diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 1624 |
1 files changed, 885 insertions, 739 deletions
@@ -5,11 +5,12 @@ # Translator: # Parlin Imanuel <parlin_i@yahoo.com>, 2005 # Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>, 2005-2010 +#: lib/dpkg/i18n.c:44 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-04 07:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-28 20:35+0700\n" "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n" "Language-Team: Indonesian <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui.ac.id>\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size" msgstr "" #: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123 -#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1146 +#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1171 #, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "gagal menulis ke berkas '%s'" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "architecture" msgid "<empty>" msgstr "" -#: lib/dpkg/arch.c:326 +#: lib/dpkg/arch.c:327 #, fuzzy #| msgid "error writing to '%s'" msgid "error writing to architecture list" @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Ada kesalahan saat membuat pipe '%.255s'" #: lib/dpkg/atomic-file.c:103 lib/dpkg/atomic-file.c:105 #: lib/dpkg/triglib.c:447 src/infodb-upgrade.c:169 src/infodb-upgrade.c:174 -#: src/infodb-upgrade.c:200 src/remove.c:340 src/remove.c:432 +#: src/infodb-upgrade.c:200 src/remove.c:346 src/remove.c:437 #, c-format msgid "cannot remove `%.250s'" msgstr "tidak dapat membuang '%.250s'" @@ -170,149 +171,149 @@ msgid "failed to seek" msgstr "gagal menjalankan perintah tar" #: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391 -#: src/unpack.c:102 src/unpack.c:142 src/unpack.c:472 src/unpack.c:911 -#: dpkg-deb/build.c:463 dpkg-deb/build.c:550 dpkg-deb/build.c:573 +#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924 +#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:510 dpkg-deb/build.c:602 #: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414 #, c-format msgid "unable to execute %s (%s)" msgstr "gagal menjalankan %s (%s)" -#: lib/dpkg/compress.c:108 lib/dpkg/compress.c:117 +#: lib/dpkg/compress.c:113 lib/dpkg/compress.c:122 #, c-format msgid "%s: pass-through copy error: %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:151 +#: lib/dpkg/compress.c:156 #, c-format msgid "%s: error binding input to gzip stream" msgstr "%s: salah mengirimkan masukan ke stream gzip" -#: lib/dpkg/compress.c:163 +#: lib/dpkg/compress.c:168 #, c-format msgid "%s: internal gzip read error: '%s'" msgstr "%s: ada galat internal saat membaca gzip: '%s'" -#: lib/dpkg/compress.c:171 lib/dpkg/compress.c:175 +#: lib/dpkg/compress.c:176 lib/dpkg/compress.c:180 #, c-format msgid "%s: internal gzip write error" msgstr "%s: ada galat internal saat menulis gzip" -#: lib/dpkg/compress.c:201 +#: lib/dpkg/compress.c:206 #, c-format msgid "%s: error binding output to gzip stream" msgstr "%s: salah mengirimkan keluaran ke stream gzip" -#: lib/dpkg/compress.c:208 +#: lib/dpkg/compress.c:213 #, c-format msgid "%s: internal gzip read error" msgstr "%s: ada galat internal saat membaca gzip" -#: lib/dpkg/compress.c:218 +#: lib/dpkg/compress.c:223 #, c-format msgid "%s: internal gzip write error: '%s'" msgstr "%s: ada galat internal saat menulis gzip: '%s'" -#: lib/dpkg/compress.c:231 +#: lib/dpkg/compress.c:236 #, c-format msgid "%s: internal gzip write error: %s" msgstr "%s: ada galat internal saat menulis gzip: %s" -#: lib/dpkg/compress.c:282 +#: lib/dpkg/compress.c:289 #, c-format msgid "%s: error binding input to bzip2 stream" msgstr "%s: salah mengirimkan masukan ke stream bzip2" -#: lib/dpkg/compress.c:294 +#: lib/dpkg/compress.c:301 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 read error: '%s'" msgstr "%s: ada galat internal saat membaca bzip2: '%s'" -#: lib/dpkg/compress.c:302 lib/dpkg/compress.c:306 lib/dpkg/compress.c:356 +#: lib/dpkg/compress.c:309 lib/dpkg/compress.c:313 lib/dpkg/compress.c:363 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 write error" msgstr "%s: ada galat internal saat menulis bzip2" -#: lib/dpkg/compress.c:320 +#: lib/dpkg/compress.c:327 #, c-format msgid "%s: error binding output to bzip2 stream" msgstr "%s: salah mengirimkan keluaran ke stream bzip2" -#: lib/dpkg/compress.c:327 +#: lib/dpkg/compress.c:334 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 read error" msgstr "%s: ada galat internal saat membaca bzip2" -#: lib/dpkg/compress.c:337 lib/dpkg/compress.c:348 +#: lib/dpkg/compress.c:344 lib/dpkg/compress.c:355 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 write error: '%s'" msgstr "%s: ada galat internal menulis bzip2: '%s'" -#: lib/dpkg/compress.c:344 +#: lib/dpkg/compress.c:351 msgid "unexpected bzip2 error" msgstr "galat tak terduga pada bzip2" -#: lib/dpkg/compress.c:403 +#: lib/dpkg/compress.c:412 msgid "internal error (bug)" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:410 +#: lib/dpkg/compress.c:419 msgid "memory usage limit reached" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:414 +#: lib/dpkg/compress.c:423 #, fuzzy #| msgid "unknown compression type `%s'!" msgid "unsupported compression preset" msgstr "jenis kompresi '%s' tidak dikenal!" -#: lib/dpkg/compress.c:416 +#: lib/dpkg/compress.c:425 msgid "unsupported options in file header" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:420 +#: lib/dpkg/compress.c:429 msgid "compressed data is corrupt" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:424 +#: lib/dpkg/compress.c:433 #, fuzzy #| msgid "unexpected end of file in %.250s" msgid "unexpected end of input" msgstr "akhiran berkas dalam %.250s tidak diharapkan" -#: lib/dpkg/compress.c:428 +#: lib/dpkg/compress.c:437 #, fuzzy #| msgid "file may not contain newlines" msgid "file format not recognized" msgstr "berkas tidak boleh berisi baris-baru" -#: lib/dpkg/compress.c:432 +#: lib/dpkg/compress.c:441 msgid "unsupported type of integrity check" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:473 +#: lib/dpkg/compress.c:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: internal gzip read error" msgid "%s: lzma read error" msgstr "%s: ada galat internal saat membaca gzip" -#: lib/dpkg/compress.c:485 +#: lib/dpkg/compress.c:494 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: internal gzip write error" msgid "%s: lzma write error" msgstr "%s: ada galat internal saat menulis gzip" -#: lib/dpkg/compress.c:494 +#: lib/dpkg/compress.c:503 #, c-format msgid "%s: lzma close error" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:500 +#: lib/dpkg/compress.c:509 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: warning: %s\n" msgid "%s: lzma error: %s" msgstr "%s: peringatan: %s\n" -#: lib/dpkg/compress.c:788 +#: lib/dpkg/compress.c:799 #, fuzzy #| msgid "unknown compression type `%s'!" msgid "unknown compression strategy" @@ -340,93 +341,93 @@ msgstr "" msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "tidak dapat memindai direktori 'updates' '%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:100 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "gagal membuang berkas 'update' gabungan %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:120 dpkg-deb/build.c:451 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:498 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "gagal membuat '%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:124 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "gagal mengisi %.250s dengan padding" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:126 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "Gagal mengosongkan %.250s setelah padding" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:128 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "Gagal mencoba memulai %.250s setelah padding" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:195 #, c-format msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "Gagal membuka berkas pengunci %s untuk ujicoba" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:220 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:221 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "gagal membuka/membuat berkas kunci(lock) basis data status" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:230 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:231 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengunci basis data status dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:233 #, fuzzy #| msgid "unable to lock dpkg status database" msgid "dpkg status database" msgstr "gagal mengunci basis data status dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:256 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:257 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "operasi yang diminta membutuhkan kewenangan superuser" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:261 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:262 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "gagal mengakses area status dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:263 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:264 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "operasi ini membutuhkan akses baca/tulis ke area status dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:314 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:315 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "gagal membuang berkas 'update' saya: %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:352 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:353 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "gagal menulis status terbaru dari '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:355 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:356 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "gagal mengosongkan status terbaru dari '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:358 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:359 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "gagal memotong untuk status terbaru dari '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:361 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:362 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "gagal sinkronisasi berkas status terbaru dari '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:364 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:365 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "gagal menutup status terbaru dari '%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:368 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:369 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "gagal memasang status terbaru dari '%.250s'" @@ -469,42 +470,42 @@ msgstr "gagal sinkronisasi berkas '%s'" msgid "unable to open directory '%s'" msgstr "gagal membuka berkas '%s'" -#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:208 -#: utils/update-alternatives.c:1288 +#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206 +#: utils/update-alternatives.c:1311 #, c-format msgid "unable to open file '%s'" msgstr "gagal membuka berkas '%s'" -#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:611 +#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:638 #: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:197 -#: utils/update-alternatives.c:1401 +#: utils/update-alternatives.c:1424 #, c-format msgid "unable to sync file '%s'" msgstr "gagal sinkronisasi berkas '%s'" -#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:613 +#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:640 #: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:199 -#: utils/update-alternatives.c:1309 utils/update-alternatives.c:1403 +#: utils/update-alternatives.c:1332 utils/update-alternatives.c:1426 #, c-format msgid "unable to close file '%s'" msgstr "gagal menutup berkas '%s'" -#: lib/dpkg/dump.c:466 +#: lib/dpkg/dump.c:464 #, c-format msgid "failed to write details of `%.50s' to `%.250s'" msgstr "gagal menulis rincian tentang '%.50s' ke '%.250s'" -#: lib/dpkg/dump.c:490 +#: lib/dpkg/dump.c:488 #, c-format msgid "unable to set buffering on %s database file" msgstr "gagal menata penyangga (buffer) pada berkas basisdata %s" -#: lib/dpkg/dump.c:502 +#: lib/dpkg/dump.c:500 #, c-format msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'" msgstr "gagal menulis rekaman basisdata %s tentang '%.50s' ke '%.250s'" -#: lib/dpkg/ehandle.c:94 +#: lib/dpkg/ehandle.c:97 #, c-format msgid "" "%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n" @@ -513,7 +514,7 @@ msgstr "" "%s: kesalahan fatal tak terbaiki; sedang membatalkan:\n" "%s\n" -#: lib/dpkg/ehandle.c:100 +#: lib/dpkg/ehandle.c:103 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n" @@ -525,13 +526,13 @@ msgstr "" "%s: kesalahan fatal tak terbaiki; sedang membatalkan:\n" "%s\n" -#: lib/dpkg/ehandle.c:120 +#: lib/dpkg/ehandle.c:123 #, fuzzy #| msgid "out of memory for new cleanup entry" msgid "out of memory for new error context" msgstr "kehabisan memory untuk masukan 'cleanup' baru" -#: lib/dpkg/ehandle.c:183 +#: lib/dpkg/ehandle.c:188 #, c-format msgid "" "%s: error while cleaning up:\n" @@ -540,27 +541,27 @@ msgstr "" "%s: ada galat saat membersihkan: \n" " %s \n" -#: lib/dpkg/ehandle.c:201 +#: lib/dpkg/ehandle.c:207 #, fuzzy, c-format #| msgid "dpkg: too many nested errors during error recovery !!\n" msgid "%s: too many nested errors during error recovery!!\n" msgstr "dpkg: terlalu banyak kesalahan berantai saat memperbaiki kesalahan!\n" -#: lib/dpkg/ehandle.c:268 lib/dpkg/ehandle.c:307 +#: lib/dpkg/ehandle.c:274 lib/dpkg/ehandle.c:313 msgid "out of memory for new cleanup entry" msgstr "kehabisan memory untuk masukan 'cleanup' baru" -#: lib/dpkg/ehandle.c:291 +#: lib/dpkg/ehandle.c:297 msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments" msgstr "kehabisan memory untuk masukan 'cleanup' baru dengan banyak argumen" -#: lib/dpkg/ehandle.c:352 +#: lib/dpkg/ehandle.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: warning: %s\n" msgid "%s: error: %s\n" msgstr "%s: peringatan: %s\n" -#: lib/dpkg/ehandle.c:388 +#: lib/dpkg/ehandle.c:394 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%s:%d: internal error: %s\n" msgid "%s:%s:%d:%s: internal error: %s\n" @@ -623,59 +624,66 @@ msgid "'%s' is not a valid architecture name: %s" msgstr "" #: lib/dpkg/fields.c:208 -msgid "word in `priority' field" +#, fuzzy +#| msgid "word in `priority' field" +msgid "word in 'Priority' field" msgstr "kata dalam ruas 'prioritas'" -#: lib/dpkg/fields.c:221 -msgid "value for `status' field not allowed in this context" +#: lib/dpkg/fields.c:221 lib/dpkg/fields.c:272 lib/dpkg/fields.c:622 +#: lib/dpkg/fields.c:647 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "value for `status' field not allowed in this context" +msgid "value for '%s' field not allowed in this context" msgstr "nilai untuk ruas 'status' tidak diizinkan dalam konteks ini" -#: lib/dpkg/fields.c:225 -msgid "first (want) word in `status' field" +#: lib/dpkg/fields.c:226 +#, fuzzy +#| msgid "first (want) word in `status' field" +msgid "first (want) word in 'Status' field" msgstr "kalimat (ingin) pertama dalam ruas 'status'" -#: lib/dpkg/fields.c:227 -msgid "second (error) word in `status' field" +#: lib/dpkg/fields.c:228 +#, fuzzy +#| msgid "second (error) word in `status' field" +msgid "second (error) word in 'Status' field" msgstr "kalimat (galat) kedua dalam ruas 'status'" -#: lib/dpkg/fields.c:229 -msgid "third (status) word in `status' field" +#: lib/dpkg/fields.c:230 +#, fuzzy +#| msgid "third (status) word in `status' field" +msgid "third (status) word in 'Status' field" msgstr "kalimat (status) ketiga dalam ruas `status'" -#: lib/dpkg/fields.c:239 -#, c-format -msgid "error in Version string '%.250s'" +#: lib/dpkg/fields.c:240 lib/dpkg/fields.c:278 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in Version string '%.250s'" +msgid "error in '%s' field string '%.250s'" msgstr "Ada galat dalam string 'Version' '%.250s'" -#: lib/dpkg/fields.c:250 -msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" +#: lib/dpkg/fields.c:252 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" +msgid "obsolete '%s' or '%s' field used" msgstr "Ruas 'Revision' atau 'Package-Revision' yang sudah usang digunakan" -#: lib/dpkg/fields.c:269 -msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" -msgstr "nilai untuk ruas 'config-version' tidak diizinkan dalam konteks ini" - -#: lib/dpkg/fields.c:274 -#, c-format -msgid "error in Config-Version string '%.250s'" -msgstr "Ada galat dalam string 'Config-Version' '%.250s'" - -#: lib/dpkg/fields.c:300 -#, c-format -msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" +#: lib/dpkg/fields.c:305 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" +msgid "value for '%s' field has malformatted line '%.*s'" msgstr "nilai untuk 'conffiles' mengandung baris yang salah bentuk: '%.*s'" -#: lib/dpkg/fields.c:322 -#, c-format -msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" +#: lib/dpkg/fields.c:327 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" +msgid "value for '%s' has line starting with non-space '%c'" msgstr "nilai untuk 'conffiles' beisi baris yang diawali tanpa-spasi: '%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:339 +#: lib/dpkg/fields.c:344 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "" "direktori kosong atau root terdaftar sebagai sebuah berkas konfig (conffile)" -#: lib/dpkg/fields.c:400 +#: lib/dpkg/fields.c:405 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -683,12 +691,12 @@ msgstr "" "ruas '%s', di tempat yang seharusnya ada nama paket, nama paket hilang atau " "salah" -#: lib/dpkg/fields.c:410 +#: lib/dpkg/fields.c:415 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "ruas '%s', nama paket '%.255s': %s tidak sah" -#: lib/dpkg/fields.c:439 +#: lib/dpkg/fields.c:444 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -699,14 +707,14 @@ msgstr "" "ruas '%s', di tempat yang seharusnya ada nama paket, nama paket hilang atau " "salah" -#: lib/dpkg/fields.c:452 +#: lib/dpkg/fields.c:457 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgid "" "'%s' field, reference to '%.255s': invalid architecture name '%.255s': %s" msgstr "ruas '%s', yang mengacu ke '%.255s': ada galat dalam versi" -#: lib/dpkg/fields.c:486 +#: lib/dpkg/fields.c:491 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -715,7 +723,7 @@ msgstr "" "ruas '%s', yang mengacu ke '%.255s': \n" "memiliki hubungan versi %c%c yang buruk." -#: lib/dpkg/fields.c:492 +#: lib/dpkg/fields.c:497 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -724,7 +732,7 @@ msgstr "" "ruas '%s', yang mengacu ke '%.255s':\n" "'%c' sudah usang, gunakan saja '%c=' atau '%c%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:502 +#: lib/dpkg/fields.c:507 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -733,11 +741,13 @@ msgstr "" "ruas '%s', yang mengacu ke '%.255s':\n" "nomor versi cocok secara tersirat, saran: gunakan saja '='" -#: lib/dpkg/fields.c:510 -msgid "Only exact versions may be used for Provides" +#: lib/dpkg/fields.c:515 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Only exact versions may be used for Provides" +msgid "only exact versions may be used for '%s' field" msgstr "Hanya versi yang tepat yang dapat digunakan untuk 'Provides'" -#: lib/dpkg/fields.c:514 +#: lib/dpkg/fields.c:520 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -746,55 +756,47 @@ msgstr "" "ruas '%s', yang mengacu ke '%.255s':\n" "nilai versi dimulai tanpa alphanumerik, saran: tambahkan sebuah spasi" -#: lib/dpkg/fields.c:531 lib/dpkg/fields.c:535 +#: lib/dpkg/fields.c:537 lib/dpkg/fields.c:541 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "ruas '%s', yang mengacu ke '%.255s': versi berisi '%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:539 +#: lib/dpkg/fields.c:545 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "ruas '%s', yang mengacu ke '%.255s': versi tidak diakhiri" -#: lib/dpkg/fields.c:545 +#: lib/dpkg/fields.c:551 #, c-format msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "ruas '%s', yang mengacu ke '%.255s': ada galat dalam versi" -#: lib/dpkg/fields.c:555 +#: lib/dpkg/fields.c:561 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "ruas '%s', salah syntaks setelah mengacu ke paket '%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:562 +#: lib/dpkg/fields.c:568 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "alternatif ('|') tidak diizinkan dalam ruas %s" -#: lib/dpkg/fields.c:616 -msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" -msgstr "nilai untuk ruas 'triggers-pending' tidak diizinkan dalam konteks ini" - -#: lib/dpkg/fields.c:623 +#: lib/dpkg/fields.c:629 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "nama pemicu tertunda '%.255s': %s tidak sah" -#: lib/dpkg/fields.c:627 +#: lib/dpkg/fields.c:633 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "pemicu tertunda '%.255s' ganda" -#: lib/dpkg/fields.c:641 -msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" -msgstr "nilai untuk ruas 'triggers-awaited' tidak diizinkan dalam konteks ini" - -#: lib/dpkg/fields.c:650 +#: lib/dpkg/fields.c:656 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "nama paket dalam pemicu tertunggu '%.255s': %s tidak sah" -#: lib/dpkg/fields.c:655 +#: lib/dpkg/fields.c:661 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "paket pemicu tertunggu '%.250s' ganda" @@ -859,7 +861,7 @@ msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "gagal menulis status fd %d" #: lib/dpkg/mlib.c:42 lib/dpkg/mlib.c:94 utils/update-alternatives.c:274 -#: utils/update-alternatives.c:331 utils/update-alternatives.c:1099 +#: utils/update-alternatives.c:331 utils/update-alternatives.c:1124 msgid "failed to allocate memory" msgstr "gagal mengalokasikan memori" @@ -892,87 +894,92 @@ msgstr "gagal membaca tanda deskriptor berkas untuk %.250s" msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s" msgstr "gagal menata tanda 'close-on-exec' untuk %.250s" -#: lib/dpkg/options.c:63 +#: lib/dpkg/options.c:64 #, c-format msgid "configuration error: %s:%d: %s" msgstr "galat konfigurasi: %s: %d: %s" -#: lib/dpkg/options.c:77 +#: lib/dpkg/options.c:78 #, c-format msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s" msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi '%.255s' untuk dibaca: %s" -#: lib/dpkg/options.c:104 +#: lib/dpkg/options.c:105 #, c-format msgid "unbalanced quotes in '%s'" msgstr "tanda kutip di '%s' tidak klop" -#: lib/dpkg/options.c:120 +#: lib/dpkg/options.c:121 #, c-format msgid "unknown option '%s'" msgstr "pilihan '%s' tak dikenal" -#: lib/dpkg/options.c:124 +#: lib/dpkg/options.c:125 #, c-format msgid "'%s' needs a value" msgstr "pilihan '%s' butuh suatu nilai" -#: lib/dpkg/options.c:130 +#: lib/dpkg/options.c:131 #, c-format msgid "'%s' does not take a value" msgstr "pilihan '%s' tidak ada nilainya" -#: lib/dpkg/options.c:136 +#: lib/dpkg/options.c:137 #, c-format msgid "read error in configuration file `%.255s'" msgstr "ada kesalahan membaca berkas konfigurasi '%.255s'" -#: lib/dpkg/options.c:137 +#: lib/dpkg/options.c:138 #, c-format msgid "error closing configuration file `%.255s'" msgstr "ada kesalahan menutup berkas konfigurasi '%.255s'" -#: lib/dpkg/options.c:173 +#: lib/dpkg/options.c:174 #, c-format msgid "error opening configuration directory '%s'" msgstr "ada galat membuka direktori konfigurasi '%s'" -#: lib/dpkg/options.c:236 +#: lib/dpkg/options.c:237 #, c-format msgid "unknown option --%s" msgstr "pilihan --%s tak dikenal" -#: lib/dpkg/options.c:240 +#: lib/dpkg/options.c:241 #, c-format msgid "--%s option takes a value" msgstr "pilihan --%s butuh suatu nilai" -#: lib/dpkg/options.c:245 +#: lib/dpkg/options.c:246 #, c-format msgid "--%s option does not take a value" msgstr "pilihan --%s tidak ada nilainya" -#: lib/dpkg/options.c:253 +#: lib/dpkg/options.c:254 #, c-format msgid "unknown option -%c" msgstr "pilihan -%c tak dikenal" -#: lib/dpkg/options.c:258 +#: lib/dpkg/options.c:259 #, c-format msgid "-%c option takes a value" msgstr "pilihan -%c butuh suatu nilai" -#: lib/dpkg/options.c:266 +#: lib/dpkg/options.c:267 #, c-format msgid "-%c option does not take a value" msgstr "pilihan -%c tidak ada nilainya" -#: lib/dpkg/options.c:279 +#: lib/dpkg/options.c:286 dpkg-split/main.c:127 +#, c-format +msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" +msgstr "integer untuk --%s tidak sah: '%.250s'" + +#: lib/dpkg/options.c:294 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "pilihan '--%s' sudah usang \n" -#: lib/dpkg/options.c:295 +#: lib/dpkg/options.c:310 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" msgstr "aksi -%c (--%s) dan -%c (--%s) bentrok" @@ -1014,7 +1021,9 @@ msgid "package has field '%s' but is architecture all" msgstr "paket berstatus %s, tetapi ada pemicu yang ditunggu" #: lib/dpkg/parse.c:232 -msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" +#, fuzzy +#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" +msgid "Config-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version untuk paket dengan Status tak sesuai" #: lib/dpkg/parse.c:243 @@ -1085,52 +1094,61 @@ msgstr "gagal menata status berkas info paket '%.255s'" msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "gagal menutup setelah membaca: '%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:592 +#: lib/dpkg/parse.c:585 +msgid "empty field name" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:587 +#, c-format +msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:597 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "Ada EOF setelah nama ruas '%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:595 +#: lib/dpkg/parse.c:600 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "ada baris-baru dalam nama ruas '%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:598 +#: lib/dpkg/parse.c:603 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "EOF MSDOS (^Z) dalam nama ruas '%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:602 +#: lib/dpkg/parse.c:607 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "nama ruas '%.*s' harus diikuti oleh titik-dua" -#: lib/dpkg/parse.c:613 +#: lib/dpkg/parse.c:618 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "Ada EOF sebelum nilai ruas '%.*s' (baris-baru terakhir tiada)" -#: lib/dpkg/parse.c:617 +#: lib/dpkg/parse.c:622 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "Karakter EOF MSDOS dalam nilai ruas '%.*s' (baris-baru tiada?)" -#: lib/dpkg/parse.c:628 +#: lib/dpkg/parse.c:633 #, fuzzy, c-format #| msgid "newline in field name `%.*s'" msgid "blank line in value of field '%.*s'" msgstr "ada baris-baru dalam nama ruas '%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:649 +#: lib/dpkg/parse.c:653 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "Ada EOF sekitar nilai ruas '%.*s' (baris-baru terakhir tiada)" -#: lib/dpkg/parse.c:734 +#: lib/dpkg/parse.c:738 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "ditemukan beberapa baris info paket; hanya satu yang diizinkan" -#: lib/dpkg/parse.c:761 +#: lib/dpkg/parse.c:765 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "tidak ada informasi paket dalam '%.255s'" @@ -1243,11 +1261,21 @@ msgstr "nama paket dalam pemicu tertunggu '%.255s': %s tidak sah" msgid "illegal architecture name in specifier '%s:%s': %s" msgstr "nama paket dalam pemicu tertunggu '%.255s': %s tidak sah" -#: lib/dpkg/report.c:48 +#: lib/dpkg/report.c:58 #, c-format msgid "%s: warning: %s\n" msgstr "%s: peringatan: %s\n" +#: lib/dpkg/strwide.c:60 +#, c-format +msgid "cannot convert multibyte string '%s' to a wide-character string" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/strwide.c:113 +#, c-format +msgid "cannot convert multibyte sequence '%s' to a wide character" +msgstr "" + #: lib/dpkg/subproc.c:55 #, c-format msgid "unable to ignore signal %s before running %.250s" @@ -1519,7 +1547,7 @@ msgstr "Ada kesalahan penataan kepemilikan pada '%.255s'" msgid "error setting permissions of `%.255s'" msgstr "Ada kesalahan penataan perizinan pada '%.255s'" -#: src/archives.c:368 src/archives.c:1207 src/archives.c:1248 +#: src/archives.c:368 src/archives.c:1211 src/archives.c:1252 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "Ada kesalahan menutup/menulis '%.255s'" @@ -1579,12 +1607,12 @@ msgstr "" msgid "cannot set security context for file object '%s'" msgstr "gagal membaca dir berkas konfigurasi '%.250s' (dari '%.250s')" -#: src/archives.c:601 src/archives.c:1131 utils/update-alternatives.c:319 +#: src/archives.c:601 src/archives.c:1135 utils/update-alternatives.c:319 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "gagal membaca link '%.255s'" -#: src/archives.c:603 src/archives.c:1133 src/configure.c:529 +#: src/archives.c:603 src/archives.c:1137 src/configure.c:529 #, c-format msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd" msgstr "" @@ -1649,25 +1677,27 @@ msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x" msgstr "arsip berisi obyek '%.255s' dari jenis 0x%x yang tak dikenal" #: src/archives.c:978 src/divertcmd.c:148 utils/update-alternatives.c:625 -#: utils/update-alternatives.c:1211 utils/update-alternatives.c:1279 -#: utils/update-alternatives.c:1437 utils/update-alternatives.c:1700 -#: utils/update-alternatives.c:2182 utils/update-alternatives.c:2248 -#: utils/update-alternatives.c:2387 +#: utils/update-alternatives.c:1234 utils/update-alternatives.c:1302 +#: utils/update-alternatives.c:1460 utils/update-alternatives.c:1724 +#: utils/update-alternatives.c:2221 utils/update-alternatives.c:2269 +#: utils/update-alternatives.c:2444 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "gagal menata status '%s'" #: src/archives.c:993 -#, c-format -msgid "Replacing files in old package %s ...\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Replacing files in old package %s ...\n" +msgid "Replacing files in old package %s (%s) ...\n" msgstr "Sedang mengganti berkas-berkas dalam paket lama %s ... \n" -#: src/archives.c:998 -#, c-format -msgid "Replaced by files in installed package %s ...\n" +#: src/archives.c:999 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Replaced by files in installed package %s ...\n" +msgid "Replaced by files in installed package %s (%s) ...\n" msgstr "Diganti oleh berkas-berkas dalam paket terpasang %s ... \n" -#: src/archives.c:1007 +#: src/archives.c:1009 #, c-format msgid "" "trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with " @@ -1676,47 +1706,47 @@ msgstr "" "mencoba menimpa direktori '%.250s' dalam paket %.250s %.250s dengan non-" "direktori" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s" msgstr "mencoba menimpa '%.250s', yang juga ada dalam paket %.250s %.250s" -#: src/archives.c:1121 +#: src/archives.c:1125 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "gagal memindahkan '%.255s' untuk memasang versi yang baru" -#: src/archives.c:1138 +#: src/archives.c:1142 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "gagal membuat nara simbolik cadangan untuk '%.255s'" -#: src/archives.c:1140 +#: src/archives.c:1144 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "gagal mengubah kepemilikan nara simbolik cadangan untuk '%.255s'" -#: src/archives.c:1145 +#: src/archives.c:1149 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "gagal membuat nara cadangan untuk '%.255s' sebelum memasang versi baru" -#: src/archives.c:1162 src/archives.c:1256 +#: src/archives.c:1166 src/archives.c:1260 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "gagal memasang versi baru dari '%.255s'" -#: src/archives.c:1201 src/archives.c:1244 +#: src/archives.c:1205 src/archives.c:1248 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "gagal membuka '%.255s'" -#: src/archives.c:1246 +#: src/archives.c:1250 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "gagal sinkronisasi '%.255s'" -#: src/archives.c:1323 +#: src/archives.c:1327 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1725,7 +1755,7 @@ msgstr "" "mengabaikan masalah ketergantungan dengan %s: \n" "%s" -#: src/archives.c:1328 +#: src/archives.c:1332 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1737,7 +1767,7 @@ msgstr "" "mencoba dekonfigurasi paket-paket sangat penting \n" "%s, agar dapat menata %s." -#: src/archives.c:1332 +#: src/archives.c:1336 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1749,7 +1779,7 @@ msgstr "" "dpkg: tidak, %s sangat penting, tidak ada dekonfigurasi \n" "untuk menata %s. \n" -#: src/archives.c:1341 +#: src/archives.c:1345 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1761,30 +1791,30 @@ msgstr "" "dpkg: tidak, gagal memproses %s (--auto-deconfigure mungkin akan membantu):\n" "%s" -#: src/archives.c:1351 +#: src/archives.c:1355 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "penghapusan %.250s" -#: src/archives.c:1376 +#: src/archives.c:1380 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "pemasangan %.255s" -#: src/archives.c:1378 +#: src/archives.c:1382 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgid "considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ..." msgstr "dpkg: mencoba dekonfigurasi %s, yang akan dikacaukan oleh %s ... \n" -#: src/archives.c:1384 +#: src/archives.c:1388 #, fuzzy, c-format #| msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgid "yes, will deconfigure %s (broken by %s)" msgstr "dpkg: ya, lakukan dekonfigurasi %s (dikacaukan oleh %s).\n" -#: src/archives.c:1389 src/archives.c:1510 +#: src/archives.c:1393 src/archives.c:1514 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1796,11 +1826,11 @@ msgstr "" "dpkg: memandang %s berisi %s: \n" "%s" -#: src/archives.c:1397 +#: src/archives.c:1401 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "abaikan kekacauan, proses dilanjutkan! " -#: src/archives.c:1402 +#: src/archives.c:1406 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1809,18 +1839,18 @@ msgstr "" "memasang %.250s akan merusak %.250s, dan\n" "dekonfigurasi tidak diizinkan (--auto-deconfigure mungkin membantu)" -#: src/archives.c:1407 +#: src/archives.c:1411 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "memasang %.250s akan merusak perangkat lunak yang ada" -#: src/archives.c:1437 +#: src/archives.c:1441 #, fuzzy, c-format #| msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgid "considering removing %s in favour of %s ..." msgstr "dpkg: sedang mencoba membuang %s sehubungan dengan paket %s ... \n" -#: src/archives.c:1443 +#: src/archives.c:1447 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgid "%s is not properly installed; ignoring any dependencies on it" @@ -1828,7 +1858,7 @@ msgstr "" "%s tidak terpasang dengan benar - abaikan semua ketergantungan dengan paket " "ini. \n" -#: src/archives.c:1472 +#: src/archives.c:1476 #, fuzzy, c-format #| msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgid "may have trouble removing %s, as it provides %s ..." @@ -1836,7 +1866,7 @@ msgstr "" "dpkg: mungkin ada masalah saat membuang %s, karena paket ini menyediakan " "%s ... \n" -#: src/archives.c:1487 +#: src/archives.c:1491 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1847,111 +1877,111 @@ msgstr "" "dpkg: paket %s perlu dipasang ulang, tetapi akan dibuang sesuai dengan " "permintaan Anda. \n" -#: src/archives.c:1491 +#: src/archives.c:1495 #, fuzzy, c-format #| msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgid "package %s requires reinstallation, will not remove" msgstr "dpkg: paket %s perlu dipasang ulang, tidak akan dibuang.\n" -#: src/archives.c:1500 +#: src/archives.c:1504 #, fuzzy, c-format #| msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgid "yes, will remove %s in favour of %s" msgstr "dpkg: ya, akan membuang %s sehubungan dengan paket %s.\n" -#: src/archives.c:1513 +#: src/archives.c:1517 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "paket-paket berbenturan - tidak akan memasang %.250s" -#: src/archives.c:1515 +#: src/archives.c:1519 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "abaikan paket yang bentrok, proses dilanjutkan! " -#: src/archives.c:1561 +#: src/archives.c:1565 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive perlu sedikitnya satu argumen path" -#: src/archives.c:1571 +#: src/archives.c:1575 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "perintah 'find' untuk dpkg --recursive" -#: src/archives.c:1592 +#: src/archives.c:1596 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "Gagal membuka deskriptor-berkas pipe 'find'" -#: src/archives.c:1598 +#: src/archives.c:1602 msgid "error reading find's pipe" msgstr "Ada kesalahan saat membaca pipe 'find'" -#: src/archives.c:1599 +#: src/archives.c:1603 msgid "error closing find's pipe" msgstr "Ada kesalahan saat menutup pipe 'find'" -#: src/archives.c:1602 +#: src/archives.c:1606 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "" "perintah 'find' untuk --recursive menghasilkan kesalahan yang tak teratasi: " "%i" -#: src/archives.c:1605 +#: src/archives.c:1609 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "" "telah dicari, tetapi tidak menemukan suatu paket pun (berkas-berkas yang " "cocok dengan *.deb)" -#: src/archives.c:1616 +#: src/archives.c:1620 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s butuh sedikitnya satu argumen berkas arsip paket" -#: src/archives.c:1653 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116 -#: src/enquiry.c:218 src/enquiry.c:335 src/enquiry.c:526 src/enquiry.c:528 -#: src/enquiry.c:541 src/enquiry.c:571 src/main.c:68 src/main.c:170 -#: src/main.c:320 src/main.c:578 src/packages.c:266 src/querycmd.c:297 -#: src/querycmd.c:399 src/querycmd.c:446 src/querycmd.c:455 src/querycmd.c:501 -#: src/querycmd.c:584 src/querycmd.c:772 src/querycmd.c:820 src/select.c:99 -#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 -#: dpkg-deb/build.c:445 dpkg-deb/extract.c:218 dpkg-deb/extract.c:254 -#: dpkg-deb/info.c:205 dpkg-deb/info.c:267 dpkg-deb/main.c:62 -#: dpkg-deb/main.c:134 dpkg-split/info.c:266 dpkg-split/main.c:56 -#: dpkg-split/main.c:100 dpkg-split/queue.c:151 dpkg-split/queue.c:290 +#: src/archives.c:1657 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116 +#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525 +#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171 +#: src/main.c:320 src/main.c:603 src/packages.c:266 src/querycmd.c:306 +#: src/querycmd.c:408 src/querycmd.c:455 src/querycmd.c:464 src/querycmd.c:510 +#: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:781 src/querycmd.c:829 src/select.c:99 +#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89 +#: dpkg-deb/build.c:492 dpkg-deb/extract.c:225 dpkg-deb/extract.c:261 +#: dpkg-deb/info.c:205 dpkg-deb/info.c:267 dpkg-deb/main.c:61 +#: dpkg-deb/main.c:133 dpkg-split/info.c:266 dpkg-split/main.c:55 +#: dpkg-split/main.c:99 dpkg-split/queue.c:151 dpkg-split/queue.c:290 msgid "<standard output>" msgstr "<keluaran standar>" -#: src/archives.c:1654 src/packages.c:267 src/querycmd.c:298 -#: src/querycmd.c:397 src/querycmd.c:507 src/querycmd.c:585 src/select.c:100 -#: dpkg-split/main.c:177 dpkg-split/queue.c:228 +#: src/archives.c:1658 src/packages.c:267 src/querycmd.c:307 +#: src/querycmd.c:406 src/querycmd.c:516 src/querycmd.c:594 src/select.c:100 +#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:228 msgid "<standard error>" msgstr "<galat standar>" -#: src/archives.c:1697 +#: src/archives.c:1701 #, fuzzy, c-format #| msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgid "Selecting previously unselected package %s.\n" msgstr "Memilih paket %s yang sebelumnya tidak dipilih. \n" -#: src/archives.c:1701 +#: src/archives.c:1705 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgid "Skipping unselected package %s.\n" msgstr "Abaikan paket yang tak dipilih: %s. \n" -#: src/archives.c:1718 +#: src/archives.c:1722 #, fuzzy, c-format #| msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgid "version %.250s of %.250s already installed, skipping" msgstr "Versi %.250s dari paket %.250s telah dipasang, dilewati.\n" -#: src/archives.c:1727 +#: src/archives.c:1731 #, fuzzy, c-format #| msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s" msgstr "menurunkan versi paket %.250s dari %.250s ke %.250s. " -#: src/archives.c:1733 +#: src/archives.c:1737 #, fuzzy, c-format #| msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgid "will not downgrade %.250s from %.250s to %.250s, skipping" @@ -2115,9 +2145,13 @@ msgstr "" "%s" #: src/configure.c:408 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Package is in a very bad inconsistent state - you should\n" +#| " reinstall it before attempting configuration." msgid "" -"Package is in a very bad inconsistent state - you should\n" -" reinstall it before attempting configuration." +"package is in a very bad inconsistent state; you should\n" +" reinstall it before attempting configuration" msgstr "" "Paket dalam keadaan tidak konsisten yang parah - \n" "Anda harus memasang ulang sebelum melakukan konfigurasi" @@ -2454,8 +2488,8 @@ msgstr "Gunakan --help untuk panduan tentang pencarian paket." msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s versi %s.\n" -#: src/divertcmd.c:73 src/main.c:65 src/querycmd.c:769 src/statcmd.c:61 -#: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:59 dpkg-split/main.c:53 +#: src/divertcmd.c:73 src/main.c:64 src/querycmd.c:778 src/statcmd.c:61 +#: src/trigcmd.c:54 dpkg-deb/main.c:58 dpkg-split/main.c:52 #: utils/update-alternatives.c:84 #, c-format msgid "" @@ -2465,8 +2499,8 @@ msgstr "" "Ini adalah perangkat lunak bebas; lihat GNU General Public Licence versi 2\n" "atau selanjutnya untuk persyaratan penggandaan. TIDAK ADA jaminan. \n" -#: src/divertcmd.c:85 src/main.c:83 src/querycmd.c:781 src/statcmd.c:73 -#: dpkg-deb/main.c:71 dpkg-split/main.c:65 utils/update-alternatives.c:92 +#: src/divertcmd.c:85 src/main.c:82 src/querycmd.c:790 src/statcmd.c:73 +#: dpkg-deb/main.c:70 dpkg-split/main.c:64 utils/update-alternatives.c:92 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -2552,7 +2586,7 @@ msgstr "" "ganti nama yang menimpa '%s' dengan\n" " berkas '%s' berbeda, tidak diizinkan." -#: src/divertcmd.c:222 utils/update-alternatives.c:1368 +#: src/divertcmd.c:222 utils/update-alternatives.c:1391 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to write file '%s'" msgid "unable to create file '%s'" @@ -2626,7 +2660,9 @@ msgid "--%s needs a single argument" msgstr "--%s butuh sebuah argumen" #: src/divertcmd.c:436 -msgid "Cannot divert directories" +#, fuzzy +#| msgid "Cannot divert directories" +msgid "cannot divert directories" msgstr "gagal mengalihkan direktori" #: src/divertcmd.c:449 @@ -2701,24 +2737,20 @@ msgstr "Paket mungkin tidak berisi baris-baru" msgid "divert-to may not contain newlines" msgstr "nama-pengalih tidak boleh berisi baris-baru" -#: src/divertdb.c:64 +#: src/divertdb.c:63 msgid "failed to open diversions file" msgstr "gagal membuka berkas 'diversions'" -#: src/divertdb.c:71 -msgid "failed to fstat previous diversions file" -msgstr "gagal menata status berkas 'diversions' sebelumnya" - -#: src/divertdb.c:73 +#: src/divertdb.c:66 msgid "failed to fstat diversions file" msgstr "Gagal menata status berkas 'diversions'" -#: src/divertdb.c:114 +#: src/divertdb.c:105 #, c-format msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'" msgstr "berkas 'diversions' yang bentrok melibatkan '%.250s' atau '%.250s'" -#: src/enquiry.c:98 +#: src/enquiry.c:95 msgid "" "The following packages are in a mess due to serious problems during\n" "installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n" @@ -2728,7 +2760,7 @@ msgstr "" "selama pemasangan. Semuanya harus dipasang ulang (serta semua \n" "paket yang berhubungan) agar dapat berfungsi normal:\n" -#: src/enquiry.c:105 +#: src/enquiry.c:102 msgid "" "The following packages have been unpacked but not yet configured.\n" "They must be configured using dpkg --configure or the configure\n" @@ -2738,7 +2770,7 @@ msgstr "" "Semuanya harus dikonfigurasi dengan 'dpkg --configure' \n" "atau pilihan menu konfigurasi pada dselect agar dapat berfungsi:\n" -#: src/enquiry.c:112 +#: src/enquiry.c:109 msgid "" "The following packages are only half configured, probably due to problems\n" "configuring them the first time. The configuration should be retried using\n" @@ -2748,7 +2780,7 @@ msgstr "" "masalah konfigurasi pertama kali. Konfigurasi harus diulangi dengan \n" "'dpkg --configure <paket>' atau pilihan menu konfigurasi pada dselect:\n" -#: src/enquiry.c:119 +#: src/enquiry.c:116 msgid "" "The following packages are only half installed, due to problems during\n" "installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n" @@ -2758,7 +2790,7 @@ msgstr "" "pemasangan. Pemasangan mungkin dapat disempurnakan dengan mengulanginya;\n" "paket-paket tersebut dapat dibuang dengan dselect atau 'dpkg --remove':\n" -#: src/enquiry.c:126 +#: src/enquiry.c:123 msgid "" "The following packages are awaiting processing of triggers that they\n" "have activated in other packages. This processing can be requested using\n" @@ -2769,7 +2801,7 @@ msgstr "" "dengan perintah dselect atau 'dpkg --configure --pending' (atau \n" "'dpkg --triggers-only'):\n" -#: src/enquiry.c:133 +#: src/enquiry.c:130 msgid "" "The following packages have been triggered, but the trigger processing\n" "has not yet been done. Trigger processing can be requested using\n" @@ -2780,41 +2812,41 @@ msgstr "" "perintah dselect atau 'dpkg --configure --pending' (atau \n" "'dpkg --triggers-only'):\n" -#: src/enquiry.c:140 +#: src/enquiry.c:137 msgid "" "The following packages are missing the list control file in the\n" "database, they need to be reinstalled:\n" msgstr "" -#: src/enquiry.c:146 +#: src/enquiry.c:143 msgid "" "The following packages are missing the md5sums control file in the\n" "database, they need to be reinstalled:\n" msgstr "" -#: src/enquiry.c:151 +#: src/enquiry.c:148 msgid "The following packages do not have an architecture:\n" msgstr "" -#: src/enquiry.c:155 +#: src/enquiry.c:152 msgid "The following packages have an illegal architecture:\n" msgstr "" -#: src/enquiry.c:160 +#: src/enquiry.c:157 msgid "" "The following packages have an unknown foreign architecture, which will\n" "cause dependency issues on front-ends. This can be fixed by registering\n" "the foreign architecture with dpkg --add-architecture:\n" msgstr "" -#: src/enquiry.c:189 src/enquiry.c:263 src/enquiry.c:348 src/enquiry.c:437 -#: src/enquiry.c:537 src/enquiry.c:560 src/select.c:118 src/select.c:199 -#: src/trigcmd.c:228 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:242 +#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434 +#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199 +#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:242 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s tidak butuh argumen" -#: src/enquiry.c:204 +#: src/enquiry.c:201 msgid "" "Another process has locked the database for writing, and might currently be\n" "modifying it, some of the following problems might just be due to that.\n" @@ -2822,25 +2854,25 @@ msgstr "" "Proses lainnya telah mengunci penulisan basis-data dan mungkin sedang\n" "menyuntingnya. Beberapa masalah berikut mungkin disebabkan hal ini.\n" -#: src/enquiry.c:243 +#: src/enquiry.c:240 #, fuzzy #| msgid "<unknown>" msgctxt "section" msgid "<unknown>" msgstr "<tak dikenal>" -#: src/enquiry.c:303 +#: src/enquiry.c:300 #, c-format msgid " %d in %s: " msgstr " %d dalam %s: " -#: src/enquiry.c:322 +#: src/enquiry.c:319 #, c-format msgid " %d package, from the following section:" msgid_plural " %d packages, from the following sections:" msgstr[0] " %d paket, dari seksi berikut ini:" -#: src/enquiry.c:361 +#: src/enquiry.c:358 #, c-format msgid "" "Version of dpkg with working %s support not yet configured.\n" @@ -2849,34 +2881,34 @@ msgstr "" "Versi dpkg dengan dukungan %s bagus belum dikonfigurasi.\n" " Mohon gunakan 'dpkg --configure dpkg', lalu silakan coba lagi.\n" -#: src/enquiry.c:366 +#: src/enquiry.c:363 #, c-format msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for %s support!\n" msgstr "" "dpkg tercatat sebagai tidak terpasang, \n" " gagal memeriksa dukungan terhadap '%s'!\n" -#: src/enquiry.c:377 +#: src/enquiry.c:374 msgid "Pre-Depends field" msgstr "Ruas Pre-Depends" -#: src/enquiry.c:385 +#: src/enquiry.c:382 msgid "epoch" msgstr "epoch" -#: src/enquiry.c:393 +#: src/enquiry.c:390 msgid "long filenames" msgstr "nama-berkas panjang" -#: src/enquiry.c:402 +#: src/enquiry.c:399 msgid "multiple Conflicts and Replaces" msgstr "banyak Conflicts dan Replaces" -#: src/enquiry.c:410 +#: src/enquiry.c:407 msgid "multi-arch" msgstr "" -#: src/enquiry.c:510 +#: src/enquiry.c:507 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n" @@ -2888,74 +2920,86 @@ msgstr "" "dpkg: tidak dapat mengetahui cara memenuhi pra-syarat awal:\n" " %s\n" -#: src/enquiry.c:511 +#: src/enquiry.c:508 #, c-format msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)" msgstr "" "tidak dapat memenuhi pra-syarat awal untuk %.250s (dibutuhkan oleh %.250s)" -#: src/enquiry.c:549 dpkg-deb/main.c:170 dpkg-deb/main.c:179 +#: src/enquiry.c:546 dpkg-deb/main.c:169 dpkg-deb/main.c:178 #, fuzzy, c-format #| msgid "obsolete option '--%s', please use '--%s' instead." msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead" msgstr "pilihan '--%s' sudah usang, mohon gunakan '--%s'. " -#: src/enquiry.c:618 +#: src/enquiry.c:615 msgid "" "--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>" msgstr "--compare-versions butuh tiga argumen: <versi> <hubungan> <versi>" -#: src/enquiry.c:623 +#: src/enquiry.c:620 msgid "--compare-versions bad relation" msgstr "hubungan buruk --compare-version" -#: src/enquiry.c:628 src/enquiry.c:630 src/enquiry.c:639 src/enquiry.c:641 +#: src/enquiry.c:625 src/enquiry.c:627 src/enquiry.c:636 src/enquiry.c:638 #, c-format msgid "version '%s' has bad syntax: %s" msgstr "versi '%s' mengandung salah sintaks: %s" -#: src/errors.c:60 +#: src/errors.c:64 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages." +msgid "failed to allocate memory for new entry in list of failed packages: %s" +msgstr "" +"dpkg: gagal mengalokasikan memory untuk data baru dalam daftar paket-paket " +"yang gagal" + +#: src/errors.c:75 +#, fuzzy +#| msgid "dpkg: too many errors, stopping\n" +msgid "too many errors, stopping" +msgstr "dpkg: terlalu banyak kesalahan, dihentikan. \n" + +#: src/errors.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s: error processing %s (--%s):\n" #| " %s\n" msgid "" -"error processing %s (--%s):\n" +"error processing package %s (--%s):\n" " %s" msgstr "" "%s: ada kesalahan saat memproses %s (--%s): \n" " %s \n" -#: src/errors.c:66 +#: src/errors.c:97 #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages." -msgid "failed to allocate memory for new entry in list of failed packages: %s" +#| "%s: error processing %s (--%s):\n" +#| " %s\n" +msgid "" +"error processing archive %s (--%s):\n" +" %s" msgstr "" -"dpkg: gagal mengalokasikan memory untuk data baru dalam daftar paket-paket " -"yang gagal" - -#: src/errors.c:77 -#, fuzzy -#| msgid "dpkg: too many errors, stopping\n" -msgid "too many errors, stopping" -msgstr "dpkg: terlalu banyak kesalahan, dihentikan. \n" +"%s: ada kesalahan saat memproses %s (--%s): \n" +" %s \n" -#: src/errors.c:85 +#: src/errors.c:109 msgid "Errors were encountered while processing:\n" msgstr "Ada kesalahan saat memproses: \n" -#: src/errors.c:92 +#: src/errors.c:116 msgid "Processing was halted because there were too many errors.\n" msgstr "Pemrosesan dihentikan karena terlalu banyak kesalahan.\n" -#: src/errors.c:103 +#: src/errors.c:127 #, fuzzy, c-format #| msgid "Package %s was on hold, processing it anyway as you requested\n" msgid "package %s was on hold, processing it anyway as you requested" msgstr "Paket %s telah dicekal, tetap memproses sesuai permintaan\n" -#: src/errors.c:107 +#: src/errors.c:131 #, c-format msgid "" "Package %s is on hold, not touching it. Use --force-hold to override.\n" @@ -2963,16 +3007,16 @@ msgstr "" "Paket %s sedang dicekal, tidak akan disentuh. \n" "Gunakan '--force-hold' untuk memprosesnya.\n" -#: src/errors.c:117 +#: src/errors.c:141 msgid "overriding problem because --force enabled:" msgstr "ada masalah penimpaan karena --force dihidupkan:" -#: src/filesdb.c:270 +#: src/filesdb.c:234 #, c-format msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" msgstr "gagal membuka berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'" -#: src/filesdb.c:275 +#: src/filesdb.c:239 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "files list file for package `%.250s' missing, assuming package has no " @@ -2984,48 +3028,102 @@ msgstr "" "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' hilang; \n" "anggap paket tidak memiliki berkas yang sudah terpasang." -#: src/filesdb.c:287 +#: src/filesdb.c:251 #, c-format msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'" msgstr "gagal menata status berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'" -#: src/filesdb.c:291 +#: src/filesdb.c:255 #, fuzzy, c-format #| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file" msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup" -#: src/filesdb.c:299 +#: src/filesdb.c:263 #, fuzzy, c-format #| msgid "files list for package `%.250s'" msgid "reading files list for package '%.250s'" msgstr "daftar berkas untuk paket '%.250s'" -#: src/filesdb.c:309 +#: src/filesdb.c:273 #, c-format msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup" -#: src/filesdb.c:317 +#: src/filesdb.c:281 #, c-format msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename" msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' berisi nama berkas kosong" -#: src/filesdb.c:328 +#: src/filesdb.c:292 #, c-format msgid "error closing files list file for package `%.250s'" msgstr "ada kesalahan saat menutup berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'" -#: src/filesdb.c:440 +#: src/filesdb.c:404 msgid "(Reading database ... " msgstr "(Sedang membaca basis data ... " -#: src/filesdb.c:461 +#: src/filesdb.c:425 #, c-format msgid "%d file or directory currently installed.)\n" msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" msgstr[0] " %d berkas atau direktori telah terpasang.)\n" +#: src/filesdb-hash.c:95 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" +msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline" +msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup" + +#: src/filesdb-hash.c:104 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot stat file '%s'" +msgid "control file '%s' missing value" +msgstr "gagal menata status '%s'" + +#: src/filesdb-hash.c:107 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot stat file '%s'" +msgid "control file '%s' missing value separator" +msgstr "gagal menata status '%s'" + +#: src/filesdb-hash.c:120 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename" +msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename" +msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' berisi nama berkas kosong" + +#: src/filesdb-hash.c:146 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" +msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'" +msgstr "gagal membuka berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'" + +#: src/filesdb-hash.c:151 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'" +msgid "cannot stat '%s' control file for package '%s'" +msgstr "gagal menata status berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'" + +#: src/filesdb-hash.c:155 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" +msgid "'%s' file for package '%s' is not a regular file" +msgstr "berkas daftar berkas untuk paket '%.250s' tidak ada baris-baru penutup" + +#: src/filesdb-hash.c:165 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')" +msgid "cannot read '%s' control file for package '%s'" +msgstr "gagal membaca dir berkas konfigurasi '%.250s' (dari '%.250s')" + +#: src/filesdb-hash.c:172 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error closing files list file for package `%.250s'" +msgid "cannot close '%s' control file for package '%s'" +msgstr "ada kesalahan saat menutup berkas daftar berkas untuk paket '%.250s'" + #: src/help.c:44 msgid "not installed" msgstr "tak dipasang" @@ -3116,7 +3214,7 @@ msgstr "gagal memeriksa keberadaan '%.250s'" msgid "cannot read info directory" msgstr "gagal membaca direktori 'info'" -#: src/infodb-format.c:52 src/unpack.c:699 +#: src/infodb-format.c:52 src/unpack.c:690 #, c-format msgid "error trying to open %.250s" msgstr "Ada kesalahan saat membuka %.250s" @@ -3135,7 +3233,7 @@ msgstr "" #: src/infodb-upgrade.c:123 #, fuzzy, c-format #| msgid "conffile `%.250s' does not appear in package" -msgid "Info file %s/%s not associated to any package" +msgid "info file %s/%s not associated to any package" msgstr "berkas 'conffile' '%.250s' tidak ada dalam paket" #: src/infodb-upgrade.c:183 @@ -3144,12 +3242,12 @@ msgstr "berkas 'conffile' '%.250s' tidak ada dalam paket" msgid "error while writing '%s'" msgstr "Ada galat saat menulis '%s'" -#: src/main.c:62 +#: src/main.c:61 #, c-format msgid "Debian `%s' package management program version %s.\n" msgstr "Program pengelolaan paket Debian '%s' versi %s.\n" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:86 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Commands:\n" @@ -3190,6 +3288,7 @@ msgid "" " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" +" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" @@ -3241,8 +3340,8 @@ msgstr "" " -Dh|--debug=help Tampilkan bantuan saat proses debug.\n" "\n" -#: src/main.c:118 src/querycmd.c:800 src/trigcmd.c:79 dpkg-deb/main.c:90 -#: dpkg-split/main.c:79 +#: src/main.c:118 src/querycmd.c:809 src/trigcmd.c:76 dpkg-deb/main.c:89 +#: dpkg-split/main.c:78 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -h|--help Show this help message.\n" @@ -3344,6 +3443,7 @@ msgid "" "package.\n" " --[no-]triggers Skip or force consequential trigger " "processing.\n" +" --verify-format=<format> Verify output format (supported: 'rpm').\n" " --no-debsig Do not try to verify package signatures.\n" " --no-act|--dry-run|--simulate\n" " Just say what we would do - don't do it.\n" @@ -3394,7 +3494,7 @@ msgstr "" " --abort-after <n> Batalkan bila mendapatkan <n> galat.\n" "\n" -#: src/main.c:161 +#: src/main.c:162 #, c-format msgid "" "Comparison operators for --compare-versions are:\n" @@ -3412,7 +3512,7 @@ msgstr "" "control).\n" "\n" -#: src/main.c:168 +#: src/main.c:169 #, fuzzy, c-format #| msgid "Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgid "Use 'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" @@ -3420,7 +3520,7 @@ msgstr "" "Gunakan 'dselect' atau 'aptitude' untuk pengelolaan paket dengan lebih " "mudah.\n" -#: src/main.c:176 +#: src/main.c:177 #, fuzzy #| msgid "" #| "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages " @@ -3452,69 +3552,68 @@ msgstr "" "Pilihan bertanda [*] menghasilkan banyak keluaran - gunakan pipe ke 'less' " "atau 'more'!" -#: src/main.c:225 +#: src/main.c:226 msgid "Set all force options" msgstr "" -#: src/main.c:227 +#: src/main.c:228 msgid "Replace a package with a lower version" msgstr "" -#: src/main.c:229 +#: src/main.c:230 msgid "Configure any package which may help this one" msgstr "" -#: src/main.c:231 +#: src/main.c:232 msgid "Process incidental packages even when on hold" msgstr "" -#: src/main.c:233 +#: src/main.c:234 msgid "Try to (de)install things even when not root" msgstr "" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:236 msgid "PATH is missing important programs, problems likely" msgstr "" -#: src/main.c:237 +#: src/main.c:238 msgid "Install a package even if it fails authenticity check" msgstr "" -#: src/main.c:239 +#: src/main.c:240 msgid "Process even packages with wrong versions" msgstr "" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:242 msgid "Overwrite a file from one package with another" msgstr "" -#: src/main.c:243 +#: src/main.c:244 msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version" msgstr "" -#: src/main.c:245 +#: src/main.c:246 msgid "Overwrite one package's directory with another's file" msgstr "" -#: src/main.c:247 +#: src/main.c:248 msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking" msgstr "" -#: src/main.c:249 +#: src/main.c:250 msgid "Always use the new config files, don't prompt" msgstr "" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:252 msgid "Always use the old config files, don't prompt" msgstr "" #: src/main.c:254 msgid "" "Use the default option for new config files if one\n" -" is available, don't prompt. If no default can be " -"found,\n" -" you will be prompted unless one of the confold or\n" -" confnew options is also given" +"is available, don't prompt. If no default can be found,\n" +"you will be prompted unless one of the confold or\n" +"confnew options is also given" msgstr "" #: src/main.c:259 @@ -3635,68 +3734,69 @@ msgstr "" msgid "--%s requires a positive octal argument" msgstr "--debug membutuhkan sebuah argumen oktal" -#: src/main.c:355 +#: src/main.c:342 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown option '%s'" +msgid "unknown verify output format '%s'" +msgstr "pilihan '%s' tak dikenal" + +#: src/main.c:362 #, fuzzy, c-format #| msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'" msgstr "nama paket nihil dalam daftar terpisah-koma --ignore-depends '%.250s'" -#: src/main.c:365 src/packages.c:114 src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:676 -#: src/querycmd.c:708 src/querycmd.c:745 +#: src/main.c:372 src/packages.c:114 src/querycmd.c:440 src/querycmd.c:685 +#: src/querycmd.c:717 src/querycmd.c:754 #, fuzzy, c-format #| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s" msgstr "" "--ignore-depends memerlukan sebuah nama paket yang sah. '%.250s' tidak; %s" -#: src/main.c:383 src/main.c:394 src/main.c:737 dpkg-split/main.c:128 -#, c-format -msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" -msgstr "integer untuk --%s tidak sah: '%.250s'" - -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:447 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "ada galat saat menjalankan '%s', kode keluaran: %d" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:486 #, fuzzy #| msgid "status" msgid "status logger" msgstr "status" -#: src/main.c:493 src/main.c:523 +#: src/main.c:498 src/main.c:528 #, fuzzy, c-format #| msgid "--%s takes no arguments" msgid "--%s takes one argument" msgstr "--%s tidak butuh argumen" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:508 #, c-format msgid "architecture '%s' is illegal: %s" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:511 #, c-format msgid "architecture '%s' is reserved and cannot be added" msgstr "" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:534 #, c-format msgid "cannot remove non-foreign architecture '%s'" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:545 #, c-format msgid "removing architecture '%s' currently in use by database" msgstr "" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:548 #, c-format msgid "cannot remove architecture '%s' currently in use by the database" msgstr "" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:591 #, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3705,7 +3805,7 @@ msgid "" " Forcing things:\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3713,38 +3813,38 @@ msgid "" "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgstr "" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:615 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "Pilihan force/refuse '%.*s' tak dikenal" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:624 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "pilihan force/refuse '--%s' sudah usang \n" -#: src/main.c:733 dpkg-deb/info.c:333 +#: src/main.c:760 dpkg-deb/info.c:333 #, fuzzy, c-format #| msgid "--contents takes exactly one argument" msgid "--%s takes exactly one argument" msgstr "--contents butuh tepat satu argumen" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:765 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "gagal membuka '%i' untuk stream" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:790 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "eof tidak diharapkan sebelum akhir baris %d" -#: src/main.c:808 src/main.c:830 src/querycmd.c:865 src/statcmd.c:360 -#: dpkg-deb/main.c:264 dpkg-split/main.c:171 +#: src/main.c:833 src/main.c:851 src/querycmd.c:870 src/statcmd.c:356 +#: dpkg-deb/main.c:253 dpkg-split/main.c:166 msgid "need an action option" msgstr "butuh suatu pilihan aksi" -#: src/main.c:836 src/script.c:117 +#: src/main.c:857 src/script.c:108 #, fuzzy #| msgid "unable to setenv for maintainer script" msgid "unable to setenv for subprocesses" @@ -3763,7 +3863,7 @@ msgstr "" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending tidak butuh suatu argumen bukan-pilihan" -#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:419 src/querycmd.c:662 +#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:428 src/querycmd.c:671 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s butuh sedikitnya satu argumen nama paket" @@ -3871,7 +3971,7 @@ msgstr "; tetapi:\n" #. * the first three columns, which should ideally match the English one #. * (e.g. Remove → supRimeix), see dpkg-query(1) for further details. The #. * translated message can use additional lines if needed. -#: src/querycmd.c:179 +#: src/querycmd.c:188 msgid "" "Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n" "| Status=Not/Inst/Conf-files/Unpacked/halF-conf/Half-inst/trig-aWait/Trig-" @@ -3883,99 +3983,99 @@ msgstr "" "pmiCu\n" "|/ Galat?=(tiada)/Hrs-psg-lagi (Status,Galat: huruf-besar=buruk)\n" -#: src/querycmd.c:183 +#: src/querycmd.c:192 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: src/querycmd.c:183 +#: src/querycmd.c:192 msgid "Version" msgstr "Versi" -#: src/querycmd.c:184 +#: src/querycmd.c:193 #, fuzzy #| msgid "package name" msgid "Architecture" msgstr "nama paket" -#: src/querycmd.c:184 +#: src/querycmd.c:193 msgid "Description" msgstr "Keterangan" -#: src/querycmd.c:287 src/querycmd.c:574 src/select.c:93 +#: src/querycmd.c:296 src/querycmd.c:583 src/select.c:93 #, fuzzy, c-format #| msgid "No packages found matching %s.\n" msgid "no packages found matching %s" msgstr "Tidak ada paket yang cocok dengan %s. \n" -#: src/querycmd.c:318 +#: src/querycmd.c:327 #, c-format msgid "diversion by %s from: %s\n" msgstr "Dialihkan oleh %s dari: %s\n" -#: src/querycmd.c:320 +#: src/querycmd.c:329 #, c-format msgid "diversion by %s to: %s\n" msgstr "Dialihkan oleh %s ke: %s\n" -#: src/querycmd.c:323 +#: src/querycmd.c:332 #, c-format msgid "local diversion from: %s\n" msgstr "Pengalihan lokal dari: %s\n" -#: src/querycmd.c:324 +#: src/querycmd.c:333 #, c-format msgid "local diversion to: %s\n" msgstr "dialihkan secara lokal ke: %s\n" -#: src/querycmd.c:354 +#: src/querycmd.c:363 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "--search butuh setidaknya satu argumen pola nama berkas" -#: src/querycmd.c:395 +#: src/querycmd.c:404 #, fuzzy, c-format #| msgid "No packages found matching %s.\n" msgid "no path found matching pattern %s" msgstr "Tidak ada paket yang cocok dengan %s. \n" -#: src/querycmd.c:442 +#: src/querycmd.c:451 #, fuzzy, c-format #| msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgid "package '%s' is not installed and no information is available" msgstr "Paket '%s' tidak terpasang dan tidak ada info yang tersedia.\n" -#: src/querycmd.c:451 +#: src/querycmd.c:460 #, fuzzy, c-format #| msgid "Package `%s' is not available.\n" msgid "package '%s' is not available" msgstr "Paket '%s' tidak tersedia. \n" -#: src/querycmd.c:461 src/querycmd.c:680 src/querycmd.c:712 src/querycmd.c:749 +#: src/querycmd.c:470 src/querycmd.c:689 src/querycmd.c:721 src/querycmd.c:758 #, fuzzy, c-format #| msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgid "package '%s' is not installed" msgstr "Paket '%s' tidak terpasang. \n" -#: src/querycmd.c:470 +#: src/querycmd.c:479 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "Paket '%s' tidak berisi suatu berkas pun!\n" -#: src/querycmd.c:478 +#: src/querycmd.c:487 #, c-format msgid "locally diverted to: %s\n" msgstr "dialihkan secara lokal ke: %s\n" -#: src/querycmd.c:481 +#: src/querycmd.c:490 #, c-format msgid "package diverts others to: %s\n" msgstr "paket mengalihkan paket lain ke: %s\n" -#: src/querycmd.c:484 +#: src/querycmd.c:493 #, c-format msgid "diverted by %s to: %s\n" msgstr "Dialihkan oleh %s ke: %s\n" -#: src/querycmd.c:505 +#: src/querycmd.c:514 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -3983,46 +4083,46 @@ msgstr "" "Gunakan dpkg --info (= dpkg-deb --info) untuk meneliti berkas arsip,\n" "dan dpkg --contents (=dpkg-deb --contents) untuk melihat isinya.\n" -#: src/querycmd.c:526 dpkg-deb/info.c:282 +#: src/querycmd.c:535 dpkg-deb/info.c:282 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error in format" msgid "error in show format: %s" msgstr "salah format" -#: src/querycmd.c:616 +#: src/querycmd.c:625 #, c-format msgid "control file contains %c" msgstr "berkas control berisi %c" -#: src/querycmd.c:667 dpkg-deb/build.c:412 +#: src/querycmd.c:676 dpkg-deb/build.c:459 #, c-format msgid "--%s takes at most two arguments" msgstr "--%s butuh paling banyak dua argumen" -#: src/querycmd.c:702 +#: src/querycmd.c:711 #, fuzzy, c-format #| msgid "--%s needs at least one package name argument" msgid "--%s takes one package name argument" msgstr "--%s butuh sedikitnya satu argumen nama paket" -#: src/querycmd.c:732 src/querycmd.c:737 +#: src/querycmd.c:741 src/querycmd.c:746 #, fuzzy, c-format #| msgid "--contents takes exactly one argument" msgid "--%s takes exactly two arguments" msgstr "--contents butuh tepat satu argumen" -#: src/querycmd.c:754 +#: src/querycmd.c:763 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat file '%s'" msgid "control file '%s' does not exist" msgstr "gagal menata status '%s'" -#: src/querycmd.c:766 +#: src/querycmd.c:775 #, c-format msgid "Debian %s package management program query tool version %s.\n" msgstr "Perkakas pencarian program pengelola paket Debian %s versi %s.\n" -#: src/querycmd.c:785 +#: src/querycmd.c:794 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Commands:\n" @@ -4061,7 +4161,7 @@ msgstr "" " Lihat path untuk berkas control paket.\n" "\n" -#: src/querycmd.c:805 +#: src/querycmd.c:814 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Options:\n" @@ -4080,7 +4180,7 @@ msgstr "" " -f|--showformat=<format> Gunakan format lain untuk --show.\n" "\n" -#: src/querycmd.c:812 dpkg-deb/main.c:120 +#: src/querycmd.c:821 dpkg-deb/main.c:119 #, c-format msgid "" "Format syntax:\n" @@ -4101,17 +4201,17 @@ msgstr "" " sintaks ${var:[;width]}. Semua isian akan dirata-kanankan kecuali lebar\n" " ruas isian negatif, yang berarti akan dirata-kirikan.\n" -#: src/querycmd.c:826 +#: src/querycmd.c:835 msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "Gunakan --help untuk panduan tentang pencarian paket." -#: src/remove.c:104 +#: src/remove.c:107 #, fuzzy, c-format #| msgid "ignoring request to remove %.250s which isn't installed." msgid "ignoring request to remove %.250s which isn't installed" msgstr "mengabaikan permintaan untuk membuang %.250s yang tak terpasang." -#: src/remove.c:111 +#: src/remove.c:115 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "ignoring request to remove %.250s, only the config\n" @@ -4123,11 +4223,13 @@ msgstr "" "mengabaikan permintaan untuk membuang %.250s, hanya \n" " berkas konfigurasi tersisa. Gunakan --purge untuk membuangnya pula." -#: src/remove.c:119 -msgid "This is an essential package - it should not be removed." +#: src/remove.c:124 +#, fuzzy +#| msgid "This is an essential package - it should not be removed." +msgid "this is an essential package; it should not be removed" msgstr "Ini adalah paket inti - jangan dibuang." -#: src/remove.c:140 +#: src/remove.c:144 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n" @@ -4139,11 +4241,11 @@ msgstr "" "dpkg: masalah ketergantungan mencekal penghapusan %s: \n" " %s" -#: src/remove.c:142 +#: src/remove.c:146 msgid "dependency problems - not removing" msgstr "ada masalah ketergantungan - tidak dibuang" -#: src/remove.c:145 +#: src/remove.c:149 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n" @@ -4156,30 +4258,36 @@ msgstr "" "permintaan: \n" "%s" -#: src/remove.c:153 +#: src/remove.c:157 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Package is in a very bad inconsistent state - you should\n" +#| " reinstall it before attempting a removal." msgid "" -"Package is in a very bad inconsistent state - you should\n" -" reinstall it before attempting a removal." +"package is in a very bad inconsistent state; you should\n" +" reinstall it before attempting a removal" msgstr "" "Paket dalam keadaan tidak konsisten yang parah - \n" "Anda harus memasang ulang sebelum berusaha membuangnya." -#: src/remove.c:160 -#, c-format -msgid "Would remove or purge %s ...\n" +#: src/remove.c:164 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Would remove or purge %s ...\n" +msgid "Would remove or purge %s (%s) ...\n" msgstr "Akan membuang atau memusnahkan %s ... \n" -#: src/remove.c:168 -#, c-format -msgid "Removing %s ...\n" +#: src/remove.c:174 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Removing %s ...\n" +msgid "Removing %s (%s) ...\n" msgstr "Sedang membuang %s ... \n" -#: src/remove.c:209 src/unpack.c:218 +#: src/remove.c:215 src/unpack.c:212 #, c-format msgid "unable to delete control info file `%.250s'" msgstr "gagal menghapus berkas info 'control' '%.250s'" -#: src/remove.c:329 src/remove.c:421 +#: src/remove.c:335 src/remove.c:426 #, c-format msgid "" "while removing %.250s, unable to remove directory '%.250s': %s - directory " @@ -4188,119 +4296,120 @@ msgstr "" "ketika membuang %.250s, gagal membuang direktori '%.250s': %s - direktori " "mungkin suatu titik kait?" -#: src/remove.c:343 +#: src/remove.c:349 #, c-format msgid "unable to securely remove '%.250s'" msgstr "gagal secara hati-hati membuang '%.250s'" -#: src/remove.c:416 +#: src/remove.c:421 #, fuzzy, c-format #| msgid "while removing %.250s, directory '%.250s' not empty so not removed." msgid "while removing %.250s, directory '%.250s' not empty so not removed" msgstr "" "ketika membuang %.250s, direktori '%.250s' tidak kosong, jadi tidak dibuang." -#: src/remove.c:438 +#: src/remove.c:443 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot remove `%.250s'" msgid "cannot remove '%.250s'" msgstr "tidak dapat membuang '%.250s'" -#: src/remove.c:464 -#, c-format -msgid "Purging configuration files for %s ...\n" +#: src/remove.c:469 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Purging configuration files for %s ...\n" +msgid "Purging configuration files for %s (%s) ...\n" msgstr "Sedang memusnahkan berkas konfigurasi untuk %s ... \n" -#: src/remove.c:517 +#: src/remove.c:523 #, c-format msgid "cannot remove old config file `%.250s' (= `%.250s')" msgstr "gagal membuang berkas konfigurasi lama '%.250s'(='%.250s')" -#: src/remove.c:532 +#: src/remove.c:538 #, c-format msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')" msgstr "gagal membaca dir berkas konfigurasi '%.250s' (dari '%.250s')" -#: src/remove.c:569 +#: src/remove.c:575 #, c-format msgid "cannot remove old backup config file `%.250s' (of `%.250s')" msgstr "" "gagal membuang berkas konfigurasi cadangan lama '%.250s' (dari '%.250s')" -#: src/remove.c:628 +#: src/remove.c:633 msgid "cannot remove old files list" msgstr "gagal membuang daftar berkas lama" -#: src/remove.c:634 +#: src/remove.c:639 msgid "can't remove old postrm script" msgstr "gagal membuang skrip 'postrm' lama" -#: src/script.c:101 +#: src/script.c:92 #, c-format msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'" msgstr "gagal menata izin eksekusi untuk '%.250s'" -#: src/script.c:115 +#: src/script.c:106 msgid "admindir must be inside instdir for dpkg to work properly" msgstr "" -#: src/script.c:120 +#: src/script.c:111 #, c-format msgid "failed to chroot to `%.250s'" msgstr "gagal memindahkan root ke '%.250s'" -#: src/script.c:125 dpkg-deb/build.c:459 dpkg-deb/build.c:461 -#: dpkg-deb/build.c:548 dpkg-deb/build.c:570 +#: src/script.c:116 dpkg-deb/build.c:188 dpkg-deb/build.c:506 +#: dpkg-deb/build.c:508 dpkg-deb/build.c:600 #, c-format msgid "failed to chdir to `%.255s'" msgstr "Gagal memindahkan direktori ke '%.255s'" -#: src/script.c:223 +#: src/script.c:218 msgid "unable to setenv for maintainer script" msgstr "gagal menata env untuk skrip pengelola paket" -#: src/script.c:228 +#: src/script.c:223 #, fuzzy #| msgid "unable to setenv for maintainer script" msgid "cannot set security execution context for maintainer script" msgstr "gagal menata env untuk skrip pengelola paket" -#: src/script.c:252 +#: src/script.c:247 #, c-format msgid "installed %s script" msgstr "skrip %s terpasang" -#: src/script.c:266 src/script.c:340 src/script.c:402 +#: src/script.c:261 src/script.c:333 src/script.c:395 #, c-format msgid "unable to stat %s `%.250s'" msgstr "gagal menata status %s '%.250s'" -#: src/script.c:324 src/script.c:389 +#: src/script.c:317 src/script.c:382 #, c-format msgid "new %s script" msgstr "skrip %s baru" -#: src/script.c:362 +#: src/script.c:355 #, c-format msgid "old %s script" msgstr "skrip %s lama" -#: src/script.c:377 +#: src/script.c:370 #, c-format msgid "unable to stat %s '%.250s': %s" msgstr "gagal menata status %s '%.250s': %s" -#: src/script.c:386 +#: src/script.c:379 #, fuzzy #| msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n" msgid "trying script from the new package instead ..." msgstr "dpkg - mencoba skrip dari paket baru saja ... \n" -#: src/script.c:400 +#: src/script.c:393 msgid "there is no script in the new version of the package - giving up" msgstr "tidak ada skrip dalam paket versi terbaru - menyerah" -#: src/script.c:406 +#: src/script.c:399 #, fuzzy #| msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n" msgid "... it looks like that went OK" @@ -4465,77 +4574,73 @@ msgstr "Tidak ada berkas 'override'." msgid "--update is useless for --remove" msgstr "--update tidak berguna bersama --remove" -#: src/statdb.c:60 +#: src/statdb.c:59 msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" msgstr "salah sintaks: uid tidak sah dalam berkas 'statoverride'" -#: src/statdb.c:65 +#: src/statdb.c:64 #, c-format msgid "syntax error: unknown user '%s' in statoverride file" msgstr "galat sintaks: pengguna '%s' tidak dikenal dalam berkas 'statoverride'" -#: src/statdb.c:85 +#: src/statdb.c:84 msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file" msgstr "salah sintaks: gid tidak sah dalam berkas 'statoverride'" -#: src/statdb.c:90 +#: src/statdb.c:89 #, c-format msgid "syntax error: unknown group '%s' in statoverride file" msgstr "salah sintaks: grup '%s' tidak dikenal dalam berkas 'statoverride'" -#: src/statdb.c:106 +#: src/statdb.c:105 msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file" msgstr "salah sintaks: modus tidak sah dalam berkas 'statoverride'" -#: src/statdb.c:129 +#: src/statdb.c:128 msgid "failed to open statoverride file" msgstr "gagal membuka berkas 'statoverride'" -#: src/statdb.c:136 +#: src/statdb.c:131 msgid "failed to fstat statoverride file" msgstr "Gagal menjalankan 'fstat' pada berkas 'statoverride'" -#: src/statdb.c:139 -msgid "failed to fstat previous statoverride file" -msgstr "gagal melakukan 'fstat' pada berkas 'statpverride' sebelumnya" - -#: src/statdb.c:164 +#: src/statdb.c:159 #, fuzzy, c-format #| msgid "statoverride file `%.250s'" msgid "reading statoverride file '%.250s'" msgstr "berkas 'statoverride' '%.250s'" -#: src/statdb.c:172 +#: src/statdb.c:167 msgid "statoverride file is missing final newline" msgstr "berkas 'statoverride' tidak ada baris-baru penutup" -#: src/statdb.c:176 +#: src/statdb.c:171 msgid "statoverride file contains empty line" msgstr "berkas 'statoverride' berisi baris kosong" -#: src/statdb.c:182 src/statdb.c:195 src/statdb.c:208 +#: src/statdb.c:177 src/statdb.c:190 src/statdb.c:203 msgid "syntax error in statoverride file" msgstr "salah sintaks dalam berkas 'statoverride'" -#: src/statdb.c:190 src/statdb.c:203 src/statdb.c:216 +#: src/statdb.c:185 src/statdb.c:198 src/statdb.c:211 msgid "unexpected end of line in statoverride file" msgstr "akhir baris tak terduga dalam berkas 'statoverride'" -#: src/statdb.c:220 +#: src/statdb.c:215 #, c-format msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'" msgstr "banyak berkas 'statoverride' terdaftar untuk berkas '%.250s'" -#: src/trigcmd.c:48 +#: src/trigcmd.c:45 msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility." msgstr "Ketik 'dpkg-trigger --help' untuk panduan tentang perkakas ini." -#: src/trigcmd.c:53 +#: src/trigcmd.c:50 #, c-format msgid "Debian %s package trigger utility version %s.\n" msgstr " Perkakas pemicu paket Debian %s versi %s.\n" -#: src/trigcmd.c:69 +#: src/trigcmd.c:66 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<options> ...] <trigger-name>\n" @@ -4546,7 +4651,7 @@ msgstr "" " %s [<pilihan> ...] <perintah>\n" "\n" -#: src/trigcmd.c:74 +#: src/trigcmd.c:71 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -4558,7 +4663,7 @@ msgstr "" " --check-supported Pastikan bahwa dpkg mendukung pemicu.\n" "\n" -#: src/trigcmd.c:84 +#: src/trigcmd.c:81 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -4580,7 +4685,7 @@ msgstr "" " --no-act Hanya ujicoba - jangan lakukan apapun.\n" "\n" -#: src/trigcmd.c:127 +#: src/trigcmd.c:124 #, fuzzy #| msgid "" #| "dpkg-trigger must be called from a maintainer script (or with a --by-" @@ -4590,29 +4695,29 @@ msgstr "" "dpkg-trigger harus dijalankan dari script pengelola paket (atau dengan " "pilihan --by-package)" -#: src/trigcmd.c:183 +#: src/trigcmd.c:180 #, fuzzy #| msgid "%s: triggers data directory not yet created\n" msgid "triggers data directory not yet created" msgstr "%s: direktori data pemicu belum dibuat\n" -#: src/trigcmd.c:186 +#: src/trigcmd.c:183 #, fuzzy #| msgid "%s: trigger records not yet in existence\n" msgid "trigger records not yet in existence" msgstr "%s: rekam-data pemicu belum ada\n" -#: src/trigcmd.c:234 +#: src/trigcmd.c:225 msgid "takes one argument, the trigger name" msgstr "butuh satu argumen, nama pemicu" -#: src/trigcmd.c:238 +#: src/trigcmd.c:229 #, fuzzy, c-format #| msgid "dpkg-trigger: illegal awaited package name `%.250s': %.250s" msgid "illegal awaited package name '%.250s': %.250s" msgstr "dpkg-trigger: nama paket tertunggu '%.250s' tidak sah: %.250s" -#: src/trigcmd.c:244 +#: src/trigcmd.c:235 #, c-format msgid "invalid trigger name `%.250s': %.250s" msgstr "nama pemicu '%.250s' tidak sah: %.250s" @@ -4643,44 +4748,45 @@ msgid "triggers looping, abandoned" msgstr "pemicu berulang; dihentikan saja." #: src/trigproc.c:336 -#, c-format -msgid "Processing triggers for %s ...\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Processing triggers for %s ...\n" +msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n" msgstr "Sedang memproses pemicu untuk %s ... \n" -#: src/unpack.c:75 +#: src/unpack.c:76 #, c-format msgid ".../%s" msgstr ".../%s" -#: src/unpack.c:95 +#: src/unpack.c:96 #, c-format msgid "error ensuring `%.250s' doesn't exist" msgstr "ada kesalahan saat memastikan bahwa '%.250s' tidak ada" -#: src/unpack.c:103 +#: src/unpack.c:104 msgid "split package reassembly" msgstr "" -#: src/unpack.c:112 +#: src/unpack.c:113 msgid "reassembled package file" msgstr "menyusun ulang berkas paket" -#: src/unpack.c:137 +#: src/unpack.c:138 #, c-format msgid "Authenticating %s ...\n" msgstr "Melakukan otentikasi (%s) ... \n" -#: src/unpack.c:143 +#: src/unpack.c:144 msgid "package signature verification" msgstr "" -#: src/unpack.c:150 +#: src/unpack.c:151 #, fuzzy, c-format #| msgid "Verification on package %s failed!" msgid "verification on package %s failed!" msgstr "Pemeriksaan paket %s gagal!" -#: src/unpack.c:152 +#: src/unpack.c:153 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Verification on package %s failed,\n" @@ -4691,95 +4797,90 @@ msgstr "" "Verifikasi paket %s gagal,\n" "tetapi tetap memasangnya sesuai permintaan.\n" -#: src/unpack.c:155 +#: src/unpack.c:156 #, c-format msgid "passed\n" msgstr "dilewati\n" -#: src/unpack.c:168 dpkg-deb/info.c:81 +#: src/unpack.c:169 dpkg-deb/info.c:81 msgid "unable to create temporary directory" msgstr "gagal membuat direktori sementara" -#: src/unpack.c:208 -#, c-format -msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" -msgstr "paket %s berisi pasangan Conflicts/Replaces terlampau banyak" - -#: src/unpack.c:229 +#: src/unpack.c:223 #, c-format msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'" msgstr "" "versi lama paket ini memiliki nama berkas 'info' yang terlalu panjang mulai " "dari '%.250s'" -#: src/unpack.c:267 +#: src/unpack.c:261 #, c-format msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'" msgstr "gagal membuang berkas 'info' '%.250s' yang sudah usang" -#: src/unpack.c:272 +#: src/unpack.c:266 #, c-format msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'" msgstr "gagal memasang berkas 'info' (tampaknya) baru '%.150s'" -#: src/unpack.c:282 +#: src/unpack.c:276 msgid "unable to open temp control directory" msgstr "gagal membuka direktori 'control' sementara" -#: src/unpack.c:293 +#: src/unpack.c:287 #, c-format msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')" msgstr "" "paket berisi nama berkas info 'control' yang terlalu panjang (mulai dari " "'%.250s)" -#: src/unpack.c:300 +#: src/unpack.c:294 #, c-format msgid "package control info contained directory `%.250s'" msgstr "info 'control' paket berisi direktori '%.250s'" -#: src/unpack.c:302 +#: src/unpack.c:296 #, c-format msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir" msgstr "" "proses rmdir dari info 'control' paket '%.250s' mengatakan ini bukan dir" -#: src/unpack.c:312 +#: src/unpack.c:306 #, c-format msgid "package %s contained list as info file" msgstr "paket %s berisi daftar sebagai berkas 'info'" -#: src/unpack.c:320 +#: src/unpack.c:314 #, c-format msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'" msgstr "gagal memasang berkas 'info' baru '%.250s' sebagai '%.250s'" -#: src/unpack.c:345 +#: src/unpack.c:339 #, c-format msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n" msgstr "(Mencatat lenyapnya %s, yang telah diganti seutuhnya.) \n" -#: src/unpack.c:451 +#: src/unpack.c:446 msgid "cannot access archive" msgstr "gagal mengakses arsip" -#: src/unpack.c:473 +#: src/unpack.c:468 #, fuzzy #| msgid "control information length" msgid "package control information extraction" msgstr "panjang informasi 'control'" -#: src/unpack.c:508 +#: src/unpack.c:503 #, c-format msgid "Recorded info about %s from %s.\n" msgstr "Merekam info tentang %s dari %s.\n" -#: src/unpack.c:518 +#: src/unpack.c:513 #, c-format msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)" msgstr "arsitektur paket (%s) tidak cocok dengan sistem (%s)" -#: src/unpack.c:581 +#: src/unpack.c:576 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n" @@ -4791,99 +4892,104 @@ msgstr "" "dpkg: memandang %s berisi %s, masalah pra-ketergantungan:\n" "%s" -#: src/unpack.c:585 +#: src/unpack.c:580 #, c-format msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s" msgstr "Ada masalah pra-ketergantungan - tidak akan memasang %.250s" -#: src/unpack.c:587 +#: src/unpack.c:582 msgid "ignoring pre-dependency problem!" msgstr "mengabaikan masalah pra-ketergantungan! " -#: src/unpack.c:603 -#, c-format -msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n" +#: src/unpack.c:597 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n" +msgid "Preparing to unpack %s ...\n" msgstr "Bersiap-siap mengganti %s %s (dengan %s) ... \n" -#: src/unpack.c:609 -#, c-format -msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n" -msgstr "Sedang membuka paket %s (dari %s) ... \n" - -#: src/unpack.c:641 +#: src/unpack.c:632 #, c-format msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)" msgstr "" "nama berkas konfig (dimulai dengan '%.250s') terlalu panjang (>%d aksara)" -#: src/unpack.c:695 utils/update-alternatives.c:2118 +#: src/unpack.c:686 utils/update-alternatives.c:2157 #, c-format msgid "read error in %.250s" msgstr "Ada kesalahan saat membaca %.250s" -#: src/unpack.c:697 +#: src/unpack.c:688 #, c-format msgid "error closing %.250s" msgstr "Ada kesalahan saat menutup %.250s" -#: src/unpack.c:741 -#, c-format -msgid "De-configuring %s, to allow removal of %s ...\n" +#: src/unpack.c:735 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "De-configuring %s, to allow removal of %s ...\n" +msgid "De-configuring %s (%s), to allow removal of %s (%s) ...\n" msgstr "Sedang dekonfigurasi %s, agar dapat membuang %s ... \n" -#: src/unpack.c:745 -#, c-format -msgid "De-configuring %s ...\n" +#: src/unpack.c:741 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "De-configuring %s ...\n" +msgid "De-configuring %s (%s) ...\n" msgstr "Sedang dekonfigurasi %s ... \n" -#: src/unpack.c:826 -#, c-format -msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n" -msgstr "Sedang membuka pengganti %.250s ... \n" +#: src/unpack.c:833 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n" +msgid "Unpacking %s (%s) ...\n" +msgstr "Sedang membuka paket %s (dari %s) ... \n" + +#: src/unpack.c:837 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n" +msgid "Unpacking %s (%s) over (%s) ...\n" +msgstr "Sedang membuka paket %s (dari %s) ... \n" -#: src/unpack.c:912 +#: src/unpack.c:925 #, fuzzy #| msgid "dpkg-deb field extraction" msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "dpkg-deb penguraian ruas isian" -#: src/unpack.c:927 +#: src/unpack.c:940 msgid "error reading dpkg-deb tar output" msgstr "ada kesalahan saat membaca keluaran tar dpkg-deb" -#: src/unpack.c:929 +#: src/unpack.c:942 msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" msgstr "berkas tar dari sistem berkas terkorupsi - arsip paket terkorupsi" -#: src/unpack.c:933 +#: src/unpack.c:946 #, fuzzy, c-format #| msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros" msgid "cannot zap possible trailing zeros from dpkg-deb: %s" msgstr "dpkg-deb: kemungkinan 'zap' berakhiran banyak nol" -#: src/unpack.c:993 +#: src/unpack.c:1005 #, c-format msgid "could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s" msgstr "gagal menata status berkas '%.250s' yang lama, jadi tidak dibuang: %s" -#: src/unpack.c:999 +#: src/unpack.c:1013 #, c-format msgid "unable to delete old directory '%.250s': %s" msgstr "gagal menghapus direktori lama '%.250s': %s" -#: src/unpack.c:1002 +#: src/unpack.c:1016 #, c-format msgid "old conffile '%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)" msgstr "" "berkas konfig '%.250s' lama berupa direktori kosong (dan sekarang sudah " "dihapus)" -#: src/unpack.c:1049 +#: src/unpack.c:1063 #, c-format msgid "unable to stat other new file `%.250s'" msgstr "gagal menata status berkas baru lainnya '%.250s'" -#: src/unpack.c:1060 +#: src/unpack.c:1074 #, c-format msgid "" "old file '%.250s' is the same as several new files! (both '%.250s' and " @@ -4892,7 +4998,7 @@ msgstr "" "berkas '%.250s' lama sama dengan beberapa berkas baru! (keduanya '%.250s' " "dan '%.250s')" -#: src/unpack.c:1099 +#: src/unpack.c:1115 #, c-format msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s" msgstr "gagal secara hati-hati menghapus berkas lama '%.250s': %s" @@ -4949,27 +5055,40 @@ msgstr "nama berkas '%.50s ...' terlalu panjang" msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "gagal menata status nama berkas '%.250s'" -#: dpkg-deb/build.c:190 +#: dpkg-deb/build.c:203 dpkg-deb/build.c:214 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)" +msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)" +msgstr "gagal menulis nama berkas ke pipe tar (data)" + +#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:583 +#: dpkg-deb/build.c:586 dpkg-deb/build.c:631 +#, fuzzy +#| msgid "between members" +msgid "data member" +msgstr "antara anggota" + +#: dpkg-deb/build.c:239 msgid "unable to stat control directory" msgstr "gagal menata status direktori 'control'" -#: dpkg-deb/build.c:192 +#: dpkg-deb/build.c:241 msgid "control directory is not a directory" msgstr "direktori 'control' bukan sebuah direktori" -#: dpkg-deb/build.c:194 +#: dpkg-deb/build.c:243 #, c-format msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)" msgstr "" "direktori 'control' memiliki izin yang buruk: %03lo (seharusnya >= 0755 dan " "<=0755)" -#: dpkg-deb/build.c:205 +#: dpkg-deb/build.c:254 #, c-format msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink" msgstr "skrip pengelola paket '%.250s' bukan berkas biasa atau symlink" -#: dpkg-deb/build.c:208 +#: dpkg-deb/build.c:257 #, c-format msgid "" "maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and " @@ -4978,175 +5097,162 @@ msgstr "" "skrip pengelola paket '%.50s' memiliki izin yang buruk: %03lo (seharusnya " ">=0555 dan <=0755)" -#: dpkg-deb/build.c:212 +#: dpkg-deb/build.c:261 #, c-format msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable" msgstr "skrip pengelola paket '%.50s' tidak dapat diakses" -#: dpkg-deb/build.c:238 +#: dpkg-deb/build.c:287 msgid "error opening conffiles file" msgstr "ada kesalahan saat membuka berkas 'conffiles'" -#: dpkg-deb/build.c:247 +#: dpkg-deb/build.c:296 msgid "empty string from fgets reading conffiles" msgstr "string kosong dari fgets yang membaca berkas konfig" -#: dpkg-deb/build.c:252 +#: dpkg-deb/build.c:301 #, c-format msgid "conffile name '%.50s...' is too long, or missing final newline" msgstr "" "nama berkas konfig '%.50s...' terlalu panjang, atau tidak ada baris-barunya" -#: dpkg-deb/build.c:265 +#: dpkg-deb/build.c:314 #, c-format msgid "conffile filename '%s' contains trailing white spaces" msgstr "nama berkas konfig '%s' berakhiran spasi kosong " -#: dpkg-deb/build.c:267 +#: dpkg-deb/build.c:316 #, c-format msgid "conffile `%.250s' does not appear in package" msgstr "berkas 'conffile' '%.250s' tidak ada dalam paket" -#: dpkg-deb/build.c:269 +#: dpkg-deb/build.c:318 #, c-format msgid "conffile `%.250s' is not stattable" msgstr "berkas konfig '%.250s' tidak dapat diakses" -#: dpkg-deb/build.c:271 +#: dpkg-deb/build.c:320 #, c-format msgid "conffile '%s' is not a plain file" msgstr "berkas konfig '%s' bukan berkas biasa" -#: dpkg-deb/build.c:275 +#: dpkg-deb/build.c:324 #, c-format msgid "conffile name '%s' is duplicated" msgstr "berkas konfig '%s' ganda" -#: dpkg-deb/build.c:288 +#: dpkg-deb/build.c:337 msgid "error reading conffiles file" msgstr "ada kesalahan saat membaca berkas 'conffiles'" -#: dpkg-deb/build.c:340 +#: dpkg-deb/build.c:390 msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'" msgstr "nama paket berisi aksara yang bukan huruf kecil atau `-+'" -#: dpkg-deb/build.c:342 +#: dpkg-deb/build.c:392 #, c-format msgid "'%s' contains user-defined Priority value '%s'" msgstr "'%s' berisi nilai Prioritas definisi pengguna '%s'" -#: dpkg-deb/build.c:348 +#: dpkg-deb/build.c:398 #, c-format msgid "'%s' contains user-defined field '%s'" msgstr "'%s' berisi ruas definisi pengguna '%s'" -#: dpkg-deb/build.c:359 +#: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" msgstr[0] "mengabaikan %d peringatan tentang berkas 'control'\n" -#: dpkg-deb/build.c:405 utils/update-alternatives.c:2588 -#: utils/update-alternatives.c:2595 +#: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 +#: utils/update-alternatives.c:2652 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s butuh sebuah argumen <direktori>" -#: dpkg-deb/build.c:416 +#: dpkg-deb/build.c:463 #, c-format msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'" msgstr "gagal memeriksa keberadaan arsip '%.250s'" -#: dpkg-deb/build.c:433 +#: dpkg-deb/build.c:480 msgid "target is directory - cannot skip control file check" msgstr "" "target adalah direktori - tidak dapat menghindari pemeriksaan berkas " "'control'" -#: dpkg-deb/build.c:434 +#: dpkg-deb/build.c:481 #, fuzzy #| msgid "not checking contents of control area." msgid "not checking contents of control area" msgstr "tidak memeriksa isi area control." -#: dpkg-deb/build.c:435 +#: dpkg-deb/build.c:482 #, c-format msgid "dpkg-deb: building an unknown package in '%s'.\n" msgstr "dpkg-deb: membuat paket tak dikenal di dalam '%s'.\n" -#: dpkg-deb/build.c:442 +#: dpkg-deb/build.c:489 #, c-format msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n" msgstr "dpkg-deb: membuat paket '%s' di dalam '%s'.\n" -#: dpkg-deb/build.c:471 dpkg-deb/build.c:533 +#: dpkg-deb/build.c:518 dpkg-deb/build.c:583 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to make tmpfile (data)" msgid "failed to make temporary file (%s)" msgstr "gagal membuat berkas tmp (data)" -#: dpkg-deb/build.c:471 dpkg-deb/build.c:474 dpkg-deb/build.c:495 -#: dpkg-deb/build.c:504 dpkg-deb/build.c:510 +#: dpkg-deb/build.c:518 dpkg-deb/build.c:521 dpkg-deb/build.c:542 +#: dpkg-deb/build.c:551 dpkg-deb/build.c:557 #, fuzzy #| msgid "control" msgid "control member" msgstr "control" -#: dpkg-deb/build.c:474 dpkg-deb/build.c:536 +#: dpkg-deb/build.c:521 dpkg-deb/build.c:586 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s" msgid "failed to unlink temporary file (%s), %s" msgstr "gagal membuang link berkas tmp (data), %s" -#: dpkg-deb/build.c:487 +#: dpkg-deb/build.c:534 #, fuzzy #| msgid "control" msgid "compressing control member" msgstr "control" -#: dpkg-deb/build.c:495 dpkg-deb/build.c:606 +#: dpkg-deb/build.c:542 dpkg-deb/build.c:631 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to rewind tmpfile (data)" msgid "failed to rewind temporary file (%s)" msgstr "Gagal mengulangi berkas tmp (data)" -#: dpkg-deb/build.c:504 +#: dpkg-deb/build.c:551 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgid "failed to stat temporary file (%s)" msgstr "gagal menata status berkas anggota ar (%s)" -#: dpkg-deb/build.c:508 +#: dpkg-deb/build.c:555 #, c-format msgid "error writing `%s'" msgstr "Ada galat saat menulis '%s'" -#: dpkg-deb/build.c:510 +#: dpkg-deb/build.c:557 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot rename '%s' to '%s'" msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s" msgstr "gagal mengganti nama '%s' ke '%s'" -#: dpkg-deb/build.c:533 dpkg-deb/build.c:536 dpkg-deb/build.c:584 -#: dpkg-deb/build.c:592 dpkg-deb/build.c:606 -#, fuzzy -#| msgid "between members" -msgid "data member" -msgstr "antara anggota" - -#: dpkg-deb/build.c:558 +#: dpkg-deb/build.c:610 #, fuzzy #| msgid "between members" msgid "compressing data member" msgstr "antara anggota" -#: dpkg-deb/build.c:583 dpkg-deb/build.c:592 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)" -msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)" -msgstr "gagal menulis nama berkas ke pipe tar (data)" - -#: dpkg-deb/build.c:596 +#: dpkg-deb/build.c:621 msgid "<compress> from tar -cf" msgstr "<compress> dari tar -cf" @@ -5202,11 +5308,11 @@ msgstr "berkas '%.250s' bukan suatu arsip biner debian (coba dpkg-split?)" msgid "archive information header member" msgstr "arsip tidak mengandung titik pada nomor versinya" -#: dpkg-deb/extract.c:164 dpkg-deb/extract.c:227 +#: dpkg-deb/extract.c:164 dpkg-deb/extract.c:234 msgid "archive has no newlines in header" msgstr "arsip tidak mengandung baris-baru di headernya" -#: dpkg-deb/extract.c:167 dpkg-deb/extract.c:230 +#: dpkg-deb/extract.c:167 dpkg-deb/extract.c:237 #, fuzzy, c-format #| msgid "archive has no dot in version number" msgid "archive has invalid format version: %s" @@ -5218,25 +5324,31 @@ msgstr "arsip tidak mengandung titik pada nomor versinya" msgid "archive is format version %d.%d; get a newer dpkg-deb" msgstr "versi arsip %.250s tidak dipahami, gunakan dpkg-deb terbaru" -#: dpkg-deb/extract.c:179 dpkg-deb/extract.c:205 +#: dpkg-deb/extract.c:179 dpkg-deb/extract.c:212 #, fuzzy, c-format #| msgid "skipped member data from %s" msgid "cannot skip archive member from '%s': %s" msgstr "abaikan data anggota dari %s" -#: dpkg-deb/extract.c:194 +#: dpkg-deb/extract.c:185 dpkg-deb/extract.c:199 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up" +msgid "archive '%s' has premature member '%.*s' before '%s', giving up" +msgstr "berkas '%.250s' berisi anggota data %.*s yang tak dipahami, menyerah" + +#: dpkg-deb/extract.c:195 #, fuzzy, c-format #| msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up" -msgid "archive '%.250s' contains not understood data member %.*s, giving up" +msgid "archive '%s' uses unknown compression for member '%.*s', giving up" msgstr "berkas '%.250s' berisi anggota data %.*s yang tak dipahami, menyerah" -#: dpkg-deb/extract.c:199 +#: dpkg-deb/extract.c:206 #, fuzzy, c-format #| msgid "file `%.250s' contains two control members, giving up" msgid "archive '%.250s' contains two control members, giving up" msgstr "berkas '%.250s' berisi dua anggota 'control', menyerah" -#: dpkg-deb/extract.c:214 +#: dpkg-deb/extract.c:221 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " new debian package, version %s.\n" @@ -5248,23 +5360,23 @@ msgstr "" " paket baru debian, versi %s.\n" " besar %ld byte: arsip 'control'= %zi byte.\n" -#: dpkg-deb/extract.c:234 +#: dpkg-deb/extract.c:241 msgid "archive control member size" msgstr "" -#: dpkg-deb/extract.c:237 +#: dpkg-deb/extract.c:244 #, fuzzy, c-format #| msgid "archive has malformatted control length `%s'" msgid "archive has malformatted control member size '%s'" msgstr "arsip mengandung panjang 'control' '%s' yang salah bentuk" -#: dpkg-deb/extract.c:244 +#: dpkg-deb/extract.c:251 #, fuzzy, c-format #| msgid "skipped member data from %s" msgid "cannot skip archive control member from '%s': %s" msgstr "abaikan data anggota dari %s" -#: dpkg-deb/extract.c:249 +#: dpkg-deb/extract.c:256 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " old debian package, version %s.\n" @@ -5276,7 +5388,7 @@ msgstr "" " paket lama debian, versi %s.\n" " besar %ld byte: arsip 'control'= %zi, arsip utama= %ld.\n" -#: dpkg-deb/extract.c:258 +#: dpkg-deb/extract.c:265 #, fuzzy #| msgid "" #| "dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been\n" @@ -5288,68 +5400,73 @@ msgstr "" "dpkg-deb: berkas tampaknya seperti suatu arsip yang telah \n" "dpkg-deb: terkorupsi saat diambil dengan modus ASCII\n" -#: dpkg-deb/extract.c:262 +#: dpkg-deb/extract.c:269 #, c-format msgid "`%.255s' is not a debian format archive" msgstr "'%.250s' bukan suatu arsip berformat debian" -#: dpkg-deb/extract.c:270 +#: dpkg-deb/extract.c:277 #, c-format msgid "cannot copy archive member from '%s' to decompressor pipe: %s" msgstr "" -#: dpkg-deb/extract.c:273 +#: dpkg-deb/extract.c:280 msgid "cannot close decompressor pipe" msgstr "" -#: dpkg-deb/extract.c:290 +#: dpkg-deb/extract.c:297 msgid "decompressing archive member" msgstr "" -#: dpkg-deb/extract.c:331 +#: dpkg-deb/extract.c:338 msgid "failed to chdir to directory" msgstr "gagal berpindah ke direktori" -#: dpkg-deb/extract.c:334 +#: dpkg-deb/extract.c:341 msgid "failed to create directory" msgstr "gagal membuat direktori" -#: dpkg-deb/extract.c:336 +#: dpkg-deb/extract.c:343 msgid "failed to chdir to directory after creating it" msgstr "gagal berpindah ke direktori setelah membuatnya" -#: dpkg-deb/extract.c:346 +#: dpkg-deb/extract.c:353 msgid "<decompress>" msgstr "<dekompresi>" -#: dpkg-deb/extract.c:348 +#: dpkg-deb/extract.c:355 msgid "paste" msgstr "tempel" -#: dpkg-deb/extract.c:371 dpkg-deb/extract.c:393 dpkg-deb/extract.c:435 -#: dpkg-deb/info.c:77 +#: dpkg-deb/extract.c:377 dpkg-deb/extract.c:392 dpkg-deb/info.c:77 #, c-format msgid "--%s needs a .deb filename argument" msgstr "--%s butuh suatu argumen nama berkas .deb" -#: dpkg-deb/extract.c:376 dpkg-deb/extract.c:439 +#: dpkg-deb/extract.c:379 #, c-format -msgid "" -"--%s needs a target directory.\n" -"Perhaps you should be using dpkg --install ?" -msgstr "" -"--%s butuh suatu direktori target.\n" -"Mungkin Anda harus menggunakan dpkg --install ?" +msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)" +msgstr "--%s hanya butuh satu argumen (nama berkas .deb)" -#: dpkg-deb/extract.c:379 dpkg-deb/extract.c:443 +#: dpkg-deb/extract.c:398 dpkg-deb/extract.c:426 dpkg-deb/extract.c:460 #, c-format msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)" msgstr "--%s butuh paling banyak dua argumen (.deb dan direktori)" -#: dpkg-deb/extract.c:395 +#: dpkg-deb/extract.c:417 dpkg-deb/extract.c:451 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "--%s needs a .deb filename argument" +msgid "--%s needs .deb filename and directory arguments" +msgstr "--%s butuh suatu argumen nama berkas .deb" + +#: dpkg-deb/extract.c:422 dpkg-deb/extract.c:456 #, c-format -msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)" -msgstr "--%s hanya butuh satu argumen (nama berkas .deb)" +msgid "" +"--%s needs a target directory.\n" +"Perhaps you should be using dpkg --install ?" +msgstr "" +"--%s butuh suatu direktori target.\n" +"Mungkin Anda harus menggunakan dpkg --install ?" #: dpkg-deb/info.c:63 msgid "failed to chdir to `/' for cleanup" @@ -5379,7 +5496,7 @@ msgid "%d requested control component is missing" msgid_plural "%d requested control components are missing" msgstr[0] "%d komponen 'control' yang diperlukan hilang" -#: dpkg-deb/info.c:141 utils/update-alternatives.c:1067 +#: dpkg-deb/info.c:141 utils/update-alternatives.c:1092 #, c-format msgid "cannot scan directory `%.255s'" msgstr "gagal memindai direktori '%.255s'" @@ -5427,12 +5544,12 @@ msgstr "gagal selama membaca komponen 'control'" msgid "error closing the '%s' component" msgstr "Ada galat menutup komponen '%s'" -#: dpkg-deb/main.c:56 +#: dpkg-deb/main.c:55 #, c-format msgid "Debian `%s' package archive backend version %s.\n" msgstr "'Backend' arsip paket Debian %s versi %s.\n" -#: dpkg-deb/main.c:75 +#: dpkg-deb/main.c:74 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Commands:\n" @@ -5473,7 +5590,7 @@ msgstr "" " --fsys-tarfile <deb> Keluarkan sistem berkas tar.\n" "\n" -#: dpkg-deb/main.c:95 +#: dpkg-deb/main.c:94 #, c-format msgid "" "<deb> is the filename of a Debian format archive.\n" @@ -5486,7 +5603,7 @@ msgstr "" "<isian> adalah nama ruas isian dalam berkas 'control' utama.\n" "\n" -#: dpkg-deb/main.c:101 +#: dpkg-deb/main.c:100 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Options:\n" @@ -5538,7 +5655,7 @@ msgstr "" "tiada.\n" "\n" -#: dpkg-deb/main.c:129 +#: dpkg-deb/main.c:128 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" @@ -5557,7 +5674,7 @@ msgstr "" "Paket-paket yang dibuka dengan 'dpkg-deb --extract' bisa jadi akan salah\n" "pasang!\n" -#: dpkg-deb/main.c:140 +#: dpkg-deb/main.c:139 msgid "" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages." @@ -5565,45 +5682,40 @@ msgstr "" "Ketik dpkg-deb --help untuk panduan dalam manipulasi berkas *.deb;\n" "Ketik dpkg --help untuk panduan dalam pemasangan dan pembuangan paket." -#: dpkg-deb/main.c:156 +#: dpkg-deb/main.c:155 #, fuzzy, c-format #| msgid "archive has no dot in version number" msgid "invalid deb format version: %s" msgstr "arsip tidak mengandung titik pada nomor versinya" -#: dpkg-deb/main.c:162 +#: dpkg-deb/main.c:161 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown option '%s'" msgid "unknown deb format version: %s" msgstr "pilihan '%s' tak dikenal" -#: dpkg-deb/main.c:198 -#, c-format -msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'" -msgstr "integer untuk -%c tidak sah: '%.250s'" - -#: dpkg-deb/main.c:201 +#: dpkg-deb/main.c:195 #, c-format msgid "invalid compression level for -%c: %ld'" msgstr "tingkat kompresi untuk -%c tidak sah: %ld'" -#: dpkg-deb/main.c:211 +#: dpkg-deb/main.c:205 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown compression type `%s'!" msgid "unknown compression strategy '%s'!" msgstr "jenis kompresi '%s' tidak dikenal!" -#: dpkg-deb/main.c:219 +#: dpkg-deb/main.c:213 #, c-format msgid "unknown compression type `%s'!" msgstr "jenis kompresi '%s' tidak dikenal!" -#: dpkg-deb/main.c:221 +#: dpkg-deb/main.c:215 #, c-format msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead" msgstr "" -#: dpkg-deb/main.c:267 +#: dpkg-deb/main.c:256 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid compression level for -%c: %ld'" msgid "invalid compressor parameters: %s" @@ -5630,7 +5742,7 @@ msgstr "berkas '%.250s' terkorupsi - %.250s hilang" msgid "file `%.250s' is corrupt - missing newline after %.250s" msgstr "berkas '%.250s' terkorupsi - baris-baru hilang setelah %.250s" -#: dpkg-split/info.c:95 dpkg-split/main.c:117 +#: dpkg-split/info.c:95 dpkg-split/main.c:116 #, c-format msgid "error reading %.250s" msgstr "ada kesalahan saat membaca %.250s" @@ -5866,7 +5978,7 @@ msgstr "Abaikan paket yang tak dipilih: %s. \n" msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s" msgstr "gagal mengganti nama '%s' ke '%s'" -#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:243 +#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241 #, c-format msgid "done\n" msgstr "selesai.\n" @@ -5886,12 +5998,12 @@ msgstr "ada beberapa versi dari bagian %d - setidaknya '%.250s' dan '%.250s'" msgid "part %d is missing" msgstr "bagian %d hilang" -#: dpkg-split/main.c:49 +#: dpkg-split/main.c:48 #, c-format msgid "Debian `%s' package split/join tool; version %s.\n" msgstr "Perkakas pemisah/pemadu paket Debian '%s'; versi %s.\n" -#: dpkg-split/main.c:69 +#: dpkg-split/main.c:68 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -5912,7 +6024,7 @@ msgstr "" " -d|--discard [<namaberkas> ...] Abaikan potongan yang tidak cocok.\n" "\n" -#: dpkg-split/main.c:84 +#: dpkg-split/main.c:83 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Options:\n" @@ -5944,7 +6056,7 @@ msgstr "" "\n" "Status keluaran: 0 = Beres; 1 = -a buka suatu bagian; 2 = ada masalah!\n" -#: dpkg-split/main.c:94 +#: dpkg-split/main.c:93 #, c-format msgid "" "Exit status:\n" @@ -5953,20 +6065,20 @@ msgid "" " 2 = trouble\n" msgstr "" -#: dpkg-split/main.c:105 +#: dpkg-split/main.c:104 msgid "Type dpkg-split --help for help." msgstr "Ketik 'dpkg-split --help' untuk panduan" -#: dpkg-split/main.c:118 +#: dpkg-split/main.c:117 #, c-format msgid "unexpected end of file in %.250s" msgstr "akhiran berkas dalam %.250s tidak diharapkan" -#: dpkg-split/main.c:130 +#: dpkg-split/main.c:129 msgid "part size is far too large or is not positive" msgstr "ukuran bagian terlampau besar atau tidak positif" -#: dpkg-split/main.c:134 +#: dpkg-split/main.c:133 #, c-format msgid "part size must be at least %d KiB (to allow for header)" msgstr "ukuran bagian harus sekurangnya %d KiB (termasuk header)" @@ -6105,7 +6217,7 @@ msgstr "Gagal menata status berkas sumber" msgid "source file `%.250s' not a plain file" msgstr "berkas sumber '%.250s' bukan suatu berkas biasa" -#: dpkg-split/split.c:159 +#: dpkg-split/split.c:157 #, fuzzy, c-format #| msgid "Putting package %s together from %d part: " #| msgid_plural "Putting package %s together from %d parts: " @@ -6113,17 +6225,17 @@ msgid "Splitting package %s into %d part: " msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: " msgstr[0] "Menggabungkan paket %s jadi satu dari %d bagian:" -#: dpkg-split/split.c:199 +#: dpkg-split/split.c:197 msgid "" "header is too long, making part too long; the package name or version\n" "numbers must be extraordinarily long, or something; giving up" msgstr "" -#: dpkg-split/split.c:255 +#: dpkg-split/split.c:253 msgid "--split needs a source filename argument" msgstr "--split butuh suatu argumen nama berkas sumber" -#: dpkg-split/split.c:258 +#: dpkg-split/split.c:256 msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "--split butuh paling banyak satu nama berkas sumber dan awalan tujuan" @@ -6321,65 +6433,73 @@ msgstr "gagal menambahkan ke %s: %s" msgid "unable to remove '%s'" msgstr "gagal membuang %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1103 +#: utils/update-alternatives.c:1004 +msgid "auto mode" +msgstr "modus otomatis" + +#: utils/update-alternatives.c:1004 +msgid "manual mode" +msgstr "modus manual" + +#: utils/update-alternatives.c:1128 #, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "akhir berkas tak terduga saat membaca %s" -#: utils/update-alternatives.c:1105 +#: utils/update-alternatives.c:1130 #, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "saat membaca %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1111 +#: utils/update-alternatives.c:1136 #, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "baris tidak diakhiri saat membaca %s" -#: utils/update-alternatives.c:1129 +#: utils/update-alternatives.c:1154 #, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "%s terkorupsi: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1142 +#: utils/update-alternatives.c:1167 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "baris-baru dilarang dalam berkas 'update-alternatives' (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1155 +#: utils/update-alternatives.c:1180 msgid "slave name" msgstr "nama tiruan" -#: utils/update-alternatives.c:1163 utils/update-alternatives.c:2564 +#: utils/update-alternatives.c:1188 utils/update-alternatives.c:2621 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicate slave %s" msgid "duplicate slave name %s" msgstr "tiruan ganda untuk '%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1166 +#: utils/update-alternatives.c:1191 msgid "slave link" msgstr "nara tiruan" -#: utils/update-alternatives.c:1170 +#: utils/update-alternatives.c:1195 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "nara tiruan sama dengan nama utama %s" -#: utils/update-alternatives.c:1177 utils/update-alternatives.c:2571 +#: utils/update-alternatives.c:1202 utils/update-alternatives.c:2628 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "nara tiruan %s ganda" -#: utils/update-alternatives.c:1195 +#: utils/update-alternatives.c:1220 msgid "master file" msgstr "berkas utama" -#: utils/update-alternatives.c:1204 +#: utils/update-alternatives.c:1228 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "path %s ganda" -#: utils/update-alternatives.c:1215 +#: utils/update-alternatives.c:1238 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list " @@ -6391,125 +6511,115 @@ msgstr "" "%s alternatif (bagian dari grup nara %s) tidak ada. Sedang dihapus dari " "daftar alternatif" -#: utils/update-alternatives.c:1218 utils/update-alternatives.c:1229 +#: utils/update-alternatives.c:1241 utils/update-alternatives.c:1252 msgid "priority" msgstr "prioritas" -#: utils/update-alternatives.c:1221 utils/update-alternatives.c:1243 +#: utils/update-alternatives.c:1244 utils/update-alternatives.c:1266 msgid "slave file" msgstr "berkas tiruan" -#: utils/update-alternatives.c:1234 +#: utils/update-alternatives.c:1257 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "prioritas dari %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1238 +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, fuzzy, c-format #| msgid "priority of %s: %s" msgid "priority of %s is out of range: %s" msgstr "prioritas dari %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1292 +#: utils/update-alternatives.c:1315 msgid "status" msgstr "status" -#: utils/update-alternatives.c:1294 +#: utils/update-alternatives.c:1317 msgid "invalid status" msgstr "status tidak sah" -#: utils/update-alternatives.c:1299 +#: utils/update-alternatives.c:1322 msgid "master link" msgstr "nara utama" -#: utils/update-alternatives.c:1343 +#: utils/update-alternatives.c:1366 #, fuzzy, c-format #| msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)" msgstr "mengabaikan nara tiruan usang %s (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1399 +#: utils/update-alternatives.c:1422 #, c-format msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "gagal mengosongkan berkas '%s'" -#: utils/update-alternatives.c:1512 utils/update-alternatives.c:1579 -#: utils/update-alternatives.c:2284 -msgid "auto mode" -msgstr "modus otomatis" - -#: utils/update-alternatives.c:1512 utils/update-alternatives.c:1588 -#: utils/update-alternatives.c:2285 -msgid "manual mode" -msgstr "modus manual" - -#: utils/update-alternatives.c:1515 +#: utils/update-alternatives.c:1537 #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " nara saat ini mengacu ke %s" -#: utils/update-alternatives.c:1517 +#: utils/update-alternatives.c:1539 msgid " link currently absent" msgstr " nara saat ini lenyap" -#: utils/update-alternatives.c:1521 +#: utils/update-alternatives.c:1543 #, c-format msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - prioritas %d" -#: utils/update-alternatives.c:1524 +#: utils/update-alternatives.c:1546 #, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " tiruan %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1531 +#: utils/update-alternatives.c:1553 #, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "Versi terbaik saat ini adalah '%s'." -#: utils/update-alternatives.c:1533 +#: utils/update-alternatives.c:1555 msgid "No versions available." msgstr "Tiada versi yang tersedia." -#: utils/update-alternatives.c:1563 +#: utils/update-alternatives.c:1603 #, c-format msgid "There is %d choice for the alternative %s (providing %s)." msgid_plural "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr[0] "Ada %d pilihan untuk alternatif %s (seluruhnya %s)." -#: utils/update-alternatives.c:1570 +#: utils/update-alternatives.c:1608 msgid "Selection" msgstr "Pemilihan" -#: utils/update-alternatives.c:1571 +#: utils/update-alternatives.c:1609 msgid "Path" msgstr "Path" -#: utils/update-alternatives.c:1571 +#: utils/update-alternatives.c:1609 msgid "Priority" msgstr "Prioritas" -#: utils/update-alternatives.c:1571 +#: utils/update-alternatives.c:1609 msgid "Status" msgstr "Status" -#: utils/update-alternatives.c:1592 +#: utils/update-alternatives.c:1616 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "Tekan enter untuk pilihan saat ini [*], atau ketik nomor pilihan: " -#: utils/update-alternatives.c:1741 +#: utils/update-alternatives.c:1765 #, fuzzy, c-format #| msgid "not replacing %s with a link." msgid "not replacing %s with a link" msgstr "tidak mengganti %s dengan suatu nara." -#: utils/update-alternatives.c:1782 +#: utils/update-alternatives.c:1806 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "tidak dapat memasang pilihan %s yang tak dikenal" -#: utils/update-alternatives.c:1800 +#: utils/update-alternatives.c:1824 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " @@ -6521,45 +6631,45 @@ msgstr "" "hindari pembuatan %s karena berkas %s (dari grup link %s) yang berhubungan " "tidak ada." -#: utils/update-alternatives.c:1810 +#: utils/update-alternatives.c:1834 #, fuzzy, c-format #| msgid "not replacing %s with a link." msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "tidak mengganti %s dengan suatu nara." -#: utils/update-alternatives.c:2083 utils/update-alternatives.c:2089 +#: utils/update-alternatives.c:2122 utils/update-alternatives.c:2128 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "Jalankan %s." -#: utils/update-alternatives.c:2093 +#: utils/update-alternatives.c:2132 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "Alternatif %s tidak diubah karena pilihan %s tidak tersedia." -#: utils/update-alternatives.c:2097 +#: utils/update-alternatives.c:2136 #, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Lewati alternatif %s yang tak dikenal." -#: utils/update-alternatives.c:2124 +#: utils/update-alternatives.c:2163 #, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "baris terlalu panjang atau tak diakhiri saat membaca %s" -#: utils/update-alternatives.c:2137 utils/update-alternatives.c:2150 -#: utils/update-alternatives.c:2160 +#: utils/update-alternatives.c:2176 utils/update-alternatives.c:2189 +#: utils/update-alternatives.c:2199 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "Hindari baris tidak sah: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2185 +#: utils/update-alternatives.c:2224 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s is dangling, it will be updated with best choice." msgid "%s/%s is dangling; it will be updated with best choice" msgstr "%s tak jelas statusnya, akan diperbarui dengan pilihan terbaik." -#: utils/update-alternatives.c:2189 +#: utils/update-alternatives.c:2228 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual " @@ -6571,31 +6681,38 @@ msgstr "" "%s telah diubah (secara manual atau oleh suatu skrip). Berpindah ke " "pemutakhiran manual." -#: utils/update-alternatives.c:2197 +#: utils/update-alternatives.c:2236 #, fuzzy, c-format #| msgid "setting up automatic selection of %s." msgid "setting up automatic selection of %s" msgstr "menata pemilihan otomatis dari %s." -#: utils/update-alternatives.c:2213 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "renaming %s link from %s to %s." -msgid "renaming %s link from %s to %s" -msgstr "mengganti nara %s dari %s ke %s." - -#: utils/update-alternatives.c:2254 +#: utils/update-alternatives.c:2275 #, fuzzy, c-format #| msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgid "renaming %s slave link from %s to %s" msgstr "mengganti nara tiruan %s dari %s ke %s." -#: utils/update-alternatives.c:2282 +#: utils/update-alternatives.c:2296 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "renaming %s link from %s to %s." +msgid "renaming %s link from %s to %s" +msgstr "mengganti nara %s dari %s ke %s." + +#: utils/update-alternatives.c:2332 #, fuzzy, c-format #| msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgid "using %s to provide %s (%s) in %s" msgstr "menggunakan %s untuk menyediakan %s (%s) di %s." -#: utils/update-alternatives.c:2290 +#: utils/update-alternatives.c:2341 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." +msgid "updating alternative %s because link group %s has changed slave links" +msgstr "memaksa pemasangan ulang alternatif %s karena grup nara %s rusak." + +#: utils/update-alternatives.c:2346 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." @@ -6603,7 +6720,7 @@ msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken" msgstr "memaksa pemasangan ulang alternatif %s karena grup nara %s rusak." -#: utils/update-alternatives.c:2297 +#: utils/update-alternatives.c:2354 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." @@ -6611,120 +6728,120 @@ msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s" msgstr "" "alternatif %s saat ini tidak dikenal, berpindah ke %s untuk grup nara %s." -#: utils/update-alternatives.c:2323 +#: utils/update-alternatives.c:2380 #, fuzzy, c-format #| msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "nama alternatif (%s) tidak boleh berisi '/' dan spasi." -#: utils/update-alternatives.c:2331 +#: utils/update-alternatives.c:2388 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "nara alternatif tidak mutlak sebagaimana seharusnya: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2339 +#: utils/update-alternatives.c:2396 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "path alternatif tidak mutlak sebagaimana seharusnya: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2370 +#: utils/update-alternatives.c:2427 #, fuzzy, c-format #| msgid "alternative %s can't be master: %s" msgid "alternative %s can't be master: it is a slave of %s" msgstr "alternatif %s tidak bisa jadi utama: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2378 utils/update-alternatives.c:2414 +#: utils/update-alternatives.c:2435 utils/update-alternatives.c:2471 #, fuzzy, c-format #| msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgid "alternative link %s is already managed by %s" msgstr "nara alternatif %s telah dikelola oleh %s." -#: utils/update-alternatives.c:2384 +#: utils/update-alternatives.c:2441 #, fuzzy, c-format #| msgid "alternative path %s doesn't exist." msgid "alternative path %s doesn't exist" msgstr "path alternatif %s tidak ada" -#: utils/update-alternatives.c:2401 +#: utils/update-alternatives.c:2458 #, fuzzy, c-format #| msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a master alternative" msgstr "alternatif %s tidak dapat menjadi tiruan dari %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2405 +#: utils/update-alternatives.c:2462 #, fuzzy, c-format #| msgid "alternative %s can't be master: %s" msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a slave of %s" msgstr "alternatif %s tidak bisa jadi utama: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2425 +#: utils/update-alternatives.c:2482 #, fuzzy, c-format #| msgid "alternative link %s is already managed by %s." msgid "alternative link %s is already managed by %s (slave of %s)" msgstr "nara alternatif %s telah dikelola oleh %s." -#: utils/update-alternatives.c:2470 +#: utils/update-alternatives.c:2527 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "argumen '%s' tak dikenal" -#: utils/update-alternatives.c:2489 +#: utils/update-alternatives.c:2546 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install perlu <nara> <nama> <path> <prioritas>" -#: utils/update-alternatives.c:2495 utils/update-alternatives.c:2556 +#: utils/update-alternatives.c:2552 utils/update-alternatives.c:2613 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "<nara> dan <path> tidak boleh sama" -#: utils/update-alternatives.c:2499 +#: utils/update-alternatives.c:2556 msgid "priority must be an integer" msgstr "prioritas harus bilangan bulat" -#: utils/update-alternatives.c:2501 +#: utils/update-alternatives.c:2558 #, fuzzy #| msgid "priority of %s: %s" msgid "priority is out of range" msgstr "prioritas dari %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2514 +#: utils/update-alternatives.c:2571 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s butuh <nama> <path>" -#: utils/update-alternatives.c:2531 +#: utils/update-alternatives.c:2588 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s butuh <nama>" -#: utils/update-alternatives.c:2547 +#: utils/update-alternatives.c:2604 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave hanya bisa bersama --install" -#: utils/update-alternatives.c:2549 +#: utils/update-alternatives.c:2606 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave perlu <nara> <nama> <path>" -#: utils/update-alternatives.c:2558 +#: utils/update-alternatives.c:2615 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "nama %s adalah nama utama dan tiruan sekaligus" -#: utils/update-alternatives.c:2561 +#: utils/update-alternatives.c:2618 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "nara %s adalah nara utama dan tiruan sekaligus" -#: utils/update-alternatives.c:2581 +#: utils/update-alternatives.c:2638 #, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s butuh sebuah argumen <berkas>" -#: utils/update-alternatives.c:2607 +#: utils/update-alternatives.c:2664 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "pilihan '%s' tak dikenal" -#: utils/update-alternatives.c:2612 +#: utils/update-alternatives.c:2669 msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" "selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto" @@ -6732,57 +6849,57 @@ msgstr "" "butuh --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" "selections, --install, --remove, --all, --remove-all, atau --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2628 utils/update-alternatives.c:2634 +#: utils/update-alternatives.c:2685 utils/update-alternatives.c:2691 #, fuzzy, c-format #| msgid "no alternatives for %s." msgid "no alternatives for %s" msgstr "tidak ada alternatif untuk %s." -#: utils/update-alternatives.c:2651 +#: utils/update-alternatives.c:2708 msgid "<standard input>" msgstr "ada galat baca di masukan standar" -#: utils/update-alternatives.c:2673 +#: utils/update-alternatives.c:2730 #, fuzzy, c-format #| msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" msgstr "alternatif %s untuk %s tidak terdaftar, tidak dikonfigurasi." -#: utils/update-alternatives.c:2679 utils/update-alternatives.c:2685 +#: utils/update-alternatives.c:2736 utils/update-alternatives.c:2742 #, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "tidak ada program yang menyediakan %s." -#: utils/update-alternatives.c:2687 utils/update-alternatives.c:2695 +#: utils/update-alternatives.c:2744 utils/update-alternatives.c:2752 msgid "Nothing to configure." msgstr "Tiada yang dikonfigurasi" -#: utils/update-alternatives.c:2693 +#: utils/update-alternatives.c:2750 #, fuzzy, c-format #| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" msgstr "Hanya ada satu alternatif di grup nara %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:2703 +#: utils/update-alternatives.c:2760 #, fuzzy, c-format #| msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" msgstr "alternatif %s untuk %s tidak terdaftar, tidak menghapusnya." -#: utils/update-alternatives.c:2711 +#: utils/update-alternatives.c:2768 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" "sedang menghapus alternatif terpilih secara manual - memindah %s ke modus " "otomatis" -#: utils/update-alternatives.c:2736 +#: utils/update-alternatives.c:2793 #, fuzzy, c-format #| msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "pembaruan %s secara otomatis dimatikan, biarkan apa adanya." -#: utils/update-alternatives.c:2738 +#: utils/update-alternatives.c:2795 #, fuzzy, c-format #| msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'" @@ -6790,6 +6907,35 @@ msgstr "" "untuk kembali ke modus pembaruan otomatis, gunakan 'update-alternatives --" "auto %s'" +#~ msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" +#~ msgstr "nilai untuk ruas 'config-version' tidak diizinkan dalam konteks ini" + +#~ msgid "error in Config-Version string '%.250s'" +#~ msgstr "Ada galat dalam string 'Config-Version' '%.250s'" + +#~ msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" +#~ msgstr "" +#~ "nilai untuk ruas 'triggers-pending' tidak diizinkan dalam konteks ini" + +#~ msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" +#~ msgstr "" +#~ "nilai untuk ruas 'triggers-awaited' tidak diizinkan dalam konteks ini" + +#~ msgid "failed to fstat previous diversions file" +#~ msgstr "gagal menata status berkas 'diversions' sebelumnya" + +#~ msgid "failed to fstat previous statoverride file" +#~ msgstr "gagal melakukan 'fstat' pada berkas 'statpverride' sebelumnya" + +#~ msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" +#~ msgstr "paket %s berisi pasangan Conflicts/Replaces terlampau banyak" + +#~ msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n" +#~ msgstr "Sedang membuka pengganti %.250s ... \n" + +#~ msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'" +#~ msgstr "integer untuk -%c tidak sah: '%.250s'" + #, fuzzy #~| msgid "--add needs four arguments" #~ msgid "--%s needs at two arguments" |