summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po1624
1 files changed, 885 insertions, 739 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2b6828a8d..8eb16899f 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,11 +5,12 @@
# Translator:
# Parlin Imanuel <parlin_i@yahoo.com>, 2005
# Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>, 2005-2010
+#: lib/dpkg/i18n.c:44
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-04 07:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 20:35+0700\n"
"Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1146
+#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1171
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "gagal menulis ke berkas '%s'"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "architecture"
msgid "<empty>"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/arch.c:326
+#: lib/dpkg/arch.c:327
#, fuzzy
#| msgid "error writing to '%s'"
msgid "error writing to architecture list"
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Ada kesalahan saat membuat pipe '%.255s'"
#: lib/dpkg/atomic-file.c:103 lib/dpkg/atomic-file.c:105
#: lib/dpkg/triglib.c:447 src/infodb-upgrade.c:169 src/infodb-upgrade.c:174
-#: src/infodb-upgrade.c:200 src/remove.c:340 src/remove.c:432
+#: src/infodb-upgrade.c:200 src/remove.c:346 src/remove.c:437
#, c-format
msgid "cannot remove `%.250s'"
msgstr "tidak dapat membuang '%.250s'"
@@ -170,149 +171,149 @@ msgid "failed to seek"
msgstr "gagal menjalankan perintah tar"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
-#: src/unpack.c:102 src/unpack.c:142 src/unpack.c:472 src/unpack.c:911
-#: dpkg-deb/build.c:463 dpkg-deb/build.c:550 dpkg-deb/build.c:573
+#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:510 dpkg-deb/build.c:602
#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "gagal menjalankan %s (%s)"
-#: lib/dpkg/compress.c:108 lib/dpkg/compress.c:117
+#: lib/dpkg/compress.c:113 lib/dpkg/compress.c:122
#, c-format
msgid "%s: pass-through copy error: %s"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/compress.c:151
+#: lib/dpkg/compress.c:156
#, c-format
msgid "%s: error binding input to gzip stream"
msgstr "%s: salah mengirimkan masukan ke stream gzip"
-#: lib/dpkg/compress.c:163
+#: lib/dpkg/compress.c:168
#, c-format
msgid "%s: internal gzip read error: '%s'"
msgstr "%s: ada galat internal saat membaca gzip: '%s'"
-#: lib/dpkg/compress.c:171 lib/dpkg/compress.c:175
+#: lib/dpkg/compress.c:176 lib/dpkg/compress.c:180
#, c-format
msgid "%s: internal gzip write error"
msgstr "%s: ada galat internal saat menulis gzip"
-#: lib/dpkg/compress.c:201
+#: lib/dpkg/compress.c:206
#, c-format
msgid "%s: error binding output to gzip stream"
msgstr "%s: salah mengirimkan keluaran ke stream gzip"
-#: lib/dpkg/compress.c:208
+#: lib/dpkg/compress.c:213
#, c-format
msgid "%s: internal gzip read error"
msgstr "%s: ada galat internal saat membaca gzip"
-#: lib/dpkg/compress.c:218
+#: lib/dpkg/compress.c:223
#, c-format
msgid "%s: internal gzip write error: '%s'"
msgstr "%s: ada galat internal saat menulis gzip: '%s'"
-#: lib/dpkg/compress.c:231
+#: lib/dpkg/compress.c:236
#, c-format
msgid "%s: internal gzip write error: %s"
msgstr "%s: ada galat internal saat menulis gzip: %s"
-#: lib/dpkg/compress.c:282
+#: lib/dpkg/compress.c:289
#, c-format
msgid "%s: error binding input to bzip2 stream"
msgstr "%s: salah mengirimkan masukan ke stream bzip2"
-#: lib/dpkg/compress.c:294
+#: lib/dpkg/compress.c:301
#, c-format
msgid "%s: internal bzip2 read error: '%s'"
msgstr "%s: ada galat internal saat membaca bzip2: '%s'"
-#: lib/dpkg/compress.c:302 lib/dpkg/compress.c:306 lib/dpkg/compress.c:356
+#: lib/dpkg/compress.c:309 lib/dpkg/compress.c:313 lib/dpkg/compress.c:363
#, c-format
msgid "%s: internal bzip2 write error"
msgstr "%s: ada galat internal saat menulis bzip2"
-#: lib/dpkg/compress.c:320
+#: lib/dpkg/compress.c:327
#, c-format
msgid "%s: error binding output to bzip2 stream"
msgstr "%s: salah mengirimkan keluaran ke stream bzip2"
-#: lib/dpkg/compress.c:327
+#: lib/dpkg/compress.c:334
#, c-format
msgid "%s: internal bzip2 read error"
msgstr "%s: ada galat internal saat membaca bzip2"
-#: lib/dpkg/compress.c:337 lib/dpkg/compress.c:348
+#: lib/dpkg/compress.c:344 lib/dpkg/compress.c:355
#, c-format
msgid "%s: internal bzip2 write error: '%s'"
msgstr "%s: ada galat internal menulis bzip2: '%s'"
-#: lib/dpkg/compress.c:344
+#: lib/dpkg/compress.c:351
msgid "unexpected bzip2 error"
msgstr "galat tak terduga pada bzip2"
-#: lib/dpkg/compress.c:403
+#: lib/dpkg/compress.c:412
msgid "internal error (bug)"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/compress.c:410
+#: lib/dpkg/compress.c:419
msgid "memory usage limit reached"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/compress.c:414
+#: lib/dpkg/compress.c:423
#, fuzzy
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression preset"
msgstr "jenis kompresi '%s' tidak dikenal!"
-#: lib/dpkg/compress.c:416
+#: lib/dpkg/compress.c:425
msgid "unsupported options in file header"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/compress.c:420
+#: lib/dpkg/compress.c:429
msgid "compressed data is corrupt"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/compress.c:424
+#: lib/dpkg/compress.c:433
#, fuzzy
#| msgid "unexpected end of file in %.250s"
msgid "unexpected end of input"
msgstr "akhiran berkas dalam %.250s tidak diharapkan"
-#: lib/dpkg/compress.c:428
+#: lib/dpkg/compress.c:437
#, fuzzy
#| msgid "file may not contain newlines"
msgid "file format not recognized"
msgstr "berkas tidak boleh berisi baris-baru"
-#: lib/dpkg/compress.c:432
+#: lib/dpkg/compress.c:441
msgid "unsupported type of integrity check"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/compress.c:473
+#: lib/dpkg/compress.c:482
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: internal gzip read error"
msgid "%s: lzma read error"
msgstr "%s: ada galat internal saat membaca gzip"
-#: lib/dpkg/compress.c:485
+#: lib/dpkg/compress.c:494
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: internal gzip write error"
msgid "%s: lzma write error"
msgstr "%s: ada galat internal saat menulis gzip"
-#: lib/dpkg/compress.c:494
+#: lib/dpkg/compress.c:503
#, c-format
msgid "%s: lzma close error"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/compress.c:500
+#: lib/dpkg/compress.c:509
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: %s\n"
msgid "%s: lzma error: %s"
msgstr "%s: peringatan: %s\n"
-#: lib/dpkg/compress.c:788
+#: lib/dpkg/compress.c:799
#, fuzzy
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unknown compression strategy"
@@ -340,93 +341,93 @@ msgstr ""
msgid "cannot scan updates directory `%.255s'"
msgstr "tidak dapat memindai direktori 'updates' '%.255s'"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:101
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:100
#, c-format
msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
msgstr "gagal membuang berkas 'update' gabungan %.255s"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:120 dpkg-deb/build.c:451
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:498
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr "gagal membuat '%.255s'"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:124
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:125
#, c-format
msgid "unable to fill %.250s with padding"
msgstr "gagal mengisi %.250s dengan padding"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:126
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:127
#, c-format
msgid "unable to flush %.250s after padding"
msgstr "Gagal mengosongkan %.250s setelah padding"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:128
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:129
#, c-format
msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
msgstr "Gagal mencoba memulai %.250s setelah padding"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:194
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:195
#, c-format
msgid "unable to open lock file %s for testing"
msgstr "Gagal membuka berkas pengunci %s untuk ujicoba"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:220
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:221
msgid "unable to open/create status database lockfile"
msgstr "gagal membuka/membuat berkas kunci(lock) basis data status"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:230
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:231
msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengunci basis data status dpkg"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:232
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:233
#, fuzzy
#| msgid "unable to lock dpkg status database"
msgid "dpkg status database"
msgstr "gagal mengunci basis data status dpkg"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:256
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:257
msgid "requested operation requires superuser privilege"
msgstr "operasi yang diminta membutuhkan kewenangan superuser"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:261
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:262
msgid "unable to access dpkg status area"
msgstr "gagal mengakses area status dpkg"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:263
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:264
msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
msgstr "operasi ini membutuhkan akses baca/tulis ke area status dpkg"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:314
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:315
#, c-format
msgid "failed to remove my own update file %.255s"
msgstr "gagal membuang berkas 'update' saya: %.250s"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:352
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:353
#, c-format
msgid "unable to write updated status of `%.250s'"
msgstr "gagal menulis status terbaru dari '%.250s'"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:355
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:356
#, c-format
msgid "unable to flush updated status of `%.250s'"
msgstr "gagal mengosongkan status terbaru dari '%.250s'"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:358
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:359
#, c-format
msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'"
msgstr "gagal memotong untuk status terbaru dari '%.250s'"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:361
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:362
#, c-format
msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'"
msgstr "gagal sinkronisasi berkas status terbaru dari '%.250s'"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:364
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:365
#, c-format
msgid "unable to close updated status of `%.250s'"
msgstr "gagal menutup status terbaru dari '%.250s'"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:368
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:369
#, c-format
msgid "unable to install updated status of `%.250s'"
msgstr "gagal memasang status terbaru dari '%.250s'"
@@ -469,42 +470,42 @@ msgstr "gagal sinkronisasi berkas '%s'"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "gagal membuka berkas '%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:208
-#: utils/update-alternatives.c:1288
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: utils/update-alternatives.c:1311
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "gagal membuka berkas '%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:611
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:638
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:197
-#: utils/update-alternatives.c:1401
+#: utils/update-alternatives.c:1424
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "gagal sinkronisasi berkas '%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:613
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:199
-#: utils/update-alternatives.c:1309 utils/update-alternatives.c:1403
+#: utils/update-alternatives.c:1332 utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to close file '%s'"
msgstr "gagal menutup berkas '%s'"
-#: lib/dpkg/dump.c:466
+#: lib/dpkg/dump.c:464
#, c-format
msgid "failed to write details of `%.50s' to `%.250s'"
msgstr "gagal menulis rincian tentang '%.50s' ke '%.250s'"
-#: lib/dpkg/dump.c:490
+#: lib/dpkg/dump.c:488
#, c-format
msgid "unable to set buffering on %s database file"
msgstr "gagal menata penyangga (buffer) pada berkas basisdata %s"
-#: lib/dpkg/dump.c:502
+#: lib/dpkg/dump.c:500
#, c-format
msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'"
msgstr "gagal menulis rekaman basisdata %s tentang '%.50s' ke '%.250s'"
-#: lib/dpkg/ehandle.c:94
+#: lib/dpkg/ehandle.c:97
#, c-format
msgid ""
"%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n"
@@ -513,7 +514,7 @@ msgstr ""
"%s: kesalahan fatal tak terbaiki; sedang membatalkan:\n"
"%s\n"
-#: lib/dpkg/ehandle.c:100
+#: lib/dpkg/ehandle.c:103
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n"
@@ -525,13 +526,13 @@ msgstr ""
"%s: kesalahan fatal tak terbaiki; sedang membatalkan:\n"
"%s\n"
-#: lib/dpkg/ehandle.c:120
+#: lib/dpkg/ehandle.c:123
#, fuzzy
#| msgid "out of memory for new cleanup entry"
msgid "out of memory for new error context"
msgstr "kehabisan memory untuk masukan 'cleanup' baru"
-#: lib/dpkg/ehandle.c:183
+#: lib/dpkg/ehandle.c:188
#, c-format
msgid ""
"%s: error while cleaning up:\n"
@@ -540,27 +541,27 @@ msgstr ""
"%s: ada galat saat membersihkan: \n"
" %s \n"
-#: lib/dpkg/ehandle.c:201
+#: lib/dpkg/ehandle.c:207
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: too many nested errors during error recovery !!\n"
msgid "%s: too many nested errors during error recovery!!\n"
msgstr "dpkg: terlalu banyak kesalahan berantai saat memperbaiki kesalahan!\n"
-#: lib/dpkg/ehandle.c:268 lib/dpkg/ehandle.c:307
+#: lib/dpkg/ehandle.c:274 lib/dpkg/ehandle.c:313
msgid "out of memory for new cleanup entry"
msgstr "kehabisan memory untuk masukan 'cleanup' baru"
-#: lib/dpkg/ehandle.c:291
+#: lib/dpkg/ehandle.c:297
msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments"
msgstr "kehabisan memory untuk masukan 'cleanup' baru dengan banyak argumen"
-#: lib/dpkg/ehandle.c:352
+#: lib/dpkg/ehandle.c:358
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: %s\n"
msgid "%s: error: %s\n"
msgstr "%s: peringatan: %s\n"
-#: lib/dpkg/ehandle.c:388
+#: lib/dpkg/ehandle.c:394
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s:%s:%d: internal error: %s\n"
msgid "%s:%s:%d:%s: internal error: %s\n"
@@ -623,59 +624,66 @@ msgid "'%s' is not a valid architecture name: %s"
msgstr ""
#: lib/dpkg/fields.c:208
-msgid "word in `priority' field"
+#, fuzzy
+#| msgid "word in `priority' field"
+msgid "word in 'Priority' field"
msgstr "kata dalam ruas 'prioritas'"
-#: lib/dpkg/fields.c:221
-msgid "value for `status' field not allowed in this context"
+#: lib/dpkg/fields.c:221 lib/dpkg/fields.c:272 lib/dpkg/fields.c:622
+#: lib/dpkg/fields.c:647
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "value for `status' field not allowed in this context"
+msgid "value for '%s' field not allowed in this context"
msgstr "nilai untuk ruas 'status' tidak diizinkan dalam konteks ini"
-#: lib/dpkg/fields.c:225
-msgid "first (want) word in `status' field"
+#: lib/dpkg/fields.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "first (want) word in `status' field"
+msgid "first (want) word in 'Status' field"
msgstr "kalimat (ingin) pertama dalam ruas 'status'"
-#: lib/dpkg/fields.c:227
-msgid "second (error) word in `status' field"
+#: lib/dpkg/fields.c:228
+#, fuzzy
+#| msgid "second (error) word in `status' field"
+msgid "second (error) word in 'Status' field"
msgstr "kalimat (galat) kedua dalam ruas 'status'"
-#: lib/dpkg/fields.c:229
-msgid "third (status) word in `status' field"
+#: lib/dpkg/fields.c:230
+#, fuzzy
+#| msgid "third (status) word in `status' field"
+msgid "third (status) word in 'Status' field"
msgstr "kalimat (status) ketiga dalam ruas `status'"
-#: lib/dpkg/fields.c:239
-#, c-format
-msgid "error in Version string '%.250s'"
+#: lib/dpkg/fields.c:240 lib/dpkg/fields.c:278
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error in Version string '%.250s'"
+msgid "error in '%s' field string '%.250s'"
msgstr "Ada galat dalam string 'Version' '%.250s'"
-#: lib/dpkg/fields.c:250
-msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
+#: lib/dpkg/fields.c:252
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
+msgid "obsolete '%s' or '%s' field used"
msgstr "Ruas 'Revision' atau 'Package-Revision' yang sudah usang digunakan"
-#: lib/dpkg/fields.c:269
-msgid "value for `config-version' field not allowed in this context"
-msgstr "nilai untuk ruas 'config-version' tidak diizinkan dalam konteks ini"
-
-#: lib/dpkg/fields.c:274
-#, c-format
-msgid "error in Config-Version string '%.250s'"
-msgstr "Ada galat dalam string 'Config-Version' '%.250s'"
-
-#: lib/dpkg/fields.c:300
-#, c-format
-msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
+#: lib/dpkg/fields.c:305
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
+msgid "value for '%s' field has malformatted line '%.*s'"
msgstr "nilai untuk 'conffiles' mengandung baris yang salah bentuk: '%.*s'"
-#: lib/dpkg/fields.c:322
-#, c-format
-msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
+#: lib/dpkg/fields.c:327
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
+msgid "value for '%s' has line starting with non-space '%c'"
msgstr "nilai untuk 'conffiles' beisi baris yang diawali tanpa-spasi: '%c'"
-#: lib/dpkg/fields.c:339
+#: lib/dpkg/fields.c:344
msgid "root or null directory is listed as a conffile"
msgstr ""
"direktori kosong atau root terdaftar sebagai sebuah berkas konfig (conffile)"
-#: lib/dpkg/fields.c:400
+#: lib/dpkg/fields.c:405
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
@@ -683,12 +691,12 @@ msgstr ""
"ruas '%s', di tempat yang seharusnya ada nama paket, nama paket hilang atau "
"salah"
-#: lib/dpkg/fields.c:410
+#: lib/dpkg/fields.c:415
#, c-format
msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s"
msgstr "ruas '%s', nama paket '%.255s': %s tidak sah"
-#: lib/dpkg/fields.c:439
+#: lib/dpkg/fields.c:444
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
@@ -699,14 +707,14 @@ msgstr ""
"ruas '%s', di tempat yang seharusnya ada nama paket, nama paket hilang atau "
"salah"
-#: lib/dpkg/fields.c:452
+#: lib/dpkg/fields.c:457
#, fuzzy, c-format
#| msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version"
msgid ""
"'%s' field, reference to '%.255s': invalid architecture name '%.255s': %s"
msgstr "ruas '%s', yang mengacu ke '%.255s': ada galat dalam versi"
-#: lib/dpkg/fields.c:486
+#: lib/dpkg/fields.c:491
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
@@ -715,7 +723,7 @@ msgstr ""
"ruas '%s', yang mengacu ke '%.255s': \n"
"memiliki hubungan versi %c%c yang buruk."
-#: lib/dpkg/fields.c:492
+#: lib/dpkg/fields.c:497
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
@@ -724,7 +732,7 @@ msgstr ""
"ruas '%s', yang mengacu ke '%.255s':\n"
"'%c' sudah usang, gunakan saja '%c=' atau '%c%c'"
-#: lib/dpkg/fields.c:502
+#: lib/dpkg/fields.c:507
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
@@ -733,11 +741,13 @@ msgstr ""
"ruas '%s', yang mengacu ke '%.255s':\n"
"nomor versi cocok secara tersirat, saran: gunakan saja '='"
-#: lib/dpkg/fields.c:510
-msgid "Only exact versions may be used for Provides"
+#: lib/dpkg/fields.c:515
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Only exact versions may be used for Provides"
+msgid "only exact versions may be used for '%s' field"
msgstr "Hanya versi yang tepat yang dapat digunakan untuk 'Provides'"
-#: lib/dpkg/fields.c:514
+#: lib/dpkg/fields.c:520
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
@@ -746,55 +756,47 @@ msgstr ""
"ruas '%s', yang mengacu ke '%.255s':\n"
"nilai versi dimulai tanpa alphanumerik, saran: tambahkan sebuah spasi"
-#: lib/dpkg/fields.c:531 lib/dpkg/fields.c:535
+#: lib/dpkg/fields.c:537 lib/dpkg/fields.c:541
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'"
msgstr "ruas '%s', yang mengacu ke '%.255s': versi berisi '%c'"
-#: lib/dpkg/fields.c:539
+#: lib/dpkg/fields.c:545
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr "ruas '%s', yang mengacu ke '%.255s': versi tidak diakhiri"
-#: lib/dpkg/fields.c:545
+#: lib/dpkg/fields.c:551
#, c-format
msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version"
msgstr "ruas '%s', yang mengacu ke '%.255s': ada galat dalam versi"
-#: lib/dpkg/fields.c:555
+#: lib/dpkg/fields.c:561
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr "ruas '%s', salah syntaks setelah mengacu ke paket '%.255s'"
-#: lib/dpkg/fields.c:562
+#: lib/dpkg/fields.c:568
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "alternatif ('|') tidak diizinkan dalam ruas %s"
-#: lib/dpkg/fields.c:616
-msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context"
-msgstr "nilai untuk ruas 'triggers-pending' tidak diizinkan dalam konteks ini"
-
-#: lib/dpkg/fields.c:623
+#: lib/dpkg/fields.c:629
#, c-format
msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s"
msgstr "nama pemicu tertunda '%.255s': %s tidak sah"
-#: lib/dpkg/fields.c:627
+#: lib/dpkg/fields.c:633
#, c-format
msgid "duplicate pending trigger `%.255s'"
msgstr "pemicu tertunda '%.255s' ganda"
-#: lib/dpkg/fields.c:641
-msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context"
-msgstr "nilai untuk ruas 'triggers-awaited' tidak diizinkan dalam konteks ini"
-
-#: lib/dpkg/fields.c:650
+#: lib/dpkg/fields.c:656
#, c-format
msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s"
msgstr "nama paket dalam pemicu tertunggu '%.255s': %s tidak sah"
-#: lib/dpkg/fields.c:655
+#: lib/dpkg/fields.c:661
#, c-format
msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'"
msgstr "paket pemicu tertunggu '%.250s' ganda"
@@ -859,7 +861,7 @@ msgid "unable to write to status fd %d"
msgstr "gagal menulis status fd %d"
#: lib/dpkg/mlib.c:42 lib/dpkg/mlib.c:94 utils/update-alternatives.c:274
-#: utils/update-alternatives.c:331 utils/update-alternatives.c:1099
+#: utils/update-alternatives.c:331 utils/update-alternatives.c:1124
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "gagal mengalokasikan memori"
@@ -892,87 +894,92 @@ msgstr "gagal membaca tanda deskriptor berkas untuk %.250s"
msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s"
msgstr "gagal menata tanda 'close-on-exec' untuk %.250s"
-#: lib/dpkg/options.c:63
+#: lib/dpkg/options.c:64
#, c-format
msgid "configuration error: %s:%d: %s"
msgstr "galat konfigurasi: %s: %d: %s"
-#: lib/dpkg/options.c:77
+#: lib/dpkg/options.c:78
#, c-format
msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s"
msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi '%.255s' untuk dibaca: %s"
-#: lib/dpkg/options.c:104
+#: lib/dpkg/options.c:105
#, c-format
msgid "unbalanced quotes in '%s'"
msgstr "tanda kutip di '%s' tidak klop"
-#: lib/dpkg/options.c:120
+#: lib/dpkg/options.c:121
#, c-format
msgid "unknown option '%s'"
msgstr "pilihan '%s' tak dikenal"
-#: lib/dpkg/options.c:124
+#: lib/dpkg/options.c:125
#, c-format
msgid "'%s' needs a value"
msgstr "pilihan '%s' butuh suatu nilai"
-#: lib/dpkg/options.c:130
+#: lib/dpkg/options.c:131
#, c-format
msgid "'%s' does not take a value"
msgstr "pilihan '%s' tidak ada nilainya"
-#: lib/dpkg/options.c:136
+#: lib/dpkg/options.c:137
#, c-format
msgid "read error in configuration file `%.255s'"
msgstr "ada kesalahan membaca berkas konfigurasi '%.255s'"
-#: lib/dpkg/options.c:137
+#: lib/dpkg/options.c:138
#, c-format
msgid "error closing configuration file `%.255s'"
msgstr "ada kesalahan menutup berkas konfigurasi '%.255s'"
-#: lib/dpkg/options.c:173
+#: lib/dpkg/options.c:174
#, c-format
msgid "error opening configuration directory '%s'"
msgstr "ada galat membuka direktori konfigurasi '%s'"
-#: lib/dpkg/options.c:236
+#: lib/dpkg/options.c:237
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "pilihan --%s tak dikenal"
-#: lib/dpkg/options.c:240
+#: lib/dpkg/options.c:241
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "pilihan --%s butuh suatu nilai"
-#: lib/dpkg/options.c:245
+#: lib/dpkg/options.c:246
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "pilihan --%s tidak ada nilainya"
-#: lib/dpkg/options.c:253
+#: lib/dpkg/options.c:254
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "pilihan -%c tak dikenal"
-#: lib/dpkg/options.c:258
+#: lib/dpkg/options.c:259
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "pilihan -%c butuh suatu nilai"
-#: lib/dpkg/options.c:266
+#: lib/dpkg/options.c:267
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "pilihan -%c tidak ada nilainya"
-#: lib/dpkg/options.c:279
+#: lib/dpkg/options.c:286 dpkg-split/main.c:127
+#, c-format
+msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
+msgstr "integer untuk --%s tidak sah: '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/options.c:294
#, c-format
msgid "obsolete option '--%s'\n"
msgstr "pilihan '--%s' sudah usang \n"
-#: lib/dpkg/options.c:295
+#: lib/dpkg/options.c:310
#, c-format
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "aksi -%c (--%s) dan -%c (--%s) bentrok"
@@ -1014,7 +1021,9 @@ msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "paket berstatus %s, tetapi ada pemicu yang ditunggu"
#: lib/dpkg/parse.c:232
-msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
+#, fuzzy
+#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
+msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version untuk paket dengan Status tak sesuai"
#: lib/dpkg/parse.c:243
@@ -1085,52 +1094,61 @@ msgstr "gagal menata status berkas info paket '%.255s'"
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "gagal menutup setelah membaca: '%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:592
+#: lib/dpkg/parse.c:585
+msgid "empty field name"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/parse.c:587
+#, c-format
+msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/parse.c:597
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "Ada EOF setelah nama ruas '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:595
+#: lib/dpkg/parse.c:600
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "ada baris-baru dalam nama ruas '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:598
+#: lib/dpkg/parse.c:603
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "EOF MSDOS (^Z) dalam nama ruas '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:602
+#: lib/dpkg/parse.c:607
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "nama ruas '%.*s' harus diikuti oleh titik-dua"
-#: lib/dpkg/parse.c:613
+#: lib/dpkg/parse.c:618
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "Ada EOF sebelum nilai ruas '%.*s' (baris-baru terakhir tiada)"
-#: lib/dpkg/parse.c:617
+#: lib/dpkg/parse.c:622
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "Karakter EOF MSDOS dalam nilai ruas '%.*s' (baris-baru tiada?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:628
+#: lib/dpkg/parse.c:633
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "ada baris-baru dalam nama ruas '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:649
+#: lib/dpkg/parse.c:653
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "Ada EOF sekitar nilai ruas '%.*s' (baris-baru terakhir tiada)"
-#: lib/dpkg/parse.c:734
+#: lib/dpkg/parse.c:738
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "ditemukan beberapa baris info paket; hanya satu yang diizinkan"
-#: lib/dpkg/parse.c:761
+#: lib/dpkg/parse.c:765
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "tidak ada informasi paket dalam '%.255s'"
@@ -1243,11 +1261,21 @@ msgstr "nama paket dalam pemicu tertunggu '%.255s': %s tidak sah"
msgid "illegal architecture name in specifier '%s:%s': %s"
msgstr "nama paket dalam pemicu tertunggu '%.255s': %s tidak sah"
-#: lib/dpkg/report.c:48
+#: lib/dpkg/report.c:58
#, c-format
msgid "%s: warning: %s\n"
msgstr "%s: peringatan: %s\n"
+#: lib/dpkg/strwide.c:60
+#, c-format
+msgid "cannot convert multibyte string '%s' to a wide-character string"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/strwide.c:113
+#, c-format
+msgid "cannot convert multibyte sequence '%s' to a wide character"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/subproc.c:55
#, c-format
msgid "unable to ignore signal %s before running %.250s"
@@ -1519,7 +1547,7 @@ msgstr "Ada kesalahan penataan kepemilikan pada '%.255s'"
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "Ada kesalahan penataan perizinan pada '%.255s'"
-#: src/archives.c:368 src/archives.c:1207 src/archives.c:1248
+#: src/archives.c:368 src/archives.c:1211 src/archives.c:1252
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "Ada kesalahan menutup/menulis '%.255s'"
@@ -1579,12 +1607,12 @@ msgstr ""
msgid "cannot set security context for file object '%s'"
msgstr "gagal membaca dir berkas konfigurasi '%.250s' (dari '%.250s')"
-#: src/archives.c:601 src/archives.c:1131 utils/update-alternatives.c:319
+#: src/archives.c:601 src/archives.c:1135 utils/update-alternatives.c:319
#, c-format
msgid "unable to read link `%.255s'"
msgstr "gagal membaca link '%.255s'"
-#: src/archives.c:603 src/archives.c:1133 src/configure.c:529
+#: src/archives.c:603 src/archives.c:1137 src/configure.c:529
#, c-format
msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
msgstr ""
@@ -1649,25 +1677,27 @@ msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "arsip berisi obyek '%.255s' dari jenis 0x%x yang tak dikenal"
#: src/archives.c:978 src/divertcmd.c:148 utils/update-alternatives.c:625
-#: utils/update-alternatives.c:1211 utils/update-alternatives.c:1279
-#: utils/update-alternatives.c:1437 utils/update-alternatives.c:1700
-#: utils/update-alternatives.c:2182 utils/update-alternatives.c:2248
-#: utils/update-alternatives.c:2387
+#: utils/update-alternatives.c:1234 utils/update-alternatives.c:1302
+#: utils/update-alternatives.c:1460 utils/update-alternatives.c:1724
+#: utils/update-alternatives.c:2221 utils/update-alternatives.c:2269
+#: utils/update-alternatives.c:2444
#, c-format
msgid "cannot stat file '%s'"
msgstr "gagal menata status '%s'"
#: src/archives.c:993
-#, c-format
-msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
+msgid "Replacing files in old package %s (%s) ...\n"
msgstr "Sedang mengganti berkas-berkas dalam paket lama %s ... \n"
-#: src/archives.c:998
-#, c-format
-msgid "Replaced by files in installed package %s ...\n"
+#: src/archives.c:999
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Replaced by files in installed package %s ...\n"
+msgid "Replaced by files in installed package %s (%s) ...\n"
msgstr "Diganti oleh berkas-berkas dalam paket terpasang %s ... \n"
-#: src/archives.c:1007
+#: src/archives.c:1009
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with "
@@ -1676,47 +1706,47 @@ msgstr ""
"mencoba menimpa direktori '%.250s' dalam paket %.250s %.250s dengan non-"
"direktori"
-#: src/archives.c:1014
+#: src/archives.c:1016
#, c-format
msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s"
msgstr "mencoba menimpa '%.250s', yang juga ada dalam paket %.250s %.250s"
-#: src/archives.c:1121
+#: src/archives.c:1125
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "gagal memindahkan '%.255s' untuk memasang versi yang baru"
-#: src/archives.c:1138
+#: src/archives.c:1142
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "gagal membuat nara simbolik cadangan untuk '%.255s'"
-#: src/archives.c:1140
+#: src/archives.c:1144
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr "gagal mengubah kepemilikan nara simbolik cadangan untuk '%.255s'"
-#: src/archives.c:1145
+#: src/archives.c:1149
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr "gagal membuat nara cadangan untuk '%.255s' sebelum memasang versi baru"
-#: src/archives.c:1162 src/archives.c:1256
+#: src/archives.c:1166 src/archives.c:1260
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "gagal memasang versi baru dari '%.255s'"
-#: src/archives.c:1201 src/archives.c:1244
+#: src/archives.c:1205 src/archives.c:1248
#, c-format
msgid "unable to open '%.255s'"
msgstr "gagal membuka '%.255s'"
-#: src/archives.c:1246
+#: src/archives.c:1250
#, c-format
msgid "unable to sync file '%.255s'"
msgstr "gagal sinkronisasi '%.255s'"
-#: src/archives.c:1323
+#: src/archives.c:1327
#, c-format
msgid ""
"ignoring dependency problem with %s:\n"
@@ -1725,7 +1755,7 @@ msgstr ""
"mengabaikan masalah ketergantungan dengan %s: \n"
"%s"
-#: src/archives.c:1328
+#: src/archives.c:1332
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "considering deconfiguration of essential\n"
@@ -1737,7 +1767,7 @@ msgstr ""
"mencoba dekonfigurasi paket-paket sangat penting \n"
"%s, agar dapat menata %s."
-#: src/archives.c:1332
+#: src/archives.c:1336
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
@@ -1749,7 +1779,7 @@ msgstr ""
"dpkg: tidak, %s sangat penting, tidak ada dekonfigurasi \n"
"untuk menata %s. \n"
-#: src/archives.c:1341
+#: src/archives.c:1345
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n"
@@ -1761,30 +1791,30 @@ msgstr ""
"dpkg: tidak, gagal memproses %s (--auto-deconfigure mungkin akan membantu):\n"
"%s"
-#: src/archives.c:1351
+#: src/archives.c:1355
#, c-format
msgid "removal of %.250s"
msgstr "penghapusan %.250s"
-#: src/archives.c:1376
+#: src/archives.c:1380
#, c-format
msgid "installation of %.250s"
msgstr "pemasangan %.255s"
-#: src/archives.c:1378
+#: src/archives.c:1382
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n"
msgid "considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ..."
msgstr "dpkg: mencoba dekonfigurasi %s, yang akan dikacaukan oleh %s ... \n"
-#: src/archives.c:1384
+#: src/archives.c:1388
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n"
msgid "yes, will deconfigure %s (broken by %s)"
msgstr "dpkg: ya, lakukan dekonfigurasi %s (dikacaukan oleh %s).\n"
-#: src/archives.c:1389 src/archives.c:1510
+#: src/archives.c:1393 src/archives.c:1514
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: regarding %s containing %s:\n"
@@ -1796,11 +1826,11 @@ msgstr ""
"dpkg: memandang %s berisi %s: \n"
"%s"
-#: src/archives.c:1397
+#: src/archives.c:1401
msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!"
msgstr "abaikan kekacauan, proses dilanjutkan! "
-#: src/archives.c:1402
+#: src/archives.c:1406
#, c-format
msgid ""
"installing %.250s would break %.250s, and\n"
@@ -1809,18 +1839,18 @@ msgstr ""
"memasang %.250s akan merusak %.250s, dan\n"
"dekonfigurasi tidak diizinkan (--auto-deconfigure mungkin membantu)"
-#: src/archives.c:1407
+#: src/archives.c:1411
#, c-format
msgid "installing %.250s would break existing software"
msgstr "memasang %.250s akan merusak perangkat lunak yang ada"
-#: src/archives.c:1437
+#: src/archives.c:1441
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgid "considering removing %s in favour of %s ..."
msgstr "dpkg: sedang mencoba membuang %s sehubungan dengan paket %s ... \n"
-#: src/archives.c:1443
+#: src/archives.c:1447
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgid "%s is not properly installed; ignoring any dependencies on it"
@@ -1828,7 +1858,7 @@ msgstr ""
"%s tidak terpasang dengan benar - abaikan semua ketergantungan dengan paket "
"ini. \n"
-#: src/archives.c:1472
+#: src/archives.c:1476
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgid "may have trouble removing %s, as it provides %s ..."
@@ -1836,7 +1866,7 @@ msgstr ""
"dpkg: mungkin ada masalah saat membuang %s, karena paket ini menyediakan "
"%s ... \n"
-#: src/archives.c:1487
+#: src/archives.c:1491
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
@@ -1847,111 +1877,111 @@ msgstr ""
"dpkg: paket %s perlu dipasang ulang, tetapi akan dibuang sesuai dengan "
"permintaan Anda. \n"
-#: src/archives.c:1491
+#: src/archives.c:1495
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgid "package %s requires reinstallation, will not remove"
msgstr "dpkg: paket %s perlu dipasang ulang, tidak akan dibuang.\n"
-#: src/archives.c:1500
+#: src/archives.c:1504
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgid "yes, will remove %s in favour of %s"
msgstr "dpkg: ya, akan membuang %s sehubungan dengan paket %s.\n"
-#: src/archives.c:1513
+#: src/archives.c:1517
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "paket-paket berbenturan - tidak akan memasang %.250s"
-#: src/archives.c:1515
+#: src/archives.c:1519
msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!"
msgstr "abaikan paket yang bentrok, proses dilanjutkan! "
-#: src/archives.c:1561
+#: src/archives.c:1565
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive perlu sedikitnya satu argumen path"
-#: src/archives.c:1571
+#: src/archives.c:1575
msgid "find for dpkg --recursive"
msgstr "perintah 'find' untuk dpkg --recursive"
-#: src/archives.c:1592
+#: src/archives.c:1596
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "Gagal membuka deskriptor-berkas pipe 'find'"
-#: src/archives.c:1598
+#: src/archives.c:1602
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "Ada kesalahan saat membaca pipe 'find'"
-#: src/archives.c:1599
+#: src/archives.c:1603
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "Ada kesalahan saat menutup pipe 'find'"
-#: src/archives.c:1602
+#: src/archives.c:1606
#, c-format
msgid "find for --recursive returned unhandled error %i"
msgstr ""
"perintah 'find' untuk --recursive menghasilkan kesalahan yang tak teratasi: "
"%i"
-#: src/archives.c:1605
+#: src/archives.c:1609
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr ""
"telah dicari, tetapi tidak menemukan suatu paket pun (berkas-berkas yang "
"cocok dengan *.deb)"
-#: src/archives.c:1616
+#: src/archives.c:1620
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s butuh sedikitnya satu argumen berkas arsip paket"
-#: src/archives.c:1653 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
-#: src/enquiry.c:218 src/enquiry.c:335 src/enquiry.c:526 src/enquiry.c:528
-#: src/enquiry.c:541 src/enquiry.c:571 src/main.c:68 src/main.c:170
-#: src/main.c:320 src/main.c:578 src/packages.c:266 src/querycmd.c:297
-#: src/querycmd.c:399 src/querycmd.c:446 src/querycmd.c:455 src/querycmd.c:501
-#: src/querycmd.c:584 src/querycmd.c:772 src/querycmd.c:820 src/select.c:99
-#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92
-#: dpkg-deb/build.c:445 dpkg-deb/extract.c:218 dpkg-deb/extract.c:254
-#: dpkg-deb/info.c:205 dpkg-deb/info.c:267 dpkg-deb/main.c:62
-#: dpkg-deb/main.c:134 dpkg-split/info.c:266 dpkg-split/main.c:56
-#: dpkg-split/main.c:100 dpkg-split/queue.c:151 dpkg-split/queue.c:290
+#: src/archives.c:1657 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
+#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
+#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
+#: src/main.c:320 src/main.c:603 src/packages.c:266 src/querycmd.c:306
+#: src/querycmd.c:408 src/querycmd.c:455 src/querycmd.c:464 src/querycmd.c:510
+#: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:781 src/querycmd.c:829 src/select.c:99
+#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
+#: dpkg-deb/build.c:492 dpkg-deb/extract.c:225 dpkg-deb/extract.c:261
+#: dpkg-deb/info.c:205 dpkg-deb/info.c:267 dpkg-deb/main.c:61
+#: dpkg-deb/main.c:133 dpkg-split/info.c:266 dpkg-split/main.c:55
+#: dpkg-split/main.c:99 dpkg-split/queue.c:151 dpkg-split/queue.c:290
msgid "<standard output>"
msgstr "<keluaran standar>"
-#: src/archives.c:1654 src/packages.c:267 src/querycmd.c:298
-#: src/querycmd.c:397 src/querycmd.c:507 src/querycmd.c:585 src/select.c:100
-#: dpkg-split/main.c:177 dpkg-split/queue.c:228
+#: src/archives.c:1658 src/packages.c:267 src/querycmd.c:307
+#: src/querycmd.c:406 src/querycmd.c:516 src/querycmd.c:594 src/select.c:100
+#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:228
msgid "<standard error>"
msgstr "<galat standar>"
-#: src/archives.c:1697
+#: src/archives.c:1701
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgid "Selecting previously unselected package %s.\n"
msgstr "Memilih paket %s yang sebelumnya tidak dipilih. \n"
-#: src/archives.c:1701
+#: src/archives.c:1705
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgid "Skipping unselected package %s.\n"
msgstr "Abaikan paket yang tak dipilih: %s. \n"
-#: src/archives.c:1718
+#: src/archives.c:1722
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgid "version %.250s of %.250s already installed, skipping"
msgstr "Versi %.250s dari paket %.250s telah dipasang, dilewati.\n"
-#: src/archives.c:1727
+#: src/archives.c:1731
#, fuzzy, c-format
#| msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s."
msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s"
msgstr "menurunkan versi paket %.250s dari %.250s ke %.250s. "
-#: src/archives.c:1733
+#: src/archives.c:1737
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgid "will not downgrade %.250s from %.250s to %.250s, skipping"
@@ -2115,9 +2145,13 @@ msgstr ""
"%s"
#: src/configure.c:408
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Package is in a very bad inconsistent state - you should\n"
+#| " reinstall it before attempting configuration."
msgid ""
-"Package is in a very bad inconsistent state - you should\n"
-" reinstall it before attempting configuration."
+"package is in a very bad inconsistent state; you should\n"
+" reinstall it before attempting configuration"
msgstr ""
"Paket dalam keadaan tidak konsisten yang parah - \n"
"Anda harus memasang ulang sebelum melakukan konfigurasi"
@@ -2454,8 +2488,8 @@ msgstr "Gunakan --help untuk panduan tentang pencarian paket."
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Debian %s versi %s.\n"
-#: src/divertcmd.c:73 src/main.c:65 src/querycmd.c:769 src/statcmd.c:61
-#: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:59 dpkg-split/main.c:53
+#: src/divertcmd.c:73 src/main.c:64 src/querycmd.c:778 src/statcmd.c:61
+#: src/trigcmd.c:54 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:52
#: utils/update-alternatives.c:84
#, c-format
msgid ""
@@ -2465,8 +2499,8 @@ msgstr ""
"Ini adalah perangkat lunak bebas; lihat GNU General Public Licence versi 2\n"
"atau selanjutnya untuk persyaratan penggandaan. TIDAK ADA jaminan. \n"
-#: src/divertcmd.c:85 src/main.c:83 src/querycmd.c:781 src/statcmd.c:73
-#: dpkg-deb/main.c:71 dpkg-split/main.c:65 utils/update-alternatives.c:92
+#: src/divertcmd.c:85 src/main.c:82 src/querycmd.c:790 src/statcmd.c:73
+#: dpkg-deb/main.c:70 dpkg-split/main.c:64 utils/update-alternatives.c:92
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
@@ -2552,7 +2586,7 @@ msgstr ""
"ganti nama yang menimpa '%s' dengan\n"
" berkas '%s' berbeda, tidak diizinkan."
-#: src/divertcmd.c:222 utils/update-alternatives.c:1368
+#: src/divertcmd.c:222 utils/update-alternatives.c:1391
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to write file '%s'"
msgid "unable to create file '%s'"
@@ -2626,7 +2660,9 @@ msgid "--%s needs a single argument"
msgstr "--%s butuh sebuah argumen"
#: src/divertcmd.c:436
-msgid "Cannot divert directories"
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot divert directories"
+msgid "cannot divert directories"
msgstr "gagal mengalihkan direktori"
#: src/divertcmd.c:449
@@ -2701,24 +2737,20 @@ msgstr "Paket mungkin tidak berisi baris-baru"
msgid "divert-to may not contain newlines"
msgstr "nama-pengalih tidak boleh berisi baris-baru"
-#: src/divertdb.c:64
+#: src/divertdb.c:63
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "gagal membuka berkas 'diversions'"
-#: src/divertdb.c:71
-msgid "failed to fstat previous diversions file"
-msgstr "gagal menata status berkas 'diversions' sebelumnya"
-
-#: src/divertdb.c:73
+#: src/divertdb.c:66
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "Gagal menata status berkas 'diversions'"
-#: src/divertdb.c:114
+#: src/divertdb.c:105
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "berkas 'diversions' yang bentrok melibatkan '%.250s' atau '%.250s'"
-#: src/enquiry.c:98
+#: src/enquiry.c:95
msgid ""
"The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
"installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n"
@@ -2728,7 +2760,7 @@ msgstr ""
"selama pemasangan. Semuanya harus dipasang ulang (serta semua \n"
"paket yang berhubungan) agar dapat berfungsi normal:\n"
-#: src/enquiry.c:105
+#: src/enquiry.c:102
msgid ""
"The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
"They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
@@ -2738,7 +2770,7 @@ msgstr ""
"Semuanya harus dikonfigurasi dengan 'dpkg --configure' \n"
"atau pilihan menu konfigurasi pada dselect agar dapat berfungsi:\n"
-#: src/enquiry.c:112
+#: src/enquiry.c:109
msgid ""
"The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
"configuring them the first time. The configuration should be retried using\n"
@@ -2748,7 +2780,7 @@ msgstr ""
"masalah konfigurasi pertama kali. Konfigurasi harus diulangi dengan \n"
"'dpkg --configure <paket>' atau pilihan menu konfigurasi pada dselect:\n"
-#: src/enquiry.c:119
+#: src/enquiry.c:116
msgid ""
"The following packages are only half installed, due to problems during\n"
"installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n"
@@ -2758,7 +2790,7 @@ msgstr ""
"pemasangan. Pemasangan mungkin dapat disempurnakan dengan mengulanginya;\n"
"paket-paket tersebut dapat dibuang dengan dselect atau 'dpkg --remove':\n"
-#: src/enquiry.c:126
+#: src/enquiry.c:123
msgid ""
"The following packages are awaiting processing of triggers that they\n"
"have activated in other packages. This processing can be requested using\n"
@@ -2769,7 +2801,7 @@ msgstr ""
"dengan perintah dselect atau 'dpkg --configure --pending' (atau \n"
"'dpkg --triggers-only'):\n"
-#: src/enquiry.c:133
+#: src/enquiry.c:130
msgid ""
"The following packages have been triggered, but the trigger processing\n"
"has not yet been done. Trigger processing can be requested using\n"
@@ -2780,41 +2812,41 @@ msgstr ""
"perintah dselect atau 'dpkg --configure --pending' (atau \n"
"'dpkg --triggers-only'):\n"
-#: src/enquiry.c:140
+#: src/enquiry.c:137
msgid ""
"The following packages are missing the list control file in the\n"
"database, they need to be reinstalled:\n"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:146
+#: src/enquiry.c:143
msgid ""
"The following packages are missing the md5sums control file in the\n"
"database, they need to be reinstalled:\n"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:151
+#: src/enquiry.c:148
msgid "The following packages do not have an architecture:\n"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:155
+#: src/enquiry.c:152
msgid "The following packages have an illegal architecture:\n"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:160
+#: src/enquiry.c:157
msgid ""
"The following packages have an unknown foreign architecture, which will\n"
"cause dependency issues on front-ends. This can be fixed by registering\n"
"the foreign architecture with dpkg --add-architecture:\n"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:189 src/enquiry.c:263 src/enquiry.c:348 src/enquiry.c:437
-#: src/enquiry.c:537 src/enquiry.c:560 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:228 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:242
+#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
+#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:242
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s tidak butuh argumen"
-#: src/enquiry.c:204
+#: src/enquiry.c:201
msgid ""
"Another process has locked the database for writing, and might currently be\n"
"modifying it, some of the following problems might just be due to that.\n"
@@ -2822,25 +2854,25 @@ msgstr ""
"Proses lainnya telah mengunci penulisan basis-data dan mungkin sedang\n"
"menyuntingnya. Beberapa masalah berikut mungkin disebabkan hal ini.\n"
-#: src/enquiry.c:243
+#: src/enquiry.c:240
#, fuzzy
#| msgid "<unknown>"
msgctxt "section"
msgid "<unknown>"
msgstr "<tak dikenal>"
-#: src/enquiry.c:303
+#: src/enquiry.c:300
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr " %d dalam %s: "
-#: src/enquiry.c:322
+#: src/enquiry.c:319
#, c-format
msgid " %d package, from the following section:"
msgid_plural " %d packages, from the following sections:"
msgstr[0] " %d paket, dari seksi berikut ini:"
-#: src/enquiry.c:361
+#: src/enquiry.c:358
#, c-format
msgid ""
"Version of dpkg with working %s support not yet configured.\n"
@@ -2849,34 +2881,34 @@ msgstr ""
"Versi dpkg dengan dukungan %s bagus belum dikonfigurasi.\n"
" Mohon gunakan 'dpkg --configure dpkg', lalu silakan coba lagi.\n"
-#: src/enquiry.c:366
+#: src/enquiry.c:363
#, c-format
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for %s support!\n"
msgstr ""
"dpkg tercatat sebagai tidak terpasang, \n"
" gagal memeriksa dukungan terhadap '%s'!\n"
-#: src/enquiry.c:377
+#: src/enquiry.c:374
msgid "Pre-Depends field"
msgstr "Ruas Pre-Depends"
-#: src/enquiry.c:385
+#: src/enquiry.c:382
msgid "epoch"
msgstr "epoch"
-#: src/enquiry.c:393
+#: src/enquiry.c:390
msgid "long filenames"
msgstr "nama-berkas panjang"
-#: src/enquiry.c:402
+#: src/enquiry.c:399
msgid "multiple Conflicts and Replaces"
msgstr "banyak Conflicts dan Replaces"
-#: src/enquiry.c:410
+#: src/enquiry.c:407
msgid "multi-arch"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:510
+#: src/enquiry.c:507
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
@@ -2888,74 +2920,86 @@ msgstr ""
"dpkg: tidak dapat mengetahui cara memenuhi pra-syarat awal:\n"
" %s\n"
-#: src/enquiry.c:511
+#: src/enquiry.c:508
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"tidak dapat memenuhi pra-syarat awal untuk %.250s (dibutuhkan oleh %.250s)"
-#: src/enquiry.c:549 dpkg-deb/main.c:170 dpkg-deb/main.c:179
+#: src/enquiry.c:546 dpkg-deb/main.c:169 dpkg-deb/main.c:178
#, fuzzy, c-format
#| msgid "obsolete option '--%s', please use '--%s' instead."
msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead"
msgstr "pilihan '--%s' sudah usang, mohon gunakan '--%s'. "
-#: src/enquiry.c:618
+#: src/enquiry.c:615
msgid ""
"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--compare-versions butuh tiga argumen: <versi> <hubungan> <versi>"
-#: src/enquiry.c:623
+#: src/enquiry.c:620
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "hubungan buruk --compare-version"
-#: src/enquiry.c:628 src/enquiry.c:630 src/enquiry.c:639 src/enquiry.c:641
+#: src/enquiry.c:625 src/enquiry.c:627 src/enquiry.c:636 src/enquiry.c:638
#, c-format
msgid "version '%s' has bad syntax: %s"
msgstr "versi '%s' mengandung salah sintaks: %s"
-#: src/errors.c:60
+#: src/errors.c:64
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages."
+msgid "failed to allocate memory for new entry in list of failed packages: %s"
+msgstr ""
+"dpkg: gagal mengalokasikan memory untuk data baru dalam daftar paket-paket "
+"yang gagal"
+
+#: src/errors.c:75
+#, fuzzy
+#| msgid "dpkg: too many errors, stopping\n"
+msgid "too many errors, stopping"
+msgstr "dpkg: terlalu banyak kesalahan, dihentikan. \n"
+
+#: src/errors.c:84
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: error processing %s (--%s):\n"
#| " %s\n"
msgid ""
-"error processing %s (--%s):\n"
+"error processing package %s (--%s):\n"
" %s"
msgstr ""
"%s: ada kesalahan saat memproses %s (--%s): \n"
" %s \n"
-#: src/errors.c:66
+#: src/errors.c:97
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
-#| "dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages."
-msgid "failed to allocate memory for new entry in list of failed packages: %s"
+#| "%s: error processing %s (--%s):\n"
+#| " %s\n"
+msgid ""
+"error processing archive %s (--%s):\n"
+" %s"
msgstr ""
-"dpkg: gagal mengalokasikan memory untuk data baru dalam daftar paket-paket "
-"yang gagal"
-
-#: src/errors.c:77
-#, fuzzy
-#| msgid "dpkg: too many errors, stopping\n"
-msgid "too many errors, stopping"
-msgstr "dpkg: terlalu banyak kesalahan, dihentikan. \n"
+"%s: ada kesalahan saat memproses %s (--%s): \n"
+" %s \n"
-#: src/errors.c:85
+#: src/errors.c:109
msgid "Errors were encountered while processing:\n"
msgstr "Ada kesalahan saat memproses: \n"
-#: src/errors.c:92
+#: src/errors.c:116
msgid "Processing was halted because there were too many errors.\n"
msgstr "Pemrosesan dihentikan karena terlalu banyak kesalahan.\n"
-#: src/errors.c:103
+#: src/errors.c:127
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Package %s was on hold, processing it anyway as you requested\n"
msgid "package %s was on hold, processing it anyway as you requested"
msgstr "Paket %s telah dicekal, tetap memproses sesuai permintaan\n"
-#: src/errors.c:107
+#: src/errors.c:131
#, c-format
msgid ""
"Package %s is on hold, not touching it. Use --force-hold to override.\n"
@@ -2963,16 +3007,16 @@ msgstr ""
"Paket %s sedang dicekal, tidak akan disentuh. \n"
"Gunakan '--force-hold' untuk memprosesnya.\n"
-#: src/errors.c:117
+#: src/errors.c:141
msgid "overriding problem because --force enabled:"
msgstr "ada masalah penimpaan karena --force dihidupkan:"
-#: src/filesdb.c:270
+#: src/filesdb.c:234
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "gagal membuka berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'"
-#: src/filesdb.c:275
+#: src/filesdb.c:239
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "files list file for package `%.250s' missing, assuming package has no "
@@ -2984,48 +3028,102 @@ msgstr ""
"berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' hilang; \n"
"anggap paket tidak memiliki berkas yang sudah terpasang."
-#: src/filesdb.c:287
+#: src/filesdb.c:251
#, c-format
msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
msgstr "gagal menata status berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'"
-#: src/filesdb.c:291
+#: src/filesdb.c:255
#, fuzzy, c-format
#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file"
msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup"
-#: src/filesdb.c:299
+#: src/filesdb.c:263
#, fuzzy, c-format
#| msgid "files list for package `%.250s'"
msgid "reading files list for package '%.250s'"
msgstr "daftar berkas untuk paket '%.250s'"
-#: src/filesdb.c:309
+#: src/filesdb.c:273
#, c-format
msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup"
-#: src/filesdb.c:317
+#: src/filesdb.c:281
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' berisi nama berkas kosong"
-#: src/filesdb.c:328
+#: src/filesdb.c:292
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "ada kesalahan saat menutup berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'"
-#: src/filesdb.c:440
+#: src/filesdb.c:404
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Sedang membaca basis data ... "
-#: src/filesdb.c:461
+#: src/filesdb.c:425
#, c-format
msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] " %d berkas atau direktori telah terpasang.)\n"
+#: src/filesdb-hash.c:95
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline"
+msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup"
+
+#: src/filesdb-hash.c:104
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot stat file '%s'"
+msgid "control file '%s' missing value"
+msgstr "gagal menata status '%s'"
+
+#: src/filesdb-hash.c:107
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot stat file '%s'"
+msgid "control file '%s' missing value separator"
+msgstr "gagal menata status '%s'"
+
+#: src/filesdb-hash.c:120
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
+msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename"
+msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' berisi nama berkas kosong"
+
+#: src/filesdb-hash.c:146
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
+msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'"
+msgstr "gagal membuka berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'"
+
+#: src/filesdb-hash.c:151
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
+msgid "cannot stat '%s' control file for package '%s'"
+msgstr "gagal menata status berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'"
+
+#: src/filesdb-hash.c:155
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgid "'%s' file for package '%s' is not a regular file"
+msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup"
+
+#: src/filesdb-hash.c:165
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
+msgid "cannot read '%s' control file for package '%s'"
+msgstr "gagal membaca dir berkas konfigurasi '%.250s' (dari '%.250s')"
+
+#: src/filesdb-hash.c:172
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
+msgid "cannot close '%s' control file for package '%s'"
+msgstr "ada kesalahan saat menutup berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'"
+
#: src/help.c:44
msgid "not installed"
msgstr "tak dipasang"
@@ -3116,7 +3214,7 @@ msgstr "gagal memeriksa keberadaan '%.250s'"
msgid "cannot read info directory"
msgstr "gagal membaca direktori 'info'"
-#: src/infodb-format.c:52 src/unpack.c:699
+#: src/infodb-format.c:52 src/unpack.c:690
#, c-format
msgid "error trying to open %.250s"
msgstr "Ada kesalahan saat membuka %.250s"
@@ -3135,7 +3233,7 @@ msgstr ""
#: src/infodb-upgrade.c:123
#, fuzzy, c-format
#| msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
-msgid "Info file %s/%s not associated to any package"
+msgid "info file %s/%s not associated to any package"
msgstr "berkas 'conffile' '%.250s' tidak ada dalam paket"
#: src/infodb-upgrade.c:183
@@ -3144,12 +3242,12 @@ msgstr "berkas 'conffile' '%.250s' tidak ada dalam paket"
msgid "error while writing '%s'"
msgstr "Ada galat saat menulis '%s'"
-#: src/main.c:62
+#: src/main.c:61
#, c-format
msgid "Debian `%s' package management program version %s.\n"
msgstr "Program pengelolaan paket Debian '%s' versi %s.\n"
-#: src/main.c:87
+#: src/main.c:86
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Commands:\n"
@@ -3190,6 +3288,7 @@ msgid ""
" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
@@ -3241,8 +3340,8 @@ msgstr ""
" -Dh|--debug=help Tampilkan bantuan saat proses debug.\n"
"\n"
-#: src/main.c:118 src/querycmd.c:800 src/trigcmd.c:79 dpkg-deb/main.c:90
-#: dpkg-split/main.c:79
+#: src/main.c:118 src/querycmd.c:809 src/trigcmd.c:76 dpkg-deb/main.c:89
+#: dpkg-split/main.c:78
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -h|--help Show this help message.\n"
@@ -3344,6 +3443,7 @@ msgid ""
"package.\n"
" --[no-]triggers Skip or force consequential trigger "
"processing.\n"
+" --verify-format=<format> Verify output format (supported: 'rpm').\n"
" --no-debsig Do not try to verify package signatures.\n"
" --no-act|--dry-run|--simulate\n"
" Just say what we would do - don't do it.\n"
@@ -3394,7 +3494,7 @@ msgstr ""
" --abort-after <n> Batalkan bila mendapatkan <n> galat.\n"
"\n"
-#: src/main.c:161
+#: src/main.c:162
#, c-format
msgid ""
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
@@ -3412,7 +3512,7 @@ msgstr ""
"control).\n"
"\n"
-#: src/main.c:168
+#: src/main.c:169
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n"
msgid "Use 'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n"
@@ -3420,7 +3520,7 @@ msgstr ""
"Gunakan 'dselect' atau 'aptitude' untuk pengelolaan paket dengan lebih "
"mudah.\n"
-#: src/main.c:176
+#: src/main.c:177
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages "
@@ -3452,69 +3552,68 @@ msgstr ""
"Pilihan bertanda [*] menghasilkan banyak keluaran - gunakan pipe ke 'less' "
"atau 'more'!"
-#: src/main.c:225
+#: src/main.c:226
msgid "Set all force options"
msgstr ""
-#: src/main.c:227
+#: src/main.c:228
msgid "Replace a package with a lower version"
msgstr ""
-#: src/main.c:229
+#: src/main.c:230
msgid "Configure any package which may help this one"
msgstr ""
-#: src/main.c:231
+#: src/main.c:232
msgid "Process incidental packages even when on hold"
msgstr ""
-#: src/main.c:233
+#: src/main.c:234
msgid "Try to (de)install things even when not root"
msgstr ""
-#: src/main.c:235
+#: src/main.c:236
msgid "PATH is missing important programs, problems likely"
msgstr ""
-#: src/main.c:237
+#: src/main.c:238
msgid "Install a package even if it fails authenticity check"
msgstr ""
-#: src/main.c:239
+#: src/main.c:240
msgid "Process even packages with wrong versions"
msgstr ""
-#: src/main.c:241
+#: src/main.c:242
msgid "Overwrite a file from one package with another"
msgstr ""
-#: src/main.c:243
+#: src/main.c:244
msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version"
msgstr ""
-#: src/main.c:245
+#: src/main.c:246
msgid "Overwrite one package's directory with another's file"
msgstr ""
-#: src/main.c:247
+#: src/main.c:248
msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking"
msgstr ""
-#: src/main.c:249
+#: src/main.c:250
msgid "Always use the new config files, don't prompt"
msgstr ""
-#: src/main.c:251
+#: src/main.c:252
msgid "Always use the old config files, don't prompt"
msgstr ""
#: src/main.c:254
msgid ""
"Use the default option for new config files if one\n"
-" is available, don't prompt. If no default can be "
-"found,\n"
-" you will be prompted unless one of the confold or\n"
-" confnew options is also given"
+"is available, don't prompt. If no default can be found,\n"
+"you will be prompted unless one of the confold or\n"
+"confnew options is also given"
msgstr ""
#: src/main.c:259
@@ -3635,68 +3734,69 @@ msgstr ""
msgid "--%s requires a positive octal argument"
msgstr "--debug membutuhkan sebuah argumen oktal"
-#: src/main.c:355
+#: src/main.c:342
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown option '%s'"
+msgid "unknown verify output format '%s'"
+msgstr "pilihan '%s' tak dikenal"
+
+#: src/main.c:362
#, fuzzy, c-format
#| msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr "nama paket nihil dalam daftar terpisah-koma --ignore-depends '%.250s'"
-#: src/main.c:365 src/packages.c:114 src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:676
-#: src/querycmd.c:708 src/querycmd.c:745
+#: src/main.c:372 src/packages.c:114 src/querycmd.c:440 src/querycmd.c:685
+#: src/querycmd.c:717 src/querycmd.c:754
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
msgstr ""
"--ignore-depends memerlukan sebuah nama paket yang sah. '%.250s' tidak; %s"
-#: src/main.c:383 src/main.c:394 src/main.c:737 dpkg-split/main.c:128
-#, c-format
-msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
-msgstr "integer untuk --%s tidak sah: '%.250s'"
-
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:447
#, c-format
msgid "error executing hook '%s', exit code %d"
msgstr "ada galat saat menjalankan '%s', kode keluaran: %d"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:486
#, fuzzy
#| msgid "status"
msgid "status logger"
msgstr "status"
-#: src/main.c:493 src/main.c:523
+#: src/main.c:498 src/main.c:528
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s takes no arguments"
msgid "--%s takes one argument"
msgstr "--%s tidak butuh argumen"
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:508
#, c-format
msgid "architecture '%s' is illegal: %s"
msgstr ""
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:511
#, c-format
msgid "architecture '%s' is reserved and cannot be added"
msgstr ""
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:534
#, c-format
msgid "cannot remove non-foreign architecture '%s'"
msgstr ""
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:545
#, c-format
msgid "removing architecture '%s' currently in use by database"
msgstr ""
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:548
#, c-format
msgid "cannot remove architecture '%s' currently in use by the database"
msgstr ""
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
@@ -3705,7 +3805,7 @@ msgid ""
" Forcing things:\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3713,38 +3813,38 @@ msgid ""
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:615
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "Pilihan force/refuse '%.*s' tak dikenal"
-#: src/main.c:599
+#: src/main.c:624
#, c-format
msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n"
msgstr "pilihan force/refuse '--%s' sudah usang \n"
-#: src/main.c:733 dpkg-deb/info.c:333
+#: src/main.c:760 dpkg-deb/info.c:333
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--contents takes exactly one argument"
msgid "--%s takes exactly one argument"
msgstr "--contents butuh tepat satu argumen"
-#: src/main.c:740
+#: src/main.c:765
#, c-format
msgid "couldn't open `%i' for stream"
msgstr "gagal membuka '%i' untuk stream"
-#: src/main.c:765
+#: src/main.c:790
#, c-format
msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "eof tidak diharapkan sebelum akhir baris %d"
-#: src/main.c:808 src/main.c:830 src/querycmd.c:865 src/statcmd.c:360
-#: dpkg-deb/main.c:264 dpkg-split/main.c:171
+#: src/main.c:833 src/main.c:851 src/querycmd.c:870 src/statcmd.c:356
+#: dpkg-deb/main.c:253 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "butuh suatu pilihan aksi"
-#: src/main.c:836 src/script.c:117
+#: src/main.c:857 src/script.c:108
#, fuzzy
#| msgid "unable to setenv for maintainer script"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
@@ -3763,7 +3863,7 @@ msgstr ""
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending tidak butuh suatu argumen bukan-pilihan"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:419 src/querycmd.c:662
+#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:428 src/querycmd.c:671
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s butuh sedikitnya satu argumen nama paket"
@@ -3871,7 +3971,7 @@ msgstr "; tetapi:\n"
#. * the first three columns, which should ideally match the English one
#. * (e.g. Remove → supRimeix), see dpkg-query(1) for further details. The
#. * translated message can use additional lines if needed.
-#: src/querycmd.c:179
+#: src/querycmd.c:188
msgid ""
"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
"| Status=Not/Inst/Conf-files/Unpacked/halF-conf/Half-inst/trig-aWait/Trig-"
@@ -3883,99 +3983,99 @@ msgstr ""
"pmiCu\n"
"|/ Galat?=(tiada)/Hrs-psg-lagi (Status,Galat: huruf-besar=buruk)\n"
-#: src/querycmd.c:183
+#: src/querycmd.c:192
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: src/querycmd.c:183
+#: src/querycmd.c:192
msgid "Version"
msgstr "Versi"
-#: src/querycmd.c:184
+#: src/querycmd.c:193
#, fuzzy
#| msgid "package name"
msgid "Architecture"
msgstr "nama paket"
-#: src/querycmd.c:184
+#: src/querycmd.c:193
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
-#: src/querycmd.c:287 src/querycmd.c:574 src/select.c:93
+#: src/querycmd.c:296 src/querycmd.c:583 src/select.c:93
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No packages found matching %s.\n"
msgid "no packages found matching %s"
msgstr "Tidak ada paket yang cocok dengan %s. \n"
-#: src/querycmd.c:318
+#: src/querycmd.c:327
#, c-format
msgid "diversion by %s from: %s\n"
msgstr "Dialihkan oleh %s dari: %s\n"
-#: src/querycmd.c:320
+#: src/querycmd.c:329
#, c-format
msgid "diversion by %s to: %s\n"
msgstr "Dialihkan oleh %s ke: %s\n"
-#: src/querycmd.c:323
+#: src/querycmd.c:332
#, c-format
msgid "local diversion from: %s\n"
msgstr "Pengalihan lokal dari: %s\n"
-#: src/querycmd.c:324
+#: src/querycmd.c:333
#, c-format
msgid "local diversion to: %s\n"
msgstr "dialihkan secara lokal ke: %s\n"
-#: src/querycmd.c:354
+#: src/querycmd.c:363
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr "--search butuh setidaknya satu argumen pola nama berkas"
-#: src/querycmd.c:395
+#: src/querycmd.c:404
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No packages found matching %s.\n"
msgid "no path found matching pattern %s"
msgstr "Tidak ada paket yang cocok dengan %s. \n"
-#: src/querycmd.c:442
+#: src/querycmd.c:451
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgid "package '%s' is not installed and no information is available"
msgstr "Paket '%s' tidak terpasang dan tidak ada info yang tersedia.\n"
-#: src/querycmd.c:451
+#: src/querycmd.c:460
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgid "package '%s' is not available"
msgstr "Paket '%s' tidak tersedia. \n"
-#: src/querycmd.c:461 src/querycmd.c:680 src/querycmd.c:712 src/querycmd.c:749
+#: src/querycmd.c:470 src/querycmd.c:689 src/querycmd.c:721 src/querycmd.c:758
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgid "package '%s' is not installed"
msgstr "Paket '%s' tidak terpasang. \n"
-#: src/querycmd.c:470
+#: src/querycmd.c:479
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "Paket '%s' tidak berisi suatu berkas pun!\n"
-#: src/querycmd.c:478
+#: src/querycmd.c:487
#, c-format
msgid "locally diverted to: %s\n"
msgstr "dialihkan secara lokal ke: %s\n"
-#: src/querycmd.c:481
+#: src/querycmd.c:490
#, c-format
msgid "package diverts others to: %s\n"
msgstr "paket mengalihkan paket lain ke: %s\n"
-#: src/querycmd.c:484
+#: src/querycmd.c:493
#, c-format
msgid "diverted by %s to: %s\n"
msgstr "Dialihkan oleh %s ke: %s\n"
-#: src/querycmd.c:505
+#: src/querycmd.c:514
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
@@ -3983,46 +4083,46 @@ msgstr ""
"Gunakan dpkg --info (= dpkg-deb --info) untuk meneliti berkas arsip,\n"
"dan dpkg --contents (=dpkg-deb --contents) untuk melihat isinya.\n"
-#: src/querycmd.c:526 dpkg-deb/info.c:282
+#: src/querycmd.c:535 dpkg-deb/info.c:282
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error in format"
msgid "error in show format: %s"
msgstr "salah format"
-#: src/querycmd.c:616
+#: src/querycmd.c:625
#, c-format
msgid "control file contains %c"
msgstr "berkas control berisi %c"
-#: src/querycmd.c:667 dpkg-deb/build.c:412
+#: src/querycmd.c:676 dpkg-deb/build.c:459
#, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments"
msgstr "--%s butuh paling banyak dua argumen"
-#: src/querycmd.c:702
+#: src/querycmd.c:711
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgid "--%s takes one package name argument"
msgstr "--%s butuh sedikitnya satu argumen nama paket"
-#: src/querycmd.c:732 src/querycmd.c:737
+#: src/querycmd.c:741 src/querycmd.c:746
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--contents takes exactly one argument"
msgid "--%s takes exactly two arguments"
msgstr "--contents butuh tepat satu argumen"
-#: src/querycmd.c:754
+#: src/querycmd.c:763
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
msgid "control file '%s' does not exist"
msgstr "gagal menata status '%s'"
-#: src/querycmd.c:766
+#: src/querycmd.c:775
#, c-format
msgid "Debian %s package management program query tool version %s.\n"
msgstr "Perkakas pencarian program pengelola paket Debian %s versi %s.\n"
-#: src/querycmd.c:785
+#: src/querycmd.c:794
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Commands:\n"
@@ -4061,7 +4161,7 @@ msgstr ""
" Lihat path untuk berkas control paket.\n"
"\n"
-#: src/querycmd.c:805
+#: src/querycmd.c:814
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Options:\n"
@@ -4080,7 +4180,7 @@ msgstr ""
" -f|--showformat=<format> Gunakan format lain untuk --show.\n"
"\n"
-#: src/querycmd.c:812 dpkg-deb/main.c:120
+#: src/querycmd.c:821 dpkg-deb/main.c:119
#, c-format
msgid ""
"Format syntax:\n"
@@ -4101,17 +4201,17 @@ msgstr ""
" sintaks ${var:[;width]}. Semua isian akan dirata-kanankan kecuali lebar\n"
" ruas isian negatif, yang berarti akan dirata-kirikan.\n"
-#: src/querycmd.c:826
+#: src/querycmd.c:835
msgid "Use --help for help about querying packages."
msgstr "Gunakan --help untuk panduan tentang pencarian paket."
-#: src/remove.c:104
+#: src/remove.c:107
#, fuzzy, c-format
#| msgid "ignoring request to remove %.250s which isn't installed."
msgid "ignoring request to remove %.250s which isn't installed"
msgstr "mengabaikan permintaan untuk membuang %.250s yang tak terpasang."
-#: src/remove.c:111
+#: src/remove.c:115
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "ignoring request to remove %.250s, only the config\n"
@@ -4123,11 +4223,13 @@ msgstr ""
"mengabaikan permintaan untuk membuang %.250s, hanya \n"
" berkas konfigurasi tersisa. Gunakan --purge untuk membuangnya pula."
-#: src/remove.c:119
-msgid "This is an essential package - it should not be removed."
+#: src/remove.c:124
+#, fuzzy
+#| msgid "This is an essential package - it should not be removed."
+msgid "this is an essential package; it should not be removed"
msgstr "Ini adalah paket inti - jangan dibuang."
-#: src/remove.c:140
+#: src/remove.c:144
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
@@ -4139,11 +4241,11 @@ msgstr ""
"dpkg: masalah ketergantungan mencekal penghapusan %s: \n"
" %s"
-#: src/remove.c:142
+#: src/remove.c:146
msgid "dependency problems - not removing"
msgstr "ada masalah ketergantungan - tidak dibuang"
-#: src/remove.c:145
+#: src/remove.c:149
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -4156,30 +4258,36 @@ msgstr ""
"permintaan: \n"
"%s"
-#: src/remove.c:153
+#: src/remove.c:157
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Package is in a very bad inconsistent state - you should\n"
+#| " reinstall it before attempting a removal."
msgid ""
-"Package is in a very bad inconsistent state - you should\n"
-" reinstall it before attempting a removal."
+"package is in a very bad inconsistent state; you should\n"
+" reinstall it before attempting a removal"
msgstr ""
"Paket dalam keadaan tidak konsisten yang parah - \n"
"Anda harus memasang ulang sebelum berusaha membuangnya."
-#: src/remove.c:160
-#, c-format
-msgid "Would remove or purge %s ...\n"
+#: src/remove.c:164
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Would remove or purge %s ...\n"
+msgid "Would remove or purge %s (%s) ...\n"
msgstr "Akan membuang atau memusnahkan %s ... \n"
-#: src/remove.c:168
-#, c-format
-msgid "Removing %s ...\n"
+#: src/remove.c:174
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Removing %s ...\n"
+msgid "Removing %s (%s) ...\n"
msgstr "Sedang membuang %s ... \n"
-#: src/remove.c:209 src/unpack.c:218
+#: src/remove.c:215 src/unpack.c:212
#, c-format
msgid "unable to delete control info file `%.250s'"
msgstr "gagal menghapus berkas info 'control' '%.250s'"
-#: src/remove.c:329 src/remove.c:421
+#: src/remove.c:335 src/remove.c:426
#, c-format
msgid ""
"while removing %.250s, unable to remove directory '%.250s': %s - directory "
@@ -4188,119 +4296,120 @@ msgstr ""
"ketika membuang %.250s, gagal membuang direktori '%.250s': %s - direktori "
"mungkin suatu titik kait?"
-#: src/remove.c:343
+#: src/remove.c:349
#, c-format
msgid "unable to securely remove '%.250s'"
msgstr "gagal secara hati-hati membuang '%.250s'"
-#: src/remove.c:416
+#: src/remove.c:421
#, fuzzy, c-format
#| msgid "while removing %.250s, directory '%.250s' not empty so not removed."
msgid "while removing %.250s, directory '%.250s' not empty so not removed"
msgstr ""
"ketika membuang %.250s, direktori '%.250s' tidak kosong, jadi tidak dibuang."
-#: src/remove.c:438
+#: src/remove.c:443
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot remove `%.250s'"
msgid "cannot remove '%.250s'"
msgstr "tidak dapat membuang '%.250s'"
-#: src/remove.c:464
-#, c-format
-msgid "Purging configuration files for %s ...\n"
+#: src/remove.c:469
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Purging configuration files for %s ...\n"
+msgid "Purging configuration files for %s (%s) ...\n"
msgstr "Sedang memusnahkan berkas konfigurasi untuk %s ... \n"
-#: src/remove.c:517
+#: src/remove.c:523
#, c-format
msgid "cannot remove old config file `%.250s' (= `%.250s')"
msgstr "gagal membuang berkas konfigurasi lama '%.250s'(='%.250s')"
-#: src/remove.c:532
+#: src/remove.c:538
#, c-format
msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
msgstr "gagal membaca dir berkas konfigurasi '%.250s' (dari '%.250s')"
-#: src/remove.c:569
+#: src/remove.c:575
#, c-format
msgid "cannot remove old backup config file `%.250s' (of `%.250s')"
msgstr ""
"gagal membuang berkas konfigurasi cadangan lama '%.250s' (dari '%.250s')"
-#: src/remove.c:628
+#: src/remove.c:633
msgid "cannot remove old files list"
msgstr "gagal membuang daftar berkas lama"
-#: src/remove.c:634
+#: src/remove.c:639
msgid "can't remove old postrm script"
msgstr "gagal membuang skrip 'postrm' lama"
-#: src/script.c:101
+#: src/script.c:92
#, c-format
msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
msgstr "gagal menata izin eksekusi untuk '%.250s'"
-#: src/script.c:115
+#: src/script.c:106
msgid "admindir must be inside instdir for dpkg to work properly"
msgstr ""
-#: src/script.c:120
+#: src/script.c:111
#, c-format
msgid "failed to chroot to `%.250s'"
msgstr "gagal memindahkan root ke '%.250s'"
-#: src/script.c:125 dpkg-deb/build.c:459 dpkg-deb/build.c:461
-#: dpkg-deb/build.c:548 dpkg-deb/build.c:570
+#: src/script.c:116 dpkg-deb/build.c:188 dpkg-deb/build.c:506
+#: dpkg-deb/build.c:508 dpkg-deb/build.c:600
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "Gagal memindahkan direktori ke '%.255s'"
-#: src/script.c:223
+#: src/script.c:218
msgid "unable to setenv for maintainer script"
msgstr "gagal menata env untuk skrip pengelola paket"
-#: src/script.c:228
+#: src/script.c:223
#, fuzzy
#| msgid "unable to setenv for maintainer script"
msgid "cannot set security execution context for maintainer script"
msgstr "gagal menata env untuk skrip pengelola paket"
-#: src/script.c:252
+#: src/script.c:247
#, c-format
msgid "installed %s script"
msgstr "skrip %s terpasang"
-#: src/script.c:266 src/script.c:340 src/script.c:402
+#: src/script.c:261 src/script.c:333 src/script.c:395
#, c-format
msgid "unable to stat %s `%.250s'"
msgstr "gagal menata status %s '%.250s'"
-#: src/script.c:324 src/script.c:389
+#: src/script.c:317 src/script.c:382
#, c-format
msgid "new %s script"
msgstr "skrip %s baru"
-#: src/script.c:362
+#: src/script.c:355
#, c-format
msgid "old %s script"
msgstr "skrip %s lama"
-#: src/script.c:377
+#: src/script.c:370
#, c-format
msgid "unable to stat %s '%.250s': %s"
msgstr "gagal menata status %s '%.250s': %s"
-#: src/script.c:386
+#: src/script.c:379
#, fuzzy
#| msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
msgid "trying script from the new package instead ..."
msgstr "dpkg - mencoba skrip dari paket baru saja ... \n"
-#: src/script.c:400
+#: src/script.c:393
msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
msgstr "tidak ada skrip dalam paket versi terbaru - menyerah"
-#: src/script.c:406
+#: src/script.c:399
#, fuzzy
#| msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
msgid "... it looks like that went OK"
@@ -4465,77 +4574,73 @@ msgstr "Tidak ada berkas 'override'."
msgid "--update is useless for --remove"
msgstr "--update tidak berguna bersama --remove"
-#: src/statdb.c:60
+#: src/statdb.c:59
msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
msgstr "salah sintaks: uid tidak sah dalam berkas 'statoverride'"
-#: src/statdb.c:65
+#: src/statdb.c:64
#, c-format
msgid "syntax error: unknown user '%s' in statoverride file"
msgstr "galat sintaks: pengguna '%s' tidak dikenal dalam berkas 'statoverride'"
-#: src/statdb.c:85
+#: src/statdb.c:84
msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
msgstr "salah sintaks: gid tidak sah dalam berkas 'statoverride'"
-#: src/statdb.c:90
+#: src/statdb.c:89
#, c-format
msgid "syntax error: unknown group '%s' in statoverride file"
msgstr "salah sintaks: grup '%s' tidak dikenal dalam berkas 'statoverride'"
-#: src/statdb.c:106
+#: src/statdb.c:105
msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
msgstr "salah sintaks: modus tidak sah dalam berkas 'statoverride'"
-#: src/statdb.c:129
+#: src/statdb.c:128
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr "gagal membuka berkas 'statoverride'"
-#: src/statdb.c:136
+#: src/statdb.c:131
msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr "Gagal menjalankan 'fstat' pada berkas 'statoverride'"
-#: src/statdb.c:139
-msgid "failed to fstat previous statoverride file"
-msgstr "gagal melakukan 'fstat' pada berkas 'statpverride' sebelumnya"
-
-#: src/statdb.c:164
+#: src/statdb.c:159
#, fuzzy, c-format
#| msgid "statoverride file `%.250s'"
msgid "reading statoverride file '%.250s'"
msgstr "berkas 'statoverride' '%.250s'"
-#: src/statdb.c:172
+#: src/statdb.c:167
msgid "statoverride file is missing final newline"
msgstr "berkas 'statoverride' tidak ada baris-baru penutup"
-#: src/statdb.c:176
+#: src/statdb.c:171
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr "berkas 'statoverride' berisi baris kosong"
-#: src/statdb.c:182 src/statdb.c:195 src/statdb.c:208
+#: src/statdb.c:177 src/statdb.c:190 src/statdb.c:203
msgid "syntax error in statoverride file"
msgstr "salah sintaks dalam berkas 'statoverride'"
-#: src/statdb.c:190 src/statdb.c:203 src/statdb.c:216
+#: src/statdb.c:185 src/statdb.c:198 src/statdb.c:211
msgid "unexpected end of line in statoverride file"
msgstr "akhir baris tak terduga dalam berkas 'statoverride'"
-#: src/statdb.c:220
+#: src/statdb.c:215
#, c-format
msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "banyak berkas 'statoverride' terdaftar untuk berkas '%.250s'"
-#: src/trigcmd.c:48
+#: src/trigcmd.c:45
msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
msgstr "Ketik 'dpkg-trigger --help' untuk panduan tentang perkakas ini."
-#: src/trigcmd.c:53
+#: src/trigcmd.c:50
#, c-format
msgid "Debian %s package trigger utility version %s.\n"
msgstr " Perkakas pemicu paket Debian %s versi %s.\n"
-#: src/trigcmd.c:69
+#: src/trigcmd.c:66
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [<options> ...] <trigger-name>\n"
@@ -4546,7 +4651,7 @@ msgstr ""
" %s [<pilihan> ...] <perintah>\n"
"\n"
-#: src/trigcmd.c:74
+#: src/trigcmd.c:71
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
@@ -4558,7 +4663,7 @@ msgstr ""
" --check-supported Pastikan bahwa dpkg mendukung pemicu.\n"
"\n"
-#: src/trigcmd.c:84
+#: src/trigcmd.c:81
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -4580,7 +4685,7 @@ msgstr ""
" --no-act Hanya ujicoba - jangan lakukan apapun.\n"
"\n"
-#: src/trigcmd.c:127
+#: src/trigcmd.c:124
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "dpkg-trigger must be called from a maintainer script (or with a --by-"
@@ -4590,29 +4695,29 @@ msgstr ""
"dpkg-trigger harus dijalankan dari script pengelola paket (atau dengan "
"pilihan --by-package)"
-#: src/trigcmd.c:183
+#: src/trigcmd.c:180
#, fuzzy
#| msgid "%s: triggers data directory not yet created\n"
msgid "triggers data directory not yet created"
msgstr "%s: direktori data pemicu belum dibuat\n"
-#: src/trigcmd.c:186
+#: src/trigcmd.c:183
#, fuzzy
#| msgid "%s: trigger records not yet in existence\n"
msgid "trigger records not yet in existence"
msgstr "%s: rekam-data pemicu belum ada\n"
-#: src/trigcmd.c:234
+#: src/trigcmd.c:225
msgid "takes one argument, the trigger name"
msgstr "butuh satu argumen, nama pemicu"
-#: src/trigcmd.c:238
+#: src/trigcmd.c:229
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg-trigger: illegal awaited package name `%.250s': %.250s"
msgid "illegal awaited package name '%.250s': %.250s"
msgstr "dpkg-trigger: nama paket tertunggu '%.250s' tidak sah: %.250s"
-#: src/trigcmd.c:244
+#: src/trigcmd.c:235
#, c-format
msgid "invalid trigger name `%.250s': %.250s"
msgstr "nama pemicu '%.250s' tidak sah: %.250s"
@@ -4643,44 +4748,45 @@ msgid "triggers looping, abandoned"
msgstr "pemicu berulang; dihentikan saja."
#: src/trigproc.c:336
-#, c-format
-msgid "Processing triggers for %s ...\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Processing triggers for %s ...\n"
+msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
msgstr "Sedang memproses pemicu untuk %s ... \n"
-#: src/unpack.c:75
+#: src/unpack.c:76
#, c-format
msgid ".../%s"
msgstr ".../%s"
-#: src/unpack.c:95
+#: src/unpack.c:96
#, c-format
msgid "error ensuring `%.250s' doesn't exist"
msgstr "ada kesalahan saat memastikan bahwa '%.250s' tidak ada"
-#: src/unpack.c:103
+#: src/unpack.c:104
msgid "split package reassembly"
msgstr ""
-#: src/unpack.c:112
+#: src/unpack.c:113
msgid "reassembled package file"
msgstr "menyusun ulang berkas paket"
-#: src/unpack.c:137
+#: src/unpack.c:138
#, c-format
msgid "Authenticating %s ...\n"
msgstr "Melakukan otentikasi (%s) ... \n"
-#: src/unpack.c:143
+#: src/unpack.c:144
msgid "package signature verification"
msgstr ""
-#: src/unpack.c:150
+#: src/unpack.c:151
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Verification on package %s failed!"
msgid "verification on package %s failed!"
msgstr "Pemeriksaan paket %s gagal!"
-#: src/unpack.c:152
+#: src/unpack.c:153
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Verification on package %s failed,\n"
@@ -4691,95 +4797,90 @@ msgstr ""
"Verifikasi paket %s gagal,\n"
"tetapi tetap memasangnya sesuai permintaan.\n"
-#: src/unpack.c:155
+#: src/unpack.c:156
#, c-format
msgid "passed\n"
msgstr "dilewati\n"
-#: src/unpack.c:168 dpkg-deb/info.c:81
+#: src/unpack.c:169 dpkg-deb/info.c:81
msgid "unable to create temporary directory"
msgstr "gagal membuat direktori sementara"
-#: src/unpack.c:208
-#, c-format
-msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs"
-msgstr "paket %s berisi pasangan Conflicts/Replaces terlampau banyak"
-
-#: src/unpack.c:229
+#: src/unpack.c:223
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
msgstr ""
"versi lama paket ini memiliki nama berkas 'info' yang terlalu panjang mulai "
"dari '%.250s'"
-#: src/unpack.c:267
+#: src/unpack.c:261
#, c-format
msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
msgstr "gagal membuang berkas 'info' '%.250s' yang sudah usang"
-#: src/unpack.c:272
+#: src/unpack.c:266
#, c-format
msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
msgstr "gagal memasang berkas 'info' (tampaknya) baru '%.150s'"
-#: src/unpack.c:282
+#: src/unpack.c:276
msgid "unable to open temp control directory"
msgstr "gagal membuka direktori 'control' sementara"
-#: src/unpack.c:293
+#: src/unpack.c:287
#, c-format
msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
msgstr ""
"paket berisi nama berkas info 'control' yang terlalu panjang (mulai dari "
"'%.250s)"
-#: src/unpack.c:300
+#: src/unpack.c:294
#, c-format
msgid "package control info contained directory `%.250s'"
msgstr "info 'control' paket berisi direktori '%.250s'"
-#: src/unpack.c:302
+#: src/unpack.c:296
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
msgstr ""
"proses rmdir dari info 'control' paket '%.250s' mengatakan ini bukan dir"
-#: src/unpack.c:312
+#: src/unpack.c:306
#, c-format
msgid "package %s contained list as info file"
msgstr "paket %s berisi daftar sebagai berkas 'info'"
-#: src/unpack.c:320
+#: src/unpack.c:314
#, c-format
msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
msgstr "gagal memasang berkas 'info' baru '%.250s' sebagai '%.250s'"
-#: src/unpack.c:345
+#: src/unpack.c:339
#, c-format
msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
msgstr "(Mencatat lenyapnya %s, yang telah diganti seutuhnya.) \n"
-#: src/unpack.c:451
+#: src/unpack.c:446
msgid "cannot access archive"
msgstr "gagal mengakses arsip"
-#: src/unpack.c:473
+#: src/unpack.c:468
#, fuzzy
#| msgid "control information length"
msgid "package control information extraction"
msgstr "panjang informasi 'control'"
-#: src/unpack.c:508
+#: src/unpack.c:503
#, c-format
msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
msgstr "Merekam info tentang %s dari %s.\n"
-#: src/unpack.c:518
+#: src/unpack.c:513
#, c-format
msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
msgstr "arsitektur paket (%s) tidak cocok dengan sistem (%s)"
-#: src/unpack.c:581
+#: src/unpack.c:576
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
@@ -4791,99 +4892,104 @@ msgstr ""
"dpkg: memandang %s berisi %s, masalah pra-ketergantungan:\n"
"%s"
-#: src/unpack.c:585
+#: src/unpack.c:580
#, c-format
msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
msgstr "Ada masalah pra-ketergantungan - tidak akan memasang %.250s"
-#: src/unpack.c:587
+#: src/unpack.c:582
msgid "ignoring pre-dependency problem!"
msgstr "mengabaikan masalah pra-ketergantungan! "
-#: src/unpack.c:603
-#, c-format
-msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
+#: src/unpack.c:597
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
+msgid "Preparing to unpack %s ...\n"
msgstr "Bersiap-siap mengganti %s %s (dengan %s) ... \n"
-#: src/unpack.c:609
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
-msgstr "Sedang membuka paket %s (dari %s) ... \n"
-
-#: src/unpack.c:641
+#: src/unpack.c:632
#, c-format
msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
msgstr ""
"nama berkas konfig (dimulai dengan '%.250s') terlalu panjang (>%d aksara)"
-#: src/unpack.c:695 utils/update-alternatives.c:2118
+#: src/unpack.c:686 utils/update-alternatives.c:2157
#, c-format
msgid "read error in %.250s"
msgstr "Ada kesalahan saat membaca %.250s"
-#: src/unpack.c:697
+#: src/unpack.c:688
#, c-format
msgid "error closing %.250s"
msgstr "Ada kesalahan saat menutup %.250s"
-#: src/unpack.c:741
-#, c-format
-msgid "De-configuring %s, to allow removal of %s ...\n"
+#: src/unpack.c:735
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "De-configuring %s, to allow removal of %s ...\n"
+msgid "De-configuring %s (%s), to allow removal of %s (%s) ...\n"
msgstr "Sedang dekonfigurasi %s, agar dapat membuang %s ... \n"
-#: src/unpack.c:745
-#, c-format
-msgid "De-configuring %s ...\n"
+#: src/unpack.c:741
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "De-configuring %s ...\n"
+msgid "De-configuring %s (%s) ...\n"
msgstr "Sedang dekonfigurasi %s ... \n"
-#: src/unpack.c:826
-#, c-format
-msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
-msgstr "Sedang membuka pengganti %.250s ... \n"
+#: src/unpack.c:833
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
+msgid "Unpacking %s (%s) ...\n"
+msgstr "Sedang membuka paket %s (dari %s) ... \n"
+
+#: src/unpack.c:837
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
+msgid "Unpacking %s (%s) over (%s) ...\n"
+msgstr "Sedang membuka paket %s (dari %s) ... \n"
-#: src/unpack.c:912
+#: src/unpack.c:925
#, fuzzy
#| msgid "dpkg-deb field extraction"
msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "dpkg-deb penguraian ruas isian"
-#: src/unpack.c:927
+#: src/unpack.c:940
msgid "error reading dpkg-deb tar output"
msgstr "ada kesalahan saat membaca keluaran tar dpkg-deb"
-#: src/unpack.c:929
+#: src/unpack.c:942
msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
msgstr "berkas tar dari sistem berkas terkorupsi - arsip paket terkorupsi"
-#: src/unpack.c:933
+#: src/unpack.c:946
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
msgid "cannot zap possible trailing zeros from dpkg-deb: %s"
msgstr "dpkg-deb: kemungkinan 'zap' berakhiran banyak nol"
-#: src/unpack.c:993
+#: src/unpack.c:1005
#, c-format
msgid "could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s"
msgstr "gagal menata status berkas '%.250s' yang lama, jadi tidak dibuang: %s"
-#: src/unpack.c:999
+#: src/unpack.c:1013
#, c-format
msgid "unable to delete old directory '%.250s': %s"
msgstr "gagal menghapus direktori lama '%.250s': %s"
-#: src/unpack.c:1002
+#: src/unpack.c:1016
#, c-format
msgid "old conffile '%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)"
msgstr ""
"berkas konfig '%.250s' lama berupa direktori kosong (dan sekarang sudah "
"dihapus)"
-#: src/unpack.c:1049
+#: src/unpack.c:1063
#, c-format
msgid "unable to stat other new file `%.250s'"
msgstr "gagal menata status berkas baru lainnya '%.250s'"
-#: src/unpack.c:1060
+#: src/unpack.c:1074
#, c-format
msgid ""
"old file '%.250s' is the same as several new files! (both '%.250s' and "
@@ -4892,7 +4998,7 @@ msgstr ""
"berkas '%.250s' lama sama dengan beberapa berkas baru! (keduanya '%.250s' "
"dan '%.250s')"
-#: src/unpack.c:1099
+#: src/unpack.c:1115
#, c-format
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "gagal secara hati-hati menghapus berkas lama '%.250s': %s"
@@ -4949,27 +5055,40 @@ msgstr "nama berkas '%.50s ...' terlalu panjang"
msgid "unable to stat file name '%.250s'"
msgstr "gagal menata status nama berkas '%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:190
+#: dpkg-deb/build.c:203 dpkg-deb/build.c:214
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
+msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
+msgstr "gagal menulis nama berkas ke pipe tar (data)"
+
+#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:583
+#: dpkg-deb/build.c:586 dpkg-deb/build.c:631
+#, fuzzy
+#| msgid "between members"
+msgid "data member"
+msgstr "antara anggota"
+
+#: dpkg-deb/build.c:239
msgid "unable to stat control directory"
msgstr "gagal menata status direktori 'control'"
-#: dpkg-deb/build.c:192
+#: dpkg-deb/build.c:241
msgid "control directory is not a directory"
msgstr "direktori 'control' bukan sebuah direktori"
-#: dpkg-deb/build.c:194
+#: dpkg-deb/build.c:243
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
"direktori 'control' memiliki izin yang buruk: %03lo (seharusnya >= 0755 dan "
"<=0755)"
-#: dpkg-deb/build.c:205
+#: dpkg-deb/build.c:254
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr "skrip pengelola paket '%.250s' bukan berkas biasa atau symlink"
-#: dpkg-deb/build.c:208
+#: dpkg-deb/build.c:257
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
@@ -4978,175 +5097,162 @@ msgstr ""
"skrip pengelola paket '%.50s' memiliki izin yang buruk: %03lo (seharusnya "
">=0555 dan <=0755)"
-#: dpkg-deb/build.c:212
+#: dpkg-deb/build.c:261
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr "skrip pengelola paket '%.50s' tidak dapat diakses"
-#: dpkg-deb/build.c:238
+#: dpkg-deb/build.c:287
msgid "error opening conffiles file"
msgstr "ada kesalahan saat membuka berkas 'conffiles'"
-#: dpkg-deb/build.c:247
+#: dpkg-deb/build.c:296
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr "string kosong dari fgets yang membaca berkas konfig"
-#: dpkg-deb/build.c:252
+#: dpkg-deb/build.c:301
#, c-format
msgid "conffile name '%.50s...' is too long, or missing final newline"
msgstr ""
"nama berkas konfig '%.50s...' terlalu panjang, atau tidak ada baris-barunya"
-#: dpkg-deb/build.c:265
+#: dpkg-deb/build.c:314
#, c-format
msgid "conffile filename '%s' contains trailing white spaces"
msgstr "nama berkas konfig '%s' berakhiran spasi kosong "
-#: dpkg-deb/build.c:267
+#: dpkg-deb/build.c:316
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr "berkas 'conffile' '%.250s' tidak ada dalam paket"
-#: dpkg-deb/build.c:269
+#: dpkg-deb/build.c:318
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr "berkas konfig '%.250s' tidak dapat diakses"
-#: dpkg-deb/build.c:271
+#: dpkg-deb/build.c:320
#, c-format
msgid "conffile '%s' is not a plain file"
msgstr "berkas konfig '%s' bukan berkas biasa"
-#: dpkg-deb/build.c:275
+#: dpkg-deb/build.c:324
#, c-format
msgid "conffile name '%s' is duplicated"
msgstr "berkas konfig '%s' ganda"
-#: dpkg-deb/build.c:288
+#: dpkg-deb/build.c:337
msgid "error reading conffiles file"
msgstr "ada kesalahan saat membaca berkas 'conffiles'"
-#: dpkg-deb/build.c:340
+#: dpkg-deb/build.c:390
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr "nama paket berisi aksara yang bukan huruf kecil atau `-+'"
-#: dpkg-deb/build.c:342
+#: dpkg-deb/build.c:392
#, c-format
msgid "'%s' contains user-defined Priority value '%s'"
msgstr "'%s' berisi nilai Prioritas definisi pengguna '%s'"
-#: dpkg-deb/build.c:348
+#: dpkg-deb/build.c:398
#, c-format
msgid "'%s' contains user-defined field '%s'"
msgstr "'%s' berisi ruas definisi pengguna '%s'"
-#: dpkg-deb/build.c:359
+#: dpkg-deb/build.c:409
#, c-format
msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n"
msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr[0] "mengabaikan %d peringatan tentang berkas 'control'\n"
-#: dpkg-deb/build.c:405 utils/update-alternatives.c:2588
-#: utils/update-alternatives.c:2595
+#: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645
+#: utils/update-alternatives.c:2652
#, c-format
msgid "--%s needs a <directory> argument"
msgstr "--%s butuh sebuah argumen <direktori>"
-#: dpkg-deb/build.c:416
+#: dpkg-deb/build.c:463
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr "gagal memeriksa keberadaan arsip '%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:433
+#: dpkg-deb/build.c:480
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr ""
"target adalah direktori - tidak dapat menghindari pemeriksaan berkas "
"'control'"
-#: dpkg-deb/build.c:434
+#: dpkg-deb/build.c:481
#, fuzzy
#| msgid "not checking contents of control area."
msgid "not checking contents of control area"
msgstr "tidak memeriksa isi area control."
-#: dpkg-deb/build.c:435
+#: dpkg-deb/build.c:482
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building an unknown package in '%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: membuat paket tak dikenal di dalam '%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:442
+#: dpkg-deb/build.c:489
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: membuat paket '%s' di dalam '%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:471 dpkg-deb/build.c:533
+#: dpkg-deb/build.c:518 dpkg-deb/build.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgid "failed to make temporary file (%s)"
msgstr "gagal membuat berkas tmp (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:471 dpkg-deb/build.c:474 dpkg-deb/build.c:495
-#: dpkg-deb/build.c:504 dpkg-deb/build.c:510
+#: dpkg-deb/build.c:518 dpkg-deb/build.c:521 dpkg-deb/build.c:542
+#: dpkg-deb/build.c:551 dpkg-deb/build.c:557
#, fuzzy
#| msgid "control"
msgid "control member"
msgstr "control"
-#: dpkg-deb/build.c:474 dpkg-deb/build.c:536
+#: dpkg-deb/build.c:521 dpkg-deb/build.c:586
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgid "failed to unlink temporary file (%s), %s"
msgstr "gagal membuang link berkas tmp (data), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:487
+#: dpkg-deb/build.c:534
#, fuzzy
#| msgid "control"
msgid "compressing control member"
msgstr "control"
-#: dpkg-deb/build.c:495 dpkg-deb/build.c:606
+#: dpkg-deb/build.c:542 dpkg-deb/build.c:631
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "Gagal mengulangi berkas tmp (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:504
+#: dpkg-deb/build.c:551
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgid "failed to stat temporary file (%s)"
msgstr "gagal menata status berkas anggota ar (%s)"
-#: dpkg-deb/build.c:508
+#: dpkg-deb/build.c:555
#, c-format
msgid "error writing `%s'"
msgstr "Ada galat saat menulis '%s'"
-#: dpkg-deb/build.c:510
+#: dpkg-deb/build.c:557
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot rename '%s' to '%s'"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "gagal mengganti nama '%s' ke '%s'"
-#: dpkg-deb/build.c:533 dpkg-deb/build.c:536 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:592 dpkg-deb/build.c:606
-#, fuzzy
-#| msgid "between members"
-msgid "data member"
-msgstr "antara anggota"
-
-#: dpkg-deb/build.c:558
+#: dpkg-deb/build.c:610
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "antara anggota"
-#: dpkg-deb/build.c:583 dpkg-deb/build.c:592
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
-msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
-msgstr "gagal menulis nama berkas ke pipe tar (data)"
-
-#: dpkg-deb/build.c:596
+#: dpkg-deb/build.c:621
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<compress> dari tar -cf"
@@ -5202,11 +5308,11 @@ msgstr "berkas '%.250s' bukan suatu arsip biner debian (coba dpkg-split?)"
msgid "archive information header member"
msgstr "arsip tidak mengandung titik pada nomor versinya"
-#: dpkg-deb/extract.c:164 dpkg-deb/extract.c:227
+#: dpkg-deb/extract.c:164 dpkg-deb/extract.c:234
msgid "archive has no newlines in header"
msgstr "arsip tidak mengandung baris-baru di headernya"
-#: dpkg-deb/extract.c:167 dpkg-deb/extract.c:230
+#: dpkg-deb/extract.c:167 dpkg-deb/extract.c:237
#, fuzzy, c-format
#| msgid "archive has no dot in version number"
msgid "archive has invalid format version: %s"
@@ -5218,25 +5324,31 @@ msgstr "arsip tidak mengandung titik pada nomor versinya"
msgid "archive is format version %d.%d; get a newer dpkg-deb"
msgstr "versi arsip %.250s tidak dipahami, gunakan dpkg-deb terbaru"
-#: dpkg-deb/extract.c:179 dpkg-deb/extract.c:205
+#: dpkg-deb/extract.c:179 dpkg-deb/extract.c:212
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped member data from %s"
msgid "cannot skip archive member from '%s': %s"
msgstr "abaikan data anggota dari %s"
-#: dpkg-deb/extract.c:194
+#: dpkg-deb/extract.c:185 dpkg-deb/extract.c:199
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up"
+msgid "archive '%s' has premature member '%.*s' before '%s', giving up"
+msgstr "berkas '%.250s' berisi anggota data %.*s yang tak dipahami, menyerah"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:195
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up"
-msgid "archive '%.250s' contains not understood data member %.*s, giving up"
+msgid "archive '%s' uses unknown compression for member '%.*s', giving up"
msgstr "berkas '%.250s' berisi anggota data %.*s yang tak dipahami, menyerah"
-#: dpkg-deb/extract.c:199
+#: dpkg-deb/extract.c:206
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file `%.250s' contains two control members, giving up"
msgid "archive '%.250s' contains two control members, giving up"
msgstr "berkas '%.250s' berisi dua anggota 'control', menyerah"
-#: dpkg-deb/extract.c:214
+#: dpkg-deb/extract.c:221
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " new debian package, version %s.\n"
@@ -5248,23 +5360,23 @@ msgstr ""
" paket baru debian, versi %s.\n"
" besar %ld byte: arsip 'control'= %zi byte.\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:234
+#: dpkg-deb/extract.c:241
msgid "archive control member size"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:237
+#: dpkg-deb/extract.c:244
#, fuzzy, c-format
#| msgid "archive has malformatted control length `%s'"
msgid "archive has malformatted control member size '%s'"
msgstr "arsip mengandung panjang 'control' '%s' yang salah bentuk"
-#: dpkg-deb/extract.c:244
+#: dpkg-deb/extract.c:251
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped member data from %s"
msgid "cannot skip archive control member from '%s': %s"
msgstr "abaikan data anggota dari %s"
-#: dpkg-deb/extract.c:249
+#: dpkg-deb/extract.c:256
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " old debian package, version %s.\n"
@@ -5276,7 +5388,7 @@ msgstr ""
" paket lama debian, versi %s.\n"
" besar %ld byte: arsip 'control'= %zi, arsip utama= %ld.\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:258
+#: dpkg-deb/extract.c:265
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been\n"
@@ -5288,68 +5400,73 @@ msgstr ""
"dpkg-deb: berkas tampaknya seperti suatu arsip yang telah \n"
"dpkg-deb: terkorupsi saat diambil dengan modus ASCII\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:262
+#: dpkg-deb/extract.c:269
#, c-format
msgid "`%.255s' is not a debian format archive"
msgstr "'%.250s' bukan suatu arsip berformat debian"
-#: dpkg-deb/extract.c:270
+#: dpkg-deb/extract.c:277
#, c-format
msgid "cannot copy archive member from '%s' to decompressor pipe: %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:273
+#: dpkg-deb/extract.c:280
msgid "cannot close decompressor pipe"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:290
+#: dpkg-deb/extract.c:297
msgid "decompressing archive member"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:331
+#: dpkg-deb/extract.c:338
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr "gagal berpindah ke direktori"
-#: dpkg-deb/extract.c:334
+#: dpkg-deb/extract.c:341
msgid "failed to create directory"
msgstr "gagal membuat direktori"
-#: dpkg-deb/extract.c:336
+#: dpkg-deb/extract.c:343
msgid "failed to chdir to directory after creating it"
msgstr "gagal berpindah ke direktori setelah membuatnya"
-#: dpkg-deb/extract.c:346
+#: dpkg-deb/extract.c:353
msgid "<decompress>"
msgstr "<dekompresi>"
-#: dpkg-deb/extract.c:348
+#: dpkg-deb/extract.c:355
msgid "paste"
msgstr "tempel"
-#: dpkg-deb/extract.c:371 dpkg-deb/extract.c:393 dpkg-deb/extract.c:435
-#: dpkg-deb/info.c:77
+#: dpkg-deb/extract.c:377 dpkg-deb/extract.c:392 dpkg-deb/info.c:77
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s butuh suatu argumen nama berkas .deb"
-#: dpkg-deb/extract.c:376 dpkg-deb/extract.c:439
+#: dpkg-deb/extract.c:379
#, c-format
-msgid ""
-"--%s needs a target directory.\n"
-"Perhaps you should be using dpkg --install ?"
-msgstr ""
-"--%s butuh suatu direktori target.\n"
-"Mungkin Anda harus menggunakan dpkg --install ?"
+msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
+msgstr "--%s hanya butuh satu argumen (nama berkas .deb)"
-#: dpkg-deb/extract.c:379 dpkg-deb/extract.c:443
+#: dpkg-deb/extract.c:398 dpkg-deb/extract.c:426 dpkg-deb/extract.c:460
#, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "--%s butuh paling banyak dua argumen (.deb dan direktori)"
-#: dpkg-deb/extract.c:395
+#: dpkg-deb/extract.c:417 dpkg-deb/extract.c:451
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--%s needs a .deb filename argument"
+msgid "--%s needs .deb filename and directory arguments"
+msgstr "--%s butuh suatu argumen nama berkas .deb"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:422 dpkg-deb/extract.c:456
#, c-format
-msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
-msgstr "--%s hanya butuh satu argumen (nama berkas .deb)"
+msgid ""
+"--%s needs a target directory.\n"
+"Perhaps you should be using dpkg --install ?"
+msgstr ""
+"--%s butuh suatu direktori target.\n"
+"Mungkin Anda harus menggunakan dpkg --install ?"
#: dpkg-deb/info.c:63
msgid "failed to chdir to `/' for cleanup"
@@ -5379,7 +5496,7 @@ msgid "%d requested control component is missing"
msgid_plural "%d requested control components are missing"
msgstr[0] "%d komponen 'control' yang diperlukan hilang"
-#: dpkg-deb/info.c:141 utils/update-alternatives.c:1067
+#: dpkg-deb/info.c:141 utils/update-alternatives.c:1092
#, c-format
msgid "cannot scan directory `%.255s'"
msgstr "gagal memindai direktori '%.255s'"
@@ -5427,12 +5544,12 @@ msgstr "gagal selama membaca komponen 'control'"
msgid "error closing the '%s' component"
msgstr "Ada galat menutup komponen '%s'"
-#: dpkg-deb/main.c:56
+#: dpkg-deb/main.c:55
#, c-format
msgid "Debian `%s' package archive backend version %s.\n"
msgstr "'Backend' arsip paket Debian %s versi %s.\n"
-#: dpkg-deb/main.c:75
+#: dpkg-deb/main.c:74
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Commands:\n"
@@ -5473,7 +5590,7 @@ msgstr ""
" --fsys-tarfile <deb> Keluarkan sistem berkas tar.\n"
"\n"
-#: dpkg-deb/main.c:95
+#: dpkg-deb/main.c:94
#, c-format
msgid ""
"<deb> is the filename of a Debian format archive.\n"
@@ -5486,7 +5603,7 @@ msgstr ""
"<isian> adalah nama ruas isian dalam berkas 'control' utama.\n"
"\n"
-#: dpkg-deb/main.c:101
+#: dpkg-deb/main.c:100
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Options:\n"
@@ -5538,7 +5655,7 @@ msgstr ""
"tiada.\n"
"\n"
-#: dpkg-deb/main.c:129
+#: dpkg-deb/main.c:128
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -5557,7 +5674,7 @@ msgstr ""
"Paket-paket yang dibuka dengan 'dpkg-deb --extract' bisa jadi akan salah\n"
"pasang!\n"
-#: dpkg-deb/main.c:140
+#: dpkg-deb/main.c:139
msgid ""
"Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages."
@@ -5565,45 +5682,40 @@ msgstr ""
"Ketik dpkg-deb --help untuk panduan dalam manipulasi berkas *.deb;\n"
"Ketik dpkg --help untuk panduan dalam pemasangan dan pembuangan paket."
-#: dpkg-deb/main.c:156
+#: dpkg-deb/main.c:155
#, fuzzy, c-format
#| msgid "archive has no dot in version number"
msgid "invalid deb format version: %s"
msgstr "arsip tidak mengandung titik pada nomor versinya"
-#: dpkg-deb/main.c:162
+#: dpkg-deb/main.c:161
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option '%s'"
msgid "unknown deb format version: %s"
msgstr "pilihan '%s' tak dikenal"
-#: dpkg-deb/main.c:198
-#, c-format
-msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'"
-msgstr "integer untuk -%c tidak sah: '%.250s'"
-
-#: dpkg-deb/main.c:201
+#: dpkg-deb/main.c:195
#, c-format
msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
msgstr "tingkat kompresi untuk -%c tidak sah: %ld'"
-#: dpkg-deb/main.c:211
+#: dpkg-deb/main.c:205
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unknown compression strategy '%s'!"
msgstr "jenis kompresi '%s' tidak dikenal!"
-#: dpkg-deb/main.c:219
+#: dpkg-deb/main.c:213
#, c-format
msgid "unknown compression type `%s'!"
msgstr "jenis kompresi '%s' tidak dikenal!"
-#: dpkg-deb/main.c:221
+#: dpkg-deb/main.c:215
#, c-format
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:267
+#: dpkg-deb/main.c:256
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
msgid "invalid compressor parameters: %s"
@@ -5630,7 +5742,7 @@ msgstr "berkas '%.250s' terkorupsi - %.250s hilang"
msgid "file `%.250s' is corrupt - missing newline after %.250s"
msgstr "berkas '%.250s' terkorupsi - baris-baru hilang setelah %.250s"
-#: dpkg-split/info.c:95 dpkg-split/main.c:117
+#: dpkg-split/info.c:95 dpkg-split/main.c:116
#, c-format
msgid "error reading %.250s"
msgstr "ada kesalahan saat membaca %.250s"
@@ -5866,7 +5978,7 @@ msgstr "Abaikan paket yang tak dipilih: %s. \n"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "gagal mengganti nama '%s' ke '%s'"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:243
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "selesai.\n"
@@ -5886,12 +5998,12 @@ msgstr "ada beberapa versi dari bagian %d - setidaknya '%.250s' dan '%.250s'"
msgid "part %d is missing"
msgstr "bagian %d hilang"
-#: dpkg-split/main.c:49
+#: dpkg-split/main.c:48
#, c-format
msgid "Debian `%s' package split/join tool; version %s.\n"
msgstr "Perkakas pemisah/pemadu paket Debian '%s'; versi %s.\n"
-#: dpkg-split/main.c:69
+#: dpkg-split/main.c:68
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
@@ -5912,7 +6024,7 @@ msgstr ""
" -d|--discard [<namaberkas> ...] Abaikan potongan yang tidak cocok.\n"
"\n"
-#: dpkg-split/main.c:84
+#: dpkg-split/main.c:83
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Options:\n"
@@ -5944,7 +6056,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Status keluaran: 0 = Beres; 1 = -a buka suatu bagian; 2 = ada masalah!\n"
-#: dpkg-split/main.c:94
+#: dpkg-split/main.c:93
#, c-format
msgid ""
"Exit status:\n"
@@ -5953,20 +6065,20 @@ msgid ""
" 2 = trouble\n"
msgstr ""
-#: dpkg-split/main.c:105
+#: dpkg-split/main.c:104
msgid "Type dpkg-split --help for help."
msgstr "Ketik 'dpkg-split --help' untuk panduan"
-#: dpkg-split/main.c:118
+#: dpkg-split/main.c:117
#, c-format
msgid "unexpected end of file in %.250s"
msgstr "akhiran berkas dalam %.250s tidak diharapkan"
-#: dpkg-split/main.c:130
+#: dpkg-split/main.c:129
msgid "part size is far too large or is not positive"
msgstr "ukuran bagian terlampau besar atau tidak positif"
-#: dpkg-split/main.c:134
+#: dpkg-split/main.c:133
#, c-format
msgid "part size must be at least %d KiB (to allow for header)"
msgstr "ukuran bagian harus sekurangnya %d KiB (termasuk header)"
@@ -6105,7 +6217,7 @@ msgstr "Gagal menata status berkas sumber"
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "berkas sumber '%.250s' bukan suatu berkas biasa"
-#: dpkg-split/split.c:159
+#: dpkg-split/split.c:157
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Putting package %s together from %d part: "
#| msgid_plural "Putting package %s together from %d parts: "
@@ -6113,17 +6225,17 @@ msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] "Menggabungkan paket %s jadi satu dari %d bagian:"
-#: dpkg-split/split.c:199
+#: dpkg-split/split.c:197
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:255
+#: dpkg-split/split.c:253
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split butuh suatu argumen nama berkas sumber"
-#: dpkg-split/split.c:258
+#: dpkg-split/split.c:256
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--split butuh paling banyak satu nama berkas sumber dan awalan tujuan"
@@ -6321,65 +6433,73 @@ msgstr "gagal menambahkan ke %s: %s"
msgid "unable to remove '%s'"
msgstr "gagal membuang %s: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1103
+#: utils/update-alternatives.c:1004
+msgid "auto mode"
+msgstr "modus otomatis"
+
+#: utils/update-alternatives.c:1004
+msgid "manual mode"
+msgstr "modus manual"
+
+#: utils/update-alternatives.c:1128
#, c-format
msgid "unexpected end of file while trying to read %s"
msgstr "akhir berkas tak terduga saat membaca %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1105
+#: utils/update-alternatives.c:1130
#, c-format
msgid "while reading %s: %s"
msgstr "saat membaca %s: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1111
+#: utils/update-alternatives.c:1136
#, c-format
msgid "line not terminated while trying to read %s"
msgstr "baris tidak diakhiri saat membaca %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1129
+#: utils/update-alternatives.c:1154
#, c-format
msgid "%s corrupt: %s"
msgstr "%s terkorupsi: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1142
+#: utils/update-alternatives.c:1167
#, c-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "baris-baru dilarang dalam berkas 'update-alternatives' (%s)"
-#: utils/update-alternatives.c:1155
+#: utils/update-alternatives.c:1180
msgid "slave name"
msgstr "nama tiruan"
-#: utils/update-alternatives.c:1163 utils/update-alternatives.c:2564
+#: utils/update-alternatives.c:1188 utils/update-alternatives.c:2621
#, fuzzy, c-format
#| msgid "duplicate slave %s"
msgid "duplicate slave name %s"
msgstr "tiruan ganda untuk '%s'"
-#: utils/update-alternatives.c:1166
+#: utils/update-alternatives.c:1191
msgid "slave link"
msgstr "nara tiruan"
-#: utils/update-alternatives.c:1170
+#: utils/update-alternatives.c:1195
#, c-format
msgid "slave link same as main link %s"
msgstr "nara tiruan sama dengan nama utama %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1177 utils/update-alternatives.c:2571
+#: utils/update-alternatives.c:1202 utils/update-alternatives.c:2628
#, c-format
msgid "duplicate slave link %s"
msgstr "nara tiruan %s ganda"
-#: utils/update-alternatives.c:1195
+#: utils/update-alternatives.c:1220
msgid "master file"
msgstr "berkas utama"
-#: utils/update-alternatives.c:1204
+#: utils/update-alternatives.c:1228
#, c-format
msgid "duplicate path %s"
msgstr "path %s ganda"
-#: utils/update-alternatives.c:1215
+#: utils/update-alternatives.c:1238
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list "
@@ -6391,125 +6511,115 @@ msgstr ""
"%s alternatif (bagian dari grup nara %s) tidak ada. Sedang dihapus dari "
"daftar alternatif"
-#: utils/update-alternatives.c:1218 utils/update-alternatives.c:1229
+#: utils/update-alternatives.c:1241 utils/update-alternatives.c:1252
msgid "priority"
msgstr "prioritas"
-#: utils/update-alternatives.c:1221 utils/update-alternatives.c:1243
+#: utils/update-alternatives.c:1244 utils/update-alternatives.c:1266
msgid "slave file"
msgstr "berkas tiruan"
-#: utils/update-alternatives.c:1234
+#: utils/update-alternatives.c:1257
#, c-format
msgid "priority of %s: %s"
msgstr "prioritas dari %s: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1238
+#: utils/update-alternatives.c:1261
#, fuzzy, c-format
#| msgid "priority of %s: %s"
msgid "priority of %s is out of range: %s"
msgstr "prioritas dari %s: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1292
+#: utils/update-alternatives.c:1315
msgid "status"
msgstr "status"
-#: utils/update-alternatives.c:1294
+#: utils/update-alternatives.c:1317
msgid "invalid status"
msgstr "status tidak sah"
-#: utils/update-alternatives.c:1299
+#: utils/update-alternatives.c:1322
msgid "master link"
msgstr "nara utama"
-#: utils/update-alternatives.c:1343
+#: utils/update-alternatives.c:1366
#, fuzzy, c-format
#| msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)"
msgstr "mengabaikan nara tiruan usang %s (%s)."
-#: utils/update-alternatives.c:1399
+#: utils/update-alternatives.c:1422
#, c-format
msgid "unable to flush file '%s'"
msgstr "gagal mengosongkan berkas '%s'"
-#: utils/update-alternatives.c:1512 utils/update-alternatives.c:1579
-#: utils/update-alternatives.c:2284
-msgid "auto mode"
-msgstr "modus otomatis"
-
-#: utils/update-alternatives.c:1512 utils/update-alternatives.c:1588
-#: utils/update-alternatives.c:2285
-msgid "manual mode"
-msgstr "modus manual"
-
-#: utils/update-alternatives.c:1515
+#: utils/update-alternatives.c:1537
#, c-format
msgid " link currently points to %s"
msgstr " nara saat ini mengacu ke %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1517
+#: utils/update-alternatives.c:1539
msgid " link currently absent"
msgstr " nara saat ini lenyap"
-#: utils/update-alternatives.c:1521
+#: utils/update-alternatives.c:1543
#, c-format
msgid "%s - priority %d"
msgstr "%s - prioritas %d"
-#: utils/update-alternatives.c:1524
+#: utils/update-alternatives.c:1546
#, c-format
msgid " slave %s: %s"
msgstr " tiruan %s: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1531
+#: utils/update-alternatives.c:1553
#, c-format
msgid "Current 'best' version is '%s'."
msgstr "Versi terbaik saat ini adalah '%s'."
-#: utils/update-alternatives.c:1533
+#: utils/update-alternatives.c:1555
msgid "No versions available."
msgstr "Tiada versi yang tersedia."
-#: utils/update-alternatives.c:1563
+#: utils/update-alternatives.c:1603
#, c-format
msgid "There is %d choice for the alternative %s (providing %s)."
msgid_plural "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)."
msgstr[0] "Ada %d pilihan untuk alternatif %s (seluruhnya %s)."
-#: utils/update-alternatives.c:1570
+#: utils/update-alternatives.c:1608
msgid "Selection"
msgstr "Pemilihan"
-#: utils/update-alternatives.c:1571
+#: utils/update-alternatives.c:1609
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: utils/update-alternatives.c:1571
+#: utils/update-alternatives.c:1609
msgid "Priority"
msgstr "Prioritas"
-#: utils/update-alternatives.c:1571
+#: utils/update-alternatives.c:1609
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: utils/update-alternatives.c:1592
+#: utils/update-alternatives.c:1616
#, c-format
msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: "
msgstr "Tekan enter untuk pilihan saat ini [*], atau ketik nomor pilihan: "
-#: utils/update-alternatives.c:1741
+#: utils/update-alternatives.c:1765
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not replacing %s with a link."
msgid "not replacing %s with a link"
msgstr "tidak mengganti %s dengan suatu nara."
-#: utils/update-alternatives.c:1782
+#: utils/update-alternatives.c:1806
#, c-format
msgid "can't install unknown choice %s"
msgstr "tidak dapat memasang pilihan %s yang tak dikenal"
-#: utils/update-alternatives.c:1800
+#: utils/update-alternatives.c:1824
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't "
@@ -6521,45 +6631,45 @@ msgstr ""
"hindari pembuatan %s karena berkas %s (dari grup link %s) yang berhubungan "
"tidak ada."
-#: utils/update-alternatives.c:1810
+#: utils/update-alternatives.c:1834
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not replacing %s with a link."
msgid "not removing %s since it's not a symlink"
msgstr "tidak mengganti %s dengan suatu nara."
-#: utils/update-alternatives.c:2083 utils/update-alternatives.c:2089
+#: utils/update-alternatives.c:2122 utils/update-alternatives.c:2128
#, c-format
msgid "Call %s."
msgstr "Jalankan %s."
-#: utils/update-alternatives.c:2093
+#: utils/update-alternatives.c:2132
#, c-format
msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available."
msgstr "Alternatif %s tidak diubah karena pilihan %s tidak tersedia."
-#: utils/update-alternatives.c:2097
+#: utils/update-alternatives.c:2136
#, c-format
msgid "Skip unknown alternative %s."
msgstr "Lewati alternatif %s yang tak dikenal."
-#: utils/update-alternatives.c:2124
+#: utils/update-alternatives.c:2163
#, c-format
msgid "line too long or not terminated while trying to read %s"
msgstr "baris terlalu panjang atau tak diakhiri saat membaca %s"
-#: utils/update-alternatives.c:2137 utils/update-alternatives.c:2150
-#: utils/update-alternatives.c:2160
+#: utils/update-alternatives.c:2176 utils/update-alternatives.c:2189
+#: utils/update-alternatives.c:2199
#, c-format
msgid "Skip invalid line: %s"
msgstr "Hindari baris tidak sah: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:2185
+#: utils/update-alternatives.c:2224
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice."
msgid "%s/%s is dangling; it will be updated with best choice"
msgstr "%s tak jelas statusnya, akan diperbarui dengan pilihan terbaik."
-#: utils/update-alternatives.c:2189
+#: utils/update-alternatives.c:2228
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual "
@@ -6571,31 +6681,38 @@ msgstr ""
"%s telah diubah (secara manual atau oleh suatu skrip). Berpindah ke "
"pemutakhiran manual."
-#: utils/update-alternatives.c:2197
+#: utils/update-alternatives.c:2236
#, fuzzy, c-format
#| msgid "setting up automatic selection of %s."
msgid "setting up automatic selection of %s"
msgstr "menata pemilihan otomatis dari %s."
-#: utils/update-alternatives.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "renaming %s link from %s to %s."
-msgid "renaming %s link from %s to %s"
-msgstr "mengganti nara %s dari %s ke %s."
-
-#: utils/update-alternatives.c:2254
+#: utils/update-alternatives.c:2275
#, fuzzy, c-format
#| msgid "renaming %s slave link from %s to %s."
msgid "renaming %s slave link from %s to %s"
msgstr "mengganti nara tiruan %s dari %s ke %s."
-#: utils/update-alternatives.c:2282
+#: utils/update-alternatives.c:2296
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "renaming %s link from %s to %s."
+msgid "renaming %s link from %s to %s"
+msgstr "mengganti nara %s dari %s ke %s."
+
+#: utils/update-alternatives.c:2332
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using %s to provide %s (%s) in %s."
msgid "using %s to provide %s (%s) in %s"
msgstr "menggunakan %s untuk menyediakan %s (%s) di %s."
-#: utils/update-alternatives.c:2290
+#: utils/update-alternatives.c:2341
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken."
+msgid "updating alternative %s because link group %s has changed slave links"
+msgstr "memaksa pemasangan ulang alternatif %s karena grup nara %s rusak."
+
+#: utils/update-alternatives.c:2346
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken."
@@ -6603,7 +6720,7 @@ msgid ""
"forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken"
msgstr "memaksa pemasangan ulang alternatif %s karena grup nara %s rusak."
-#: utils/update-alternatives.c:2297
+#: utils/update-alternatives.c:2354
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s."
@@ -6611,120 +6728,120 @@ msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s"
msgstr ""
"alternatif %s saat ini tidak dikenal, berpindah ke %s untuk grup nara %s."
-#: utils/update-alternatives.c:2323
+#: utils/update-alternatives.c:2380
#, fuzzy, c-format
#| msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces."
msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces"
msgstr "nama alternatif (%s) tidak boleh berisi '/' dan spasi."
-#: utils/update-alternatives.c:2331
+#: utils/update-alternatives.c:2388
#, c-format
msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s"
msgstr "nara alternatif tidak mutlak sebagaimana seharusnya: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:2339
+#: utils/update-alternatives.c:2396
#, c-format
msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s"
msgstr "path alternatif tidak mutlak sebagaimana seharusnya: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:2370
+#: utils/update-alternatives.c:2427
#, fuzzy, c-format
#| msgid "alternative %s can't be master: %s"
msgid "alternative %s can't be master: it is a slave of %s"
msgstr "alternatif %s tidak bisa jadi utama: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:2378 utils/update-alternatives.c:2414
+#: utils/update-alternatives.c:2435 utils/update-alternatives.c:2471
#, fuzzy, c-format
#| msgid "alternative link %s is already managed by %s."
msgid "alternative link %s is already managed by %s"
msgstr "nara alternatif %s telah dikelola oleh %s."
-#: utils/update-alternatives.c:2384
+#: utils/update-alternatives.c:2441
#, fuzzy, c-format
#| msgid "alternative path %s doesn't exist."
msgid "alternative path %s doesn't exist"
msgstr "path alternatif %s tidak ada"
-#: utils/update-alternatives.c:2401
+#: utils/update-alternatives.c:2458
#, fuzzy, c-format
#| msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s"
msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a master alternative"
msgstr "alternatif %s tidak dapat menjadi tiruan dari %s: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:2405
+#: utils/update-alternatives.c:2462
#, fuzzy, c-format
#| msgid "alternative %s can't be master: %s"
msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a slave of %s"
msgstr "alternatif %s tidak bisa jadi utama: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:2425
+#: utils/update-alternatives.c:2482
#, fuzzy, c-format
#| msgid "alternative link %s is already managed by %s."
msgid "alternative link %s is already managed by %s (slave of %s)"
msgstr "nara alternatif %s telah dikelola oleh %s."
-#: utils/update-alternatives.c:2470
+#: utils/update-alternatives.c:2527
#, c-format
msgid "unknown argument `%s'"
msgstr "argumen '%s' tak dikenal"
-#: utils/update-alternatives.c:2489
+#: utils/update-alternatives.c:2546
msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
msgstr "--install perlu <nara> <nama> <path> <prioritas>"
-#: utils/update-alternatives.c:2495 utils/update-alternatives.c:2556
+#: utils/update-alternatives.c:2552 utils/update-alternatives.c:2613
msgid "<link> and <path> can't be the same"
msgstr "<nara> dan <path> tidak boleh sama"
-#: utils/update-alternatives.c:2499
+#: utils/update-alternatives.c:2556
msgid "priority must be an integer"
msgstr "prioritas harus bilangan bulat"
-#: utils/update-alternatives.c:2501
+#: utils/update-alternatives.c:2558
#, fuzzy
#| msgid "priority of %s: %s"
msgid "priority is out of range"
msgstr "prioritas dari %s: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:2514
+#: utils/update-alternatives.c:2571
#, c-format
msgid "--%s needs <name> <path>"
msgstr "--%s butuh <nama> <path>"
-#: utils/update-alternatives.c:2531
+#: utils/update-alternatives.c:2588
#, c-format
msgid "--%s needs <name>"
msgstr "--%s butuh <nama>"
-#: utils/update-alternatives.c:2547
+#: utils/update-alternatives.c:2604
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave hanya bisa bersama --install"
-#: utils/update-alternatives.c:2549
+#: utils/update-alternatives.c:2606
msgid "--slave needs <link> <name> <path>"
msgstr "--slave perlu <nara> <nama> <path>"
-#: utils/update-alternatives.c:2558
+#: utils/update-alternatives.c:2615
#, c-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "nama %s adalah nama utama dan tiruan sekaligus"
-#: utils/update-alternatives.c:2561
+#: utils/update-alternatives.c:2618
#, c-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "nara %s adalah nara utama dan tiruan sekaligus"
-#: utils/update-alternatives.c:2581
+#: utils/update-alternatives.c:2638
#, c-format
msgid "--%s needs a <file> argument"
msgstr "--%s butuh sebuah argumen <berkas>"
-#: utils/update-alternatives.c:2607
+#: utils/update-alternatives.c:2664
#, c-format
msgid "unknown option `%s'"
msgstr "pilihan '%s' tak dikenal"
-#: utils/update-alternatives.c:2612
+#: utils/update-alternatives.c:2669
msgid ""
"need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-"
"selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto"
@@ -6732,57 +6849,57 @@ msgstr ""
"butuh --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-"
"selections, --install, --remove, --all, --remove-all, atau --auto"
-#: utils/update-alternatives.c:2628 utils/update-alternatives.c:2634
+#: utils/update-alternatives.c:2685 utils/update-alternatives.c:2691
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no alternatives for %s."
msgid "no alternatives for %s"
msgstr "tidak ada alternatif untuk %s."
-#: utils/update-alternatives.c:2651
+#: utils/update-alternatives.c:2708
msgid "<standard input>"
msgstr "ada galat baca di masukan standar"
-#: utils/update-alternatives.c:2673
+#: utils/update-alternatives.c:2730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "alternative %s for %s not registered, not setting."
msgid "alternative %s for %s not registered; not setting"
msgstr "alternatif %s untuk %s tidak terdaftar, tidak dikonfigurasi."
-#: utils/update-alternatives.c:2679 utils/update-alternatives.c:2685
+#: utils/update-alternatives.c:2736 utils/update-alternatives.c:2742
#, c-format
msgid "There is no program which provides %s."
msgstr "tidak ada program yang menyediakan %s."
-#: utils/update-alternatives.c:2687 utils/update-alternatives.c:2695
+#: utils/update-alternatives.c:2744 utils/update-alternatives.c:2752
msgid "Nothing to configure."
msgstr "Tiada yang dikonfigurasi"
-#: utils/update-alternatives.c:2693
+#: utils/update-alternatives.c:2750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s"
msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
msgstr "Hanya ada satu alternatif di grup nara %s: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:2703
+#: utils/update-alternatives.c:2760
#, fuzzy, c-format
#| msgid "alternative %s for %s not registered, not removing."
msgid "alternative %s for %s not registered; not removing"
msgstr "alternatif %s untuk %s tidak terdaftar, tidak menghapusnya."
-#: utils/update-alternatives.c:2711
+#: utils/update-alternatives.c:2768
#, c-format
msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode"
msgstr ""
"sedang menghapus alternatif terpilih secara manual - memindah %s ke modus "
"otomatis"
-#: utils/update-alternatives.c:2736
+#: utils/update-alternatives.c:2793
#, fuzzy, c-format
#| msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone"
msgstr "pembaruan %s secara otomatis dimatikan, biarkan apa adanya."
-#: utils/update-alternatives.c:2738
+#: utils/update-alternatives.c:2795
#, fuzzy, c-format
#| msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
@@ -6790,6 +6907,35 @@ msgstr ""
"untuk kembali ke modus pembaruan otomatis, gunakan 'update-alternatives --"
"auto %s'"
+#~ msgid "value for `config-version' field not allowed in this context"
+#~ msgstr "nilai untuk ruas 'config-version' tidak diizinkan dalam konteks ini"
+
+#~ msgid "error in Config-Version string '%.250s'"
+#~ msgstr "Ada galat dalam string 'Config-Version' '%.250s'"
+
+#~ msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context"
+#~ msgstr ""
+#~ "nilai untuk ruas 'triggers-pending' tidak diizinkan dalam konteks ini"
+
+#~ msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context"
+#~ msgstr ""
+#~ "nilai untuk ruas 'triggers-awaited' tidak diizinkan dalam konteks ini"
+
+#~ msgid "failed to fstat previous diversions file"
+#~ msgstr "gagal menata status berkas 'diversions' sebelumnya"
+
+#~ msgid "failed to fstat previous statoverride file"
+#~ msgstr "gagal melakukan 'fstat' pada berkas 'statpverride' sebelumnya"
+
+#~ msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs"
+#~ msgstr "paket %s berisi pasangan Conflicts/Replaces terlampau banyak"
+
+#~ msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
+#~ msgstr "Sedang membuka pengganti %.250s ... \n"
+
+#~ msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'"
+#~ msgstr "integer untuk -%c tidak sah: '%.250s'"
+
#, fuzzy
#~| msgid "--add needs four arguments"
#~ msgid "--%s needs at two arguments"