summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po151
1 files changed, 78 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index bf961d592..584fce46e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-28 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-17 04:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-07 17:41+0700\n"
"Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
"Language-Team: Debian Indonesia L10N Team <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui."
@@ -303,11 +303,11 @@ msgstr ""
msgid "dpkg: too many nested errors during error recovery !!\n"
msgstr "dpkg: terlalu banyak kesalahan berantai saat memperbaiki kesalahan!\n"
-#: lib/ehandle.c:184
+#: lib/ehandle.c:186
msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments"
msgstr "kehabisan memory untuk masukan 'cleanup' baru dengan banyak argumen"
-#: lib/ehandle.c:196
+#: lib/ehandle.c:198
msgid "out of memory for new cleanup entry"
msgstr "kehabisan memory untuk masukan 'cleanup' baru"
@@ -898,12 +898,12 @@ msgstr "ada kesalahan saat membaca pipe dpkg-deb"
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "Ada kesalahan penyetelan tanda waktu pada `%.255s'"
-#: src/archives.c:272 src/archives.c:580
+#: src/archives.c:272 src/archives.c:585
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "Ada kesalahan penyetelan kepemilikan pada `%.255s'"
-#: src/archives.c:274 src/archives.c:583
+#: src/archives.c:274 src/archives.c:588
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "Ada kesalahan penyetelan perizinan pada `%.255s'"
@@ -972,83 +972,83 @@ msgstr "sedang mencoba menimpa `%.250s', yang juga ada dalam paket %.250s"
msgid "gobble replaced file `%.255s'"
msgstr "tidak bisa membaca berkas 'part' `%.250s'"
-#: src/archives.c:563 dpkg-deb/build.c:314
+#: src/archives.c:568 dpkg-deb/build.c:314
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr "tidak bisa membuat `%.255s'"
-#: src/archives.c:568
+#: src/archives.c:573
#, c-format
msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "backend dpkg-deb saat `%.255s'"
-#: src/archives.c:586
+#: src/archives.c:591
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "Ada kesalahan menutup/menulis `%.255s'"
-#: src/archives.c:591
+#: src/archives.c:596
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "Ada kesalahan saat membuat pipe `%.255s'"
-#: src/archives.c:597 src/archives.c:603
+#: src/archives.c:602 src/archives.c:608
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "Ada kesalahan saat membuat piranti `%.255s'"
-#: src/archives.c:612
+#: src/archives.c:617
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "ada kesalahan saat membuat 'hard link' `%.255s'"
-#: src/archives.c:619
+#: src/archives.c:624
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "ada kesalahan saat membuat link simbolik `%.255s'"
-#: src/archives.c:628
+#: src/archives.c:630 src/archives.c:635
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "ada kesalahan saat menyetel kepemilikan symlink `%.255s'"
-#: src/archives.c:633
+#: src/archives.c:641
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "Ada kesalahan saat membuat direktori `%.255s'"
-#: src/archives.c:668
+#: src/archives.c:676
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "tidak bisa memindahkan `%.255s' untuk memasang versi yang baru"
-#: src/archives.c:677
+#: src/archives.c:685
#, c-format
msgid "unable to read link `%.255s'"
msgstr "tidak bisa membaca link `%.255s'"
-#: src/archives.c:681
+#: src/archives.c:689
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "tidak bisa membuat symlink cadangan untuk `%.255s'"
-#: src/archives.c:687
+#: src/archives.c:692 src/archives.c:695
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr "tidak dapat melakukan 'chown' symlink cadangan untuk `%.255s'"
-#: src/archives.c:691
+#: src/archives.c:700
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"tidak bisa membuat link cadangan untuk `%.255s' sebelum memasang versi baru"
-#: src/archives.c:711
+#: src/archives.c:724
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "tidak bisa memasang versi baru dari `%.255s'"
-#: src/archives.c:735
+#: src/archives.c:756
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr ""
"s: \n"
"%s"
-#: src/archives.c:742
+#: src/archives.c:763
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr ""
"dpkg: PERINGATAN - sedang mencoba dekonfigurasi paket-paket sangat penting \n"
"%s, agar dapat membuang paket %s.\n"
-#: src/archives.c:746
+#: src/archives.c:767
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"dpkg: tidak, %s sangat penting, tidak akan melakukan dekonfigurasi \n"
"agar dapat membuang paket %s. \n"
-#: src/archives.c:759
+#: src/archives.c:780
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
@@ -1086,26 +1086,26 @@ msgstr ""
"membantu): \n"
"%s"
-#: src/archives.c:793
+#: src/archives.c:814
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: sedang mencoba membuang %s sehubungan dengan paket %s ... \n"
-#: src/archives.c:797
+#: src/archives.c:818
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
"%s tidak terpasang dengan benar - abaikan semua ketergantungan dengan paket "
"ini. \n"
-#: src/archives.c:824
+#: src/archives.c:845
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
"dpkg: mungkin ada masalah saat membuang %s, karena paket ini menyediakan %"
"s ... \n"
-#: src/archives.c:839
+#: src/archives.c:860
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
@@ -1114,17 +1114,17 @@ msgstr ""
"dpkg: paket %s perlu dipasang ulang, tetapi akan dibuang sesuai dengan "
"permintaan Anda. \n"
-#: src/archives.c:842
+#: src/archives.c:863
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: paket %s perlu dipasang ulang, tidak akan dibuang.\n"
-#: src/archives.c:855
+#: src/archives.c:876
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: ya, akan membuang %s sehubungan dengan paket %s.\n"
-#: src/archives.c:863
+#: src/archives.c:884
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
@@ -1133,84 +1133,84 @@ msgstr ""
"dpkg: memandang %s berisi %s: \n"
"%s"
-#: src/archives.c:866
+#: src/archives.c:887
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "paket-paket berbenturan - tidak akan memasang %.250s"
-#: src/archives.c:867
+#: src/archives.c:888
#, c-format
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: PERINGATAN - abaikan paket yang bentrok, proses dilanjutkan! \n"
-#: src/archives.c:905
+#: src/archives.c:926
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive perlu sedikitnya satu argumen path"
-#: src/archives.c:935
+#: src/archives.c:956
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "gagal menjalankan perintah 'find' untuk --recursive"
-#: src/archives.c:940
+#: src/archives.c:961
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "Gagal melakukan fdopen pipe 'find'"
-#: src/archives.c:946
+#: src/archives.c:967
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "Ada kesalahan saat membaca pipe 'find'"
-#: src/archives.c:947
+#: src/archives.c:968
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "Ada kesalahan saat menutup pipe 'find'"
-#: src/archives.c:950
+#: src/archives.c:971
#, c-format
msgid "find for --recursive returned unhandled error %i"
msgstr ""
"perintah 'find' untuk --recursive menghasilkan kesalahan yang tak teratasi: %"
"i"
-#: src/archives.c:953
+#: src/archives.c:974
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr ""
"telah dicari, tetapi tidak menemukan suatu paket pun (berkas-berkas yang "
"cocok dengan *.deb)"
-#: src/archives.c:969
+#: src/archives.c:990
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s butuh sedikitnya satu argumen berkas arsip paket"
-#: src/archives.c:1039
+#: src/archives.c:1060
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Memilih paket %s yang sebelumnya tidak dipilih. \n"
-#: src/archives.c:1044
+#: src/archives.c:1065
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Abaikan paket yang tak dipilih: %s. \n"
-#: src/archives.c:1058
+#: src/archives.c:1079
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Versi %.250s dari paket %.250s telah dipasang, dilewati.\n"
-#: src/archives.c:1070
+#: src/archives.c:1091
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr ""
"%s - PERINGATAN: menurunkan versi paket %.250s dari %.250s ke %.250s. \n"
-#: src/archives.c:1076
+#: src/archives.c:1097
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
"Tidak akan menurunkan versi paket %.250s dari versi %.250s ke %.250s, "
"dilewati. \n"
-#: src/cleanup.c:84
+#: src/cleanup.c:83
#, c-format
msgid ""
"unable to remove newly-installed version of `%.250s' to allow reinstallation "
@@ -1219,12 +1219,17 @@ msgstr ""
"tidak bisa membuang versi terbaru dari paket `%.250s' agar dapat memasang "
"ulang salinan cadangannya"
-#: src/cleanup.c:91
+#: src/cleanup.c:90
#, c-format
msgid "unable to restore backup version of `%.250s'"
msgstr "tidak bisa mengembalikan versi cadangan dari paket `%.250s'"
-#: src/cleanup.c:97
+#: src/cleanup.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'"
+msgstr "Tidak dapat membuang versi yang baru diekstrak darri `%s.250s'"
+
+#: src/cleanup.c:101
#, c-format
msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'"
msgstr "Tidak dapat membuang versi yang baru diekstrak darri `%s.250s'"
@@ -2129,7 +2134,7 @@ msgstr "Debian GNU/Linux `"
msgid "' package management program version "
msgstr "`versi program pengelola paket"
-#: src/main.c:48 src/query.c:462
+#: src/main.c:48 src/query.c:463
msgid ""
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
@@ -2140,7 +2145,7 @@ msgstr ""
"yang terbaru untuk melihat persyaratannya. TIDAK ADA JAMINAN.\n"
"Lihat "
-#: src/main.c:50 src/query.c:464
+#: src/main.c:50 src/query.c:465
msgid " --licence for copyright and license details.\n"
msgstr " --licence untuk rincian persyaratan dan perizinan.\n"
@@ -2312,7 +2317,7 @@ msgstr ""
"Pilihan bertanda [*] menghasilkan banyak kalimat - gunakan pipe ke `less' "
"atau `more'!"
-#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145
+#: src/main.c:184 src/query.c:531 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "aksi --%s dan --%s berbenturan"
@@ -2499,7 +2504,7 @@ msgstr "tidak dapat membuka `%i' untuk stream"
msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "eof tidak diharapkan sebelum akhir baris %d"
-#: src/main.c:541 src/main.c:556 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184
+#: src/main.c:541 src/main.c:556 src/query.c:566 dpkg-deb/main.c:184
#: dpkg-split/main.c:157
msgid "need an action option"
msgstr "butuh suatu pilihan aksi"
@@ -2719,70 +2724,70 @@ msgstr "berkas tar dari sistem berkas terkorupsi - arsip paket terkorupsi"
msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
msgstr "dpkg-deb: kemungkinan 'zap' berakhiran banyak nol"
-#: src/processarc.c:663
+#: src/processarc.c:667
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to delete old file `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: PERINGATAN - tidak bisa menghapus berkas lama `%.250s': %s\n"
-#: src/processarc.c:685 src/processarc.c:922 src/remove.c:286
+#: src/processarc.c:689 src/processarc.c:929 src/remove.c:286
msgid "cannot read info directory"
msgstr "tidak dapat membaca direktori 'info'"
-#: src/processarc.c:698
+#: src/processarc.c:702
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
msgstr ""
"versi lama paket ini memiliki nama berkas 'info' yang terlalu panjang mulai "
"dari `%.250s'"
-#: src/processarc.c:710
+#: src/processarc.c:714
#, c-format
msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
msgstr "tidak bisa membuang berkas 'info' `%.250s' yang sudah usang"
-#: src/processarc.c:713
+#: src/processarc.c:717
#, c-format
msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
msgstr "tidak bisa memasang berkas 'info' (tampaknya) baru `%.150s'"
-#: src/processarc.c:720
+#: src/processarc.c:724
msgid "unable to open temp control directory"
msgstr "tidak bisa membuka direktori 'control' sementara"
-#: src/processarc.c:729
+#: src/processarc.c:733
#, c-format
msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
msgstr ""
"paket berisi nama berkas info 'control' yang terlalu panjang (mulai dari `"
"%.250s)"
-#: src/processarc.c:734
+#: src/processarc.c:738
#, c-format
msgid "package control info contained directory `%.250s'"
msgstr "info 'control' paket berisi direktori `%.250s'"
-#: src/processarc.c:736
+#: src/processarc.c:740
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
msgstr ""
"proses rmdir dari info 'control' paket `%.250s' mengatakan ini bukan dir"
-#: src/processarc.c:742
+#: src/processarc.c:746
#, c-format
msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
msgstr "dpkg: PERINGATAN - paket %s berisi daftar sebagai berkas 'info'"
-#: src/processarc.c:749
+#: src/processarc.c:753
#, c-format
msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
msgstr "tidak bisa memasang berkas 'info' baru `%.250s' sebagai `%.250s'"
-#: src/processarc.c:902
+#: src/processarc.c:909
#, c-format
msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
msgstr "(Mencatat lenyapnya %s, yang telah diganti seutuhnya.) \n"
-#: src/processarc.c:938
+#: src/processarc.c:945
#, c-format
msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
msgstr "tidak bisa menghapus berkas info 'control' `%.250s' yang menghilang"
@@ -2811,7 +2816,7 @@ msgstr "Versi"
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
-#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80
+#: src/query.c:218 src/query.c:447 src/select.c:80
#, c-format
msgid "No packages found matching %s.\n"
msgstr "Tidak ada paket yang cocok dengan %s. \n"
@@ -2883,7 +2888,7 @@ msgstr "Dialihkan oleh %s"
msgid " to: %s\n"
msgstr " ke: %s \n"
-#: src/query.c:397
+#: src/query.c:398
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
@@ -2891,20 +2896,20 @@ msgstr ""
"Gunakan dpkg --info (= dpkg-deb --info) untuk meneliti berkas arsip,\n"
"dan dpkg --contents (=dpkg-deb --contents) untuk melihat isinya.\n"
-#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46
+#: src/query.c:459 dpkg-deb/main.c:46
msgid "Debian `"
msgstr "Debian `"
-#: src/query.c:460
+#: src/query.c:461
msgid "' package management program query tool\n"
msgstr "' sarana penelusur progam pengelola paket\n"
-#: src/query.c:472
+#: src/query.c:473
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr "Cara Pakai: "
-#: src/query.c:473
+#: src/query.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" [<option>] <command>\n"
@@ -2958,7 +2963,7 @@ msgstr ""
"negatif \n"
" yang berarti rata-kiri akan digunakan. \n"
-#: src/query.c:500
+#: src/query.c:501
msgid ""
"Use --help for help about querying packages;\n"
"Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n"