summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r--po/mr.po1001
1 files changed, 507 insertions, 494 deletions
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index ad6f20f5c..e318067b6 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 22:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 03:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-17 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India "
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
#: lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:97 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:112
-#: lib/dpkg/ar.c:134 utils/update-alternatives.c:1114
+#: lib/dpkg/ar.c:134 utils/update-alternatives.c:1154
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
@@ -40,32 +40,32 @@ msgstr "टीएमपीफाईल (डेटा) बनवता आली
msgid "ar member file (%s)"
msgstr "टीएमपीफाईल (डेटा) बनवता आली नाही"
-#: lib/dpkg/buffer.c:195
+#: lib/dpkg/buffer.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read on buffer copy for %s"
msgstr "बफर_नक्कल (%s) मधे अयशस्वी झाले"
-#: lib/dpkg/buffer.c:197
+#: lib/dpkg/buffer.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "failed in write on buffer copy for %s"
msgstr "बफर_नक्कल (%s) मधे अयशस्वी झाले"
-#: lib/dpkg/buffer.c:199
+#: lib/dpkg/buffer.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "short read on buffer copy for %s"
msgstr "बफर_नक्कल (%s) मधे तोकडे वाचन"
-#: lib/dpkg/buffer.c:262
+#: lib/dpkg/buffer.c:288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to exec tar"
msgid "failed to seek %s"
msgstr "टार इक्सइसी करता आले नाही"
-#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:205 src/help.c:621
-#: src/processarc.c:98 src/processarc.c:138 src/processarc.c:422
-#: src/processarc.c:829 dpkg-deb/build.c:459 dpkg-deb/build.c:538
+#: lib/dpkg/command.c:178 lib/dpkg/command.c:204 src/help.c:621
+#: src/processarc.c:98 src/processarc.c:138 src/processarc.c:432
+#: src/processarc.c:839 dpkg-deb/build.c:459 dpkg-deb/build.c:538
#: dpkg-deb/build.c:561 dpkg-deb/extract.c:317 dpkg-deb/info.c:65
-#: dpkg-split/split.c:68 utils/update-alternatives.c:433
+#: dpkg-split/split.c:69 utils/update-alternatives.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "%s अमलात आणण्यास असमर्थ आहे"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "%s: आंतरिक बीझिप२ त्रुटी: `%s'"
msgid "unexpected bzip2 error"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:69
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:68
#, c-format
msgid ""
"updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, "
@@ -158,105 +158,105 @@ msgstr ""
"सुधारणा निर्देशिकेत असलेल्या `%.250s' या फाइलचे नाव जास्त लांब आहे (लांबी=%d, "
"जास्तीतजास्त=%d)"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:73
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:72
#, c-format
msgid ""
"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
msgstr "सुधारणा निर्देशिकेत असलेल्या फाईलींच्या नावांची लांबी वेगवेगळी आहे (दोन्ही %d व %d)"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:87
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:86
#, c-format
msgid "cannot scan updates directory `%.255s'"
msgstr "`%.255s' सुधारणा निर्देशिका तपासता येत नाही"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:103
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:102
#, c-format
msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
msgstr "अंतर्भुत सुधारणा फाईल %.255s काढून टाकता आली नाही"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:122 dpkg-deb/build.c:447
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:447
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr "`%.255s' ची रचना करता येत नाही"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:126
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:125
#, c-format
msgid "unable to fill %.250s with padding"
msgstr "%.250s पँडिंगने भरता येत नाही"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:128
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:127
#, c-format
msgid "unable to flush %.250s after padding"
msgstr "पँडिंगनंतर %.250s एकजीव करता येत नाही"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:130
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:129
#, c-format
msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
msgstr "पँडिंगनंतर %.250s च्या सुरूवातीला जाता येत नाही"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:197
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:195
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf"
msgid "unable to open lock file %s for testing"
msgstr "व्हीएसएनप्रिंटएफ़ साठी टीएमपीफाईल उघडता येत नाही"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:223
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:221
msgid "unable to open/create status database lockfile"
msgstr "डीपीकेजी सद्यस्थिती डेटाबेस लोॅकफ़ाईल उघडता/बनवता येत नाही"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:233
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:231
msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
msgstr "आपणांस डीपीकेजी सद्यस्थिती डेटाबेसला टाळे लावण्याची परवानगी नाही"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:235
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:233
#, fuzzy
#| msgid "unable to lock dpkg status database"
msgid "dpkg status database"
msgstr "डीपीकेजी सद्यस्थिती डेटाबेसला टाळे लावता येत नाही"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:259
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:257
msgid "requested operation requires superuser privilege"
msgstr "या संक्रियेसाठी सुपरयुझरचे हक्क आवश्यक आहेत"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:264
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:262
msgid "unable to access dpkg status area"
msgstr "डीपीकेजी दर्जा स्थानात प्रवेश मिळत नाही"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:266
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:264
msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
msgstr "या संक्रियेसाठी डीपीकेजी दर्जा स्थानाचे वाचन/लेखन हक्क आवश्यक आहेत"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:311
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:309
#, c-format
msgid "failed to remove my own update file %.255s"
msgstr "माझी स्वतःची सुधारणा फाईल %.255s काढून टाकता आली नाही"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:349
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:347
#, c-format
msgid "unable to write updated status of `%.250s'"
msgstr "`%.250s' ची सुधारित स्थिती लिहिता येत नाही"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:351
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:349
#, c-format
msgid "unable to flush updated status of `%.250s'"
msgstr "`%.250s' ची सुधारित स्थिती एकजीव करता येत नाही"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:353
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:351
#, c-format
msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'"
msgstr "`%.250s' च्या सुधारित स्थितीत काटछाट करता येत नाही"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:355
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:353
#, c-format
msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'"
msgstr "%.250s' ची सुधारित स्थिती एफसिन्क करता येत नाही"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:357
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:355
#, c-format
msgid "unable to close updated status of `%.250s'"
msgstr "%.250s' ची सुधारित स्थिती बंद करता येत नाही"
-#: lib/dpkg/dbmodify.c:360
+#: lib/dpkg/dbmodify.c:358
#, c-format
msgid "unable to install updated status of `%.250s'"
msgstr "%.250s' ची सुधारित स्थिती अधिष्ठापित करता येत नाही"
@@ -277,22 +277,22 @@ msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:218 dpkg-split/split.c:204
-#: utils/update-alternatives.c:1253
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:218 dpkg-split/split.c:202
+#: utils/update-alternatives.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 src/divertcmd.c:377
#: src/statcmd.c:217 dpkg-deb/build.c:598 dpkg-split/join.c:65
-#: dpkg-split/queue.c:188 utils/update-alternatives.c:1366
+#: dpkg-split/queue.c:187 utils/update-alternatives.c:1406
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 src/divertcmd.c:379
-#: dpkg-deb/build.c:600 dpkg-split/join.c:67 dpkg-split/queue.c:190
-#: utils/update-alternatives.c:1274 utils/update-alternatives.c:1368
+#: dpkg-deb/build.c:600 dpkg-split/join.c:67 dpkg-split/queue.c:189
+#: utils/update-alternatives.c:1314 utils/update-alternatives.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to close file '%s'"
msgstr "व्हीएसएनप्रिंटएफ़मधे फ़्लश? करणे जमत नाही"
@@ -488,32 +488,32 @@ msgstr "येथील संदर्भात `विन्यास-आव
msgid "error in Config-Version string '%.250s'"
msgstr "विन्यास-आवृत्ती श्रृंखला `%.250s': %.250s मधे त्रुटी"
-#: lib/dpkg/fields.c:267
+#: lib/dpkg/fields.c:266
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
msgstr "`विन्यासफाईल' च्या मूल्यामधील ओळ कुरूप आहे `%.*s'"
-#: lib/dpkg/fields.c:288
+#: lib/dpkg/fields.c:287
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
msgstr "`विन्यासफाईल' च्या मूल्यामध्ये रिक्त जागेने न सुरू होणारी ओळ आहे `%c'"
-#: lib/dpkg/fields.c:305
+#: lib/dpkg/fields.c:304
msgid "root or null directory is listed as a conffile"
msgstr "विन्यासफाईल म्हणून मूल किंवा रिक्त निर्देशिकेची नोंद केली आहे"
-#: lib/dpkg/fields.c:366
+#: lib/dpkg/fields.c:365
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
msgstr "`%s' क्षेत्र, पॅकेजचे नाव गायब, किंवा पॅकेजच्या नावाच्या अपेक्षित ठिकाणी कचरा"
-#: lib/dpkg/fields.c:371
+#: lib/dpkg/fields.c:370
#, c-format
msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s"
msgstr "`%s' क्षेत्र, पॅकेजचे नाव अयोग्य `%.255s': %s"
-#: lib/dpkg/fields.c:407
+#: lib/dpkg/fields.c:406
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
"`%s' क्षेत्र, संदर्भ `%.255s':\n"
" आवृत्ती नाते खराब %c%c"
-#: lib/dpkg/fields.c:413
+#: lib/dpkg/fields.c:412
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
@@ -531,76 +531,76 @@ msgstr ""
"`%s' क्षेत्र, संदर्भ `%.255s':\n"
" `%c' कालबाह्य आहे, त्याएेवजी %c=' किंवा `%c%c' वापरा"
-#: lib/dpkg/fields.c:423
+#: lib/dpkg/fields.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" implicit exact match on version number, suggest using `=' instead"
msgstr "आवृत्ती क्रमांक तंतोतंत जुळल्याचे दिसते, त्याएेवजी `=' चा वापर सुचित"
-#: lib/dpkg/fields.c:431
+#: lib/dpkg/fields.c:430
msgid "Only exact versions may be used for Provides"
msgstr "प्रोव्हाईड्ससाठी तंतोतंत आवृत्त्याच वापराव्यात"
-#: lib/dpkg/fields.c:435
+#: lib/dpkg/fields.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space"
msgstr "आवृत्ती मूल्य अंक-अक्षरांशिवाय सुरू होतेय, रिक्त जागा अंतर्भुत करण्याचे सुचित"
-#: lib/dpkg/fields.c:452 lib/dpkg/fields.c:456
+#: lib/dpkg/fields.c:451 lib/dpkg/fields.c:455
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'"
msgstr "`%s' क्षेत्र, संदर्भ `%.255s': आवृत्तीत `%c' चा समावेश आहे"
-#: lib/dpkg/fields.c:460
+#: lib/dpkg/fields.c:459
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr "`%s' क्षेत्र, संदर्भ `%.255s': आवृत्ती अ-रहित"
-#: lib/dpkg/fields.c:466
+#: lib/dpkg/fields.c:465
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version"
msgstr "`%s' क्षेत्र, संदर्भ `%.255s': आवृत्तीत त्रुटी: %.255s"
-#: lib/dpkg/fields.c:476
+#: lib/dpkg/fields.c:475
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr "`%s' क्षेत्र, पॅकेज `%.255s' संदर्भात नियमबाह्य लेखन त्रुटी "
-#: lib/dpkg/fields.c:483
+#: lib/dpkg/fields.c:482
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "%s क्षेत्रात (`|') पर्यायांना अनुमती नाही"
-#: lib/dpkg/fields.c:537
+#: lib/dpkg/fields.c:536
#, fuzzy
msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context"
msgstr "येथील संदर्भात `विन्यास-आवृत्ती' क्षेत्रासाठी मूल्य ठरवण्याची अनुमती नाही"
-#: lib/dpkg/fields.c:544
+#: lib/dpkg/fields.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s"
msgstr "`%s' क्षेत्र, पॅकेजचे नाव अयोग्य `%.255s': %s"
-#: lib/dpkg/fields.c:548
+#: lib/dpkg/fields.c:547
#, c-format
msgid "duplicate pending trigger `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/fields.c:562
+#: lib/dpkg/fields.c:561
#, fuzzy
msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context"
msgstr "येथील संदर्भात `सद्यस्थिती' क्षेत्रासाठी मूल्य ठरवण्याची अनुमती नाही"
-#: lib/dpkg/fields.c:569
+#: lib/dpkg/fields.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s"
msgstr "बेकायदेशीर पॅकेजचे नाव %d ओळीवर: %.250s"
-#: lib/dpkg/fields.c:575
+#: lib/dpkg/fields.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'"
msgstr "पॅकेज `%.250s'साठी असलेली फाइलची सुची"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgid "realloc failed (%zu bytes)"
msgstr "रिअललोॅक अयशस्वी (%ld बाइट्स)"
#: lib/dpkg/mlib.c:72 lib/dpkg/mlib.c:90 utils/update-alternatives.c:277
-#: utils/update-alternatives.c:318 utils/update-alternatives.c:1067
+#: utils/update-alternatives.c:334 utils/update-alternatives.c:1107
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "निर्देशिका बनवता आली नाही"
@@ -787,119 +787,119 @@ msgstr "ताकिद: अप्रचलित पर्याय `--%s'\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr " परस्परविरुद्ध कृती -%c (--%s) आणि -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:131
+#: lib/dpkg/parse.c:134
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "`%s' क्षेत्रासाठी मूल्य पुनरावृत्ती"
-#: lib/dpkg/parse.c:143
+#: lib/dpkg/parse.c:146
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "वापरकर्त्याने ठरविलेेले क्षेत्र नाव `%.*s' फारच छोटे"
-#: lib/dpkg/parse.c:149
+#: lib/dpkg/parse.c:152
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "वापरकर्त्याने ठरविलेेल्या क्षेत्रात `%.*s' मूल्य पुनरावृत्ती"
-#: lib/dpkg/parse.c:204
+#: lib/dpkg/parse.c:207
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "पॅकेजची संरचित आवृत्ती अनुचित स्थितीत"
-#: lib/dpkg/parse.c:215
+#: lib/dpkg/parse.c:218
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:219
+#: lib/dpkg/parse.c:222
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:225
+#: lib/dpkg/parse.c:228
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:229
+#: lib/dpkg/parse.c:232
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:239
+#: lib/dpkg/parse.c:242
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "अधिष्ठापन न केलेल्या पॅकेजमधे कोॅन्फफाइल आहेत, त्यांच्याकडे दुर्लक्ष"
-#: lib/dpkg/parse.c:346
+#: lib/dpkg/parse.c:335
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "पॅकेज इनफो फाईल `%.255s' वाचनासाठी उघडता आली नाही"
-#: lib/dpkg/parse.c:351
+#: lib/dpkg/parse.c:341
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "पॅकेज इनफो फाईल `%.255s' स्टॅट करता येत नाही"
-#: lib/dpkg/parse.c:357
+#: lib/dpkg/parse.c:347
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "पॅकेज इनफो फाईल `%.255s' एममॅप करता येत नाही"
-#: lib/dpkg/parse.c:362
+#: lib/dpkg/parse.c:352
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "पॅकेज इनफो फाईल `%.255s' स्टॅट करता येत नाही"
-#: lib/dpkg/parse.c:400
+#: lib/dpkg/parse.c:363
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "वाचनानंतर बंद करता आले नाही: `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:404
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "क्षेत्र नाव `%.*s' नंतर इओएफ"
-#: lib/dpkg/parse.c:403
+#: lib/dpkg/parse.c:407
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "क्षेत्र नाव `%.*s' मधे न्यूलाइन"
-#: lib/dpkg/parse.c:406
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "क्षेत्र नाव `%.*s' मधे एमएसडोॅस इओएफ (^Z)"
-#: lib/dpkg/parse.c:410
+#: lib/dpkg/parse.c:414
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "क्षेत्र नाव `%.*s' नंतर कोलन असणे आवश्यक"
-#: lib/dpkg/parse.c:419
+#: lib/dpkg/parse.c:425
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "`%.*s' क्षेत्राच्या मूल्यापुर्वी इओएफ (अंतिम न्यूलाइन गायब)"
-#: lib/dpkg/parse.c:423
+#: lib/dpkg/parse.c:429
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "`%.*s' क्षेत्राच्या मूल्यात एमएसडोॅस इओएफ कॅर (न्यूलाइन गायब?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:433
+#: lib/dpkg/parse.c:440
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "क्षेत्र नाव `%.*s' मधे न्यूलाइन"
-#: lib/dpkg/parse.c:449
+#: lib/dpkg/parse.c:461
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "`%.*s' क्षेत्राच्या मूल्यादरम्यान इओएफ (अंतिम न्यूलाइन गायब)"
-#: lib/dpkg/parse.c:466
+#: lib/dpkg/parse.c:546
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "अनेक पॅकेज इनफो नोंदी आढळल्या, फक्त एकालाच अनुमती"
-#: lib/dpkg/parse.c:498
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "वाचनानंतर बंद करता आले नाही: `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:499
+#: lib/dpkg/parse.c:572
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "`%.255s' मधे पॅकेजची माहिती नाही"
@@ -918,66 +918,66 @@ msgid ""
" %.255s"
msgstr "%s, `%.255s' फायलीत %d ओळीजवळ"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:127
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:125
msgid "may not be empty string"
msgstr "रिकामी श्रृंखला नसावी"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:129
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:127
#, fuzzy
#| msgid "must start with an alphanumeric"
msgid "must start with an alphanumeric character"
msgstr "अंक-अक्षराने सुरुवात होणे आवश्यक"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:138
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:136
#, c-format
msgid "character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')"
msgstr "चिन्ह `%c' ला अनुमती नाही (फक्त अक्षरे, अंक व चिन्हे `%s')"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:180
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:178
#, fuzzy
#| msgid "<none>"
msgctxt "version"
msgid "<none>"
msgstr "<काही नाही>"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:197
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:209
msgid "version string is empty"
msgstr "आवृत्ती श्रृंखला रिकामी आहे"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:211
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:224
msgid "version string has embedded spaces"
msgstr "आवृत्ती श्रृंखलेत वेढलेल्या रिक्त जागा आहेत"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:216
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:230
msgid "epoch in version is not number"
msgstr "आवृत्तीतील इपोच हा अंक नाही"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:217
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:232
msgid "nothing after colon in version number"
msgstr "आवृत्ती अंकात कोलन नंतर काही नाही"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:250
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:247
msgid "version number does not start with digit"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:253
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:250
#, fuzzy
#| msgid "nothing after colon in version number"
msgid "invalid character in version number"
msgstr "आवृत्ती अंकात कोलन नंतर काही नाही"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:257
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:254
#, fuzzy
#| msgid "nothing after colon in version number"
msgid "invalid character in revision number"
msgstr "आवृत्ती अंकात कोलन नंतर काही नाही"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:323 lib/dpkg/parsehelp.c:336
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:299 lib/dpkg/parsehelp.c:311
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "%s गायब"
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:325 lib/dpkg/parsehelp.c:339
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:301 lib/dpkg/parsehelp.c:314
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "%s साठी रिक्त मूल्य"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "दोष अनकॅचिंग सिग्नल %s: %s \n"
msgid "%s (subprocess): %s\n"
msgstr "%s (उपप्रक्रिया): %s\n"
-#: lib/dpkg/subproc.c:89 utils/update-alternatives.c:430
+#: lib/dpkg/subproc.c:89 utils/update-alternatives.c:454
msgid "fork failed"
msgstr "विशाख अयशस्वी"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ", गाभा अडगळीत टाकला"
msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
msgstr "थांबणे स्थिती कोड %d नुसार उपप्रक्रिया %s अयशस्वी झाली "
-#: lib/dpkg/subproc.c:151 utils/update-alternatives.c:437
+#: lib/dpkg/subproc.c:151 utils/update-alternatives.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "wait for subprocess %s failed"
msgstr "%s साठी वाट पहाणे अयशस्वी झाले"
@@ -1060,203 +1060,203 @@ msgstr "स्टॅटओवरराइड फाइल `%.250s'"
msgid "syntax error in triggers deferred file `%.250s' at character `%s'%s"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/trigdeferred.l:133
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:134
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open/create triggers lockfile `%.250s'"
msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: lib/dpkg/trigdeferred.l:140
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:141
#, fuzzy
msgid "triggers area"
msgstr "%s चे टाळे उघडता येत नाही: %s"
-#: lib/dpkg/trigdeferred.l:150
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:151
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to stat triggers deferred file `%.250s'"
msgstr "दुस~या नविन `%.250s फाइलचे स्टॅट करणे अशक्य"
-#: lib/dpkg/trigdeferred.l:164
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:165
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open triggers deferred file `%.250s'"
msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: lib/dpkg/trigdeferred.l:178
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:179
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open/create new triggers deferred file `%.250s'"
msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: lib/dpkg/trigdeferred.l:214
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:215
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading triggers deferred file `%.250s'"
msgstr "%.255s फाइल मधुन %s वाचताना त्रुटी"
-#: lib/dpkg/trigdeferred.l:222
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write new triggers deferred file `%.250s'"
msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: lib/dpkg/trigdeferred.l:227
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:228
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to close new triggers deferred file `%.250s'"
msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: lib/dpkg/trigdeferred.l:231
+#: lib/dpkg/trigdeferred.l:232
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install new triggers deferred file `%.250s'"
msgstr "`%.255s'ची नविन आवृत्ती स्थापन करणे अशक्य"
-#: lib/dpkg/triglib.c:48
-msgid "empty trigger names are not permitted"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/triglib.c:52
-msgid "trigger name contains invalid character"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/triglib.c:325
+#: lib/dpkg/triglib.c:222
#, c-format
msgid ""
"invalid or unknown syntax in trigger name `%.250s' (in trigger interests for "
"package `%.250s')"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/triglib.c:365
+#: lib/dpkg/triglib.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open trigger interest list file `%.250s'"
msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: lib/dpkg/triglib.c:394
+#: lib/dpkg/triglib.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to rewind trigger interest file `%.250s'"
msgstr "भाग फाइल `%.250s' वाचता येत नाही"
-#: lib/dpkg/triglib.c:407
+#: lib/dpkg/triglib.c:305
#, c-format
msgid ""
"trigger interest file `%.250s' syntax error; illegal package name `%.250s': "
"%.250s"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/triglib.c:420
+#: lib/dpkg/triglib.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write new trigger interest file `%.250s'"
msgstr "दुस~या नविन `%.250s फाइलचे स्टॅट करणे अशक्य"
-#: lib/dpkg/triglib.c:423
+#: lib/dpkg/triglib.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to flush new trigger interest file '%.250s'"
msgstr "दुस~या नविन `%.250s फाइलचे स्टॅट करणे अशक्य"
-#: lib/dpkg/triglib.c:426
+#: lib/dpkg/triglib.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync new trigger interest file '%.250s'"
msgstr "दुस~या नविन `%.250s फाइलचे स्टॅट करणे अशक्य"
-#: lib/dpkg/triglib.c:434
+#: lib/dpkg/triglib.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install new trigger interest file `%.250s'"
msgstr "`%.255s'ची नविन आवृत्ती स्थापन करणे अशक्य"
-#: lib/dpkg/triglib.c:442 lib/dpkg/triglib.c:444 lib/dpkg/triglib.c:574
+#: lib/dpkg/triglib.c:340 lib/dpkg/triglib.c:342 lib/dpkg/triglib.c:472
#: src/remove.c:286 src/remove.c:377
#, c-format
msgid "cannot remove `%.250s'"
msgstr "%.250s काढणे अशक्य"
-#: lib/dpkg/triglib.c:462
+#: lib/dpkg/triglib.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create new trigger interest file `%.250s'"
msgstr "दुस~या नविन `%.250s फाइलचे स्टॅट करणे अशक्य"
-#: lib/dpkg/triglib.c:485
+#: lib/dpkg/triglib.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to close new trigger interest file `%.250s'"
msgstr "दुस~या नविन `%.250s फाइलचे स्टॅट करणे अशक्य"
-#: lib/dpkg/triglib.c:558
+#: lib/dpkg/triglib.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"duplicate file trigger interest for filename `%.250s' and package `%.250s'"
msgstr "नवी माहिती फाइल `%.250s' हिची `%.250s' म्हणून स्थापना करण्यास असमर्थ आहे"
-#: lib/dpkg/triglib.c:585
+#: lib/dpkg/triglib.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create new file triggers file `%.250s'"
msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: lib/dpkg/triglib.c:595
+#: lib/dpkg/triglib.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write new file triggers file `%.250s'"
msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: lib/dpkg/triglib.c:598
+#: lib/dpkg/triglib.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to flush new file triggers file '%.250s'"
msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: lib/dpkg/triglib.c:601
+#: lib/dpkg/triglib.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync new file triggers file '%.250s'"
msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: lib/dpkg/triglib.c:605
+#: lib/dpkg/triglib.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to close new file triggers file `%.250s'"
msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: lib/dpkg/triglib.c:609
+#: lib/dpkg/triglib.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install new file triggers file as `%.250s'"
msgstr "नवी माहिती फाइल `%.250s' हिची `%.250s' म्हणून स्थापना करण्यास असमर्थ आहे"
-#: lib/dpkg/triglib.c:644
+#: lib/dpkg/triglib.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read file triggers file `%.250s'"
msgstr "भाग फाइल `%.250s' वाचता येत नाही"
-#: lib/dpkg/triglib.c:654
+#: lib/dpkg/triglib.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in file triggers file `%.250s'"
msgstr "`%.255s' संरचना फाईलमधे वाचन त्रुटी"
-#: lib/dpkg/triglib.c:665
+#: lib/dpkg/triglib.c:563
#, c-format
msgid ""
"file triggers record mentions illegal package name `%.250s' (for interest in "
"file `%.250s'): %.250s"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/triglib.c:767
+#: lib/dpkg/triglib.c:665
#, c-format
msgid ""
"triggers ci file `%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name `"
"%.250s': %.250s"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/triglib.c:786
+#: lib/dpkg/triglib.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open triggers ci file `%.250s'"
msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: lib/dpkg/triglib.c:801
+#: lib/dpkg/triglib.c:699
msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/triglib.c:814
+#: lib/dpkg/triglib.c:712
#, c-format
msgid "triggers ci file contains unknown directive `%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/triglib.c:878
+#: lib/dpkg/triglib.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create triggers state directory `%.250s'"
msgstr "डिपोॅट निर्देशिका `%.250s' वाचता येत नाही"
-#: lib/dpkg/triglib.c:881
+#: lib/dpkg/triglib.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set ownership of triggers state directory `%.250s'"
msgstr "डिपोॅट निर्देशिका `%.250s' वाचता येत नाही"
+#: lib/dpkg/trigname.c:34
+msgid "empty trigger names are not permitted"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/trigname.c:38
+msgid "trigger name contains invalid character"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/utils.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in `%.250s'"
@@ -1360,10 +1360,11 @@ msgstr "अन्य आवृत्ती अधिष्ठापित कर
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "आर्काइवमधे 0x%x या अपरिचित प्रकाराचे `%.255s' ओॅब्जेक्ट होते"
-#: src/archives.c:626 src/divertcmd.c:150 utils/update-alternatives.c:293
-#: utils/update-alternatives.c:659 utils/update-alternatives.c:1182
-#: utils/update-alternatives.c:1244 utils/update-alternatives.c:1401
-#: utils/update-alternatives.c:1635
+#: src/archives.c:626 src/divertcmd.c:150 utils/update-alternatives.c:682
+#: utils/update-alternatives.c:1222 utils/update-alternatives.c:1284
+#: utils/update-alternatives.c:1441 utils/update-alternatives.c:1680
+#: utils/update-alternatives.c:2167 utils/update-alternatives.c:2244
+#: utils/update-alternatives.c:2527
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
msgid "cannot stat file '%s'"
@@ -1401,7 +1402,7 @@ msgstr "`%.255s' (`%.255s' मधील) वाचता आली नाही"
msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "`%.255s' दरम्यान बॅकएन्ड डिपिकेजी-डेब"
-#: src/archives.c:744 src/archives.c:905 src/archives.c:946
+#: src/archives.c:744 src/archives.c:908 src/archives.c:949
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "`%.255s बंद करताना/लिहिताना त्रुटी "
@@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr "`%.255s' उपकरण बनवताना त्रुटी"
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "`%.255s' हार्ड साखळी बनवताना त्रुटी"
-#: src/archives.c:777 utils/update-alternatives.c:516
+#: src/archives.c:777 utils/update-alternatives.c:539
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "`%.255s' प्रतीकात्मक साखळी बनवताना त्रुटी"
@@ -1436,42 +1437,47 @@ msgstr "`%.255s' निर्देशिका बनवताना त्र
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "नविन आवृत्ती स्थापन करण्यासाठी `%.255s' बाजूला करण्यास अशक्य"
-#: src/archives.c:832 utils/update-alternatives.c:304
+#: src/archives.c:832 utils/update-alternatives.c:322
#, c-format
msgid "unable to read link `%.255s'"
msgstr "`%.255s' साखळी/लिंक वाचण्यास अशक्य"
-#: src/archives.c:837
+#: src/archives.c:834 src/configure.c:423
+#, c-format
+msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
+msgstr ""
+
+#: src/archives.c:839
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "`%.255s'चे सिमलिंक बॅकप घेणे अशक्य"
-#: src/archives.c:839
+#: src/archives.c:841
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr "`%.255s'चे chown सिमलिंक बॅकप घेणे अशक्य"
-#: src/archives.c:844
+#: src/archives.c:846
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr "नविन आवृत्ती स्थापन करण्याआधी `%.255s'चे सिमलिंक बॅकप घेणे अशक्य"
-#: src/archives.c:860 src/archives.c:954
+#: src/archives.c:863 src/archives.c:957
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "`%.255s'ची नविन आवृत्ती स्थापन करणे अशक्य"
-#: src/archives.c:899 src/archives.c:942
+#: src/archives.c:902 src/archives.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%.255s'"
msgstr "`%.255s' ची रचना करता येत नाही"
-#: src/archives.c:944
+#: src/archives.c:947
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%.255s'"
msgstr "`%.255s' अनबफर करता येत नाही"
-#: src/archives.c:997
+#: src/archives.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ignoring dependency problem with %s:\n"
@@ -1480,7 +1486,7 @@ msgstr ""
"डिपिकेजी: ताकिद - %s काढून टाकून अवलंबुन रहाण्याची समस्या दुर्लक्षित करित आहे:\n"
"%s"
-#: src/archives.c:1002
+#: src/archives.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"considering deconfiguration of essential\n"
@@ -1489,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"डिपिकेजी: ताकिद - %s काढुन टकण्यासाठी जरुरी असलेल्या\n"
" %s पॅकेजची अजुळवणी विचारात घेत आहे.\n"
-#: src/archives.c:1005
+#: src/archives.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
@@ -1497,7 +1503,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"डिपिकेजी: नाही, %s हे जरूरी आहे, %s काढुन टाकण्यासाठी त्याची अजुळवणी करणे शक्य नाही.\n"
-#: src/archives.c:1019
+#: src/archives.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n"
@@ -1506,28 +1512,28 @@ msgstr ""
"डिपिकेजी: नाही, %s काढू शकत नाही (--स्वयंचलीत-अजुळवणी मदत करू शकते):\n"
"%s"
-#: src/archives.c:1029
+#: src/archives.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "removal of %.250s"
msgstr "%.250sमध्ये वाचनाची समस्या"
-#: src/archives.c:1054
+#: src/archives.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "installation of %.250s"
msgstr "`%.255s'ची नविन आवृत्ती स्थापन करणे अशक्य"
-#: src/archives.c:1055
+#: src/archives.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n"
msgstr "डिपिकेजी: %s च्या मर्जीनुसार %s काढून टाकण्याचा विचार करत आहे ...\n"
-#: src/archives.c:1062
+#: src/archives.c:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n"
msgstr "डिपिकेजी: हो %sच्या मर्जीनुसार %s कढून टाकले जाइल.\n"
-#: src/archives.c:1066 src/archives.c:1184
+#: src/archives.c:1069 src/archives.c:1187
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
@@ -1536,40 +1542,40 @@ msgstr ""
"डिपिकेजी: %s बद्दल ज्याच्यात %s आहे:\n"
"%s"
-#: src/archives.c:1074
+#: src/archives.c:1077
#, fuzzy
msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!"
msgstr "डिपिकेजी: ताकिद - परस्परविरोधाकडे दुर्लक्ष करित आहे, तरी पुढे जाऊ शकता !\n"
-#: src/archives.c:1079
+#: src/archives.c:1082
#, c-format
msgid ""
"installing %.250s would break %.250s, and\n"
" deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1083
+#: src/archives.c:1086
#, c-format
msgid "installing %.250s would break existing software"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1113
+#: src/archives.c:1116
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "डिपिकेजी: %s च्या मर्जीनुसार %s काढून टाकण्याचा विचार करत आहे ...\n"
-#: src/archives.c:1119
+#: src/archives.c:1122
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
"%s ची बरोबर स्थापना झालेली नाही - त्यावर अवलंबित असलेल्या बाबींकडे दुर्लक्ष करित आहे.\n"
-#: src/archives.c:1148
+#: src/archives.c:1151
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr "डिपिकेजी: %s काढुन टकण्यास समस्या येइल कारण ती %s पुरवते ...\n"
-#: src/archives.c:1163
+#: src/archives.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
@@ -1577,63 +1583,63 @@ msgid ""
msgstr ""
"डिपिकेजी: पॅकेज %sला पुर्नस्थापनेची जरूरी आहे, पण तुमच्या विनंती नुसार ते काढूनटाकले जाइल\n"
-#: src/archives.c:1166
+#: src/archives.c:1169
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "डिपिकेजी: पॅकेज %sला पुर्नस्थापनेची जरूरी आहे, ते काढून टाकले जाणार नाही.\n"
-#: src/archives.c:1175
+#: src/archives.c:1178
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "डिपिकेजी: हो %sच्या मर्जीनुसार %s कढून टाकले जाइल.\n"
-#: src/archives.c:1187
+#: src/archives.c:1190
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "परस्परविरोधी पॅकेजेस - %.250sची स्थापना होत नाही"
-#: src/archives.c:1188
+#: src/archives.c:1191
#, fuzzy
msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!"
msgstr "डिपिकेजी: ताकिद - परस्परविरोधाकडे दुर्लक्ष करित आहे, तरी पुढे जाऊ शकता !\n"
-#: src/archives.c:1232
+#: src/archives.c:1235
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --रिकर्सीव्ह/पुन्हा: पुन्हा: लागणारी गरज कमीतकमी एक पाथ आरग्युमेन्ट"
-#: src/archives.c:1242
+#: src/archives.c:1245
#, fuzzy
msgid "find for dpkg --recursive"
msgstr "--रिकर्सीव्हला लागणारा शोध अमलात आणण्यास अयशस्वी"
-#: src/archives.c:1263
+#: src/archives.c:1266
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "फाइन्ड्स पाइप एफडीओपन करण्यास अयशस्वी"
-#: src/archives.c:1269
+#: src/archives.c:1272
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "फाइन्ड्स पाइप वाचण्यास दोष येतोय"
-#: src/archives.c:1270
+#: src/archives.c:1273
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "फाइन्ड्स पाइप बंद करण्यास दोष येतोय"
-#: src/archives.c:1273
+#: src/archives.c:1276
#, c-format
msgid "find for --recursive returned unhandled error %i"
msgstr "--पुन्हाः पुन्हाः परत येणारी नादुरुस्त झालेली %i चूक शोधा"
-#: src/archives.c:1276
+#: src/archives.c:1279
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "शोध घेतला, पण पॅकेजेस (फाइल *.deb) सापडले नाही"
-#: src/archives.c:1287
+#: src/archives.c:1290
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s ला कमीतकमी एका पॅकेजच्या अर्काइव्ह फाइलच्या आरग्यूमेंटची गरज आहे"
-#: src/archives.c:1322 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118
+#: src/archives.c:1325 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118
#: src/enquiry.c:166 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:449 src/enquiry.c:451
#: src/enquiry.c:464 src/main.c:66 src/main.c:163 src/main.c:314
#: src/main.c:493 src/packages.c:254 src/querycmd.c:252 src/querycmd.c:355
@@ -1641,41 +1647,41 @@ msgstr "--%s ला कमीतकमी एका पॅकेजच्या
#: src/querycmd.c:606 src/querycmd.c:650 src/select.c:79 src/statcmd.c:68
#: src/statcmd.c:98 src/trigcmd.c:58 src/trigcmd.c:90 dpkg-deb/build.c:441
#: dpkg-deb/extract.c:217 dpkg-deb/extract.c:250 dpkg-deb/info.c:203
-#: dpkg-deb/info.c:265 dpkg-deb/main.c:60 dpkg-deb/main.c:123
+#: dpkg-deb/info.c:265 dpkg-deb/main.c:60 dpkg-deb/main.c:126
#: dpkg-split/info.c:257 dpkg-split/main.c:54 dpkg-split/main.c:98
-#: dpkg-split/queue.c:145 dpkg-split/queue.c:281
+#: dpkg-split/queue.c:144 dpkg-split/queue.c:280
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1323 src/packages.c:255 src/querycmd.c:253
+#: src/archives.c:1326 src/packages.c:255 src/querycmd.c:253
#: src/querycmd.c:353 src/querycmd.c:454 src/querycmd.c:518 src/select.c:80
-#: dpkg-split/main.c:179 dpkg-split/queue.c:219
+#: dpkg-split/main.c:169 dpkg-split/queue.c:218
msgid "<standard error>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1364
+#: src/archives.c:1367
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgid "Selecting previously unselected package %s.\n"
msgstr "अगोदर निवड रद्द झालेल्या %s पॅकेजची निवड होत आहे.\n"
-#: src/archives.c:1368
+#: src/archives.c:1371
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgid "Skipping unselected package %s.\n"
msgstr "निवड रद्द झालेल्या %s पॅकेज वगळत आहे.\n"
-#: src/archives.c:1384
+#: src/archives.c:1387
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "%.250s ची %.250s आवृत्ती अगोदर स्थापन केलीली आहे, वगळत आहे.\n"
-#: src/archives.c:1394
+#: src/archives.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s."
msgstr "%s - ताकिद : %.250s हे %.250sला %.250s वरून खाली आणते.\n"
-#: src/archives.c:1399
+#: src/archives.c:1402
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr "%.250s हे %.250sला %.250s वरून खाली आणणार नाही, वगळत आहे.\n"
@@ -1709,18 +1715,18 @@ msgstr "`%.250s'ची नवीन स्थापन केलेली आव
msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'"
msgstr "`%.250s'ची नवीन वेचलेली /extracted आवृत्ती काढून टाकण्यास असमर्थ आहे"
-#: src/configure.c:103
+#: src/configure.c:104
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to stat new dist conffile `%.250s'"
msgid "unable to stat new distributed conffile '%.250s'"
msgstr "नवीन डिस्ट कॉनफाइल `%.250s' स्टॅट होण्यास अयशस्वी"
-#: src/configure.c:113
+#: src/configure.c:114
#, c-format
msgid "unable to stat current installed conffile `%.250s'"
msgstr "चालू स्थापन केलेली `%.250s' कॉनफाइल स्टॅट होण्यास अयशस्वी"
-#: src/configure.c:125
+#: src/configure.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1731,61 +1737,61 @@ msgstr ""
"कॉनफिगरेशन फाइल '%s' सिस्टमवर/संगणकावर अस्तित्वात नाही.\n"
"तुमच्या विनंतीनुसार नवीन कॉनफिग फाइलची स्थापना होत आहे.\n"
-#: src/configure.c:167
+#: src/configure.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove old backup '%.250s': %s"
msgstr "डिपिकेजी: %s: ताकिद - `%.250s' हे जुने बॅकप काढून टाकण्यास अयशस्वी: %s\n"
-#: src/configure.c:175
+#: src/configure.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s"
msgstr ""
"डिपिकेजी: %s: ताकिद - `%.250s' चे `%.250s' पुन्हा नामांकन करण्यास अयशस्वी: %s\n"
-#: src/configure.c:181
+#: src/configure.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove '%.250s': %s"
msgstr "%s: जीझिप ची अंमलबजावणी होउ शकली नाही %s"
-#: src/configure.c:187
+#: src/configure.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove old distributed version '%.250s': %s"
msgstr ""
"डिपिकेजी: %s: ताकिद - `जुनी %.250s' डिस्ट्रिब आवृत्ती काढून टाकण्यास अयशस्वी: %s\n"
-#: src/configure.c:191
+#: src/configure.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s"
msgstr ""
"डिपिकेजी: %s: ताकिद - `%.250s' काढून टाकण्यास अयशस्वी (पुन्हा लिहिण्याच्या आधी): %s\n"
-#: src/configure.c:195
+#: src/configure.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s"
msgstr ""
"डिपिकेजी: %s: ताकिद - %.250s' हि `%.250s' ला लिंक करण्यास अयशस्वी झाली आहे: %s\n"
-#: src/configure.c:199
+#: src/configure.c:200
#, c-format
msgid "Installing new version of config file %s ...\n"
msgstr "%s या कॉनफिग फाइलच्या नवीन आवृत्तीची स्थापना करित आहे....\n"
-#: src/configure.c:205 utils/update-alternatives.c:523
+#: src/configure.c:206 utils/update-alternatives.c:546
#, c-format
msgid "unable to install `%.250s' as `%.250s'"
msgstr "`%.250s' हे `%.250s' म्हणून स्थापना करण्यास असमर्थ आहे"
-#: src/configure.c:256
+#: src/configure.c:257
#, c-format
msgid "no package named `%s' is installed, cannot configure"
msgstr "`%s' हे नाव नसलेले पॅकेज प्रस्थापित झाले आहे, त्याची जुळवणी शक्य नाही"
-#: src/configure.c:259
+#: src/configure.c:260
#, c-format
msgid "package %.250s is already installed and configured"
msgstr "पॅकेज %.250s ची स्थापना आणि जुळवणी आधीच झालेली आहे"
-#: src/configure.c:262
+#: src/configure.c:263
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for configuration\n"
@@ -1794,7 +1800,7 @@ msgstr ""
"पॅकेज %.250s हे जुळवणीसाठी तयार नाही\n"
"जुळवणी शक्य नाही (सध्याची स्थिती `%.250s')"
-#: src/configure.c:293
+#: src/configure.c:294
#, c-format
msgid ""
"dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
@@ -1803,11 +1809,11 @@ msgstr ""
"डिपिकेजी: यावर अवलंबून असलेल्या समस्यांमुळे %sची जुळवणी करण्यास मज्जाव करते:\n"
"%s"
-#: src/configure.c:296
+#: src/configure.c:297
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
msgstr "अवलंबून असलेल्या समस्यांमुळे - ज़ुळवणी न करिता सोडून देते"
-#: src/configure.c:300
+#: src/configure.c:301
#, c-format
msgid ""
"dpkg: %s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n"
@@ -1816,7 +1822,7 @@ msgstr ""
"डिपिकेजी: %s: अवलंबून असलेल्या समस्यांमुळे, परंतू तुम्ही केलेल्या विनंतीनुसार जुळवणी करित आहे:\n"
"%s"
-#: src/configure.c:308
+#: src/configure.c:309
msgid ""
"Package is in a very bad inconsistent state - you should\n"
" reinstall it before attempting configuration."
@@ -1824,12 +1830,12 @@ msgstr ""
"तुमचे पॅकेज अतिशय विसंगत परिस्थितीत आहे - त्याची जुळवणी करण्याच्या प्रयत्नाआधी तुम्ही त्याची "
"पुर्नस्थापना करा"
-#: src/configure.c:311
+#: src/configure.c:312
#, c-format
msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
msgstr "सेटिंग होत आहे %s (%s) ...\n"
-#: src/configure.c:395
+#: src/configure.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: unable to stat config file '%s'\n"
@@ -1838,7 +1844,7 @@ msgstr ""
"डिपिकेजी: %s: ताकिद - `%s' कॉनफिग फाइल स्टॅट होण्यास असमर्थ आहे\n"
" (= `%s'): %s\n"
-#: src/configure.c:408
+#: src/configure.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: config file '%s' is a circular link\n"
@@ -1847,7 +1853,7 @@ msgstr ""
"डिपिकेजी: %s: ताकिद - कॉनफिग फाइल `%s' हि सर्क्युलर लिंक आहे\n"
" (= `%s')\n"
-#: src/configure.c:417
+#: src/configure.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: unable to readlink conffile '%s'\n"
@@ -1856,7 +1862,7 @@ msgstr ""
"डिपिकेजी: %s: ताकिद - `%s' कॉनफाइल रिडलिंक करण्यास असमर्थ आहे\n"
" (= `%s'): %s\n"
-#: src/configure.c:439
+#: src/configure.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n"
@@ -1865,35 +1871,35 @@ msgstr ""
"डिपिकेजी: %s: ताकिद - कॉनफाइल `%.250s' फाइलनावाचे विघटन करण्याचे ठरविते\n"
" (`%s' हे `%s' ला सिमलिंक आहे)\n"
-#: src/configure.c:455
+#: src/configure.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr ""
"डिपिकेजी: %s: ताकिद - कॉनफाइल `%.250s' हि साधी फाइल किंवा सिमलिंक नाही (= `"
"%s')\n"
-#: src/configure.c:481
+#: src/configure.c:486
msgid "md5hash"
msgstr "md5hash"
-#: src/configure.c:487
+#: src/configure.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to open conffile %s for hash: %s"
msgstr "डिपिकेजी: %s: ताकिद - कॉनफाइल %s हि हॅशसाठी उघडण्यास असमर्थ आहे: %s\n"
-#: src/configure.c:517 src/configure.c:521
+#: src/configure.c:522 src/configure.c:526
msgid "conffile difference visualizer"
msgstr ""
-#: src/configure.c:538
+#: src/configure.c:543
msgid "Type `exit' when you're done.\n"
msgstr "तुमचे झाल्यावर 'एग्झिट' टाइप करा.\n"
-#: src/configure.c:547 src/configure.c:551
+#: src/configure.c:552 src/configure.c:556
msgid "conffile shell"
msgstr ""
-#: src/configure.c:597
+#: src/configure.c:602
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1902,12 +1908,12 @@ msgstr ""
"\n"
"काॅनफिगरेशन फाइल `%s'"
-#: src/configure.c:599
+#: src/configure.c:604
#, c-format
msgid " (actually `%s')"
msgstr "(प्रत्यक्ष `%s')"
-#: src/configure.c:603
+#: src/configure.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1918,7 +1924,7 @@ msgstr ""
"==> सिस्टमवरील/संगणकावरिल फाइल हि तुम्ही किंवा स्क्रिप्टने बनवलेली आहे.\n"
"==> पॅकेजमधील फाइल हि पॅकेज मेंटेनरकडून पुरवलेली आहे.\n"
-#: src/configure.c:608
+#: src/configure.c:613
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1927,7 +1933,7 @@ msgstr ""
"\n"
"स्थापना झाल्यापासून बदललेली नाही.\n"
-#: src/configure.c:610
+#: src/configure.c:615
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1936,7 +1942,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ==> स्थापना केल्यापासून (तुम्ही अथवा स्क्रिप्टने) बदल केले आहेत.\n"
-#: src/configure.c:611
+#: src/configure.c:616
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1945,37 +1951,37 @@ msgstr ""
"\n"
" ==> स्थापना केल्यापासून (तुम्ही अथवा स्क्रिप्टने) काढून टाकलेले.\n"
-#: src/configure.c:614
+#: src/configure.c:619
#, c-format
msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n"
msgstr " ==> पॅकेज वितकराने अद्ययावत/अपडेट केलेल्या आवृत्ती पाठवल्या आहेत.\n"
-#: src/configure.c:615
+#: src/configure.c:620
#, c-format
msgid " Version in package is the same as at last installation.\n"
msgstr " पॅकेजमधील आवृत्ती आणि गेल्यावेळी स्थापन केलेली आवृत्ती या दोन्ही सारख्या आहेत.\n"
-#: src/configure.c:623
+#: src/configure.c:628
#, c-format
msgid " ==> Using new file as you requested.\n"
msgstr " ==> तुम्ही विनंती केल्याप्रमाणे नवीन फाइल वापरत आहे.\n"
-#: src/configure.c:627
+#: src/configure.c:632
#, c-format
msgid " ==> Using current old file as you requested.\n"
msgstr " ==> तुम्ही विनंती केल्याप्रमाणे चालू जुनी फाइल वापरत आहे.\n"
-#: src/configure.c:636
+#: src/configure.c:641
#, c-format
msgid " ==> Keeping old config file as default.\n"
msgstr " ==> जुनी कॉनफिग फाइल डिफॉल्ट म्हणून ठेवत आहे.\n"
-#: src/configure.c:640
+#: src/configure.c:645
#, c-format
msgid " ==> Using new config file as default.\n"
msgstr " ==> नवीन कॉनफिग फाइल डिफॉल्ट म्हणून वापरत आहे.\n"
-#: src/configure.c:647
+#: src/configure.c:652
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" What would you like to do about it ? Your options are:\n"
@@ -1990,37 +1996,37 @@ msgstr ""
" डि : आवृत्तीमधिल फरक दखवा\n"
" झेड : परिस्थिती तपासण्यासाठी ही प्रक्रिया बॅकग्राउंड मध्ये करा\n"
-#: src/configure.c:654
+#: src/configure.c:659
#, c-format
msgid " The default action is to keep your current version.\n"
msgstr " तुमची चालू आवृत्ती ठेवणे हि डिफोॅल्ट कृती आहे.\n"
-#: src/configure.c:656
+#: src/configure.c:661
#, c-format
msgid " The default action is to install the new version.\n"
msgstr "नवी आवृत्ती स्थापन करणे हि डिफोॅल्ट कृती आहे.\n"
-#: src/configure.c:663
+#: src/configure.c:666
msgid "[default=N]"
msgstr "[डिफोॅल्ट=एन]"
-#: src/configure.c:664
+#: src/configure.c:667
msgid "[default=Y]"
msgstr "[डिफोॅल्ट=वाय]"
-#: src/configure.c:665
+#: src/configure.c:668
msgid "[no default]"
msgstr "[डिफोॅल्ट नाही]"
-#: src/configure.c:668
+#: src/configure.c:671
msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt"
msgstr "एसटीडीइआरआर लिहिण्यास येणारा दोष हा कॉनफाइल प्रॉम्प्टच्या आधी शोधण्यात आला"
-#: src/configure.c:677
+#: src/configure.c:680
msgid "read error on stdin at conffile prompt"
msgstr "कॉनफाइल प्रॉम्प्टच्या एसटिडिइनवरचा दोष वाचा"
-#: src/configure.c:678
+#: src/configure.c:681
msgid "EOF on stdin at conffile prompt"
msgstr "कॉनफाइल प्रॉम्प्टच्या एसटिडीइनवरची EOF "
@@ -2262,7 +2268,7 @@ msgid ""
" different file `%s', not allowed"
msgstr "पुनर्नामांकनात `%s' वर वेगळ्या फाइल `%s' ने पुनर्लेखन सामील आहे, संमती नाही"
-#: src/divertcmd.c:223 utils/update-alternatives.c:1333
+#: src/divertcmd.c:223 utils/update-alternatives.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create file '%s'"
msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
@@ -2327,7 +2333,7 @@ msgstr "%sनी वळवले आहे: %s\n"
msgid "cannot create new %s file"
msgstr "जीपीएल फाइल उघडता येत नाही"
-#: src/divertcmd.c:375 src/statcmd.c:215 utils/update-alternatives.c:1364
+#: src/divertcmd.c:375 src/statcmd.c:215 utils/update-alternatives.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to flush file '%s'"
msgstr "व्हीएसएनप्रिंटएफ़मधे फ़्लश? करणे जमत नाही"
@@ -2504,7 +2510,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:137 src/enquiry.c:211 src/enquiry.c:292 src/enquiry.c:373
#: src/enquiry.c:460 src/select.c:98 src/select.c:164 src/trigcmd.c:199
-#: src/update.c:48 src/update.c:112 dpkg-split/queue.c:233
+#: src/update.c:48 src/update.c:113 dpkg-split/queue.c:232
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s पर्याय घेत नाही"
@@ -2597,7 +2603,7 @@ msgstr "--कंपेअर-वर्जन तीन पर्याय घे
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--कंपेअर-वर्जन चुकिचे रिलेशन"
-#: src/enquiry.c:529 src/enquiry.c:536
+#: src/enquiry.c:529 src/enquiry.c:531 src/enquiry.c:540 src/enquiry.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "version '%s' has bad syntax: %s"
msgstr "डिपिकेजी: वर्जन '%s' ची चुकीची सिन्टॅक्स/वाक्यरचना आहे: %s\n"
@@ -2653,12 +2659,12 @@ msgstr ""
msgid "overriding problem because --force enabled:"
msgstr "डिपिकेजी - ताकिद, समस्येवर दुर्लक्ष करित आहे कारण --फोर्स कार्यक्षम करतो:\n"
-#: src/filesdb.c:306
+#: src/filesdb.c:307
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "`%.250s'पॅकेजची फाइल्सची सुची असलेली फाइल उघडण्यास असमर्थ"
-#: src/filesdb.c:310
+#: src/filesdb.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"files list file for package `%.250s' missing, assuming package has no files "
@@ -2667,37 +2673,37 @@ msgstr ""
"डिपिकेजी: गंभीर ताकिद: पॅकेज `%.250s'साठी फाइल्सची सुची असलेली फाइल हरवली आहे, असे "
"गृहित धरुया कि पॅकेजमध्ये स्थापन केलेली कोणतीही फाइल नाही.\n"
-#: src/filesdb.c:321
+#: src/filesdb.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
msgstr "`%.250s'पॅकेजची फाइल्सची सुची असलेली फाइल उघडण्यास असमर्थ"
-#: src/filesdb.c:329
+#: src/filesdb.c:330
#, fuzzy, c-format
#| msgid "files list for package `%.250s'"
msgid "reading files list for package '%.250s'"
msgstr "पॅकेज `%.250s'साठी असलेली फाइलची सुची"
-#: src/filesdb.c:335
+#: src/filesdb.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
msgstr "पॅकेज `%.250s'साठी फाइलची सुची असलेल्या फाइलचे फाइलनेम रिकामे आहे"
-#: src/filesdb.c:343
+#: src/filesdb.c:344
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr "पॅकेज `%.250s'साठी फाइलची सुची असलेल्या फाइलचे फाइलनेम रिकामे आहे"
-#: src/filesdb.c:351
+#: src/filesdb.c:352
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "दोषामुळे पॅकेज `%.250s'साठी फाइलची सुची असलेली फाइल बंद होत आहे"
-#: src/filesdb.c:461
+#: src/filesdb.c:462
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(डेटाबेस वाचत आहे ... "
-#: src/filesdb.c:482
+#: src/filesdb.c:483
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
@@ -2705,32 +2711,32 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr[0] "%d फाइल्स आणि डिरेक्टरीज यांची सध्या स्थापना झालेली आहे.)\n"
msgstr[1] "%d फाइल्स आणि डिरेक्टरीज यांची सध्या स्थापना झालेली आहे.)\n"
-#: src/filesdb.c:515
+#: src/filesdb.c:516
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr "पॅकेज %sच्या अद्ययावत फाइलची सुची असलेली फाइल बनवण्यास असमर्थ आहे"
-#: src/filesdb.c:525
+#: src/filesdb.c:526
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr "पॅकेज %sच्या अद्ययावत फाइलची सुची असलेली फाइल लिहिण्यास अयशस्वी झाले आहे"
-#: src/filesdb.c:527
+#: src/filesdb.c:528
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr "पॅकेज %sच्या अद्ययावत फाइलची सुची असलेली फाइल फ्लश करण्यास अयशस्वी"
-#: src/filesdb.c:529
+#: src/filesdb.c:530
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr "पॅकेज %sच्या अद्ययावत फाइलची सुची असलेली फाइल सिंक करण्यास अयशस्वी"
-#: src/filesdb.c:532
+#: src/filesdb.c:533
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "पॅकेज %sच्या अद्ययावत फाइलची सुची असलेली फाइल बंद करण्यास अयशस्वी"
-#: src/filesdb.c:534
+#: src/filesdb.c:535
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr "पॅकेज %sच्या अद्ययावत फाइलची सुची असलेली फाइल स्थापन करण्यास अयशस्वी"
@@ -2770,7 +2776,7 @@ msgstr "स्थापना झाली आहे"
#: src/help.c:107
#, fuzzy
-msgid "error: PATH is not set."
+msgid "PATH is not set."
msgstr "डिपिकेजी - दोष: पाथ निश्चित केलेला नाही.\n"
#: src/help.c:129
@@ -2881,7 +2887,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to check existence of `%.250s'"
msgstr "%.250s'चे अस्तित्व तपासण्यास असमर्थ"
-#: src/infodb.c:69
+#: src/infodb.c:70
msgid "cannot read info directory"
msgstr "माहितीची डिरेक्टरी वाचू शकत नाही"
@@ -2946,7 +2952,7 @@ msgstr ""
" -Dh|--डिबग=हेल्प \t\tदोष/चुक शोधण्याची मदत दाखवते.\n"
"\n"
-#: src/main.c:113 src/querycmd.c:631 src/trigcmd.c:77 dpkg-deb/main.c:86
+#: src/main.c:113 src/querycmd.c:631 src/trigcmd.c:77 dpkg-deb/main.c:88
#: dpkg-split/main.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -3339,7 +3345,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "%d ओळीच्या शेवटाच्या अगोदर अनपेक्षित इओएफ/फाइलचा शेवट"
#: src/main.c:719 src/main.c:741 src/querycmd.c:692 src/statcmd.c:379
-#: dpkg-deb/main.c:195 dpkg-split/main.c:165
+#: dpkg-deb/main.c:201 dpkg-split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "क्रियेच्या पर्यायाची आवश्यक्ता आहे"
@@ -3503,189 +3509,189 @@ msgstr ""
msgid "passed\n"
msgstr " मंजूर झाले\n"
-#: src/processarc.c:166
+#: src/processarc.c:165 dpkg-deb/info.c:81
+#, fuzzy
+msgid "unable to create temporary directory"
+msgstr "अस्थायी निर्देशिकानाव बनवता आले नाही"
+
+#: src/processarc.c:205
#, c-format
msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:204
+#: src/processarc.c:243
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
msgstr "जुन्य़ा पॅकेजच्या आवृत्तीत `%.250s'नी सुरुवात होणारे फारच मोठे माहिती फाइलचे नाव आहे"
-#: src/processarc.c:242
+#: src/processarc.c:281
#, c-format
msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
msgstr "अप्रचलित माहिती फाइल `%.250s' काढण्यास अशक्य"
-#: src/processarc.c:247
+#: src/processarc.c:286
#, c-format
msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
msgstr "`%.250s' नविन माहितीच्या फाइलची स्थापना(गृहीत धरलेले) करण्यास अशक्य"
-#: src/processarc.c:257
+#: src/processarc.c:296
msgid "unable to open temp control directory"
msgstr "टेम्प/तात्पुर्ती नियंत्रण डिरेक्टरी उघडण्यास अशक्य "
-#: src/processarc.c:268
+#: src/processarc.c:307
#, c-format
msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
msgstr "(`%.50s'नी सुरुवात होणारे) फारच मोठे नियंत्रण माहिती फाइल नाव पॅकेजमध्ये आहे"
-#: src/processarc.c:275
+#: src/processarc.c:314
#, c-format
msgid "package control info contained directory `%.250s'"
msgstr "`%.250s' डिरेक्टरी पॅकेजच्या नियंत्रण माहितीमध्ये समाविष्ट आहे"
-#: src/processarc.c:277
+#: src/processarc.c:316
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
msgstr ""
"पॅकेजची नियंत्रण माहिती `%.250s'ची आरएमडिआयआर/rmdir डिआयआर नाही असे म्हंटले नाही"
-#: src/processarc.c:287
+#: src/processarc.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s contained list as info file"
msgstr "डिपिकेजी: ताकिद - पॅकेज %sमध्ये माहिती फाइलची सुची समाविष्ट आहे"
-#: src/processarc.c:294
+#: src/processarc.c:333
#, c-format
msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
msgstr "नवी माहिती फाइल `%.250s' हिची `%.250s' म्हणून स्थापना करण्यास असमर्थ आहे"
-#: src/processarc.c:310 src/remove.c:198
+#: src/processarc.c:349 src/remove.c:198
#, c-format
msgid "unable to delete control info file `%.250s'"
msgstr "नियंत्रण माहिती फाइल `%.250s' काढून टाकण्यास असमर्थ आहे"
-#: src/processarc.c:372
+#: src/processarc.c:411
msgid "cannot access archive"
msgstr "आर्काइव्हमध्ये प्रवेश करणे अशक्य"
-#: src/processarc.c:389 dpkg-deb/info.c:81
-#, fuzzy
-msgid "unable to create temporary directory"
-msgstr "अस्थायी निर्देशिकानाव बनवता आले नाही"
-
-#: src/processarc.c:423
+#: src/processarc.c:433
#, fuzzy
#| msgid "control information length"
msgid "package control information extraction"
msgstr "नियंत्रण माहिती लांबी"
-#: src/processarc.c:450
+#: src/processarc.c:460
#, c-format
msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
msgstr "%s मधुन %sच्या माहितीची नोंद केली.\n"
-#: src/processarc.c:458
+#: src/processarc.c:468
#, c-format
msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
msgstr "(%s) पॅकेज आर्किटेक्चर (%s) प्रणाली बरोबर जुळत नाही"
-#: src/processarc.c:513
+#: src/processarc.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
"%s"
msgstr "डिपिकेजी: %s बद्दल ज्यात %s आहे, प्रि-डिपेन्डन्सी समस्या:\n"
-#: src/processarc.c:516
+#: src/processarc.c:526
#, c-format
msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
msgstr "प्रि-डिपेन्डन्सी समस्या - %.250s स्थापना करत नाही"
-#: src/processarc.c:517
+#: src/processarc.c:527
#, fuzzy
msgid "ignoring pre-dependency problem!"
msgstr "डिपिकेजी: ताकिद - प्रि-डिपेन्डन्सी समस्यांकडे दुर्लक्ष करत आहे !\n"
-#: src/processarc.c:533
+#: src/processarc.c:543
#, c-format
msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
msgstr "%s %s बदली करण्याची तयारी करत आहे (%s उपयोगात आणा) ...\n"
-#: src/processarc.c:539
+#: src/processarc.c:549
#, c-format
msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
msgstr "%s अनपॅक करत आहे (%s मधुन) ...\n"
-#: src/processarc.c:570
+#: src/processarc.c:580
#, c-format
msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
msgstr "कॉन्फफाइलचे नाव (`%.250s' पासुन सुरवात) खूप मोठे आहे (>%d अक्षरे)"
-#: src/processarc.c:623 utils/update-alternatives.c:1927
+#: src/processarc.c:633 utils/update-alternatives.c:2071
#, c-format
msgid "read error in %.250s"
msgstr "%.250sमध्ये वाचनाची समस्या"
-#: src/processarc.c:625
+#: src/processarc.c:635
#, c-format
msgid "error closing %.250s"
msgstr "समस्या %.250s बंद करत आहे"
-#: src/processarc.c:627
+#: src/processarc.c:637
#, c-format
msgid "error trying to open %.250s"
msgstr "समस्या %.250s उघडण्याचा प्रयत्न करत आहे"
-#: src/processarc.c:668
+#: src/processarc.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "De-configuring %s, to allow removal of %s ...\n"
msgstr "%sची अजुळवणी करत आहे, जेणे करुन आपण %s काढुन टाकू शकतो...\n"
-#: src/processarc.c:671
+#: src/processarc.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "De-configuring %s ...\n"
msgstr "%s काढून टाकत आहे...\n"
-#: src/processarc.c:745
+#: src/processarc.c:755
#, c-format
msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
msgstr "%.250sची अदलाबदली अनपॅक करत आहे ...\n"
-#: src/processarc.c:830
+#: src/processarc.c:840
msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr ""
-#: src/processarc.c:844
+#: src/processarc.c:854
msgid "error reading dpkg-deb tar output"
msgstr "डिपिकेजी-डेब टार आउट्पुट/उत्पादन वाचनाची समस्या"
-#: src/processarc.c:846
+#: src/processarc.c:856
msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
msgstr "दुषित फाइलप्रणाली टारफाइल - दुषित आर्काइव्ह पॅकेज"
-#: src/processarc.c:849
+#: src/processarc.c:859
msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
msgstr "डिपिकेजी-डेब: शक्य असलेली मागिल शून्ये झॅप करा/ काढून टाका"
-#: src/processarc.c:909
+#: src/processarc.c:919
#, fuzzy, c-format
msgid "could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s"
msgstr ""
"डिपिकेजी: ताकिद - जुनी `%.250s' फाइल स्टॅट करण्यास अशक्य म्हणुन ती डिलिट करत नाही: "
"%s "
-#: src/processarc.c:915
+#: src/processarc.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to delete old directory '%.250s': %s"
msgstr "डिपिकेजी: ताकिद - जुनी `%.250s' डिरेक्टरी डिलिट करण्यास/काढण्यास अशक्य: %s\n"
-#: src/processarc.c:918
+#: src/processarc.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "old conffile '%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)"
msgstr ""
"डिपिकेजी: ताकिद - जुनी `%.250s' कॉन्फफाइल रिकामी डिरेक्टरी होती (आणि ती आता डिलिट "
"करण्यात /काढून टाकण्यात आली आहे)\n"
-#: src/processarc.c:965
+#: src/processarc.c:975
#, c-format
msgid "unable to stat other new file `%.250s'"
msgstr "दुस~या नविन `%.250s फाइलचे स्टॅट करणे अशक्य"
-#: src/processarc.c:976
+#: src/processarc.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"old file '%.250s' is the same as several new files! (both '%.250s' and "
@@ -3694,12 +3700,12 @@ msgstr ""
"डिपिकेजी: ताकिद - जुनी `%.250s' फाइल ही अनेक नविन फाइलींप्रमाणे आहे! (दोन्ही "
"%.250s' आणि `%.250s')"
-#: src/processarc.c:1015
+#: src/processarc.c:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "डिपिकेजी: ताकिद - जुनी `%%.250s' फाइल %s करण्यास अशक्य : %%s\n"
-#: src/processarc.c:1196
+#: src/processarc.c:1206
#, c-format
msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
msgstr "(नोंद करत आहे %s नाहिसे झाले आहे, ते पुर्णपणे बदलले गेले आहेत.)\n"
@@ -3864,7 +3870,7 @@ msgstr ""
" --अॅडमिनडिआयआर=<डिरेक्टरी> %sच्या ऐवजी <डिरेक्टरी> वापरा.\n"
" -f|--शोफॉरमॅट=<फॉरमॅट> --शो साठी दुसरे स्वरुप वापरा.\n"
-#: src/querycmd.c:642 dpkg-deb/main.c:109
+#: src/querycmd.c:642 dpkg-deb/main.c:112
#, c-format
msgid ""
"Format syntax:\n"
@@ -4314,33 +4320,34 @@ msgid "Processing triggers for %s ...\n"
msgstr "%sसाठी जुळवणी फाइल पर्ज करत आहे...\n"
#: src/update.c:52
-#, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
+msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
msgstr "--%sला नेमका एक पॅकेजेस फाइल आर्ग्युमेन्ट/पर्याय लागतो"
-#: src/update.c:61
+#: src/update.c:62
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"मोठ्या प्रमाणात उपलब्ध असलेल्या अद्ययावत माहितीसाठी डिपिकेज़ि दर्जाच्या क्षेत्रात प्रवेश करु "
"शकत नाही"
-#: src/update.c:63
+#: src/update.c:64
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"मोठ्या प्रमाणात उपलब्ध असलेल्या अद्ययावत महितीसाठी डिपिकेजि दर्जाच्या क्षेत्रात "
"लिहिण्याची परवानगी लागते"
-#: src/update.c:70
+#: src/update.c:71
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "उपलब्द्ध असलेली पॅकेजेसची माहिती %s. वापरून बदलत आहे.\n"
-#: src/update.c:73
+#: src/update.c:74
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "उपलब्द्ध असलेली पॅकेजेसची माहिती %s. वापरून अद्ययावत करता येते.\n"
-#: src/update.c:100
+#: src/update.c:101
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Information about %d package(s) was updated.\n"
msgid "Information about %d package was updated.\n"
@@ -4348,7 +4355,7 @@ msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "%d पॅकेजेसची माहिती अद्ययावत आहे.\n"
msgstr[1] "%d पॅकेजेसची माहिती अद्ययावत आहे.\n"
-#: src/update.c:114
+#: src/update.c:115
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up."
@@ -4462,8 +4469,8 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"डिपिकेजी-डेब: नियंत्रण फाइल(ली) बद्दलच्या %d धोक्याच्या सूचनांकडे दुर्लक्ष केले जातेय\n"
-#: dpkg-deb/build.c:403 utils/update-alternatives.c:2172
-#: utils/update-alternatives.c:2179
+#: dpkg-deb/build.c:403 utils/update-alternatives.c:2429
+#: utils/update-alternatives.c:2436
#, c-format
msgid "--%s needs a <directory> argument"
msgstr "--%s साठी <निर्देशिका> पर्यायाची गरज आहे"
@@ -4718,12 +4725,13 @@ msgstr "%s: डिकाँंप्रेशन"
msgid "paste"
msgstr " मंजूर झाले\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:342 dpkg-deb/extract.c:363 dpkg-deb/info.c:77
+#: dpkg-deb/extract.c:342 dpkg-deb/extract.c:363 dpkg-deb/extract.c:402
+#: dpkg-deb/info.c:77
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s साठी .डेब फाइलनाव पर्यायाची गरज आहे"
-#: dpkg-deb/extract.c:347
+#: dpkg-deb/extract.c:347 dpkg-deb/extract.c:406
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
@@ -4732,7 +4740,7 @@ msgstr ""
"--%s साठी लक्ष निर्देशिकेची गरज आहे.\n"
"कदाचित आपणास डिपिकेजी --इन्स्टाल चा वापर करावा लागेल ?"
-#: dpkg-deb/extract.c:350
+#: dpkg-deb/extract.c:350 dpkg-deb/extract.c:410
#, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "--%s जास्तित जास्त दोनच पर्याय घेउ शकतो (.डेब आणी निर्देशिका)"
@@ -4770,7 +4778,7 @@ msgid_plural "%d requested control components are missing"
msgstr[0] "मागितलेल्यांपैकी एक नियंत्रण घटक सापडत नाही"
msgstr[1] "मागितलेल्यांपैकी एक नियंत्रण घटक सापडत नाही"
-#: dpkg-deb/info.c:139 utils/update-alternatives.c:408
+#: dpkg-deb/info.c:139 utils/update-alternatives.c:424
#, c-format
msgid "cannot scan directory `%.255s'"
msgstr "`%.255s' निर्देशिका चाळता येत नाही"
@@ -4842,6 +4850,8 @@ msgid ""
" -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n"
" -x|--extract <deb> <directory> Extract files.\n"
" -X|--vextract <deb> <directory> Extract & list files.\n"
+" -R|--raw-extract <deb> <directory>\n"
+" Extract control info and files.\n"
" --fsys-tarfile <deb> Output filesystem tarfile.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4857,7 +4867,7 @@ msgstr ""
" --एफसिस-टारफाइल टारफाइल फाइलप्रणाली निर्गत करा.\n"
"\n"
-#: dpkg-deb/main.c:91
+#: dpkg-deb/main.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<deb> is the filename of a Debian format archive.\n"
@@ -4870,11 +4880,12 @@ msgstr ""
" हे मुख्य `नियंत्रण' फाइलमधील क्षेत्राचे नाव आहे.\n"
"\n"
-#: dpkg-deb/main.c:97
+#: dpkg-deb/main.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
+" -v, --verbose Enable verbose output.\n"
" -D Enable debugging output.\n"
" --old, --new Select archive format.\n"
" --nocheck Suppress control file check (build bad\n"
@@ -4897,7 +4908,7 @@ msgstr ""
" अनुमती दिलेली मूल्ये: जीझिप, बीझिप२, काहीनाही.\n"
"\n"
-#: dpkg-deb/main.c:118
+#: dpkg-deb/main.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4912,7 +4923,7 @@ msgstr ""
"एक्सट्रॅक्ट' वापरुन\n"
" उलगडलेली पॅकेजेस् व्यवस्थित अधिष्ठापित होणार नाहीत !\n"
-#: dpkg-deb/main.c:129
+#: dpkg-deb/main.c:132
msgid ""
"Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages."
@@ -4920,17 +4931,17 @@ msgstr ""
"*.डेब फायलींच्या हाताळणीसंबंधी मदतीसाठी डिपिकेजी-डेब --मदत टाइप करा;\n"
"पॅकेजेस् अधिष्ठापन करणे व काढून टाकणे यासाठी डिपिकेजी --मदत टाइप करा."
-#: dpkg-deb/main.c:144
+#: dpkg-deb/main.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'"
msgstr "--%sसाठी अयोग्य पूर्णांक : `%.250s'"
-#: dpkg-deb/main.c:147
+#: dpkg-deb/main.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
msgstr "--%sसाठी अयोग्य पूर्णांक : `%.250s'"
-#: dpkg-deb/main.c:157
+#: dpkg-deb/main.c:161
#, c-format
msgid "unknown compression type `%s'!"
msgstr "अपरिचीत संकोच प्रकार `%s'!"
@@ -5160,7 +5171,7 @@ msgstr "निवड रद्द झालेल्या %s पॅकेज
msgid "split package part"
msgstr "पॅकेज गायब"
-#: dpkg-split/join.c:69 dpkg-split/split.c:239
+#: dpkg-split/join.c:69 dpkg-split/split.c:237
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "झाले\n"
@@ -5264,145 +5275,145 @@ msgstr "भाग आकार कमीतकमी %dk असणे आवश
msgid "unable to read depot directory `%.250s'"
msgstr "डिपोॅट निर्देशिका `%.250s' वाचता येत नाही"
-#: dpkg-split/queue.c:135
+#: dpkg-split/queue.c:134
msgid "--auto requires the use of the --output option"
msgstr "--स्वयं साठी --निर्गम हा पर्याय वापरणे आवश्यक"
-#: dpkg-split/queue.c:137
+#: dpkg-split/queue.c:136
msgid "--auto requires exactly one part file argument"
msgstr "--स्वयं साठी फक्त एकच भाग फाइल पर्याय आवश्यक"
-#: dpkg-split/queue.c:141
+#: dpkg-split/queue.c:140
#, c-format
msgid "unable to read part file `%.250s'"
msgstr "भाग फाइल `%.250s' वाचता येत नाही"
-#: dpkg-split/queue.c:144
+#: dpkg-split/queue.c:143
#, c-format
msgid "File `%.250s' is not part of a multipart archive.\n"
msgstr "फाइल `%.250s' ही एका बहुभाग आर्काइवचा भाग नाही\n"
-#: dpkg-split/queue.c:180
+#: dpkg-split/queue.c:179
#, c-format
msgid "unable to reopen part file `%.250s'"
msgstr "भाग फाइल `%.250s' पुन्हा उघडता येत नाही"
-#: dpkg-split/queue.c:183
+#: dpkg-split/queue.c:182
#, c-format
msgid "unable to open new depot file `%.250s'"
msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: dpkg-split/queue.c:185
+#: dpkg-split/queue.c:184
msgid "extracting split part"
msgstr ""
-#: dpkg-split/queue.c:193
+#: dpkg-split/queue.c:192
#, c-format
msgid "unable to rename new depot file `%.250s' to `%.250s'"
msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' चे पुनर्नामांकन `%.250s' मधे करता येत नाही"
-#: dpkg-split/queue.c:197
+#: dpkg-split/queue.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Part %d of package %s filed (still want "
msgstr "पॅकेज %s चा भाग %d भरलेला (अजून पाहिजे "
-#: dpkg-split/queue.c:201
+#: dpkg-split/queue.c:200
msgid " and "
msgstr " आणी"
-#: dpkg-split/queue.c:215
+#: dpkg-split/queue.c:214
#, c-format
msgid "unable to delete used-up depot file `%.250s'"
msgstr "वापरलेली डेपोॅट फाइल `%.250s' काढून टाकता येत नाही"
-#: dpkg-split/queue.c:236
+#: dpkg-split/queue.c:235
msgid "Junk files left around in the depot directory:\n"
msgstr "डेपोॅट निर्दिशिकेत अडगळ शिल्लक आहे\n"
-#: dpkg-split/queue.c:241 dpkg-split/queue.c:270
+#: dpkg-split/queue.c:240 dpkg-split/queue.c:269
#, c-format
msgid "unable to stat `%.250s'"
msgstr "`%.250s' स्टॅट करता येत नाही"
-#: dpkg-split/queue.c:244
+#: dpkg-split/queue.c:243
#, fuzzy, c-format
#| msgid " %s (%lu bytes)\n"
msgid " %s (%jd bytes)\n"
msgstr " %s (%lu बाइट्स)\n"
-#: dpkg-split/queue.c:246
+#: dpkg-split/queue.c:245
#, c-format
msgid " %s (not a plain file)\n"
msgstr " %s (निव्वळ मजकूर फाइल नाही)\n"
-#: dpkg-split/queue.c:251
+#: dpkg-split/queue.c:250
msgid "Packages not yet reassembled:\n"
msgstr "पॅकेजेस अजून रीअसेंबल केली नाहीत:\n"
-#: dpkg-split/queue.c:259
+#: dpkg-split/queue.c:258
#, c-format
msgid " Package %s: part(s) "
msgstr ""
-#: dpkg-split/queue.c:272
+#: dpkg-split/queue.c:271
#, c-format
msgid "part file `%.250s' is not a plain file"
msgstr "भाग फाइल `%.250s' ही निव्वळ मजकूर फाइल नाही"
-#: dpkg-split/queue.c:279
+#: dpkg-split/queue.c:278
#, fuzzy, c-format
#| msgid "(total %lu bytes)\n"
msgid "(total %jd bytes)\n"
msgstr "(बेरीज %lu बाइट्स)\n"
-#: dpkg-split/queue.c:305
+#: dpkg-split/queue.c:304
#, c-format
msgid "unable to discard `%.250s'"
msgstr "`%.250s' चा त्याग करता येत नाही"
-#: dpkg-split/queue.c:306
+#: dpkg-split/queue.c:305
#, c-format
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr ""
"%s.\n"
" काढून टाकले\n"
-#: dpkg-split/split.c:69 dpkg-split/split.c:75 dpkg-split/split.c:80
+#: dpkg-split/split.c:70 dpkg-split/split.c:76 dpkg-split/split.c:81
msgid "package field value extraction"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:130
+#: dpkg-split/split.c:131
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: dpkg-split/split.c:132
+#: dpkg-split/split.c:133
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "उगम फाइल एफस्टॅट करता येत नाही"
-#: dpkg-split/split.c:134
+#: dpkg-split/split.c:135
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "उगम फाइल `%.250s' निव्वळ मजकूर फाइल नाही"
-#: dpkg-split/split.c:152
+#: dpkg-split/split.c:153
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dpkg-split/split.c:195
+#: dpkg-split/split.c:193
msgid ""
"Header is too long, making part too long. Your package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something. Giving up.\n"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:251
+#: dpkg-split/split.c:249
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--तोडा साठी उगम फाइलनाव पर्याय देणे गरजेचे"
-#: dpkg-split/split.c:254
+#: dpkg-split/split.c:252
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--तोडा साठी जास्तित जास्त उगम फाइलनाव आणी अंतिमस्थान उपसर्ग देता येतात"
@@ -5536,83 +5547,83 @@ msgstr "पार्स त्रुटी"
msgid "warning"
msgstr "धोक्याची सुचना"
-#: utils/update-alternatives.c:340
+#: utils/update-alternatives.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "two commands specified: --%s and --%s"
msgstr "दोन पद्धती निर्धारीत केल्यात: %s आणी --%s"
-#: utils/update-alternatives.c:371
+#: utils/update-alternatives.c:387
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open diversions: %s"
msgid "cannot append to '%s'"
msgstr "वळवलेले: %s उघडता येत नाही"
-#: utils/update-alternatives.c:533
+#: utils/update-alternatives.c:556
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to remove %s: %s"
msgid "unable to remove '%s'"
msgstr " %s काढून टाकता येत नाही: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1071
+#: utils/update-alternatives.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected end of file while trying to read %s"
msgstr "%.255s तील %s मधील फाइलचा अनपेक्षित शेवट"
-#: utils/update-alternatives.c:1073
+#: utils/update-alternatives.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "while reading %s: %s"
msgstr "%s: %s वाचता येत नाही"
-#: utils/update-alternatives.c:1079
+#: utils/update-alternatives.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "line not terminated while trying to read %s"
msgstr "%.255s तील %s मधील फाइलचा अनपेक्षित शेवट"
-#: utils/update-alternatives.c:1097
+#: utils/update-alternatives.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s corrupt: %s"
msgstr "अंतर्गत त्रुटी: %s भ्रष्ट: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1110
+#: utils/update-alternatives.c:1150
#, c-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "सुधार-विकल्प फायलींमधे न्यूलाइन्स ना मनाई (%s)"
-#: utils/update-alternatives.c:1123
+#: utils/update-alternatives.c:1163
msgid "slave name"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1131 utils/update-alternatives.c:2148
+#: utils/update-alternatives.c:1171 utils/update-alternatives.c:2405
#, fuzzy, c-format
#| msgid "duplicate slave %s"
msgid "duplicate slave name %s"
msgstr "पुनरावृत्त गुलाम %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1134
+#: utils/update-alternatives.c:1174
#, fuzzy
msgid "slave link"
msgstr "पुनरावृत्त गुलाम साखळी %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1138
+#: utils/update-alternatives.c:1178
#, c-format
msgid "slave link same as main link %s"
msgstr "गुलाम साखळी प्रमुख साखळी %s सारखीच"
-#: utils/update-alternatives.c:1145 utils/update-alternatives.c:2155
+#: utils/update-alternatives.c:1185 utils/update-alternatives.c:2412
#, c-format
msgid "duplicate slave link %s"
msgstr "पुनरावृत्त गुलाम साखळी %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1164
+#: utils/update-alternatives.c:1204
msgid "master file"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1173
+#: utils/update-alternatives.c:1213
#, c-format
msgid "duplicate path %s"
msgstr "पुनरावृत्त मार्ग %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1186
+#: utils/update-alternatives.c:1226
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of "
@@ -5621,222 +5632,269 @@ msgstr ""
"%s साठीचा विकल्प %s कडे निर्देश करतो - जो सापडला नाही. विकल्पांच्या यादीतून काढून "
"टाकत आहे."
-#: utils/update-alternatives.c:1189 utils/update-alternatives.c:1200
+#: utils/update-alternatives.c:1229 utils/update-alternatives.c:1240
#, fuzzy
msgid "priority"
msgstr "अग्रक्रम %s %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1192 utils/update-alternatives.c:1209
+#: utils/update-alternatives.c:1232 utils/update-alternatives.c:1249
msgid "slave file"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1204
+#: utils/update-alternatives.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "priority of %s: %s"
msgstr "अग्रक्रम %s %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1257
+#: utils/update-alternatives.c:1297
msgid "status"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1259
+#: utils/update-alternatives.c:1299
msgid "invalid status"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1264
+#: utils/update-alternatives.c:1304
#, fuzzy
msgid "master link"
msgstr "पुनरावृत्त गुलाम साखळी %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1308
+#: utils/update-alternatives.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "कालबाह्य गुलाम साखळी %s (%s) त्यागत आहे."
-#: utils/update-alternatives.c:1462 utils/update-alternatives.c:1529
-#: utils/update-alternatives.c:2484
+#: utils/update-alternatives.c:1502 utils/update-alternatives.c:1569
+#: utils/update-alternatives.c:2638
msgid "auto mode"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1462 utils/update-alternatives.c:1538
-#: utils/update-alternatives.c:2485
+#: utils/update-alternatives.c:1502 utils/update-alternatives.c:1578
+#: utils/update-alternatives.c:2639
msgid "manual mode"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1465
+#: utils/update-alternatives.c:1505
#, fuzzy, c-format
msgid " link currently points to %s"
msgstr "साखळी सद्ध्या %s कडे निर्देश करते"
-#: utils/update-alternatives.c:1468
+#: utils/update-alternatives.c:1508
#, fuzzy
msgid " link currently absent"
msgstr "साखळी सद्ध्या अस्तित्वात नाही"
-#: utils/update-alternatives.c:1472
+#: utils/update-alternatives.c:1512
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s - priority %s"
msgid "%s - priority %d"
msgstr "%s - अग्रक्रम %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1475
+#: utils/update-alternatives.c:1515
#, fuzzy, c-format
msgid " slave %s: %s"
msgstr " गुलाम %s: %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1482
+#: utils/update-alternatives.c:1522
#, fuzzy, c-format
msgid "Current 'best' version is '%s'."
msgstr "सद्ध्याची `सर्वात चांगली' आवृत्ती %s आहे."
-#: utils/update-alternatives.c:1484
+#: utils/update-alternatives.c:1524
msgid "No versions available."
msgstr "आवृत्त्या उपलब्ध नाहीत."
-#: utils/update-alternatives.c:1513
+#: utils/update-alternatives.c:1553
#, c-format
msgid "There is %d choice for the alternative %s (providing %s)."
msgid_plural "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: utils/update-alternatives.c:1520
+#: utils/update-alternatives.c:1560
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "वर्णन"
-#: utils/update-alternatives.c:1521
+#: utils/update-alternatives.c:1561
msgid "Path"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1521
+#: utils/update-alternatives.c:1561
#, fuzzy
msgid "Priority"
msgstr "अग्रक्रम %s %s"
-#: utils/update-alternatives.c:1521
+#: utils/update-alternatives.c:1561
msgid "Status"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1542
+#: utils/update-alternatives.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: "
msgstr "डिफॉल्ट[*] ठेवण्यासाठी एंटर दाबा, किंवा निवड अंक टाइप करा: "
-#: utils/update-alternatives.c:1666
+#: utils/update-alternatives.c:1721
#, c-format
msgid "not replacing %s with a link."
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1679
+#: utils/update-alternatives.c:1762
#, c-format
msgid "can't install unknown choice %s"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1697
+#: utils/update-alternatives.c:1780
#, c-format
msgid ""
"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't "
"exist."
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1707
+#: utils/update-alternatives.c:1790
#, c-format
msgid "not removing %s since it's not a symlink."
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1897 utils/update-alternatives.c:1903
+#: utils/update-alternatives.c:2041 utils/update-alternatives.c:2047
#, c-format
msgid "Call %s."
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1907
+#: utils/update-alternatives.c:2051
#, c-format
msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available."
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1911
+#: utils/update-alternatives.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip unknown alternative %s."
msgstr "विकल्प `%s' सापडत नाही."
-#: utils/update-alternatives.c:1933
+#: utils/update-alternatives.c:2077
#, fuzzy, c-format
msgid "line too long or not terminated while trying to read %s"
msgstr "%.255s तील %s मधील फाइलचा अनपेक्षित शेवट"
-#: utils/update-alternatives.c:1946 utils/update-alternatives.c:1959
-#: utils/update-alternatives.c:1969
+#: utils/update-alternatives.c:2090 utils/update-alternatives.c:2103
+#: utils/update-alternatives.c:2113
#, c-format
msgid "Skip invalid line: %s"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:1988
+#: utils/update-alternatives.c:2132
#, fuzzy, c-format
msgid "renaming %s link from %s to %s."
msgstr "%s साखळीचे %s मधून %s मधे पुनर्नामांकन करत आहे."
-#: utils/update-alternatives.c:2019
+#: utils/update-alternatives.c:2173
#, fuzzy, c-format
msgid "renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "गुलाम साखळी %s चे %s मधून %s मधे पुनर्नामांकन करत आहे."
-#: utils/update-alternatives.c:2067
+#: utils/update-alternatives.c:2189
+#, c-format
+msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces."
+msgstr ""
+
+#: utils/update-alternatives.c:2193
+#, c-format
+msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/update-alternatives.c:2197
+#, c-format
+msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/update-alternatives.c:2224
+#, c-format
+msgid "alternative %s can't be master: it is a slave of %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/update-alternatives.c:2232 utils/update-alternatives.c:2267
+#, c-format
+msgid "alternative link %s is already managed by %s."
+msgstr ""
+
+#: utils/update-alternatives.c:2241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "alternative path %s doesn't exist."
+msgstr "धोक्याची सूचना: --सुधारा दिलेले आहे पण %s अस्तित्वात नाही"
+
+#: utils/update-alternatives.c:2254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a master alternative."
+msgstr ""
+"%s साठीचा विकल्प %s कडे निर्देश करतो - जो सापडला नाही. विकल्पांच्या यादीतून काढून "
+"टाकत आहे."
+
+#: utils/update-alternatives.c:2258
+#, c-format
+msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a slave of %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/update-alternatives.c:2278
+#, c-format
+msgid "alternative link %s is already managed by %s (slave of %s)."
+msgstr ""
+
+#: utils/update-alternatives.c:2324
#, c-format
msgid "unknown argument `%s'"
msgstr "अपरिचीत पर्याय `%s'"
-#: utils/update-alternatives.c:2086
+#: utils/update-alternatives.c:2343
msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
msgstr "--अधिष्ठापा साठी <साखळी> <नाव> <मार्ग> <अग्रक्रम> आवश्यक"
-#: utils/update-alternatives.c:2089 utils/update-alternatives.c:2140
+#: utils/update-alternatives.c:2346 utils/update-alternatives.c:2397
msgid "<link> and <path> can't be the same"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2092
+#: utils/update-alternatives.c:2349
msgid "priority must be an integer"
msgstr "अग्रक्रम हा पूर्णांकच असला पाहिजे"
-#: utils/update-alternatives.c:2105
+#: utils/update-alternatives.c:2362
#, c-format
msgid "--%s needs <name> <path>"
msgstr "--%s साठी <नाव> <मार्ग> आवश्यक"
-#: utils/update-alternatives.c:2119
+#: utils/update-alternatives.c:2376
#, c-format
msgid "--%s needs <name>"
msgstr "--%s साठी <नाव> आवश्यक"
-#: utils/update-alternatives.c:2131
+#: utils/update-alternatives.c:2388
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--गुलाम ला फक्त --अधिष्ठापा सोबत अनुमती"
-#: utils/update-alternatives.c:2133
+#: utils/update-alternatives.c:2390
msgid "--slave needs <link> <name> <path>"
msgstr "--गुलाम साठी <साखळी> <नाव> <मार्ग> आवश्यक"
-#: utils/update-alternatives.c:2142
+#: utils/update-alternatives.c:2399
#, c-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "नाव %s हे प्राथमिक व गुलाम दोन्ही"
-#: utils/update-alternatives.c:2145
+#: utils/update-alternatives.c:2402
#, c-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "साखळी %s ही प्राथमिक व गुलाम दोन्ही"
-#: utils/update-alternatives.c:2165
+#: utils/update-alternatives.c:2422
#, fuzzy, c-format
msgid "--%s needs a <file> argument"
msgstr "--%s ला एकच पर्याय आवश्यक"
-#: utils/update-alternatives.c:2191
+#: utils/update-alternatives.c:2448
#, c-format
msgid "unknown option `%s'"
msgstr "अपरिचीत पर्याय `%s'"
-#: utils/update-alternatives.c:2196
+#: utils/update-alternatives.c:2453
#, fuzzy
msgid ""
"need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-"
@@ -5845,72 +5903,23 @@ msgstr ""
"--दाखवा, --संरचना, --निश्चिती, --अधिष्ठापा, --काढा, --सर्व, --काढा-सर्व, किंवा --"
"स्वयं गरजेचे"
-#: utils/update-alternatives.c:2238
-#, c-format
-msgid "alternative %s can't be master: it is a slave of %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/update-alternatives.c:2249 utils/update-alternatives.c:2290
-#, c-format
-msgid "alternative link %s is already managed by %s."
-msgstr ""
-
-#: utils/update-alternatives.c:2254 utils/update-alternatives.c:2307
-#, c-format
-msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2311
-#, c-format
-msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/update-alternatives.c:2262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "alternative path %s doesn't exist."
-msgstr "धोक्याची सूचना: --सुधारा दिलेले आहे पण %s अस्तित्वात नाही"
-
-#: utils/update-alternatives.c:2266 utils/update-alternatives.c:2315
-#, c-format
-msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces."
-msgstr ""
-
-#: utils/update-alternatives.c:2278
-msgid "it is a master alternative."
-msgstr ""
-
-#: utils/update-alternatives.c:2280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "it is a slave of %s"
-msgstr " गुलाम %s: %s"
-
-#: utils/update-alternatives.c:2282
-#, c-format
-msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: utils/update-alternatives.c:2300
-#, c-format
-msgid "alternative link %s is already managed by %s (slave of %s)."
-msgstr ""
-
-#: utils/update-alternatives.c:2340
+#: utils/update-alternatives.c:2490
#, fuzzy
#| msgid "read error on standard input"
msgid "<standard input>"
msgstr "स्टॅण्डर्ड इनपूटवर दोष वाचा"
-#: utils/update-alternatives.c:2349 utils/update-alternatives.c:2352
+#: utils/update-alternatives.c:2500 utils/update-alternatives.c:2503
#, fuzzy, c-format
msgid "no alternatives for %s."
msgstr "%s साठी विकल्प नाही."
-#: utils/update-alternatives.c:2376
+#: utils/update-alternatives.c:2530
#, c-format
msgid "%s/%s is dangling, it will be updated with best choice."
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2380
+#: utils/update-alternatives.c:2534
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s/%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual "
@@ -5919,69 +5928,73 @@ msgstr ""
"%s मधे बदल झाला आहे (तुमच्याकडून किंवा परिभाषेकडून).\n"
"फक्त स्वहस्तेच सुधारणा करण्याचे स्विकारत आहे."
-#: utils/update-alternatives.c:2388
+#: utils/update-alternatives.c:2542
#, fuzzy, c-format
msgid "setting up automatic selection of %s."
msgstr "%s करिता स्वयंचलित निवड संरचित करत आहे."
-#: utils/update-alternatives.c:2397
+#: utils/update-alternatives.c:2551
#, fuzzy, c-format
msgid "alternative %s for %s not registered, not setting."
msgstr "%s साठीचा %s विकल्प नोंदणीकृत नाही, काढून टाकत नाही."
-#: utils/update-alternatives.c:2403 utils/update-alternatives.c:2409
+#: utils/update-alternatives.c:2557 utils/update-alternatives.c:2563
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no program which provides %s."
msgstr ""
"%s पुरवणारी फक्त १ आज्ञावली आहे\n"
"(%s). संरचना करण्यास काहीही नाही.\n"
-#: utils/update-alternatives.c:2411 utils/update-alternatives.c:2421
+#: utils/update-alternatives.c:2565 utils/update-alternatives.c:2575
msgid "Nothing to configure."
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2419
+#: utils/update-alternatives.c:2573
#, c-format
msgid "There is only one alternative in link group %s: %s"
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2430
+#: utils/update-alternatives.c:2584
#, fuzzy, c-format
msgid "alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "%s साठीचा %s विकल्प नोंदणीकृत नाही, काढून टाकत नाही."
-#: utils/update-alternatives.c:2438
+#: utils/update-alternatives.c:2592
#, fuzzy, c-format
msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode"
msgstr "तुम्ही स्वतःच निवडलेले विकल्प काढून टाकत आहे - स्वयंचलित पद्धती स्विकारत आहे"
-#: utils/update-alternatives.c:2463
+#: utils/update-alternatives.c:2617
#, fuzzy, c-format
msgid "automatic updates of %s/%s are disabled, leaving it alone."
msgstr "%s च्या स्वयंचलित सुधारणा असमर्थ केलेल्या आहेत, तसेच सोडत आहे."
-#: utils/update-alternatives.c:2465
+#: utils/update-alternatives.c:2619
#, fuzzy, c-format
msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'."
msgstr "स्वयंचलित सुधारणांकडे परत जाण्यासाठी `सुधारा-विकल्प --स्वयं %s' वापरा."
-#: utils/update-alternatives.c:2482
+#: utils/update-alternatives.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "using %s to provide %s (%s) in %s."
msgstr "`%s' पुरवण्याकरिता `%s' वापरत आहे."
-#: utils/update-alternatives.c:2490
+#: utils/update-alternatives.c:2644
#, c-format
msgid ""
"forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken."
msgstr ""
-#: utils/update-alternatives.c:2497
+#: utils/update-alternatives.c:2651
#, c-format
msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s."
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "it is a slave of %s"
+#~ msgstr " गुलाम %s: %s"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
#~ msgid "cannot stat %s: %s"
#~ msgstr "जुनी नावे `%s': %s स्टॅट करता येत नाहीत"