summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po197
1 files changed, 116 insertions, 81 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 59750d7da..1a755b792 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 13:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-17 01:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -429,6 +429,11 @@ msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
msgstr "neįmanoma įdiegti atnaujintos `%.250s' būsenos"
#: lib/dpkg/deb-version.c
+#, fuzzy
+msgid "format version with too big major component"
+msgstr "versijos numeris"
+
+#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with empty major component"
msgstr ""
@@ -438,6 +443,11 @@ msgid "format version has no dot"
msgstr "versijos numeris"
#: lib/dpkg/deb-version.c
+#, fuzzy
+msgid "format version with too big minor component"
+msgstr "versijos numeris"
+
+#: lib/dpkg/deb-version.c
msgid "format version with empty minor component"
msgstr ""
@@ -863,6 +873,12 @@ msgstr "nepavyko nuskaityti %.250s failo aprašymo žymės"
msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s"
msgstr "nepavyko %.250s nustatyti uždaryti-įvykdžius žymės"
+#: lib/dpkg/options-parsers.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
+msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
+msgstr "--ignore-depends reikia esamo paketo vardo. `%.250s' - netinka; %s"
+
#: lib/dpkg/options.c
#, fuzzy, c-format
msgid "configuration error: %s:%d: %s"
@@ -958,12 +974,6 @@ msgstr "Įspėjimas: parametras „--%s“ nebenaudotinas\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "konfliktuojantys veiksmai -%c (--%s) ir -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/options-parsers.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
-msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
-msgstr "--ignore-depends reikia esamo paketo vardo. `%.250s' - netinka; %s"
-
#: lib/dpkg/parse.c
#, c-format
msgid "duplicate value for '%s' field"
@@ -1318,20 +1328,21 @@ msgstr "%s (vidinis procesas): %s\n"
msgid "fork failed"
msgstr "nepavyko suskirstymas"
-#: lib/dpkg/subproc.c src/unpack.c
-#, c-format
-msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
+#: lib/dpkg/subproc.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
+msgid "%s subprocess returned error exit status %d"
msgstr "vidinis procesas %s nutrūko gražindamas reikšmę %d"
#: lib/dpkg/subproc.c
#, fuzzy, c-format
-msgid "subprocess %s was interrupted"
+msgid "%s subprocess was interrupted"
msgstr "%s laukimas nepavyko"
#: lib/dpkg/subproc.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
-msgid "subprocess %s was killed by signal (%s)%s"
+msgid "%s subprocess was killed by signal (%s)%s"
msgstr "sub-procesas %s nuslopintas signalo (%s)%s"
#: lib/dpkg/subproc.c
@@ -1339,13 +1350,14 @@ msgid ", core dumped"
msgstr ", išvesta derinimo informacija"
#: lib/dpkg/subproc.c
-#, c-format
-msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
+msgid "%s subprocess failed with wait status code %d"
msgstr "sub-procesas %s nepavyko su laukimo būsenos kodu %d"
-#: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c
+#: lib/dpkg/subproc.c
#, fuzzy, c-format
-msgid "wait for subprocess %s failed"
+msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "%s laukimas nepavyko"
#: lib/dpkg/treewalk.c
@@ -1903,9 +1915,9 @@ msgstr ""
"įspėjimas: konfigūracijos failas „%s“ nėra paprastas tekstinis failas\n"
#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/main.c src/packages.c
-#: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c dpkg-deb/build.c
-#: dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c
-#: dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c
+#: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c src/verify.c
+#: dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c dpkg-deb/main.c
+#: dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c
msgid "<standard output>"
msgstr ""
@@ -2777,7 +2789,7 @@ msgid ""
"the foreign architecture with dpkg --add-architecture:\n"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c src/querycmd.c
+#: src/enquiry.c src/querycmd.c src/verify.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgid "package '%s' is not installed"
@@ -2997,6 +3009,55 @@ msgstr ""
"dpkg: įspėjimas: problema ignoruojama, nes nurodyta --force:\n"
" "
+#: src/filesdb-hash.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline"
+msgstr "paketo `%.250s' failų sąrašo faile yra tuščias failo vardas"
+
+#: src/filesdb-hash.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value"
+msgstr "paketo `%.250s' failų sąrašo faile yra tuščias failo vardas"
+
+#: src/filesdb-hash.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator"
+msgstr "paketo `%.250s' failų sąrašo faile yra tuščias failo vardas"
+
+#: src/filesdb-hash.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
+msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename"
+msgstr "paketo `%.250s' failų sąrašo faile yra tuščias failo vardas"
+
+#: src/filesdb-hash.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
+msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
+msgstr "nepavyko atverti paketo „%.250s“ failų sarašo failo"
+
+#: src/filesdb-hash.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'"
+msgstr "nepavyko atverti paketo „%.250s“ failų sarašo failo"
+
+#: src/filesdb-hash.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file"
+msgstr "paketo `%.250s' failų sąrašo faile yra tuščias failo vardas"
+
+#: src/filesdb-hash.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
+msgid "cannot read control file '%s' for package '%s'"
+msgstr "nepavyksta atverti konfigūracijos failų aplanko `%.250s' (iš `%.250s')"
+
+#: src/filesdb-hash.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
+msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'"
+msgstr "klaida uždarant paketo `%.250s' failo sąrašo failą"
+
#: src/filesdb.c
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package '%.250s'"
@@ -3054,55 +3115,6 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "šiuo metu įdiegta %d failų ir aplankų.)\n"
msgstr[1] "šiuo metu įdiegta %d failų ir aplankų.)\n"
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline"
-msgstr "paketo `%.250s' failų sąrašo faile yra tuščias failo vardas"
-
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value"
-msgstr "paketo `%.250s' failų sąrašo faile yra tuščias failo vardas"
-
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator"
-msgstr "paketo `%.250s' failų sąrašo faile yra tuščias failo vardas"
-
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
-msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename"
-msgstr "paketo `%.250s' failų sąrašo faile yra tuščias failo vardas"
-
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
-msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
-msgstr "nepavyko atverti paketo „%.250s“ failų sarašo failo"
-
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'"
-msgstr "nepavyko atverti paketo „%.250s“ failų sarašo failo"
-
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file"
-msgstr "paketo `%.250s' failų sąrašo faile yra tuščias failo vardas"
-
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
-msgid "cannot read control file '%s' for package '%s'"
-msgstr "nepavyksta atverti konfigūracijos failų aplanko `%.250s' (iš `%.250s')"
-
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
-msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'"
-msgstr "klaida uždarant paketo `%.250s' failo sąrašo failą"
-
#: src/help.c
msgid "not installed"
msgstr "neįdiegtas"
@@ -4257,7 +4269,7 @@ msgstr "nepavyko gauti vsnprintf būsenos"
#: src/script.c
#, fuzzy, c-format
-msgid "installed %s script"
+msgid "installed %s package %s script"
msgstr "senas %s scenarijus"
#: src/script.c
@@ -4266,13 +4278,15 @@ msgid "unable to stat %s '%.250s'"
msgstr "nepavyksta patikrinti %s `%.250s'"
#: src/script.c
-#, c-format
-msgid "new %s script"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "new %s script"
+msgid "new %s package %s script"
msgstr "naujas %s scenarijus"
#: src/script.c
-#, c-format
-msgid "old %s script"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "old %s script"
+msgid "old %s package %s script"
msgstr "senas %s scenarijus"
#: src/script.c
@@ -4648,6 +4662,11 @@ msgstr "perrinktas paketo failas"
#: src/unpack.c
#, c-format
+msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
+msgstr "vidinis procesas %s nutrūko gražindamas reikšmę %d"
+
+#: src/unpack.c
+#, c-format
msgid "Authenticating %s ...\n"
msgstr "Autentikuojamas %s ...\n"
@@ -5147,8 +5166,9 @@ msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive header magic"
msgstr "failas „%.250s“ sugadintas – blogas leidimo numeris"
#: dpkg-deb/extract.c
-#, c-format
-msgid "file '%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "file '%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
+msgid "file '%.250s' is not a Debian binary archive (try dpkg-split?)"
msgstr ""
"failas „%.250s“ nėra debian dvejetainis archyvas (pabandykite dpkg-split?)"
@@ -5201,7 +5221,7 @@ msgstr ""
#| " new debian package, version %s.\n"
#| " size %ld bytes: control archive= %zi bytes.\n"
msgid ""
-" new debian package, version %d.%d.\n"
+" new Debian package, version %d.%d.\n"
" size %jd bytes: control archive=%jd bytes.\n"
msgstr ""
" naujas debian paketas, versija %s.\n"
@@ -5229,7 +5249,7 @@ msgstr "praleisti narių duomenys iš %s"
#| " old debian package, version %s.\n"
#| " size %ld bytes: control archive= %zi, main archive= %ld.\n"
msgid ""
-" old debian package, version %d.%d.\n"
+" old Debian package, version %d.%d.\n"
" size %jd bytes: control archive=%jd, main archive=%jd.\n"
msgstr ""
" senas debian paketas, versija %s.\n"
@@ -5248,8 +5268,9 @@ msgstr ""
"dpkg-deb: sugadintas siunčiant ASCII veiksena\n"
#: dpkg-deb/extract.c
-#, c-format
-msgid "'%.255s' is not a debian format archive"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "'%.255s' is not a debian format archive"
+msgid "'%.255s' is not a Debian format archive"
msgstr "`%.255s' yra ne debian formato archyvas"
#: dpkg-deb/extract.c
@@ -5452,7 +5473,8 @@ msgid ""
"(default).\n"
" --nocheck Suppress control file check (build bad\n"
" packages).\n"
-" --uniform-compression Use the compression params on all "
+" --root-owner-group Forces the owner and groups to root.\n"
+" --[no-]uniform-compression Use the compression params on all "
"members.\n"
" -z# Set the compression level when building.\n"
" -Z<type> Set the compression type used when "
@@ -6052,6 +6074,11 @@ msgstr "nepavyko nuskaityti %s: %s"
#: utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
+msgid "wait for subprocess %s failed"
+msgstr "%s laukimas nepavyko"
+
+#: utils/update-alternatives.c
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove '%s'"
msgstr "nepavyko užverti %s: %s"
@@ -6490,6 +6517,14 @@ msgstr ""
msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
msgstr ""
+#: utils/update-alternatives.polkit.in
+msgid "Run update-alternatives to modify system alternative selections"
+msgstr ""
+
+#: utils/update-alternatives.polkit.in
+msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead"
#~ msgstr "Įspėjimas: parametras „--%s“ nebenaudotinas\n"