 @@ msgstr ""
"de éstos dos."
#. type: Plain text
-#: deb-split.5:68
+#: deb-split.5:69
msgid "B<deb>(5), B<dpkg-split>(1)."
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg-split>(1)."
@@ -2242,7 +2252,7 @@ msgstr "deb-override"
#: dpkg-distaddfile.1:19 dpkg-divert.8:21 dpkg-genchanges.1:21
#: dpkg-gencontrol.1:20 dpkg-gensymbols.1:19 dpkg-name.1:19
#: dpkg-parsechangelog.1:21 dpkg-scanpackages.1:20 dpkg-scansources.1:20
-#: dpkg-shlibdeps.1:22 dpkg-source.1:24 dpkg-split.1:19 dpkg-statoverride.8:19
+#: dpkg-shlibdeps.1:22 dpkg-source.1:23 dpkg-split.1:19 dpkg-statoverride.8:19
#: start-stop-daemon.8:23 update-alternatives.8:25
#, no-wrap
msgid "dpkg utilities"
@@ -2888,14 +2898,14 @@ msgstr "Lista de variables a sustituir y valores."
#. type: SH
#: deb-substvars.5:168 dpkg.1:822 dpkg-buildpackage.1:273 dpkg-deb.1:266
-#: dpkg-name.1:99 dpkg-source.1:748 dpkg-split.1:216 dselect.1:450
+#: dpkg-name.1:99 dpkg-source.1:752 dpkg-split.1:216 dselect.1:450
#: update-alternatives.8:503
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "FALLOS"
#. type: Plain text
-#: deb-substvars.5:171 dpkg-source.1:751
+#: deb-substvars.5:171 dpkg-source.1:755
msgid ""
"The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
"output field settings is rather confused."
@@ -4059,8 +4069,8 @@ msgstr "Muestra la ayuda de las opciones de depuración."
#: dpkg-buildpackage.1:248 dpkg-checkbuilddeps.1:60 dpkg-distaddfile.1:53
#: dpkg-deb.1:195 dpkg-divert.8:94 dpkg-genchanges.1:154 dpkg-gencontrol.1:143
#: dpkg-gensymbols.1:464 dpkg-mergechangelogs.1:58 dpkg-parsechangelog.1:56
-#: dpkg-query.1:135 dpkg-scanpackages.1:104 dpkg-scansources.1:87
-#: dpkg-shlibdeps.1:239 dpkg-source.1:121 dpkg-split.1:146
+#: dpkg-query.1:137 dpkg-scanpackages.1:104 dpkg-scansources.1:87
+#: dpkg-shlibdeps.1:239 dpkg-source.1:120 dpkg-split.1:146
#: dpkg-statoverride.8:65 dpkg-trigger.1:51 dpkg-vendor.1:48 dselect.1:137
#: update-alternatives.8:336
#, no-wrap
@@ -4173,7 +4183,7 @@ msgstr ""
#: dpkg-checkbuilddeps.1:37 dpkg-distaddfile.1:45 dpkg-deb.1:199
#: dpkg-divert.8:62 dpkg-genchanges.1:37 dpkg-gencontrol.1:56
#: dpkg-gensymbols.1:386 dpkg-mergechangelogs.1:44 dpkg-name.1:43
-#: dpkg-parsechangelog.1:35 dpkg-query.1:139 dpkg-scanpackages.1:76
+#: dpkg-parsechangelog.1:35 dpkg-query.1:141 dpkg-scanpackages.1:76
#: dpkg-scansources.1:63 dpkg-shlibdeps.1:127 dpkg-split.1:150
#: dpkg-statoverride.8:69 dpkg-trigger.1:55 dpkg-vendor.1:52 dselect.1:57
#: start-stop-daemon.8:129 update-alternatives.8:340
@@ -4644,7 +4654,7 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg.1:537 dpkg-buildpackage.1:239 dpkg-checkbuilddeps.1:38
-#: dpkg-query.1:140 dpkg-shlibdeps.1:232 dpkg-trigger.1:56
+#: dpkg-query.1:142 dpkg-shlibdeps.1:232 dpkg-trigger.1:56
#, no-wrap
msgid "B<--admindir=>I<dir>"
msgstr "B<--admindir=>I<directorio>"
@@ -5139,7 +5149,7 @@ msgstr "I<postrm>"
#. type: SH
#: dpkg.1:708 dpkg-buildflags.1:162 dpkg-buildpackage.1:252 dpkg-deb.1:260
-#: dpkg-divert.8:132 dpkg-query.1:245 dpkg-statoverride.8:86 dpkg-trigger.1:77
+#: dpkg-divert.8:132 dpkg-query.1:247 dpkg-statoverride.8:86 dpkg-trigger.1:77
#: dpkg-vendor.1:59 dselect.1:444 update-alternatives.8:371
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
@@ -5201,7 +5211,7 @@ msgstr ""
"El programa que B<dpkg> ejecutará al iniciar un nuevo intérprete de órdenes."
#. type: TP
-#: dpkg.1:723 dpkg-query.1:250
+#: dpkg.1:723 dpkg-query.1:252
#, no-wrap
msgid "B<COLUMNS>"
msgstr "B<COLUMNS>"
@@ -5547,7 +5557,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: dpkg-architecture.1:46 dpkg-buildflags.1:63 dpkg-deb.1:47 dpkg-divert.8:44
-#: dpkg-query.1:33 dpkg-source.1:40 dpkg-split.1:48 dpkg-statoverride.8:41
+#: dpkg-query.1:33 dpkg-source.1:39 dpkg-split.1:48 dpkg-statoverride.8:41
#: dpkg-trigger.1:41 dpkg-vendor.1:31 start-stop-daemon.8:56
#: update-alternatives.8:219
#, no-wrap
@@ -5678,8 +5688,8 @@ msgstr "Muestra una lista de nombres de arquitectura válidos."
#: dpkg-checkbuilddeps.1:60 dpkg-distaddfile.1:53 dpkg-deb.1:195
#: dpkg-divert.8:94 dpkg-genchanges.1:154 dpkg-gencontrol.1:143
#: dpkg-gensymbols.1:464 dpkg-mergechangelogs.1:58 dpkg-name.1:74
-#: dpkg-parsechangelog.1:56 dpkg-query.1:135 dpkg-scanpackages.1:104
-#: dpkg-scansources.1:87 dpkg-shlibdeps.1:239 dpkg-source.1:121
+#: dpkg-parsechangelog.1:56 dpkg-query.1:137 dpkg-scanpackages.1:104
+#: dpkg-scansources.1:87 dpkg-shlibdeps.1:239 dpkg-source.1:120
#: dpkg-split.1:146 dpkg-statoverride.8:65 dpkg-trigger.1:51 dpkg-vendor.1:48
#: update-alternatives.8:336
msgid "Show the usage message and exit."
@@ -5687,11 +5697,11 @@ msgstr "Muestra el modo de uso y termina."
#. type: Plain text
#: dpkg-architecture.1:86 dpkg-buildflags.1:129 dpkg-buildpackage.1:251
-#: dpkg-checkbuilddeps.1:63 dpkg-distaddfile.1:56 dpkg-deb.1:198
+#: dpkg-checkbuilddeps.1:62 dpkg-distaddfile.1:56 dpkg-deb.1:198
#: dpkg-divert.8:97 dpkg-genchanges.1:157 dpkg-gencontrol.1:146
#: dpkg-gensymbols.1:467 dpkg-mergechangelogs.1:61 dpkg-name.1:77
-#: dpkg-parsechangelog.1:59 dpkg-query.1:138 dpkg-scanpackages.1:107
-#: dpkg-scansources.1:89 dpkg-shlibdeps.1:242 dpkg-source.1:124
+#: dpkg-parsechangelog.1:59 dpkg-query.1:140 dpkg-scanpackages.1:107
+#: dpkg-scansources.1:89 dpkg-shlibdeps.1:242 dpkg-source.1:123
#: dpkg-split.1:149 dpkg-statoverride.8:68 dpkg-trigger.1:54 dpkg-vendor.1:51
#: update-alternatives.8:339
msgid "Show the version and exit."
@@ -6279,26 +6289,10 @@ msgstr ""
"arquitectura de Debian."
#. type: Plain text
-#: dpkg-architecture.1:261
+#: dpkg-architecture.1:260
msgid "B<dpkg-buildpackage>(1), B<dpkg-cross>(1)."
msgstr "B<dpkg-buildpackage>(1), B<dpkg-cross>(1)."
-#. type: SH
-#: dpkg-architecture.1:262 dpkg.cfg.5:37 dpkg-checkbuilddeps.1:64
-#: dpkg-divert.8:155 dselect.cfg.5:37
-#, no-wrap
-msgid "AUTHOR"
-msgstr "AUTOR"
-
-#. type: Plain text
-#: dpkg-architecture.1:266
-msgid ""
-"B<dpkg-architecture> and this man page were initially written by Marcus "
-"Brinkmann E<lt>brinkmd@debian.orgE<gt>."
-msgstr ""
-"B<dpkg-architecture> y su página de manual fueron escritos originalmente por "
-"Marcus Brinkmann E<lt>brinkmd@debian.orgE<gt>."
-
#. type: TH
#: dpkg.cfg.5:19
#, no-wrap
@@ -6341,8 +6335,14 @@ msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg.d/[0-9a-zA-Z_-]*>"
msgid "I<~/.dpkg.cfg>"
msgstr "I<~/.dpkg.cfg>"
+#. type: SH
+#: dpkg.cfg.5:37 dselect.cfg.5:37
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
#. type: Plain text
-#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:154 dpkg-query.1:257 dpkg-statoverride.8:103
+#: dpkg.cfg.5:42 dpkg-divert.8:153 dpkg-query.1:259 dpkg-statoverride.8:103
msgid "B<dpkg>(1)."
msgstr "B<dpkg>(1)."
@@ -6353,11 +6353,11 @@ msgid "dpkg-buildflags"
msgstr "dpkg-buildflags"
#. type: TH
-#: dpkg-buildflags.1:19
+#: dpkg-buildflags.1:19 dpkg-query.1:21 dpkg-source.1:23
#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2011-07-12"
-msgid "2011-09-13"
-msgstr "12 de Julio de 2011"
+#| msgid "2006-02-28"
+msgid "2012-04-03"
+msgstr "28 de Febrero de 2006"
#. type: Plain text
#: dpkg-buildflags.1:22
@@ -6966,14 +6966,14 @@ msgstr "B<Format>"
#. type: Plain text
#: dpkg-buildflags.1:232
msgid ""
-"This setting (enabled by default) adds B<-Wformat -Wformat-security -"
-"Werror=format-security> to B<CFLAGS> and B<CXXFLAGS>. This will warn about "
-"improper format string uses, and will fail when format functions are used in "
-"a way that that represent possible security problems. At present, this warns "
-"about calls to B<printf> and B<scanf> functions where the format string is "
-"not a string literal and there are no format arguments, as in B<printf(foo);"
-"> instead of B<printf(\"%s\", foo);> This may be a security hole if the "
-"format string came from untrusted input and contains \"%n\"."
+"This setting (enabled by default) adds B<-Wformat -Werror=format-security> "
+"to B<CFLAGS> and B<CXXFLAGS>. This will warn about improper format string "
+"uses, and will fail when format functions are used in a way that represent "
+"possible security problems. At present, this warns about calls to B<printf> "
+"and B<scanf> functions where the format string is not a string literal and "
+"there are no format arguments, as in B<printf(foo);> instead of B<printf(\"%s"
+"\", foo);> This may be a security hole if the format string came from "
+"untrusted input and contains \"%n\"."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -7731,7 +7731,7 @@ msgid "B<--admindir >I<dir>"
msgstr "B<--admindir> I<directorio>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-checkbuilddeps.1:42 dpkg-query.1:144
+#: dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-checkbuilddeps.1:42 dpkg-query.1:146
#: dpkg-shlibdeps.1:236 dpkg-trigger.1:60
msgid ""
"Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/"
@@ -7744,8 +7744,8 @@ msgstr ""
#: dpkg-buildpackage.1:245 dpkg-checkbuilddeps.1:57 dpkg-distaddfile.1:50
#: dpkg-deb.1:192 dpkg-genchanges.1:151 dpkg-gencontrol.1:140
#: dpkg-gensymbols.1:461 dpkg-name.1:71 dpkg-parsechangelog.1:53
-#: dpkg-query.1:132 dpkg-scanpackages.1:101 dpkg-shlibdeps.1:236
-#: dpkg-source.1:118 dpkg-split.1:143 dpkg-trigger.1:48
+#: dpkg-query.1:134 dpkg-scanpackages.1:101 dpkg-shlibdeps.1:236
+#: dpkg-source.1:117 dpkg-split.1:143 dpkg-trigger.1:48
#, no-wrap
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
@@ -7831,6 +7831,13 @@ msgstr ""
msgid "dpkg-checkbuilddeps"
msgstr "dpkg-checkbuilddeps"
+#. type: TH
+#: dpkg-checkbuilddeps.1:20 dpkg-distaddfile.1:19 dpkg-split.1:19
+#: dpkg-statoverride.8:19
+#, no-wrap
+msgid "2011-07-04"
+msgstr "7 de Julio de 2011"
+
#. type: Plain text
#: dpkg-checkbuilddeps.1:23
msgid "dpkg-checkbuilddeps - check build dependencies and conflicts"
@@ -7908,20 +7915,6 @@ msgid ""
"the architecture of the current system."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: dpkg-checkbuilddeps.1:66
-msgid "Copyright \\(co 2001 Joey Hess"
-msgstr "Copyright \\(co 2001 Joey Hess"
-
-#. type: Plain text
-#: dpkg-checkbuilddeps.1:68 dpkg-divert.8:159
-msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
-"for copying conditions. There is NO WARRANTY."
-msgstr ""
-"Esto es software libre; vea la versión 2 o posterior de la Licencia Pública "
-"General GNU para condiciones de copia. NO hay ninguna garantía."
-
#. type: TH
#: dpkg-distaddfile.1:19
#, no-wrap
@@ -8354,7 +8347,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
msgstr "B<--showformat=>I<format>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-deb.1:205 dpkg-query.1:153
+#: dpkg-deb.1:205 dpkg-query.1:155
msgid ""
"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -8863,14 +8856,14 @@ msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example"
msgstr "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/ejemplo"
#. type: TP
-#: dpkg-divert.8:133 dpkg-query.1:246 dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:78
+#: dpkg-divert.8:133 dpkg-query.1:248 dpkg-statoverride.8:87 dpkg-trigger.1:78
#: update-alternatives.8:372
#, no-wrap
msgid "B<DPKG_ADMINDIR>"
msgstr "B<DPKG_ADMINDIR>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8:137 dpkg-query.1:250 dpkg-statoverride.8:91 dpkg-trigger.1:82
+#: dpkg-divert.8:137 dpkg-query.1:252 dpkg-statoverride.8:91 dpkg-trigger.1:82
msgid ""
"If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be used "
"as the dpkg data directory."
@@ -8913,11 +8906,6 @@ msgstr ""
"Nota: B<dpkg-divert> preserva la copia antigua de este archivo, insertando "
"la extensión I<-old> antes de reemplazarlo con uno nuevo."
-#. type: Plain text
-#: dpkg-divert.8:157
-msgid "Copyright \\(co 1995 Ian Jackson"
-msgstr "Copyright \\(co 1995 Ian Jackson"
-
#. type: TH
#: dpkg-genchanges.1:21
#, no-wrap
@@ -9052,13 +9040,13 @@ msgstr ""
"cambios del árbol de fuentes."
#. type: TP
-#: dpkg-genchanges.1:92 dpkg-gencontrol.1:60 dpkg-source.1:149
+#: dpkg-genchanges.1:92 dpkg-gencontrol.1:60 dpkg-source.1:148
#, no-wrap
msgid "B<-V>I<name>B<=>I<value>"
msgstr "B<-V>I<nombre>B<=>I<valor>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-genchanges.1:96 dpkg-source.1:153
+#: dpkg-genchanges.1:96 dpkg-source.1:152
msgid ""
"Set an output substitution variable. See B<deb-substvars>(5) for a "
"discussion of output substitution."
@@ -9068,7 +9056,7 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-genchanges.1:96 dpkg-gencontrol.1:64 dpkg-shlibdeps.1:190
-#: dpkg-source.1:153
+#: dpkg-source.1:152
#, no-wrap
msgid "B<-T>I<substvarsfile>"
msgstr "B<-T>I<fichero-variables-sust>"
@@ -9090,29 +9078,29 @@ msgstr ""
"sustitución de varios ficheros."
#. type: TP
-#: dpkg-genchanges.1:107 dpkg-gencontrol.1:72 dpkg-source.1:159
+#: dpkg-genchanges.1:107 dpkg-gencontrol.1:72 dpkg-source.1:158
#, no-wrap
msgid "B<-D>I<field>B<=>I<value>"
msgstr "B<-D>I<campo>B<=>I<valor>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-genchanges.1:110 dpkg-gencontrol.1:75 dpkg-source.1:162
+#: dpkg-genchanges.1:110 dpkg-gencontrol.1:75 dpkg-source.1:161
msgid "Override or add an output control file field."
msgstr "Sobreescribe o añade un campo en el fichero de control de salida."
#. type: TP
-#: dpkg-genchanges.1:110 dpkg-gencontrol.1:75 dpkg-source.1:162
+#: dpkg-genchanges.1:110 dpkg-gencontrol.1:75 dpkg-source.1:161
#, no-wrap
msgid "B<-U>I<field>"
msgstr "B<-U>I<campo>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-genchanges.1:113 dpkg-gencontrol.1:78 dpkg-source.1:165
+#: dpkg-genchanges.1:113 dpkg-gencontrol.1:78 dpkg-source.1:164
msgid "Remove an output control file field."
msgstr "Elimina un campo del fichero de control de salida."
#. type: TP
-#: dpkg-genchanges.1:113 dpkg-gencontrol.1:78 dpkg-source.1:126
+#: dpkg-genchanges.1:113 dpkg-gencontrol.1:78 dpkg-source.1:125
#, no-wrap
msgid "B<-c>I<controlfile>"
msgstr "B<-c>I<fichero-control>"
@@ -9128,7 +9116,7 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-genchanges.1:118 dpkg-gencontrol.1:83 dpkg-parsechangelog.1:36
-#: dpkg-source.1:133
+#: dpkg-source.1:132
#, no-wrap
msgid "B<-l>I<changelogfile>"
msgstr "B<-l>I<fichero-cambios>"
@@ -9153,14 +9141,14 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-genchanges.1:127 dpkg-gencontrol.1:92 dpkg-parsechangelog.1:41
-#: dpkg-source.1:140
+#: dpkg-source.1:139
#, no-wrap
msgid "B<-F>I<changelogformat>"
msgstr "B<-F>I<formato-registro-cambios>"
#. type: Plain text
#: dpkg-genchanges.1:132 dpkg-gencontrol.1:97 dpkg-parsechangelog.1:46
-#: dpkg-source.1:145
+#: dpkg-source.1:144
msgid ""
"Specifies the format of the changelog. By default the format is read from a "
"special line near the bottom of the changelog or failing that defaults to "
@@ -9438,6 +9426,13 @@ msgstr ""
msgid "dpkg-gensymbols"
msgstr "dpkg-gensymbols"
+#. type: TH
+#: dpkg-gensymbols.1:19 dselect.1:22
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2006-02-28"
+msgid "2012-04-07"
+msgstr "28 de Febrero de 2006"
+
#. type: Plain text
#: dpkg-gensymbols.1:22
msgid ""
@@ -10281,14 +10276,22 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg-gensymbols.1:338
-msgid "(tag|..|tagN)#include \"file-to-include\""
+#, fuzzy
+#| msgid "(tag|..|tagN)#include \"file-to-include\""
+msgid "(tag|...|tagN)#include \"file-to-include\""
msgstr "(etiqueta|..|etiquetaN)#include \"fichero-para-include\""
#. type: Plain text
#: dpkg-gensymbols.1:343
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As a result, all symbols included from I<file-to-include> will be "
+#| "considered to be tagged with I<tag> .. I<tagN> by default. You can use "
+#| "this feature to create a common I<package>.symbols file which includes "
+#| "architecture specific symbol files:"
msgid ""
"As a result, all symbols included from I<file-to-include> will be considered "
-"to be tagged with I<tag> .. I<tagN> by default. You can use this feature to "
+"to be tagged with I<tag> ... I<tagN> by default. You can use this feature to "
"create a common I<package>.symbols file which includes architecture specific "
"symbol files:"
msgstr ""
@@ -11164,6 +11167,13 @@ msgstr " debian/changelog merge=dpkg-mergechangelogs\n"
msgid "dpkg-name"
msgstr "dpkg-name"
+#. type: TH
+#: dpkg-name.1:19
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2010-01-28"
+msgid "2012-04-15"
+msgstr "28 de enero del 2010"
+
#. type: Plain text
#: dpkg-name.1:22
msgid "dpkg-name - rename Debian packages to full package names"
@@ -11338,8 +11348,9 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-name.1:95
-#, no-wrap
-msgid "B<dpkg --build debian-tmp && dpkg-name -o -s .. debian-tmp.deb>"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<dpkg --build debian-tmp && dpkg-name -o -s .. debian-tmp.deb>"
+msgid "B<dpkg-deb --build debian-tmp && dpkg-name -o -s .. debian-tmp.deb>"
msgstr "B<dpkg --build debian-tmp && dpkg-name -o -s .. debian-tmp.deb>"
#. type: Plain text
@@ -11669,13 +11680,6 @@ msgstr ""
msgid "dpkg-query"
msgstr "dpkg-query"
-#. type: TH
-#: dpkg-query.1:21
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2006-02-28"
-msgid "2012-02-22"
-msgstr "28 de Febrero de 2006"
-
#. type: Plain text
#: dpkg-query.1:24
msgid "dpkg-query - a tool to query the dpkg database"
@@ -11860,11 +11864,17 @@ msgid "B<-s>, B<--status> I<package-name>..."
msgstr "B<-s>, B<--status> I<nombre-paquete>..."
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:101
+#: dpkg-query.1:102
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Report status of specified package. This just displays the entry in the "
+#| "installed package status database. When multiple I<package-name> are "
+#| "listed, the requested status entries are separated by an empty line."
msgid ""
"Report status of specified package. This just displays the entry in the "
"installed package status database. When multiple I<package-name> are listed, "
-"the requested status entries are separated by an empty line."
+"the requested status entries are separated by an empty line, with the same "
+"order as specified on the argument list."
msgstr ""
"Informa del estado del paquete definido. Esto sólo muestra la entrada de los "
"paquetes con el estado de instalado en la base de datos. Cuando se enumeran "
@@ -11872,18 +11882,25 @@ msgstr ""
"una línea vacía."
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:101
+#: dpkg-query.1:102
#, no-wrap
msgid "B<-L>, B<--listfiles> I<package-name>..."
msgstr "B<-L>, B<--listfiles> I<nombre-paquete>..."
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:107
+#: dpkg-query.1:109
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "List files installed to your system from I<package-name>. When multiple "
+#| "I<package-name> are listed, the requested lists of files are separated by "
+#| "an empty line. However, note that files created by package-specific "
+#| "installation-scripts are not listed."
msgid ""
"List files installed to your system from I<package-name>. When multiple "
"I<package-name> are listed, the requested lists of files are separated by an "
-"empty line. However, note that files created by package-specific "
-"installation-scripts are not listed."
+"empty line, with the same order as specified on the argument list. However, "
+"note that files created by package-specific installation-scripts are not "
+"listed."
msgstr ""
"Lista los ficheros que I<nombre-paquete> creó en el sistema. Cuando se "
"enumeran varios I<nombre-paquete>, las entradas de estado requeridas se "
@@ -11892,13 +11909,13 @@ msgstr ""
"aparecerán."
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:107
+#: dpkg-query.1:109
#, no-wrap
msgid "B<-c>, B<--control-path> I<package-name> [I<control-file>]"
msgstr "B<-c>, B<--control-path> I<nombre-paquete> [I<fichero-control>]"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:115
+#: dpkg-query.1:117
msgid ""
"List paths for control files installed to your system from I<package-name>. "
"If I<control-file> is specified then only list the path for that control "
@@ -11916,13 +11933,13 @@ msgstr ""
"arquitectura."
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:115
+#: dpkg-query.1:117
#, no-wrap
msgid "B<-S>, B<--search> I<filename-search-pattern>..."
msgstr "B<-S>, B<--search> I<patrón-búsqueda-fichero>..."
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:121
+#: dpkg-query.1:123
msgid ""
"Search for packages that own files corresponding to the given pattern. "
"Standard shell wildchars can be used in the pattern. This command will not "
@@ -11935,24 +11952,30 @@ msgstr ""
"del responsable del paquete, ni tampoco alternativas."
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:121
+#: dpkg-query.1:123
#, no-wrap
msgid "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>..."
msgstr "B<-p>, B<--print-avail> I<nombre-paquete>..."
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:127
+#: dpkg-query.1:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
+#| "available>. When multiple I<package-name> are listed, the requested "
+#| "I<available> entries are separated by an empty line."
msgid ""
"Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
"available>. When multiple I<package-name> are listed, the requested "
-"I<available> entries are separated by an empty line."
+"I<available> entries are separated by an empty line, with the same order as "
+"specified on the argument list."
msgstr ""
"Muestra detalles de I<nombre-paquete>, tal y como aparece en I</var/lib/dpkg/"
"available>. Cuando se enumeran varios I<nombre-paquete>, las entradas de "
"estado requeridas se separan con una línea vacía."
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:132
+#: dpkg-query.1:134
msgid ""
"Users of APT-based frontends should use B<apt-cache show> I<package-name> "
"instead as the I<available> file is only kept up-to-date when using "
@@ -11963,32 +11986,32 @@ msgstr ""
"actualizado si se usa dselect."
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:144
+#: dpkg-query.1:146
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--clear-avail>"
msgid "B<--load-avail>"
msgstr "B<--clear-avail>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:148
+#: dpkg-query.1:150
msgid ""
"Also load the available file when using the B<--show> and B<--list> "
"commands, which now default to only querying the status file."
msgstr ""
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:148
+#: dpkg-query.1:150
#, no-wrap
msgid "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<formato>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:155
+#: dpkg-query.1:157
msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:"
msgstr "En la cadena de formato, \\(lqB<\\e>\\(rq introduce escapes:"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:160
+#: dpkg-query.1:162
#, no-wrap
msgid ""
" B<\\en> newline\n"
@@ -12000,7 +12023,7 @@ msgstr ""
" B<\\et> tabulación\n"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:165
+#: dpkg-query.1:167
msgid ""
"\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning "
"of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<"
@@ -12011,7 +12034,7 @@ msgstr ""
"para \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<$>\\(rq."
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:173
+#: dpkg-query.1:175
msgid ""
"Package information can be included by inserting variable references to "
"package fields using the syntax \\(lqB<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>\\(rq. "
@@ -12028,7 +12051,7 @@ msgstr ""
"se guardan los campos internos o campos contenidos en el paquete binario):"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:208
+#: dpkg-query.1:210
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " B<Architecture>\n"
@@ -12135,7 +12158,7 @@ msgstr ""
" B<Version>\n"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:213
+#: dpkg-query.1:215
msgid ""
"The following are virtual fields, generated by B<dpkg-query> from values "
"from other fields (note that these do not use valid names for fields in "
@@ -12143,7 +12166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:220
+#: dpkg-query.1:222
#, no-wrap
msgid ""
" B<binary:Package>\n"
@@ -12154,7 +12177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:231
+#: dpkg-query.1:233
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq. "
@@ -12179,40 +12202,40 @@ msgstr ""
"responsable de dpkg y la versión instalada ejecute lo siguiente:"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:234
+#: dpkg-query.1:236
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
msgid " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
msgstr " B<dpkg-query -W -f=\\(aq${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
#. type: SH
-#: dpkg-query.1:236 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:285
+#: dpkg-query.1:238 dpkg-split.1:196 start-stop-daemon.8:285
#: update-alternatives.8:391
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "ESTADOS DE SALIDA"
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:237 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:286
+#: dpkg-query.1:239 dpkg-split.1:197 start-stop-daemon.8:286
#: start-stop-daemon.8:315 update-alternatives.8:392
#, no-wrap
msgid "B<0>"
msgstr "B<0>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:240
+#: dpkg-query.1:242
msgid "The requested query was successfully performed."
msgstr "La consulta requerida se ejecutó con éxito."
#. type: TP
-#: dpkg-query.1:240 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:296
+#: dpkg-query.1:242 dpkg-split.1:203 start-stop-daemon.8:296
#: start-stop-daemon.8:318
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr "B<1>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:244
+#: dpkg-query.1:246
msgid ""
"Problems were encountered while parsing the command line or performing the "
"query, including no file or package being found (except for --control-path)."
@@ -12222,7 +12245,7 @@ msgstr ""
"paquete (a excepción de «--control-path»)."
#. type: Plain text
-#: dpkg-query.1:254
+#: dpkg-query.1:256
msgid ""
"This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
"width of its output."
@@ -13389,29 +13412,29 @@ msgid "B<deb-shlibs>(5), B<deb-symbols>(5), B<dpkg-gensymbols>(1)."
msgstr "B<deb-shlibs>(5), B<deb-symbols>(5), B<dpkg-gensymbols>(1)."
#. type: TH
-#: dpkg-source.1:24
+#: dpkg-source.1:23
#, no-wrap
msgid "dpkg-source"
msgstr "dpkg-source"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:27
+#: dpkg-source.1:26
msgid "dpkg-source - Debian source package (.dsc) manipulation tool"
msgstr ""
"dpkg-source - Herramienta de manipulación de paquetes fuente de Debian «.dsc»"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:31
+#: dpkg-source.1:30
msgid "B<dpkg-source> [I<option>...] I<command>"
msgstr "B<dpkg-source> [I<opción>...] I<orden>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:35
+#: dpkg-source.1:34
msgid "B<dpkg-source> packs and unpacks Debian source archives."
msgstr "B<dpkg-source> empaqueta y desempaqueta archivos de fuentes de Debian."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:39
+#: dpkg-source.1:38
msgid ""
"None of these commands allow multiple options to be combined into one, and "
"they do not allow the value for an option to be specified in a separate "
@@ -13422,13 +13445,13 @@ msgstr ""
"separado."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:41
+#: dpkg-source.1:40
#, no-wrap
msgid "B<-x >I<filename>B<.dsc >[I<output-directory>]"
msgstr "B<-x >I<fichero>B<.dsc >[I<directorio-salida>]"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:51
+#: dpkg-source.1:50
msgid ""
"Extract a source package. One non-option argument must be supplied, the name "
"of the Debian source control file (B<.dsc>). An optional second non-option "
@@ -13445,7 +13468,7 @@ msgstr ""
"directorio llamado I<fuente>-I<versión> dentro del directorio actual."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:57
+#: dpkg-source.1:56
msgid ""
"B<dpkg-source> will read the names of the other file(s) making up the source "
"package from the control file; they are assumed to be in the same directory "
@@ -13456,7 +13479,7 @@ msgstr ""
"directorio que el fichero B<.dsc>."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:65
+#: dpkg-source.1:64
msgid ""
"The files in the extracted package will have their permissions and "
"ownerships set to those which would have been expected if the files and "
@@ -13473,7 +13496,7 @@ msgstr ""
"todos los ficheros y directorios heredarán el grupo al que pertenece."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:70
+#: dpkg-source.1:69
msgid ""
"If the source package uses a non-standard format (currently this means all "
"formats except \"1.0\"), its name will be stored in B<debian/source/format> "
@@ -13486,13 +13509,13 @@ msgstr ""
"por omisión."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:71
+#: dpkg-source.1:70
#, no-wrap
msgid "B<-b> I<directory> [I<format-specific-parameters>]"
msgstr "B<-b> I<directorio> [I<parámetros-específicos-formato>]"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:78
+#: dpkg-source.1:77
msgid ""
"Build a source package. The first non-option argument is taken as the name "
"of the directory containing the debianized source tree (i.e. with a debian "
@@ -13508,7 +13531,7 @@ msgstr ""
"construcción del paquete."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:87
+#: dpkg-source.1:86
msgid ""
"B<dpkg-source> will build the source package with the first format found in "
"this ordered list: the format indicated with the I<--format> command line "
@@ -13528,14 +13551,14 @@ msgstr ""
"fuente."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:88
+#: dpkg-source.1:87
#, no-wrap
msgid "B<--print-format> I<directory>"
msgstr "B<--print-format> I<directorio>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:93
+#: dpkg-source.1:92
msgid ""
"Print the source format that would be used to build the source package if "
"B<dpkg-source -b >I<directory> was called (in the same conditions and with "
@@ -13546,13 +13569,13 @@ msgstr ""
"los mismos parámetros)."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:94
+#: dpkg-source.1:93
#, no-wrap
msgid "B<--before-build> I<directory>"
msgstr "B<--before-build> I<directorio>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:103
+#: dpkg-source.1:102
msgid ""
"Run the corresponding hook of the source package format. This hook is called "
"before any build of the package (B<dpkg-buildpackage> calls it very early "
@@ -13571,13 +13594,13 @@ msgstr ""
"parches de Debian."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:104
+#: dpkg-source.1:103
#, no-wrap
msgid "B<--after-build> I<directory>"
msgstr "B<--after-build> I<directorio>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:111
+#: dpkg-source.1:110
msgid ""
"Run the corresponding hook of the source package format. This hook is called "
"after any build of the package (B<dpkg-buildpackage> calls it last). This "
@@ -13593,13 +13616,13 @@ msgstr ""
"B<--before-build> ha hecho."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:112
+#: dpkg-source.1:111
#, no-wrap
msgid "B<--commit> [I<directory>] ..."
msgstr "B<--commit> [I<directorio>] ..."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:117
+#: dpkg-source.1:116
msgid ""
"Record changes in the source tree unpacked in I<directory>. This command can "
"take supplementary parameters depending on the source format. It will error "
@@ -13610,13 +13633,13 @@ msgstr ""
"formato de fuente. Este función devuelve error con los formatos no aceptados."
#. type: SH
-#: dpkg-source.1:125
+#: dpkg-source.1:124
#, no-wrap
msgid "GENERIC BUILD OPTIONS"
msgstr "OPCIONES GENÉRICAS DE CONSTRUCCIÓN"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:133
+#: dpkg-source.1:132
msgid ""
"Specifies the main source control file to read information from. The default "
"is B<debian/control>. If given with relative pathname this is interpreted "
@@ -13628,7 +13651,7 @@ msgstr ""
"árbol de fuentes."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:140
+#: dpkg-source.1:139
msgid ""
"Specifies the change log file to read information from. The default is "
"B<debian/changelog>. If given with relative pathname this is interpreted "
@@ -13639,13 +13662,13 @@ msgstr ""
"interpretan empezando en el directorio superior del árbol de fuentes."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:145
+#: dpkg-source.1:144
#, no-wrap
msgid "B<--format=>I<value>"
msgstr "B<--format=>I<valor>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:149
+#: dpkg-source.1:148
msgid ""
"Use the given format for building the source package. It does override any "
"format given in B<debian/source/format>."
@@ -13654,7 +13677,7 @@ msgstr ""
"sobreescribe cualquier formato presente enB<debian/source/format>."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:159
+#: dpkg-source.1:158
msgid ""
"Read substitution variables in I<substvarsfile>; the default is to not read "
"any file. This option can be used multiple times to read substitution "
@@ -13665,13 +13688,13 @@ msgstr ""
"leer variables de sustitución de varios ficheros."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:165
+#: dpkg-source.1:164
#, no-wrap
msgid "B<-Z>I<compression>, B<--compression>=I<compression>"
msgstr "B<-Z>I<compression>, B<--compression>=I<compresión>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:173
+#: dpkg-source.1:172
msgid ""
"Specify the compression to use for created files (tarballs and diffs). Note "
"that this option will not cause existing tarballs to be recompressed, it "
@@ -13686,13 +13709,13 @@ msgstr ""
"por omisión. La compatibilidad con I<xz> es posible desde dpkg-dev 1.15.5."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:173
+#: dpkg-source.1:172
#, no-wrap
msgid "B<-z>I<level>, B<--compression-level>=I<level>"
msgstr "B<-z>I<level>, B<--compression-level>=I<nivel>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:179
+#: dpkg-source.1:178
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Compression level to use. As with B<-Z> it only affects newly created "
@@ -13708,13 +13731,13 @@ msgstr ""
"I<fast>. I<9> se usa por omisión."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:179
+#: dpkg-source.1:178
#, no-wrap
msgid "B<-i>[I<regexp>], B<--diff-ignore>[=I<regexp>]"
msgstr "B<-i>[I<expresión-regular>], B<--diff-ignore>[=I<expresión-regular>]"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:191
+#: dpkg-source.1:190
msgid ""
"You may specify a perl regular expression to match files you want filtered "
"out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find "
@@ -13739,7 +13762,7 @@ msgstr ""
"sólo se tendrá en cuenta la última."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:201
+#: dpkg-source.1:200
msgid ""
"This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in "
"the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and "
@@ -13763,13 +13786,13 @@ msgstr ""
"ejemplo, '(^|/)', '($|/)')."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:201
+#: dpkg-source.1:200
#, no-wrap
msgid "B<--extend-diff-ignore>=I<regexp>"
msgstr "B<--extend-diff-ignore>=I<expresión-regular>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:208
+#: dpkg-source.1:207
msgid ""
"The perl regular expression specified will extend the default value of B<--"
"diff-ignore> and its current value (if set). It does this by concatenating "
@@ -13784,13 +13807,13 @@ msgstr ""
"a partir de la generación automática de parches."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:208
+#: dpkg-source.1:207
#, no-wrap
msgid "B<-I>[I<file-pattern>], B<--tar-ignore>[=I<file-pattern>]"
msgstr "B<-I>[I<patrón-fichero>], B<--tar-ignore>[=I<patrón-fichero>]"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:217
+#: dpkg-source.1:216
msgid ""
"If this option is specified, the pattern will be passed to B<tar>(1)'s --"
"exclude option when it is called to generate a .orig.tar or .tar file. For "
@@ -13805,7 +13828,7 @@ msgstr ""
"listar varios patrones a excluir."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:222
+#: dpkg-source.1:221
msgid ""
"B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control "
"files and directories of the most common revision control systems, backup "
@@ -13817,7 +13840,7 @@ msgstr ""
"directorios de salida de construcción de Libtool."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:234
+#: dpkg-source.1:233
msgid ""
"B<Note:> While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very "
"different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a "
@@ -13839,7 +13862,7 @@ msgstr ""
"html#wildcards para una completa documentación."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:237
+#: dpkg-source.1:236
msgid ""
"The default regexp and patterns for both options can be seen in the output "
"of the B<--help> command."
@@ -13848,42 +13871,42 @@ msgstr ""
"opciones en la salida de la orden B<--help>."
#. type: SH
-#: dpkg-source.1:237
+#: dpkg-source.1:236
#, no-wrap
msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS"
msgstr "OPCIONES DE EXTRACCIÓN GENÉRICAS"
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:238
+#: dpkg-source.1:237
#, no-wrap
msgid "B<--no-copy>"
msgstr "B<--no-copy>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:241
+#: dpkg-source.1:240
msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package."
msgstr ""
"No copia los ficheros tar originales cerca del paquete fuente extraído."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:241
+#: dpkg-source.1:240
#, no-wrap
msgid "B<--no-check>"
msgstr "B<--no-check>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:244
+#: dpkg-source.1:243
msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking."
msgstr "No revisa las firmas y sumas de control antes de desempaquetar."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:244
+#: dpkg-source.1:243
#, no-wrap
msgid "B<--require-valid-signature>"
msgstr "B<--require-valid-signature>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:252
+#: dpkg-source.1:251
msgid ""
"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP "
"signature that can be verified either with the user's I<trustedkeys.gpg> "
@@ -13898,13 +13921,13 @@ msgstr ""
"gpg> y I</usr/share/keyrings/debian-maintainers.gpg>."
#. type: SH
-#: dpkg-source.1:253
+#: dpkg-source.1:252
#, no-wrap
msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS"
msgstr "FORMATOS DE PAQUETE FUENTE"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:258
+#: dpkg-source.1:257
msgid ""
"If you don't know what source format to use, you should probably pick either "
"\"3.0 (quilt)\" or \"3.0 (native)\". See http://wiki.debian.org/Projects/"
@@ -13916,13 +13939,13 @@ msgstr ""
"dentro del proyecto Debian."
#. type: SS
-#: dpkg-source.1:259
+#: dpkg-source.1:258
#, no-wrap
msgid "Format: 1.0"
msgstr "Formato: 1.0"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:263
+#: dpkg-source.1:262
msgid ""
"A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> "
"associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package "
@@ -13933,12 +13956,12 @@ msgstr ""
"paquete se considera I<native>)."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:265 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:612 dpkg-source.1:651
+#: dpkg-source.1:264 dpkg-source.1:432 dpkg-source.1:616 dpkg-source.1:655
msgid "B<Extracting>"
msgstr "B<Extracción>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:275
+#: dpkg-source.1:274
msgid ""
"Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in "
"the target directory. Extracting a non-native package is done by first "
@@ -13961,12 +13984,12 @@ msgstr ""
"sistema)."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:277 dpkg-source.1:461 dpkg-source.1:623 dpkg-source.1:656
+#: dpkg-source.1:276 dpkg-source.1:465 dpkg-source.1:627 dpkg-source.1:660
msgid "B<Building>"
msgstr "B<Construcción>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:283
+#: dpkg-source.1:282
msgid ""
"Building a native package is just creating a single tarball with the source "
"directory. Building a non-native package involves extracting the original "
@@ -13980,13 +14003,13 @@ msgstr ""
"orig»."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:284
+#: dpkg-source.1:283
#, no-wrap
msgid "B<Build options (with -b):>"
msgstr "B<Opciones de construcción (con -b):>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:297
+#: dpkg-source.1:296
msgid ""
"If a second non-option argument is supplied it should be the name of the "
"original source directory or tarfile or the empty string if the package is a "
@@ -14004,7 +14027,7 @@ msgstr ""
"argumentos B<-sX>."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:303
+#: dpkg-source.1:302
msgid ""
"B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing "
"tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-"
@@ -14015,13 +14038,13 @@ msgstr ""
"B<-sP>, B<-sK>, B<-sU> y B<-sR> en su lugar."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:303
+#: dpkg-source.1:302
#, no-wrap
msgid "B<-sk>"
msgstr "B<-sk>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:312
+#: dpkg-source.1:311
msgid ""
"Specifies to expect the original source as a tarfile, by default "
"I<package>B<_>I<upstream-version>B<.orig.tar.>I<extension>. It will leave "
@@ -14036,25 +14059,25 @@ msgstr ""
"I<directorio>B<.orig> para la generación del «diff»."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:312 dpkg-source.1:381
+#: dpkg-source.1:311 dpkg-source.1:380
#, no-wrap
msgid "B<-sp>"
msgstr "B<-sp>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:317
+#: dpkg-source.1:316
msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards."
msgstr ""
"Idéntica a B<-sk>, a diferencia de que eliminará el directorio al finalizar."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:317 dpkg-source.1:387
+#: dpkg-source.1:316 dpkg-source.1:386
#, no-wrap
msgid "B<-su>"
msgstr "B<-su>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:325
+#: dpkg-source.1:324
msgid ""
"Specifies that the original source is expected as a directory, by default "
"I<package>B<->I<upstream-version>B<.orig> and B<dpkg-source> will create a "
@@ -14065,26 +14088,26 @@ msgstr ""
"un fichero de fuentes nuevo a partir de él."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:325
+#: dpkg-source.1:324
#, no-wrap
msgid "B<-sr>"
msgstr "B<-sr>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:330
+#: dpkg-source.1:329
msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used."
msgstr ""
"Idéntica a B<-su>, a diferencia de que eliminará el directorio después de su "
"uso."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:330
+#: dpkg-source.1:329
#, no-wrap
msgid "B<-ss>"
msgstr "B<-ss>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:338
+#: dpkg-source.1:337
msgid ""
"Specifies that the original source is available both as a directory and as a "
"tarfile. dpkg-source will use the directory to create the diff, but the "
@@ -14098,13 +14121,13 @@ msgstr ""
"fuente inválido."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:338 dpkg-source.1:390
+#: dpkg-source.1:337 dpkg-source.1:389
#, no-wrap
msgid "B<-sn>"
msgstr "B<-sn>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:344
+#: dpkg-source.1:343
msgid ""
"Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff. "
"The second argument, if supplied, must be the empty string. This is used for "
@@ -14117,13 +14140,13 @@ msgstr ""
"por separado, y por tanto carecen de ficheros «diff» «debianizantes»."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:344
+#: dpkg-source.1:343
#, no-wrap
msgid "B<-sa> or B<-sA>"
msgstr "B<-sa> or B<-sA>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:370
+#: dpkg-source.1:369
msgid ""
"Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a "
"directory - the second argument, if any, may be either, or the empty string "
@@ -14150,13 +14173,13 @@ msgstr ""
"un error si se definió B<-sa>. B<-sA> es la opción predefinida."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:370 dpkg-source.1:567
+#: dpkg-source.1:369 dpkg-source.1:571
#, no-wrap
msgid "B<--abort-on-upstream-changes>"
msgstr "B<--abort-on-upstream-changes>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:376
+#: dpkg-source.1:375
msgid ""
"The process fails if the generated diff contains changes to files outside of "
"the debian sub-directory. This option is not allowed in B<debian/source/"
@@ -14168,18 +14191,18 @@ msgstr ""
"options>."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:377
+#: dpkg-source.1:376
#, no-wrap
msgid "B<Extract options (with -x):>"
msgstr "B<Opciones de extracción (con -x):>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:381
+#: dpkg-source.1:380
msgid "In all cases any existing original source tree will be removed."
msgstr "En todos los casos cualquier árbol de fuentes original será eliminado."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:387
+#: dpkg-source.1:386
msgid ""
"Used when extracting then the original source (if any) will be left as a "
"tarfile. If it is not already located in the current directory or if an "
@@ -14192,12 +14215,12 @@ msgstr ""
"omisión>)."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:390
+#: dpkg-source.1:389
msgid "Unpacks the original source tree."
msgstr "Desempaqueta el árbol de fuentes original."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:395
+#: dpkg-source.1:394
msgid ""
"Ensures that the original source is neither copied to the current directory "
"nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is "
@@ -14208,7 +14231,7 @@ msgstr ""
"actual es eliminado."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:400
+#: dpkg-source.1:399
msgid ""
"All the B<-s>I<X> options are mutually exclusive. If you specify more than "
"one only the last one will be used."
@@ -14217,25 +14240,25 @@ msgstr ""
"una, sólo se usará la última."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:400 dpkg-source.1:581
+#: dpkg-source.1:399 dpkg-source.1:585
#, no-wrap
msgid "B<--skip-debianization>"
msgstr "B<--skip-debianization>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:403
+#: dpkg-source.1:402
msgid "Skips application of the debian diff on top of the upstream sources."
msgstr ""
"Omite la aplicación del «diff» de debian con las fuentes del autor original."
#. type: SS
-#: dpkg-source.1:404
+#: dpkg-source.1:403
#, no-wrap
msgid "Format: 2.0"
msgstr "Formato: 2.0"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:408
+#: dpkg-source.1:407
msgid ""
"Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, "
"the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification "
@@ -14246,7 +14269,7 @@ msgstr ""
"especificación de un formato de paquete fuente de nueva generación."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:413
+#: dpkg-source.1:412
msgid ""
"The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format "
"except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in "
@@ -14260,7 +14283,7 @@ msgstr ""
"extracción."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:416
+#: dpkg-source.1:415
msgid ""
"When building a new source package, any change to the upstream source is "
"stored in a patch named B<zz_debian-diff-auto>."
@@ -14269,13 +14292,13 @@ msgstr ""
"guardan en un parche llamado B<zz_debian-diff-auto>."
#. type: SS
-#: dpkg-source.1:417
+#: dpkg-source.1:416
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (native)"
msgstr "Formato: 3.0 (nativo)"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:423
+#: dpkg-source.1:422
msgid ""
"This format is an extension of the native package format as defined in the "
"1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default "
@@ -14289,13 +14312,13 @@ msgstr ""
"predefinido asociado a la opción B<-I> en la salida de B<--help>)."
#. type: SS
-#: dpkg-source.1:424
+#: dpkg-source.1:423
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (quilt)"
msgstr "Format: 3.0 (quilt)"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:431
+#: dpkg-source.1:430
msgid ""
"A source package in this format contains at least an original tarball (B<."
"orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a "
@@ -14310,7 +14333,7 @@ msgstr ""
"I<componente> sólo puede contener caracteres alfanuméricos y guiones («-»)."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:442
+#: dpkg-source.1:441
msgid ""
"The main original tarball is extracted first, then all additional original "
"tarballs are extracted in subdirectories named after the I<component> part "
@@ -14330,7 +14353,7 @@ msgstr ""
"externos a ese directorio (consulte la opción B<--include-binaries>)."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:454
+#: dpkg-source.1:453
msgid ""
"All patches listed in B<debian/patches/debian.series> or B<debian/patches/"
"series> are then applied. If the former file is used and the latter one "
@@ -14356,7 +14379,15 @@ msgstr ""
"encontrar tales opciones, y cabe que la construcción falle."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:456
+#: dpkg-source.1:458
+msgid ""
+"Contrary to quilt's default behaviour, patches are expected to apply without "
+"any fuzz. When that is not the case, you should refresh such patches with "
+"quilt, or dpkg-source will error out while trying to apply them."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-source.1:460
msgid ""
"Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too."
msgstr ""
@@ -14365,7 +14396,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:459
+#: dpkg-source.1:463
msgid ""
"The file B<.pc/applied-patches> is created if some patches have been applied "
"during the extraction."
@@ -14374,7 +14405,7 @@ msgstr ""
"la extracción."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:473
+#: dpkg-source.1:477
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
@@ -14413,7 +14444,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:481
+#: dpkg-source.1:485
msgid ""
"Any change on a binary file is not representable in a diff and will thus "
"lead to a failure unless the maintainer deliberately decided to include that "
@@ -14431,7 +14462,7 @@ msgstr ""
"source/include-binaries>."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:484
+#: dpkg-source.1:488
msgid ""
"The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
"to generate the debian tarball."
@@ -14440,7 +14471,7 @@ msgstr ""
"«debian» modificado y la lista de binarios modificados."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:490
+#: dpkg-source.1:494
msgid ""
"The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
"files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
@@ -14455,7 +14486,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:499
+#: dpkg-source.1:503
msgid ""
"Note: B<dpkg-source> B<--before-build> (and B<-b>) will ensure that all "
"patches listed in the series file are applied so that a package build always "
@@ -14473,18 +14504,18 @@ msgstr ""
"opción B<--no-preparation> para desactivar este comportamiento."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:502
+#: dpkg-source.1:506
msgid "B<Recording changes>"
msgstr "B<Registrar cambios>"
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:502
+#: dpkg-source.1:506
#, no-wrap
msgid "B<--commit> [I<directory>] [I<patch-name>] [I<patch-file>]"
msgstr "B<--commit> [I<directorio>] [I<nombre-parche>] [I<fichero-parche>]"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:511
+#: dpkg-source.1:515
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Generates a patch corresponding to the local changes that are not managed "
@@ -14512,7 +14543,7 @@ msgstr ""
"ejecuta un editor para editar la metainformación en la cabecera del parche."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:517
+#: dpkg-source.1:521
msgid ""
"Passing I<patch-file> is mainly useful after a build failure that pre-"
"generated this file, and on this ground the given file is removed after "
@@ -14522,19 +14553,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:519 dpkg-source.1:593 dpkg-source.1:632
+#: dpkg-source.1:523 dpkg-source.1:597 dpkg-source.1:636
msgid "B<Build options>"
msgstr "B<Opciones de construcción>"
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:519
+#: dpkg-source.1:523
#, no-wrap
msgid "B<--allow-version-of-quilt-db=>I<version>"
msgstr "B<--allow-version-of-quilt-db=>I<versión>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:527
+#: dpkg-source.1:531
msgid ""
"Allow B<dpkg-source> to build the source package if the version of the quilt "
"metadata is the one specified, even if B<dpkg-source> doesn't know about it. "
@@ -14550,13 +14581,13 @@ msgstr ""
"version>."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:527
+#: dpkg-source.1:531
#, no-wrap
msgid "B<--include-removal>"
msgstr "B<--include-removal>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:531
+#: dpkg-source.1:535
msgid ""
"Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
"patch."
@@ -14565,24 +14596,24 @@ msgstr ""
"automáticamente."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:531
+#: dpkg-source.1:535
#, no-wrap
msgid "B<--include-timestamp>"
msgstr "B<--include-timestamp>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:534
+#: dpkg-source.1:538
msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
msgstr "Incluye la marca temporal en el parche generado automáticamente."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:534
+#: dpkg-source.1:538
#, no-wrap
msgid "B<--include-binaries>"
msgstr "B<--include-binaries>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:539
+#: dpkg-source.1:543
msgid ""
"Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
"source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
@@ -14594,13 +14625,13 @@ msgstr ""
"necesaria."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:539
+#: dpkg-source.1:543
#, no-wrap
msgid "B<--no-preparation>"
msgstr "B<--no-preparation>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:543
+#: dpkg-source.1:547
msgid ""
"Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
"apparently unapplied."
@@ -14609,14 +14640,14 @@ msgstr ""
"supuestamente sin aplicar."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:543
+#: dpkg-source.1:547
#, no-wrap
msgid "B<--single-debian-patch>"
msgstr "B<--single-debian-patch>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:554
+#: dpkg-source.1:558
msgid ""
"Use B<debian/patches/debian-changes> instead of B<debian/patches/debian-"
"changes->I<version> for the name of the automatic patch generated during "
@@ -14637,13 +14668,13 @@ msgstr ""
"sistema de control de versiones en uso."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:554
+#: dpkg-source.1:558
#, no-wrap
msgid "B<--create-empty-orig>"
msgstr "B<--create-empty-orig>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:560
+#: dpkg-source.1:564
msgid ""
"Automatically create the main original tarball as empty if it's missing and "
"if there are supplementary original tarballs. This option is meant to be "
@@ -14657,13 +14688,13 @@ msgstr ""
"«principales»."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:560
+#: dpkg-source.1:564
#, no-wrap
msgid "B<--unapply-patches>"
msgstr "B<--unapply-patches>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:567
+#: dpkg-source.1:571
msgid ""
"Unapply the patches in the B<--after-build> hook. You usually don't need "
"this option as dpkg-source will automatically unapply the patches if it did "
@@ -14679,7 +14710,7 @@ msgstr ""
"comportamiento de forma predefinida."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:574
+#: dpkg-source.1:578
msgid ""
"The process fails if an automatic patch has been generated. This option can "
"be used to ensure that all changes were properly recorded in separate quilt "
@@ -14693,13 +14724,13 @@ msgstr ""
"B<debian/source/local-options>."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:574
+#: dpkg-source.1:578
#, no-wrap
msgid "B<--auto-commit>"
msgstr "B<--auto-commit>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:578
+#: dpkg-source.1:582
msgid ""
"The process doesn't fail if an automatic patch has been generated, instead "
"it's immediately recorded in the quilt series."
@@ -14708,36 +14739,36 @@ msgstr ""
"registra en el fichero en la serie de parches quilt. "
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:581
+#: dpkg-source.1:585
msgid "B<Extract options>"
msgstr "B<Opciones de extracción>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:584
+#: dpkg-source.1:588
msgid "Skips extraction of the debian tarball on top of the upstream sources."
msgstr ""
"Omite la extracción del archivo tar «debian» sobre las fuente del autor "
"original."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:584
+#: dpkg-source.1:588
#, no-wrap
msgid "B<--skip-patches>"
msgstr "B<--skip-patches>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:587
+#: dpkg-source.1:591
msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
msgstr "No aplica los parches al finalizar la extracción."
#. type: SS
-#: dpkg-source.1:588
+#: dpkg-source.1:592
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (custom)"
msgstr "Formato: 3.0 (custom)"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:591
+#: dpkg-source.1:595
msgid ""
"This format is special. It doesn't represent a real source package format "
"but can be used to create source packages with arbitrary files."
@@ -14746,7 +14777,7 @@ msgstr ""
"real, pero se puede usar para crear paquetes fuente con ficheros arbitrarios."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:597
+#: dpkg-source.1:601
msgid ""
"All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
"source package. They must exist and are preferably in the current directory. "
@@ -14757,13 +14788,13 @@ msgstr ""
"el directorio actual. Se debe introducir al menos un fichero."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:597
+#: dpkg-source.1:601
#, no-wrap
msgid "B<--target-format=>I<value>"
msgstr "B<--target-format=>I<valor>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:602
+#: dpkg-source.1:606
msgid ""
"B<Required>. Defines the real format of the generated source package. The "
"generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
@@ -14774,18 +14805,18 @@ msgstr ""
"(custom)»."
#. type: SS
-#: dpkg-source.1:603
+#: dpkg-source.1:607
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (git)"
msgstr "Format: 3.0 (git)"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:605
+#: dpkg-source.1:609
msgid "This format is experimental."
msgstr "Este formato es experimental."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:610
+#: dpkg-source.1:614
msgid ""
"A source package in this format consists of a single bundle of a git "
"repository B<.git> to hold the source of a package. There may also be a B<."
@@ -14797,7 +14828,7 @@ msgstr ""
"superficial («shallow»)."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:616
+#: dpkg-source.1:620
msgid ""
"The bundle is cloned as a git repository to the target directory. If there "
"is a gitshallow file, it is installed as `.git/shallow` inside the cloned "
@@ -14808,7 +14839,7 @@ msgstr ""
"repositorio git clonado."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:621
+#: dpkg-source.1:625
msgid ""
"Note that by default the new repository will have the same branch checked "
"out that was checked out in the original source. (Typically \"master\", but "
@@ -14821,7 +14852,7 @@ msgstr ""
"demás ramas estarán disponibles bajo «remotes/origin/»."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:626 dpkg-source.1:659
+#: dpkg-source.1:630 dpkg-source.1:663
msgid ""
"Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
"any non-ignored uncommitted changes."
@@ -14830,7 +14861,7 @@ msgstr ""
"queden cambios no ignorados a remitir al repositorio mediante «commit»."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:630
+#: dpkg-source.1:634
msgid ""
"B<git-bundle>(1) is used to generate a bundle of the git repository. By "
"default, all branches and tags in the repository are included in the bundle."
@@ -14840,13 +14871,13 @@ msgstr ""
"el repositorio."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:632
+#: dpkg-source.1:636
#, no-wrap
msgid "B<--git-ref=>I<ref>"
msgstr "B<--git-ref=>I<ref>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:642
+#: dpkg-source.1:646
msgid ""
"Allows specifying a git ref to include in the git bundle. Use disables the "
"default behavior of including all branches and tags. May be specified "
@@ -14865,13 +14896,13 @@ msgstr ""
"ref=^private»."
#. type: TP
-#: dpkg-source.1:642
+#: dpkg-source.1:646
#, no-wrap
msgid "B<--git-depth=>I<number>"
msgstr "B<--git-depth=>I<number>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:646
+#: dpkg-source.1:650
msgid ""
"Creates a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
"revisions."
@@ -14880,13 +14911,13 @@ msgstr ""
"definido de revisiones."
#. type: SS
-#: dpkg-source.1:646
+#: dpkg-source.1:650
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (bzr)"
msgstr "Format: 3.0 (bzr)"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:649
+#: dpkg-source.1:653
msgid ""
"This format is experimental. It generates a single tarball containing the "
"bzr repository."
@@ -14895,7 +14926,7 @@ msgstr ""
"repositorio bzr."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:654
+#: dpkg-source.1:658
msgid ""
"The tarball is unpacked and then bzr is used to checkout the current branch."
msgstr ""
@@ -14903,7 +14934,7 @@ msgstr ""
"«checkout» de la rama actual."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:663
+#: dpkg-source.1:667
msgid ""
"Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
"temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
@@ -14915,19 +14946,19 @@ msgstr ""
"limpieza, para así ahorrar espacio."
#. type: SH
-#: dpkg-source.1:663
+#: dpkg-source.1:667
#, no-wrap
msgid "WARNINGS AND ERRORS"
msgstr "AVISOS Y ERRORES"
#. type: SS
-#: dpkg-source.1:664
+#: dpkg-source.1:668
#, no-wrap
msgid "no source format specified in debian/source/format"
msgstr "no se definió ningún formato de fuentes en «debian/source/format»"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:670
+#: dpkg-source.1:674
msgid ""
"The file B<debian/source/format> should always exist and indicate the "
"desired source format. For backwards compatibility, format \"1.0\" is "
@@ -14942,7 +14973,7 @@ msgstr ""
"falle cuando no encuentre ese fichero."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:676
+#: dpkg-source.1:680
msgid ""
"The rationale is that format \"1.0\" is no longer the recommended format, "
"you should usually pick one of the newer formats (\"3.0 (quilt)\", \"3.0 "
@@ -14957,13 +14988,13 @@ msgstr ""
"B<debian/source/format>."
#. type: SS
-#: dpkg-source.1:676
+#: dpkg-source.1:680
#, no-wrap
msgid "the diff modifies the following upstream files"
msgstr "el diff modifica los siguientes ficheros de la fuente original"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:683
+#: dpkg-source.1:687
msgid ""
"When using source format \"1.0\" it is usually a bad idea to modify upstream "
"files directly as the changes end up hidden and mostly undocumented in the ."
@@ -14979,13 +15010,13 @@ msgstr ""
"formato «3.0 (quilt)», que ofrece esto de forma nativa."
#. type: SS
-#: dpkg-source.1:683
+#: dpkg-source.1:687
#, no-wrap
msgid "cannot represent change to I<file>"
msgstr "no se pueden representar los cambios al I<fichero>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:689
+#: dpkg-source.1:693
msgid ""
"Changes to upstream sources are usually stored with patch files, but not all "
"changes can be represented with patches: they can only alter the content of "
@@ -15001,13 +15032,13 @@ msgstr ""
"error."
#. type: SS
-#: dpkg-source.1:689
+#: dpkg-source.1:693
#, no-wrap
msgid "newly created empty file I<file> will not be represented in diff"
msgstr "el fichero vacío I<fichero> recientemente creado no estará representado en el «diff»"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:692
+#: dpkg-source.1:696
msgid ""
"Empty files can't be created with patch files. Thus this change is not "
"recorded in the source package and you are warned about it."
@@ -15016,19 +15047,19 @@ msgstr ""
"cambio no se registra en el paquete fuente, está usted avisado."
#. type: SS
-#: dpkg-source.1:692
+#: dpkg-source.1:696
#, no-wrap
msgid "executable mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff"
msgstr "los I<permisos> de modo de ejecución del I<fichero> no se representarán en el «diff»"
#. type: SS
-#: dpkg-source.1:693
+#: dpkg-source.1:697
#, no-wrap
msgid "special mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff"
msgstr "los I<permisos> de modo especial del I<fichero> no se representarán en el «diff»"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:697
+#: dpkg-source.1:701
msgid ""
"Patch files do not record permissions of files and thus modified permissions "
"are not stored in the source package. This warning reminds you of that fact."
@@ -15038,19 +15069,19 @@ msgstr ""
"de recordatorio."
#. type: SH
-#: dpkg-source.1:697
+#: dpkg-source.1:701
#, no-wrap
msgid "FILE FORMATS"
msgstr "FORMATOS DE FICHERO"
#. type: SS
-#: dpkg-source.1:698
+#: dpkg-source.1:702
#, no-wrap
msgid "debian/source/format"
msgstr "debian/source/format"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:702
+#: dpkg-source.1:706
msgid ""
"This file contains on a single line the format that should be used to build "
"the source package (possible formats are described above). No leading or "
@@ -15061,13 +15092,13 @@ msgstr ""
"anterior). No se permiten espacios vacíos al principio o final de la línea."
#. type: SS
-#: dpkg-source.1:702
+#: dpkg-source.1:706
#, no-wrap
msgid "debian/source/include-binaries"
msgstr "debian/source/include-binaries"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:706
+#: dpkg-source.1:710
msgid ""
"This file contains a list of binary files (one per line) that should be "
"included in the debian tarball. Leading and trailing spaces are stripped. "
@@ -15080,13 +15111,13 @@ msgstr ""
"comentarios, y por tanto, se omiten. Se ignorarán líneas vacías."
#. type: SS
-#: dpkg-source.1:706
+#: dpkg-source.1:710
#, no-wrap
msgid "debian/source/options"
msgstr "debian/source/options"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:712
+#: dpkg-source.1:716
msgid ""
"This file contains a list of long options that should be automatically "
"prepended to the set of command line options of a B<dpkg-source -b> or "
@@ -15099,7 +15130,7 @@ msgstr ""
"compression> y B<--compression-level> son adecuadas con este fichero."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:718
+#: dpkg-source.1:722
msgid ""
"Each option should be put on a separate line. Empty lines and lines starting "
"with \"#\" are ignored. The leading \"--\" should be stripped and short "
@@ -15115,7 +15146,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:726
+#: dpkg-source.1:730
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " # let dpkg-source create a debian.tar.bz2 with maximal compression\n"
@@ -15139,7 +15170,7 @@ msgstr ""
" single-debian-patch\n"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:729
+#: dpkg-source.1:733
msgid ""
"Note: B<format> options are not accepted in this file, you should use "
"B<debian/source/format> instead."
@@ -15148,13 +15179,13 @@ msgstr ""
"usar B<debian/source/format> en su lugar."
#. type: SS
-#: dpkg-source.1:729
+#: dpkg-source.1:733
#, no-wrap
msgid "debian/source/local-options"
msgstr "debian/source/local-options"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:734
+#: dpkg-source.1:738
msgid ""
"Exactly like B<debian/source/options> except that the file is not included "
"in the generated source package. It can be useful to store a preference tied "
@@ -15167,20 +15198,20 @@ msgstr ""
"versiones dónde el paquete es mantenido."
#. type: SS
-#: dpkg-source.1:734
+#: dpkg-source.1:738
#, no-wrap
msgid "debian/source/local-patch-header"
msgstr "debian/source/local-patch-header"
#. type: SS
-#: dpkg-source.1:735
+#: dpkg-source.1:739
#, no-wrap
msgid "debian/source/patch-header"
msgstr "debian/source/patch-header"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:739
+#: dpkg-source.1:743
msgid ""
"Free form text that is put on top of the automatic patch generated in "
"formats \"2.0\" or \"3.0 (quilt)\". B<local-patch-header> is not included in "
@@ -15192,13 +15223,13 @@ msgstr ""
"sí."
#. type: SS
-#: dpkg-source.1:739
+#: dpkg-source.1:743
#, no-wrap
msgid "debian/patches/series"
msgstr "debian/patches/series"
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:748
+#: dpkg-source.1:752
msgid ""
"This file lists all patches that have to be applied (in the given order) on "
"top of the upstream source package. Leading and trailing spaces are "
@@ -15220,7 +15251,7 @@ msgstr ""
"comentario hasta el final de la línea)."
#. type: Plain text
-#: dpkg-source.1:754
+#: dpkg-source.1:758
msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
msgstr "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
@@ -16241,8 +16272,9 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dselect.1:77
-#, no-wrap
-msgid "B<--colour>|B<--color> I<screenpart:>[I<foreground>],[I<background>][I<:attr>[I<+attr+..>]]"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--colour>|B<--color> I<screenpart:>[I<foreground>],[I<background>][I<:attr>[I<+attr+..>]]"
+msgid "B<--colour>|B<--color> I<screenpart:>[I<foreground>],[I<background>][I<:attr>[I<+attr+...>]]"
msgstr "B<--colour>|B<--color> I<parte-de-pantalla:>[I<primer-plano>],[I<fondo>][I<:attr>[I<+attr+..>]]"
#. type: Plain text
@@ -18980,6 +19012,36 @@ msgstr ""
msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
msgstr "B<ln>(1), FHS, el estándar de la jerarquía del sistema de ficheros."
+#~ msgid ""
+#~ "B<dpkg-architecture> and this man page were initially written by Marcus "
+#~ "Brinkmann E<lt>brinkmd@debian.orgE<gt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "B<dpkg-architecture> y su página de manual fueron escritos originalmente "
+#~ "por Marcus Brinkmann E<lt>brinkmd@debian.orgE<gt>."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "2011-07-12"
+#~ msgid "2011-09-13"
+#~ msgstr "12 de Julio de 2011"
+
+#~ msgid "Copyright \\(co 2001 Joey Hess"
+#~ msgstr "Copyright \\(co 2001 Joey Hess"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or "
+#~ "later for copying conditions. There is NO WARRANTY."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esto es software libre; vea la versión 2 o posterior de la Licencia "
+#~ "Pública General GNU para condiciones de copia. NO hay ninguna garantía."
+
+#~ msgid "Copyright \\(co 1995 Ian Jackson"
+#~ msgstr "Copyright \\(co 1995 Ian Jackson"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "2006-02-28"
+#~ msgid "2012-02-22"
+#~ msgstr "28 de Febrero de 2006"
+
#, fuzzy
#~| msgid "2010-01-28"
#~ msgid "2012-01-11"