diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 610 |
1 files changed, 337 insertions, 273 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-17 01:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-26 04:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:11+0200\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n" @@ -148,7 +148,8 @@ msgstr "régi diversions-old eltávoltása: %s" msgid "error creating new backup file '%s'" msgstr "hiba az alábbi cső létrehozásakor: `%.255s'" -#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/triglib.c src/infodb-upgrade.c src/remove.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c lib/dpkg/triglib.c +#: src/remove.c #, c-format msgid "cannot remove '%.250s'" msgstr "nem törölhető: `%.250s'" @@ -376,6 +377,12 @@ msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "nem nyitható tmpfile a vsnprintf-hez" #: lib/dpkg/dbmodify.c +#, fuzzy +#| msgid "unable to open/create status database lockfile" +msgid "unable to open/create frontend lockfile" +msgstr "a dpkg állapot adatbázis lezáró fájl kinyitása/lezárása sikertelen" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "a dpkg állapot adatbázis lezáró fájl kinyitása/lezárása sikertelen" @@ -384,6 +391,10 @@ msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "nincs jogod lezárni a dpkg állapot adatbázist" #: lib/dpkg/dbmodify.c +msgid "dpkg frontend" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c #, fuzzy #| msgid "unable to lock dpkg status database" msgid "dpkg status database" @@ -436,6 +447,188 @@ msgstr "`%.250s' frissített állapotának lezárása sikertelen" msgid "unable to install updated status of '%.250s'" msgstr "`%.250s' frissített állapotának telepítése sikertelen" +#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c +#, c-format +msgid "unable to check existence of '%.250s'" +msgstr "nem ellenőrizhető `%.250s' léte" + +#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c +msgid "cannot read info directory" +msgstr "az info könyvtár nem olvasható" + +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c src/unpack.c +#, c-format +msgid "error trying to open %.250s" +msgstr "hiba %.250s megnyitásakor" + +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c +#, fuzzy, c-format +msgid "corrupt info database format file '%s'" +msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'" + +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c +#, c-format +msgid "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "conffile `%.250s' does not appear in package" +msgid "info file %s/%s not associated to any package" +msgstr "úgy fest, `%.250s' konffájl nincs a csomagban" + +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c src/archives.c +#, c-format +msgid "error creating hard link '%.255s'" +msgstr "hiba az alábbi merev lánc létrehozásakor: `%.255s'" + +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing `%s'" +msgid "error while writing '%s'" +msgstr "hiba `%s' írásakor" + +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c +#, fuzzy, c-format +msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline" +msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz" + +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c +#, fuzzy, c-format +msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value" +msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz" + +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c +#, fuzzy, c-format +msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator" +msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz" + +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename" +msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename" +msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz" + +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')" +msgid "loading control file '%s' for package '%s'" +msgstr "olvashatatlan `%.250s' konfig fájl könyvtár (innen: `%.250s')" + +#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c +msgid "failed to open diversions file" +msgstr "eltérítés fájl megnyitása sikertelen" + +#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c +msgid "failed to fstat diversions file" +msgstr "eltérítés fájl fstat sikertelen" + +#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c +#, c-format +msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'" +msgstr "`%.250s'-t vagy `%.250s'-t érintő ütköző eltérítések" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'" +msgid "loading files list file for package '%s'" +msgstr "nem sikerült lezárni a fájllista fájlt e csomaghoz: `%.250s'" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files " +"currently installed" +msgstr "" +"dpkg: Figyelmeztetés: nincs fájllista fájl e csomaghoz: `%.250s', " +"feltételezem, hogy a csomagnak most nincsenek telepített fájljai\n" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, fuzzy, c-format +msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" +msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, c-format +msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" +msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz" + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +msgid "(Reading database ... " +msgstr "(Adatbázis olvasása ... " + +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c +#, fuzzy, c-format +msgid "%d file or directory currently installed.)\n" +msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" +msgstr[0] "Most %d fájl és könyvtár telepített.)\n" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "statoverride file `%.250s'" +msgid "invalid statoverride uid %s" +msgstr "statoverride fájl: `%.250s'" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "statoverride file `%.250s'" +msgid "invalid statoverride gid %s" +msgstr "statoverride fájl: `%.250s'" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "statoverride file `%.250s'" +msgid "invalid statoverride mode %s" +msgstr "statoverride fájl: `%.250s'" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +msgid "failed to open statoverride file" +msgstr "nem sikerült megnyitni a statoverride fájlt" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +msgid "failed to fstat statoverride file" +msgstr "nem sikerült fstat-olni a statoverride fájlt" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "statoverride file `%.250s'" +msgid "reading statoverride file '%.250s'" +msgstr "statoverride fájl: `%.250s'" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +#, fuzzy +msgid "statoverride file is missing final newline" +msgstr "a statoverride fájl üres sort tartalmaz" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +msgid "statoverride file contains empty line" +msgstr "a statoverride fájl üres sort tartalmaz" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +#, fuzzy +msgid "syntax error in statoverride file" +msgstr "nem sikerült megnyitni a statoverride fájlt" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown user '%s' in statoverride file" +msgstr "nem sikerült megnyitni a statoverride fájlt" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +#, fuzzy +msgid "unexpected end of line in statoverride file" +msgstr "váratlan sorvég a csomagnévben a %d. sorban" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown group '%s' in statoverride file" +msgstr "nem sikerült megnyitni a statoverride fájlt" + +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'" +msgstr "statoverride fájl: `%.250s'" + #: lib/dpkg/deb-version.c #, fuzzy msgid "format version with too big major component" @@ -586,23 +779,27 @@ msgid "invalid package name (%.250s)" msgstr "hibás csomagnév (%.250s)" #: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "empty file details field '%s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "empty file details field '%s'" +msgid "empty archive details field '%s'" msgstr "üres `%s' fájl részletek mező" #: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "file details field '%s' not allowed in status file" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "file details field '%s' not allowed in status file" +msgid "archive details field '%s' not allowed in status file" msgstr "`%s' fájl részletek mező tilos az állapot fájlban" #: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "too many values in file details field '%s' (compared to others)" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "too many values in file details field '%s' (compared to others)" +msgid "too many values in archive details field '%s' (compared to others)" msgstr "túl sok érték `%s' fájl részletek mezőben (más mezőkhöz képest)" #: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "too few values in file details field '%s' (compared to others)" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "too few values in file details field '%s' (compared to others)" +msgid "too few values in archive details field '%s' (compared to others)" msgstr "kevés érték `%s' fájl részletek mezőben (más mezőkhöz képest)" #: lib/dpkg/fields.c @@ -808,6 +1005,29 @@ msgstr "`%.250s' új terjesztői beállítófájl módja nem állítható be" #: lib/dpkg/file.c #, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot stat old name `%s': %s" +msgid "cannot stat %s" +msgstr "a régi `%s' név nem található: %s" + +#: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a regular file" +msgstr "figyelem, `%s' konffájl nem sima fájl\n" + +#: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to write %s: %s" +msgid "cannot read %s" +msgstr "%s írása sikertelen: %s" + +#: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open %s: %s" +msgid "cannot open %s" +msgstr "%s: %s nem nyitható meg: %s" + +#: lib/dpkg/file.c +#, fuzzy, c-format #| msgid "unable to unlock %s: %s" msgid "unable to unlock %s" msgstr "nem tudom kioldani %s-t: %s" @@ -830,8 +1050,9 @@ msgid "unable to lock %s" msgstr "nem tudom kioldani %s-t: %s" #: lib/dpkg/file.c -msgid "showing file on pager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "pager to show file" +msgstr "nem lehet kiüríteni a vsnprintf-ben" #: lib/dpkg/log.c #, fuzzy, c-format @@ -855,12 +1076,12 @@ msgstr "sikertelen könyvtár létrehozás" #: lib/dpkg/mlib.c #, c-format -msgid "failed to dup for std%s" +msgid "failed to dup for fd %d" msgstr "" #: lib/dpkg/mlib.c #, c-format -msgid "failed to dup for fd %d" +msgid "failed to dup for std%s" msgstr "" #: lib/dpkg/mlib.c @@ -1259,11 +1480,6 @@ msgstr "`%.255s' nem hozható létre" msgid "rm command for cleanup" msgstr "" -#: lib/dpkg/pkg-db.c lib/dpkg/pkg-spec.c -#, c-format -msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" -msgstr "" - #: lib/dpkg/pkg-format.c #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid character `%c' in field width\n" @@ -1280,6 +1496,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "hiányzó altname" +#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c +#, c-format +msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-show.c msgid "(no description available)" msgstr "(nincs leírás)" @@ -1599,11 +1820,6 @@ msgstr "hiba az alábbi cső létrehozásakor: `%.255s'" msgid "error creating device '%.255s'" msgstr "hiba az alábbi eszköz létrehozásakor: `%.255s'" -#: src/archives.c src/infodb-upgrade.c -#, c-format -msgid "error creating hard link '%.255s'" -msgstr "hiba az alábbi merev lánc létrehozásakor: `%.255s'" - #: src/archives.c utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "error creating symbolic link '%.255s'" @@ -2143,6 +2359,10 @@ msgid "conffile difference visualizer" msgstr "" #: src/configure.c +msgid "Useful environment variables:\n" +msgstr "" + +#: src/configure.c msgid "Type 'exit' when you're done.\n" msgstr "Írd be az `exit'-et, ha kész vagy.\n" @@ -2517,6 +2737,7 @@ msgid "" " --local all packages' versions are diverted.\n" " --divert <divert-to> the name used by other packages' versions.\n" " --rename actually move the file aside (or back).\n" +" --no-rename do not move the file aside (or back) (default).\n" " --admindir <directory> set the directory with the diversions file.\n" " --test don't do anything, just demonstrate.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" @@ -2549,6 +2770,12 @@ msgid "" "divert.\n" msgstr "" +#: src/divertcmd.c +msgid "" +"please specify --no-rename explicitly, the default will change to --rename " +"in 1.20.x" +msgstr "" + #: src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" @@ -2681,6 +2908,13 @@ msgstr "" "telepítve.\n" #: src/divertcmd.c +#, c-format +msgid "" +"diverting file '%s' from an Essential package with rename is dangerous, use " +"--no-rename" +msgstr "" + +#: src/divertcmd.c #, fuzzy, c-format #| msgid "No diversion `%s', none removed" msgid "No diversion '%s', none removed.\n" @@ -2729,19 +2963,6 @@ msgstr "csomag nem tartalmazhat újsorokat" msgid "divert-to may not contain newlines" msgstr "divert-to nem tartalmazhat újsorokat" -#: src/divertdb.c -msgid "failed to open diversions file" -msgstr "eltérítés fájl megnyitása sikertelen" - -#: src/divertdb.c -msgid "failed to fstat diversions file" -msgstr "eltérítés fájl fstat sikertelen" - -#: src/divertdb.c -#, c-format -msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'" -msgstr "`%.250s'-t vagy `%.250s'-t érintő ütköző eltérítések" - #: src/enquiry.c msgid "" "The following packages are in a mess due to serious problems during\n" @@ -3045,110 +3266,6 @@ msgstr "" "dpkg - figyelem, felülbírálom a hibát, mivel a --force érvényes:\n" " " -#: src/filesdb-hash.c -#, fuzzy, c-format -msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline" -msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz" - -#: src/filesdb-hash.c -#, fuzzy, c-format -msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value" -msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz" - -#: src/filesdb-hash.c -#, fuzzy, c-format -msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator" -msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz" - -#: src/filesdb-hash.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename" -msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename" -msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz" - -#: src/filesdb-hash.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" -msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" -msgstr "nem tudom megnyitni a fájllista fájlt e csomaghoz: `%.250s'" - -#: src/filesdb-hash.c -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'" -msgstr "nem tudom megnyitni a fájllista fájlt e csomaghoz: `%.250s'" - -#: src/filesdb-hash.c -#, fuzzy, c-format -msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file" -msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz" - -#: src/filesdb-hash.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')" -msgid "cannot read control file '%s' for package '%s'" -msgstr "olvashatatlan `%.250s' konfig fájl könyvtár (innen: `%.250s')" - -#: src/filesdb-hash.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error closing files list file for package `%.250s'" -msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'" -msgstr "nem sikerült lezárni a fájllista fájlt e csomaghoz: `%.250s'" - -#: src/filesdb.c -#, c-format -msgid "unable to open files list file for package '%.250s'" -msgstr "nem tudom megnyitni a fájllista fájlt e csomaghoz: `%.250s'" - -#: src/filesdb.c -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files " -"currently installed" -msgstr "" -"dpkg: Figyelmeztetés: nincs fájllista fájl e csomaghoz: `%.250s', " -"feltételezem, hogy a csomagnak most nincsenek telepített fájljai\n" - -#: src/filesdb.c -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'" -msgstr "nem tudom megnyitni a fájllista fájlt e csomaghoz: `%.250s'" - -#: src/filesdb.c -#, fuzzy, c-format -msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file" -msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz" - -#: src/filesdb.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "files list for package `%.250s'" -msgid "reading files list for package '%.250s'" -msgstr "fájllista e csomaghoz: `%.250s'" - -#: src/filesdb.c -#, fuzzy, c-format -msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" -msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz" - -#: src/filesdb.c -#, c-format -msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" -msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz" - -#: src/filesdb.c -#, c-format -msgid "error closing files list file for package '%.250s'" -msgstr "nem sikerült lezárni a fájllista fájlt e csomaghoz: `%.250s'" - -#: src/filesdb.c -msgid "(Reading database ... " -msgstr "(Adatbázis olvasása ... " - -#: src/filesdb.c -#, fuzzy, c-format -msgid "%d file or directory currently installed.)\n" -msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" -msgstr[0] "Most %d fájl és könyvtár telepített.)\n" - #: src/help.c msgid "not installed" msgstr "nem telepített" @@ -3211,42 +3328,6 @@ msgstr "" "Megj.: a root felhasználó PATH változója általában tartalmazza a /usr/local/" "sbin, a /usr/sbin és a /sbin könyvtárakat." -#: src/infodb-access.c -#, c-format -msgid "unable to check existence of '%.250s'" -msgstr "nem ellenőrizhető `%.250s' léte" - -#: src/infodb-access.c src/infodb-upgrade.c -msgid "cannot read info directory" -msgstr "az info könyvtár nem olvasható" - -#: src/infodb-format.c src/unpack.c -#, c-format -msgid "error trying to open %.250s" -msgstr "hiba %.250s megnyitásakor" - -#: src/infodb-format.c -#, fuzzy, c-format -msgid "corrupt info database format file '%s'" -msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'" - -#: src/infodb-format.c -#, c-format -msgid "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg" -msgstr "" - -#: src/infodb-upgrade.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "conffile `%.250s' does not appear in package" -msgid "info file %s/%s not associated to any package" -msgstr "úgy fest, `%.250s' konffájl nincs a csomagban" - -#: src/infodb-upgrade.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error writing `%s'" -msgid "error while writing '%s'" -msgstr "hiba `%s' írásakor" - #: src/main.c #, c-format msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n" @@ -3944,6 +4025,10 @@ msgid "Description" msgstr "Leírás" #: src/querycmd.c +msgid "showing package list on pager" +msgstr "" + +#: src/querycmd.c #, fuzzy, c-format msgid "diversion by %s from: %s\n" msgstr "eltérítve %s által ide: %s\n" @@ -3980,6 +4065,16 @@ msgid "package '%s' is not installed and no information is available" msgstr "Az alábbi csomag: `%s' nincs telepítve és nincs információ róla.\n" #: src/querycmd.c +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" +#| "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" +msgid "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files.\n" +msgstr "" +"A dpkg --info (= dpkg-deb --info) kiírja az archívum fájlokat,\n" +"a dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) a tartalmukat.\n" + +#: src/querycmd.c #, fuzzy, c-format #| msgid "Package `%s' is not available.\n" msgid "package '%s' is not available" @@ -4006,9 +4101,12 @@ msgid "diverted by %s to: %s\n" msgstr "eltérítve %s által ide: %s\n" #: src/querycmd.c +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" +#| "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" msgid "" -"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" -"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" +"Use dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list archive files contents.\n" msgstr "" "A dpkg --info (= dpkg-deb --info) kiírja az archívum fájlokat,\n" "a dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) a tartalmukat.\n" @@ -4056,16 +4154,16 @@ msgstr "Debian `%s' csomagkezelő program %s verzió.\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Commands:\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -W|--show [<pattern> ...] Show information on package(s).\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" --control-list <package> Print the package control file list.\n" -" --control-show <package> <file>\n" +" -s, --status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p, --print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L, --listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l, --list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -W, --show [<pattern>...] Show information on package(s).\n" +" -S, --search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" --control-list <package> Print the package control file list.\n" +" --control-show <package> <file>\n" " Show the package control file.\n" -" -c|--control-path <package> [<file>]\n" +" -c, --control-path <package> [<file>]\n" " Print path for package control file.\n" "\n" msgstr "" @@ -4489,72 +4587,6 @@ msgstr "Nincs felülbírálás." msgid "--update is useless for --remove" msgstr "figyelem: a --update értelmetlen --remove esetén" -#: src/statdb.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "statoverride file `%.250s'" -msgid "invalid statoverride uid %s" -msgstr "statoverride fájl: `%.250s'" - -#: src/statdb.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "statoverride file `%.250s'" -msgid "invalid statoverride gid %s" -msgstr "statoverride fájl: `%.250s'" - -#: src/statdb.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "statoverride file `%.250s'" -msgid "invalid statoverride mode %s" -msgstr "statoverride fájl: `%.250s'" - -#: src/statdb.c -msgid "failed to open statoverride file" -msgstr "nem sikerült megnyitni a statoverride fájlt" - -#: src/statdb.c -msgid "failed to fstat statoverride file" -msgstr "nem sikerült fstat-olni a statoverride fájlt" - -#: src/statdb.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "statoverride file `%.250s'" -msgid "reading statoverride file '%.250s'" -msgstr "statoverride fájl: `%.250s'" - -#: src/statdb.c -#, fuzzy -msgid "statoverride file is missing final newline" -msgstr "a statoverride fájl üres sort tartalmaz" - -#: src/statdb.c -msgid "statoverride file contains empty line" -msgstr "a statoverride fájl üres sort tartalmaz" - -#: src/statdb.c -#, fuzzy -msgid "syntax error in statoverride file" -msgstr "nem sikerült megnyitni a statoverride fájlt" - -#: src/statdb.c -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown user '%s' in statoverride file" -msgstr "nem sikerült megnyitni a statoverride fájlt" - -#: src/statdb.c -#, fuzzy -msgid "unexpected end of line in statoverride file" -msgstr "váratlan sorvég a csomagnévben a %d. sorban" - -#: src/statdb.c -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown group '%s' in statoverride file" -msgstr "nem sikerült megnyitni a statoverride fájlt" - -#: src/statdb.c -#, fuzzy, c-format -msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'" -msgstr "statoverride fájl: `%.250s'" - #: src/trigcmd.c #, fuzzy msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility." @@ -4783,6 +4815,12 @@ msgstr "%s dekonfigurálása, így %s eltávolíthatóvá válik...\n" msgid "De-configuring %s (%s) ...\n" msgstr "Eltávolítás: %s ...\n" +#: src/unpack.c +#, fuzzy +#| msgid "statoverride file contains empty line" +msgid "conffile file contains an empty line" +msgstr "a statoverride fájl üres sort tartalmaz" + #: src/unpack.c dpkg-deb/build.c #, fuzzy, c-format msgid "conffile name '%s' is too long, or missing final newline" @@ -5328,16 +5366,18 @@ msgid "decompressing archive member" msgstr "" #: dpkg-deb/extract.c -msgid "failed to chdir to directory" -msgstr "hiba a könyvtárváltáskor" - -#: dpkg-deb/extract.c msgid "failed to create directory" msgstr "sikertelen könyvtár létrehozás" #: dpkg-deb/extract.c -msgid "failed to chdir to directory after creating it" -msgstr "hiba a könyvtárba lépéskor létrehozása után" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unexpected eof in package name at line %d" +msgid "unexpected pre-existing pathname %s" +msgstr "váratlan eof a csomagnévben a %d. sorban" + +#: dpkg-deb/extract.c +msgid "failed to chdir to directory" +msgstr "hiba a könyvtárváltáskor" #: dpkg-deb/extract.c #, fuzzy @@ -6680,6 +6720,43 @@ msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" #, fuzzy +#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" +#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" +#~ msgstr "nem tudom megnyitni a fájllista fájlt e csomaghoz: `%.250s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'" +#~ msgstr "nem tudom megnyitni a fájllista fájlt e csomaghoz: `%.250s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file" +#~ msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz" + +#, fuzzy +#~| msgid "error closing files list file for package `%.250s'" +#~ msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'" +#~ msgstr "nem sikerült lezárni a fájllista fájlt e csomaghoz: `%.250s'" + +#~ msgid "unable to open files list file for package '%.250s'" +#~ msgstr "nem tudom megnyitni a fájllista fájlt e csomaghoz: `%.250s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'" +#~ msgstr "nem tudom megnyitni a fájllista fájlt e csomaghoz: `%.250s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file" +#~ msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz" + +#, fuzzy +#~| msgid "files list for package `%.250s'" +#~ msgid "reading files list for package '%.250s'" +#~ msgstr "fájllista e csomaghoz: `%.250s'" + +#~ msgid "failed to chdir to directory after creating it" +#~ msgstr "hiba a könyvtárba lépéskor létrehozása után" + +#, fuzzy #~ msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead" #~ msgstr "Figyelem: elavult lehetőség `--%s'\n" @@ -6761,9 +6838,6 @@ msgstr "" #~ msgid "unexpected eof reading `%.250s'" #~ msgstr "váratlan fájl vége jel itt: %.250s" -#~ msgid "unexpected eof in package name at line %d" -#~ msgstr "váratlan eof a csomagnévben a %d. sorban" - #~ msgid "unexpected eof after package name at line %d" #~ msgstr "váratlan eof a csomagnév után a %d. sorban" @@ -7046,11 +7120,6 @@ msgstr "" #~ msgstr " %s szolga: %s" #, fuzzy -#~| msgid "cannot stat old name `%s': %s" -#~ msgid "cannot stat %s: %s" -#~ msgstr "a régi `%s' név nem található: %s" - -#, fuzzy #~| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" #~ msgid "scan of %s failed: %s" #~ msgstr "%s: %s másolása ide: %s sikertelen, feladom: %s" @@ -7077,11 +7146,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "nem tudom lezárni %s-t: %s" #, fuzzy -#~| msgid "unable to write %s: %s" -#~ msgid "cannot write %s: %s" -#~ msgstr "%s írása sikertelen: %s" - -#, fuzzy #~| msgid "unable to rename %s to %s: %s" #~ msgid "unable to rename file '%s' to '%s'" #~ msgstr "nem tudom átnevezni %s-t erre: %s: %s" |