summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po650
1 files changed, 368 insertions, 282 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9e091cfdd..0c73ed43b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-17 01:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-26 04:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>\n"
@@ -151,7 +151,8 @@ msgstr "ada galat saat membuang berkas 'diversions-old' yang lama"
msgid "error creating new backup file '%s'"
msgstr "Ada kesalahan saat membuat pipe '%.255s'"
-#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/triglib.c src/infodb-upgrade.c src/remove.c
+#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c lib/dpkg/triglib.c
+#: src/remove.c
#, c-format
msgid "cannot remove '%.250s'"
msgstr "tidak dapat membuang '%.250s'"
@@ -381,6 +382,12 @@ msgid "unable to open lock file %s for testing"
msgstr "Gagal membuka berkas pengunci %s untuk ujicoba"
#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create frontend lockfile"
+msgstr "gagal membuka/membuat berkas kunci(lock) basis data status"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
msgid "unable to open/create status database lockfile"
msgstr "gagal membuka/membuat berkas kunci(lock) basis data status"
@@ -389,6 +396,10 @@ msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengunci basis data status dpkg"
#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, fuzzy
#| msgid "unable to lock dpkg status database"
msgid "dpkg status database"
@@ -441,6 +452,194 @@ msgstr "gagal menutup status terbaru dari '%.250s'"
msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
msgstr "gagal memasang status terbaru dari '%.250s'"
+#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
+#, c-format
+msgid "unable to check existence of '%.250s'"
+msgstr "gagal memeriksa keberadaan '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c
+msgid "cannot read info directory"
+msgstr "gagal membaca direktori 'info'"
+
+#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c src/unpack.c
+#, c-format
+msgid "error trying to open %.250s"
+msgstr "Ada kesalahan saat membuka %.250s"
+
+#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to write file '%s'"
+msgid "corrupt info database format file '%s'"
+msgstr "gagal menulis ke berkas '%s'"
+
+#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c
+#, c-format
+msgid "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
+msgid "info file %s/%s not associated to any package"
+msgstr "berkas 'conffile' '%.250s' tidak ada dalam paket"
+
+#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c src/archives.c
+#, c-format
+msgid "error creating hard link '%.255s'"
+msgstr "ada kesalahan saat membuat 'hard link' '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing `%s'"
+msgid "error while writing '%s'"
+msgstr "Ada galat saat menulis '%s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline"
+msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value"
+msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator"
+msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
+msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename"
+msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' berisi nama berkas kosong"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
+msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
+msgstr "gagal membaca dir berkas konfigurasi '%.250s' (dari '%.250s')"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
+msgid "failed to open diversions file"
+msgstr "gagal membuka berkas 'diversions'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
+msgid "failed to fstat diversions file"
+msgstr "Gagal menata status berkas 'diversions'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
+#, c-format
+msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
+msgstr "berkas 'diversions' yang bentrok melibatkan '%.250s' atau '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
+msgid "loading files list file for package '%s'"
+msgstr "ada kesalahan saat menutup berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "files list file for package `%.250s' missing, assuming package has no "
+#| "files currently installed."
+msgid ""
+"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
+"currently installed"
+msgstr ""
+"berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' hilang; \n"
+"anggap paket tidak memiliki berkas yang sudah terpasang."
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' berisi nama berkas kosong"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+msgid "(Reading database ... "
+msgstr "(Sedang membaca basis data ... "
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
+msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
+msgstr[0] " %d berkas atau direktori telah terpasang.)\n"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "status tidak sah"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "berkas 'statoverride' '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "berkas 'statoverride' '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+msgid "failed to open statoverride file"
+msgstr "gagal membuka berkas 'statoverride'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+msgid "failed to fstat statoverride file"
+msgstr "Gagal menjalankan 'fstat' pada berkas 'statoverride'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgstr "berkas 'statoverride' '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+msgid "statoverride file is missing final newline"
+msgstr "berkas 'statoverride' tidak ada baris-baru penutup"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+msgid "statoverride file contains empty line"
+msgstr "berkas 'statoverride' berisi baris kosong"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+msgid "syntax error in statoverride file"
+msgstr "salah sintaks dalam berkas 'statoverride'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "syntax error: unknown user '%s' in statoverride file"
+msgid "unknown user '%s' in statoverride file"
+msgstr "galat sintaks: pengguna '%s' tidak dikenal dalam berkas 'statoverride'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+msgid "unexpected end of line in statoverride file"
+msgstr "akhir baris tak terduga dalam berkas 'statoverride'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "syntax error: unknown group '%s' in statoverride file"
+msgid "unknown group '%s' in statoverride file"
+msgstr "salah sintaks: grup '%s' tidak dikenal dalam berkas 'statoverride'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+#, c-format
+msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
+msgstr "banyak berkas 'statoverride' terdaftar untuk berkas '%.250s'"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
#| msgid "format version number"
@@ -606,24 +805,28 @@ msgid "invalid package name (%.250s)"
msgstr "nama paket (%.250s) tidak sah."
#: lib/dpkg/fields.c
-#, c-format
-msgid "empty file details field '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty file details field '%s'"
+msgid "empty archive details field '%s'"
msgstr "ruas 'file details' '%s' kosong"
#: lib/dpkg/fields.c
-#, c-format
-msgid "file details field '%s' not allowed in status file"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "file details field '%s' not allowed in status file"
+msgid "archive details field '%s' not allowed in status file"
msgstr "ruas 'file details' '%s' tidak diizinkan dalam berkas status"
#: lib/dpkg/fields.c
-#, c-format
-msgid "too many values in file details field '%s' (compared to others)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "too many values in file details field '%s' (compared to others)"
+msgid "too many values in archive details field '%s' (compared to others)"
msgstr ""
"terlalu banyak nilai dalam ruas 'file details' '%s' (dibandingkan lainnya)"
#: lib/dpkg/fields.c
-#, c-format
-msgid "too few values in file details field '%s' (compared to others)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "too few values in file details field '%s' (compared to others)"
+msgid "too few values in archive details field '%s' (compared to others)"
msgstr ""
"terlalu sedikit nilai dalam ruas 'file details' '%s' (dibandingkan lainnya)"
@@ -834,6 +1037,30 @@ msgstr "gagal menata modus berkas target '%.250s'"
#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot stat %s: %s"
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "gagal menata status %s: %s"
+
+#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conffile '%s' is not a plain file"
+msgid "%s is not a regular file"
+msgstr "berkas konfig '%s' bukan berkas biasa"
+
+#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot write %s: %s"
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "gagal menulis %s: %s"
+
+#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot append to %s: %s"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "gagal menambahkan ke %s: %s"
+
+#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to close %s: %s"
msgid "unable to unlock %s"
msgstr "gagal menutup %s: %s"
@@ -857,9 +1084,9 @@ msgstr "gagal menutup %s: %s"
#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy
-#| msgid "long filenames"
-msgid "showing file on pager"
-msgstr "nama-berkas panjang"
+#| msgid "unable to flush file '%s'"
+msgid "pager to show file"
+msgstr "gagal mengosongkan berkas '%s'"
#: lib/dpkg/log.c
#, fuzzy, c-format
@@ -882,13 +1109,13 @@ msgstr "gagal mengalokasikan memori"
#: lib/dpkg/mlib.c
#, c-format
-msgid "failed to dup for std%s"
-msgstr "gagal melakukan 'dup' untuk std%s"
+msgid "failed to dup for fd %d"
+msgstr "gagal melakukan 'dup' untuk fd %d"
#: lib/dpkg/mlib.c
#, c-format
-msgid "failed to dup for fd %d"
-msgstr "gagal melakukan 'dup' untuk fd %d"
+msgid "failed to dup for std%s"
+msgstr "gagal melakukan 'dup' untuk std%s"
#: lib/dpkg/mlib.c
msgid "failed to create pipe"
@@ -1292,11 +1519,6 @@ msgstr "gagal secara hati-hati membuang '%.255s'"
msgid "rm command for cleanup"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/pkg-db.c lib/dpkg/pkg-spec.c
-#, c-format
-msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
-msgstr ""
-
#: lib/dpkg/pkg-format.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
@@ -1311,6 +1533,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr ""
+#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
+#, c-format
+msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-show.c
msgid "(no description available)"
msgstr "(tidak ada keterangan yang tersedia)"
@@ -1652,11 +1879,6 @@ msgstr "Ada kesalahan saat membuat pipe '%.255s'"
msgid "error creating device '%.255s'"
msgstr "Ada kesalahan saat membuat piranti '%.255s'"
-#: src/archives.c src/infodb-upgrade.c
-#, c-format
-msgid "error creating hard link '%.255s'"
-msgstr "ada kesalahan saat membuat 'hard link' '%.255s'"
-
#: src/archives.c utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "error creating symbolic link '%.255s'"
@@ -2224,6 +2446,10 @@ msgid "conffile difference visualizer"
msgstr ""
#: src/configure.c
+msgid "Useful environment variables:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c
msgid "Type 'exit' when you're done.\n"
msgstr "Ketik 'exit' bila telah selesai.\n"
@@ -2596,7 +2822,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/divertcmd.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --package <package> name of the package whose copy of <file> will "
+#| "not\n"
+#| " be diverted.\n"
+#| " --local all packages' versions are diverted.\n"
+#| " --divert <divert-to> the name used by other packages' versions.\n"
+#| " --rename actually move the file aside (or back).\n"
+#| " --admindir <directory> set the directory with the diversions file.\n"
+#| " --test don't do anything, just demonstrate.\n"
+#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+#| " --help show this help message.\n"
+#| " --version show the version.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --package <package> name of the package whose copy of <file> will "
@@ -2605,6 +2845,7 @@ msgid ""
" --local all packages' versions are diverted.\n"
" --divert <divert-to> the name used by other packages' versions.\n"
" --rename actually move the file aside (or back).\n"
+" --no-rename do not move the file aside (or back) (default).\n"
" --admindir <directory> set the directory with the diversions file.\n"
" --test don't do anything, just demonstrate.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
@@ -2639,6 +2880,12 @@ msgstr ""
"digunakan.\n"
"Script preinst/postrm paket harus selalu menentukan --package dan --divert.\n"
+#: src/divertcmd.c
+msgid ""
+"please specify --no-rename explicitly, the default will change to --rename "
+"in 1.20.x"
+msgstr ""
+
#: src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "cannot stat file '%s'"
@@ -2764,6 +3011,13 @@ msgstr "mengabaikan permintaan untuk membuang %.250s yang tak terpasang."
#: src/divertcmd.c
#, c-format
+msgid ""
+"diverting file '%s' from an Essential package with rename is dangerous, use "
+"--no-rename"
+msgstr ""
+
+#: src/divertcmd.c
+#, c-format
msgid "No diversion '%s', none removed.\n"
msgstr "Tidak ada pengalihan '%s', tak ada yang dibuang.\n"
@@ -2808,19 +3062,6 @@ msgstr "Paket mungkin tidak berisi baris-baru"
msgid "divert-to may not contain newlines"
msgstr "nama-pengalih tidak boleh berisi baris-baru"
-#: src/divertdb.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "gagal membuka berkas 'diversions'"
-
-#: src/divertdb.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "Gagal menata status berkas 'diversions'"
-
-#: src/divertdb.c
-#, c-format
-msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
-msgstr "berkas 'diversions' yang bentrok melibatkan '%.250s' atau '%.250s'"
-
#: src/enquiry.c
msgid ""
"The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
@@ -3131,119 +3372,6 @@ msgstr ""
msgid "overriding problem because --force enabled:"
msgstr "ada masalah penimpaan karena --force dihidupkan:"
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline"
-msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup"
-
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value"
-msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup"
-
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator"
-msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup"
-
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
-msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename"
-msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' berisi nama berkas kosong"
-
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
-msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
-msgstr "gagal membuka berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'"
-
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
-msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'"
-msgstr "gagal menata status berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'"
-
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file"
-msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup"
-
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
-msgid "cannot read control file '%s' for package '%s'"
-msgstr "gagal membaca dir berkas konfigurasi '%.250s' (dari '%.250s')"
-
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
-msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'"
-msgstr "ada kesalahan saat menutup berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'"
-
-#: src/filesdb.c
-#, c-format
-msgid "unable to open files list file for package '%.250s'"
-msgstr "gagal membuka berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'"
-
-#: src/filesdb.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "files list file for package `%.250s' missing, assuming package has no "
-#| "files currently installed."
-msgid ""
-"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
-"currently installed"
-msgstr ""
-"berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' hilang; \n"
-"anggap paket tidak memiliki berkas yang sudah terpasang."
-
-#: src/filesdb.c
-#, c-format
-msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
-msgstr "gagal menata status berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'"
-
-#: src/filesdb.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file"
-msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup"
-
-#: src/filesdb.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "files list for package `%.250s'"
-msgid "reading files list for package '%.250s'"
-msgstr "daftar berkas untuk paket '%.250s'"
-
-#: src/filesdb.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
-msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup"
-
-#: src/filesdb.c
-#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
-msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' berisi nama berkas kosong"
-
-#: src/filesdb.c
-#, c-format
-msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
-msgstr "ada kesalahan saat menutup berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'"
-
-#: src/filesdb.c
-msgid "(Reading database ... "
-msgstr "(Sedang membaca basis data ... "
-
-#: src/filesdb.c
-#, c-format
-msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
-msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
-msgstr[0] " %d berkas atau direktori telah terpasang.)\n"
-
#: src/help.c
msgid "not installed"
msgstr "tak dipasang"
@@ -3315,43 +3443,6 @@ msgstr ""
" atau tidak dapat dieksekusi.\n"
"PS: PATH root harus selalu berisi /usr/local/sbin, /usr/sbin, dan /sbin"
-#: src/infodb-access.c
-#, c-format
-msgid "unable to check existence of '%.250s'"
-msgstr "gagal memeriksa keberadaan '%.250s'"
-
-#: src/infodb-access.c src/infodb-upgrade.c
-msgid "cannot read info directory"
-msgstr "gagal membaca direktori 'info'"
-
-#: src/infodb-format.c src/unpack.c
-#, c-format
-msgid "error trying to open %.250s"
-msgstr "Ada kesalahan saat membuka %.250s"
-
-#: src/infodb-format.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to write file '%s'"
-msgid "corrupt info database format file '%s'"
-msgstr "gagal menulis ke berkas '%s'"
-
-#: src/infodb-format.c
-#, c-format
-msgid "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg"
-msgstr ""
-
-#: src/infodb-upgrade.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
-msgid "info file %s/%s not associated to any package"
-msgstr "berkas 'conffile' '%.250s' tidak ada dalam paket"
-
-#: src/infodb-upgrade.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error writing `%s'"
-msgid "error while writing '%s'"
-msgstr "Ada galat saat menulis '%s'"
-
#: src/main.c
#, c-format
msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n"
@@ -4136,6 +4227,12 @@ msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
#: src/querycmd.c
+#, fuzzy
+#| msgid "long filenames"
+msgid "showing package list on pager"
+msgstr "nama-berkas panjang"
+
+#: src/querycmd.c
#, c-format
msgid "diversion by %s from: %s\n"
msgstr "Dialihkan oleh %s dari: %s\n"
@@ -4172,6 +4269,16 @@ msgid "package '%s' is not installed and no information is available"
msgstr "Paket '%s' tidak terpasang dan tidak ada info yang tersedia.\n"
#: src/querycmd.c
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
+#| "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
+msgid "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files.\n"
+msgstr ""
+"Gunakan dpkg --info (= dpkg-deb --info) untuk meneliti berkas arsip,\n"
+"dan dpkg --contents (=dpkg-deb --contents) untuk melihat isinya.\n"
+
+#: src/querycmd.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgid "package '%s' is not available"
@@ -4198,9 +4305,12 @@ msgid "diverted by %s to: %s\n"
msgstr "Dialihkan oleh %s ke: %s\n"
#: src/querycmd.c
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
+#| "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
msgid ""
-"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
-"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
+"Use dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list archive files contents.\n"
msgstr ""
"Gunakan dpkg --info (= dpkg-deb --info) untuk meneliti berkas arsip,\n"
"dan dpkg --contents (=dpkg-deb --contents) untuk melihat isinya.\n"
@@ -4259,16 +4369,16 @@ msgstr "Perkakas pencarian program pengelola paket Debian %s versi %s.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -W|--show [<pattern> ...] Show information on package(s).\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" --control-list <package> Print the package control file list.\n"
-" --control-show <package> <file>\n"
+" -s, --status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p, --print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L, --listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l, --list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -W, --show [<pattern>...] Show information on package(s).\n"
+" -S, --search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" --control-list <package> Print the package control file list.\n"
+" --control-show <package> <file>\n"
" Show the package control file.\n"
-" -c|--control-path <package> [<file>]\n"
+" -c, --control-path <package> [<file>]\n"
" Print path for package control file.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4722,71 +4832,6 @@ msgstr "Tidak ada berkas 'override'."
msgid "--update is useless for --remove"
msgstr "--update tidak berguna bersama --remove"
-#: src/statdb.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid status"
-msgid "invalid statoverride uid %s"
-msgstr "status tidak sah"
-
-#: src/statdb.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "statoverride file `%.250s'"
-msgid "invalid statoverride gid %s"
-msgstr "berkas 'statoverride' '%.250s'"
-
-#: src/statdb.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "statoverride file `%.250s'"
-msgid "invalid statoverride mode %s"
-msgstr "berkas 'statoverride' '%.250s'"
-
-#: src/statdb.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "gagal membuka berkas 'statoverride'"
-
-#: src/statdb.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "Gagal menjalankan 'fstat' pada berkas 'statoverride'"
-
-#: src/statdb.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "statoverride file `%.250s'"
-msgid "reading statoverride file '%.250s'"
-msgstr "berkas 'statoverride' '%.250s'"
-
-#: src/statdb.c
-msgid "statoverride file is missing final newline"
-msgstr "berkas 'statoverride' tidak ada baris-baru penutup"
-
-#: src/statdb.c
-msgid "statoverride file contains empty line"
-msgstr "berkas 'statoverride' berisi baris kosong"
-
-#: src/statdb.c
-msgid "syntax error in statoverride file"
-msgstr "salah sintaks dalam berkas 'statoverride'"
-
-#: src/statdb.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "syntax error: unknown user '%s' in statoverride file"
-msgid "unknown user '%s' in statoverride file"
-msgstr "galat sintaks: pengguna '%s' tidak dikenal dalam berkas 'statoverride'"
-
-#: src/statdb.c
-msgid "unexpected end of line in statoverride file"
-msgstr "akhir baris tak terduga dalam berkas 'statoverride'"
-
-#: src/statdb.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "syntax error: unknown group '%s' in statoverride file"
-msgid "unknown group '%s' in statoverride file"
-msgstr "salah sintaks: grup '%s' tidak dikenal dalam berkas 'statoverride'"
-
-#: src/statdb.c
-#, c-format
-msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
-msgstr "banyak berkas 'statoverride' terdaftar untuk berkas '%.250s'"
-
#: src/trigcmd.c
msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
msgstr "Ketik 'dpkg-trigger --help' untuk panduan tentang perkakas ini."
@@ -5043,6 +5088,12 @@ msgstr "Sedang dekonfigurasi %s, agar dapat membuang %s ... \n"
msgid "De-configuring %s (%s) ...\n"
msgstr "Sedang dekonfigurasi %s ... \n"
+#: src/unpack.c
+#, fuzzy
+#| msgid "statoverride file contains empty line"
+msgid "conffile file contains an empty line"
+msgstr "berkas 'statoverride' berisi baris kosong"
+
#: src/unpack.c dpkg-deb/build.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "conffile name '%.50s...' is too long, or missing final newline"
@@ -5603,16 +5654,18 @@ msgid "decompressing archive member"
msgstr ""
#: dpkg-deb/extract.c
-msgid "failed to chdir to directory"
-msgstr "gagal berpindah ke direktori"
-
-#: dpkg-deb/extract.c
msgid "failed to create directory"
msgstr "gagal membuat direktori"
#: dpkg-deb/extract.c
-msgid "failed to chdir to directory after creating it"
-msgstr "gagal berpindah ke direktori setelah membuatnya"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unexpected eof in package name at line %d"
+msgid "unexpected pre-existing pathname %s"
+msgstr "EOF tak terduga dalam nama paket pada baris %d"
+
+#: dpkg-deb/extract.c
+msgid "failed to chdir to directory"
+msgstr "gagal berpindah ke direktori"
#: dpkg-deb/extract.c
msgid "<decompress>"
@@ -7100,6 +7153,48 @@ msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
+#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
+#~ msgstr "gagal membuka berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
+#~ msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'"
+#~ msgstr "gagal menata status berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+#~ msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file"
+#~ msgstr ""
+#~ "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
+#~ msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "ada kesalahan saat menutup berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'"
+
+#~ msgid "unable to open files list file for package '%.250s'"
+#~ msgstr "gagal membuka berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'"
+
+#~ msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
+#~ msgstr "gagal menata status berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+#~ msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file"
+#~ msgstr ""
+#~ "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "files list for package `%.250s'"
+#~ msgid "reading files list for package '%.250s'"
+#~ msgstr "daftar berkas untuk paket '%.250s'"
+
+#~ msgid "failed to chdir to directory after creating it"
+#~ msgstr "gagal berpindah ke direktori setelah membuatnya"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "obsolete option '--%s', please use '--%s' instead."
#~ msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead"
#~ msgstr "pilihan '--%s' sudah usang, mohon gunakan '--%s'. "
@@ -7182,9 +7277,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "EOF on stdin at conffile prompt"
#~ msgstr "Ada EOF pada stdin di prompt 'conffile'"
-#~ msgid "unexpected eof in package name at line %d"
-#~ msgstr "EOF tak terduga dalam nama paket pada baris %d"
-
#~ msgid "unexpected eof after package name at line %d"
#~ msgstr "eof tak terduga setelah nama paket pada baris %d"
@@ -7430,9 +7522,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "it is a slave of %s"
#~ msgstr "ini adalah tiruan dari %s"
-#~ msgid "cannot stat %s: %s"
-#~ msgstr "gagal menata status %s: %s"
-
#~ msgid "readlink(%s) failed: %s"
#~ msgstr "proses readlink(%s) gagal: %s"
@@ -7457,9 +7546,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to close %s: %s"
#~ msgstr "gagal menutup %s: %s"
-#~ msgid "cannot write %s: %s"
-#~ msgstr "gagal menulis %s: %s"
-
#, fuzzy
#~| msgid "unable to open file '%s'"
#~ msgid "unable to rename file '%s' to '%s'"