diff options
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 1001 |
1 files changed, 507 insertions, 494 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 22:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 03:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-17 16:02+0200\n" "Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n" "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India " @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size" msgstr "" #: lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:97 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:112 -#: lib/dpkg/ar.c:134 utils/update-alternatives.c:1114 +#: lib/dpkg/ar.c:134 utils/update-alternatives.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" @@ -40,32 +40,32 @@ msgstr "टीएमपीफाईल (डेटा) बनवता आली msgid "ar member file (%s)" msgstr "टीएमपीफाईल (डेटा) बनवता आली नाही" -#: lib/dpkg/buffer.c:195 +#: lib/dpkg/buffer.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read on buffer copy for %s" msgstr "बफर_नक्कल (%s) मधे अयशस्वी झाले" -#: lib/dpkg/buffer.c:197 +#: lib/dpkg/buffer.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "failed in write on buffer copy for %s" msgstr "बफर_नक्कल (%s) मधे अयशस्वी झाले" -#: lib/dpkg/buffer.c:199 +#: lib/dpkg/buffer.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "short read on buffer copy for %s" msgstr "बफर_नक्कल (%s) मधे तोकडे वाचन" -#: lib/dpkg/buffer.c:262 +#: lib/dpkg/buffer.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to exec tar" msgid "failed to seek %s" msgstr "टार इक्सइसी करता आले नाही" -#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:205 src/help.c:621 -#: src/processarc.c:98 src/processarc.c:138 src/processarc.c:422 -#: src/processarc.c:829 dpkg-deb/build.c:459 dpkg-deb/build.c:538 +#: lib/dpkg/command.c:178 lib/dpkg/command.c:204 src/help.c:621 +#: src/processarc.c:98 src/processarc.c:138 src/processarc.c:432 +#: src/processarc.c:839 dpkg-deb/build.c:459 dpkg-deb/build.c:538 #: dpkg-deb/build.c:561 dpkg-deb/extract.c:317 dpkg-deb/info.c:65 -#: dpkg-split/split.c:68 utils/update-alternatives.c:433 +#: dpkg-split/split.c:69 utils/update-alternatives.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute %s (%s)" msgstr "%s अमलात आणण्यास असमर्थ आहे" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "%s: आंतरिक बीझिप२ त्रुटी: `%s'" msgid "unexpected bzip2 error" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:69 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:68 #, c-format msgid "" "updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, " @@ -158,105 +158,105 @@ msgstr "" "सुधारणा निर्देशिकेत असलेल्या `%.250s' या फाइलचे नाव जास्त लांब आहे (लांबी=%d, " "जास्तीतजास्त=%d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:73 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:72 #, c-format msgid "" "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" msgstr "सुधारणा निर्देशिकेत असलेल्या फाईलींच्या नावांची लांबी वेगवेगळी आहे (दोन्ही %d व %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:87 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:86 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "`%.255s' सुधारणा निर्देशिका तपासता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:103 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:102 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "अंतर्भुत सुधारणा फाईल %.255s काढून टाकता आली नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:122 dpkg-deb/build.c:447 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:447 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "`%.255s' ची रचना करता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:126 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "%.250s पँडिंगने भरता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:128 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "पँडिंगनंतर %.250s एकजीव करता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:130 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "पँडिंगनंतर %.250s च्या सुरूवातीला जाता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:197 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:195 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "व्हीएसएनप्रिंटएफ़ साठी टीएमपीफाईल उघडता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:223 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:221 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "डीपीकेजी सद्यस्थिती डेटाबेस लोॅकफ़ाईल उघडता/बनवता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:233 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:231 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "आपणांस डीपीकेजी सद्यस्थिती डेटाबेसला टाळे लावण्याची परवानगी नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:235 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:233 #, fuzzy #| msgid "unable to lock dpkg status database" msgid "dpkg status database" msgstr "डीपीकेजी सद्यस्थिती डेटाबेसला टाळे लावता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:259 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:257 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "या संक्रियेसाठी सुपरयुझरचे हक्क आवश्यक आहेत" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:264 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:262 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "डीपीकेजी दर्जा स्थानात प्रवेश मिळत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:266 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:264 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "या संक्रियेसाठी डीपीकेजी दर्जा स्थानाचे वाचन/लेखन हक्क आवश्यक आहेत" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:311 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:309 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "माझी स्वतःची सुधारणा फाईल %.255s काढून टाकता आली नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:349 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:347 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s' ची सुधारित स्थिती लिहिता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:351 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:349 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s' ची सुधारित स्थिती एकजीव करता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:353 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:351 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s' च्या सुधारित स्थितीत काटछाट करता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:355 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:353 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "%.250s' ची सुधारित स्थिती एफसिन्क करता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:357 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:355 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "%.250s' ची सुधारित स्थिती बंद करता येत नाही" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:360 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:358 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "%.250s' ची सुधारित स्थिती अधिष्ठापित करता येत नाही" @@ -277,22 +277,22 @@ msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" msgid "unable to open directory '%s'" msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" -#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:218 dpkg-split/split.c:204 -#: utils/update-alternatives.c:1253 +#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:218 dpkg-split/split.c:202 +#: utils/update-alternatives.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open file '%s'" msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" #: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 src/divertcmd.c:377 #: src/statcmd.c:217 dpkg-deb/build.c:598 dpkg-split/join.c:65 -#: dpkg-split/queue.c:188 utils/update-alternatives.c:1366 +#: dpkg-split/queue.c:187 utils/update-alternatives.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%s'" msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" #: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 src/divertcmd.c:379 -#: dpkg-deb/build.c:600 dpkg-split/join.c:67 dpkg-split/queue.c:190 -#: utils/update-alternatives.c:1274 utils/update-alternatives.c:1368 +#: dpkg-deb/build.c:600 dpkg-split/join.c:67 dpkg-split/queue.c:189 +#: utils/update-alternatives.c:1314 utils/update-alternatives.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "unable to close file '%s'" msgstr "व्हीएसएनप्रिंटएफ़मधे फ़्लश? करणे जमत नाही" @@ -488,32 +488,32 @@ msgstr "येथील संदर्भात `विन्यास-आव msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "विन्यास-आवृत्ती श्रृंखला `%.250s': %.250s मधे त्रुटी" -#: lib/dpkg/fields.c:267 +#: lib/dpkg/fields.c:266 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "`विन्यासफाईल' च्या मूल्यामधील ओळ कुरूप आहे `%.*s'" -#: lib/dpkg/fields.c:288 +#: lib/dpkg/fields.c:287 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "`विन्यासफाईल' च्या मूल्यामध्ये रिक्त जागेने न सुरू होणारी ओळ आहे `%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:305 +#: lib/dpkg/fields.c:304 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "विन्यासफाईल म्हणून मूल किंवा रिक्त निर्देशिकेची नोंद केली आहे" -#: lib/dpkg/fields.c:366 +#: lib/dpkg/fields.c:365 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "`%s' क्षेत्र, पॅकेजचे नाव गायब, किंवा पॅकेजच्या नावाच्या अपेक्षित ठिकाणी कचरा" -#: lib/dpkg/fields.c:371 +#: lib/dpkg/fields.c:370 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "`%s' क्षेत्र, पॅकेजचे नाव अयोग्य `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:407 +#: lib/dpkg/fields.c:406 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" "`%s' क्षेत्र, संदर्भ `%.255s':\n" " आवृत्ती नाते खराब %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:413 +#: lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -531,76 +531,76 @@ msgstr "" "`%s' क्षेत्र, संदर्भ `%.255s':\n" " `%c' कालबाह्य आहे, त्याएेवजी %c=' किंवा `%c%c' वापरा" -#: lib/dpkg/fields.c:423 +#: lib/dpkg/fields.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " implicit exact match on version number, suggest using `=' instead" msgstr "आवृत्ती क्रमांक तंतोतंत जुळल्याचे दिसते, त्याएेवजी `=' चा वापर सुचित" -#: lib/dpkg/fields.c:431 +#: lib/dpkg/fields.c:430 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "प्रोव्हाईड्ससाठी तंतोतंत आवृत्त्याच वापराव्यात" -#: lib/dpkg/fields.c:435 +#: lib/dpkg/fields.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space" msgstr "आवृत्ती मूल्य अंक-अक्षरांशिवाय सुरू होतेय, रिक्त जागा अंतर्भुत करण्याचे सुचित" -#: lib/dpkg/fields.c:452 lib/dpkg/fields.c:456 +#: lib/dpkg/fields.c:451 lib/dpkg/fields.c:455 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "`%s' क्षेत्र, संदर्भ `%.255s': आवृत्तीत `%c' चा समावेश आहे" -#: lib/dpkg/fields.c:460 +#: lib/dpkg/fields.c:459 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "`%s' क्षेत्र, संदर्भ `%.255s': आवृत्ती अ-रहित" -#: lib/dpkg/fields.c:466 +#: lib/dpkg/fields.c:465 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "`%s' क्षेत्र, संदर्भ `%.255s': आवृत्तीत त्रुटी: %.255s" -#: lib/dpkg/fields.c:476 +#: lib/dpkg/fields.c:475 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "`%s' क्षेत्र, पॅकेज `%.255s' संदर्भात नियमबाह्य लेखन त्रुटी " -#: lib/dpkg/fields.c:483 +#: lib/dpkg/fields.c:482 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "%s क्षेत्रात (`|') पर्यायांना अनुमती नाही" -#: lib/dpkg/fields.c:537 +#: lib/dpkg/fields.c:536 #, fuzzy msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "येथील संदर्भात `विन्यास-आवृत्ती' क्षेत्रासाठी मूल्य ठरवण्याची अनुमती नाही" -#: lib/dpkg/fields.c:544 +#: lib/dpkg/fields.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "`%s' क्षेत्र, पॅकेजचे नाव अयोग्य `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:548 +#: lib/dpkg/fields.c:547 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:562 +#: lib/dpkg/fields.c:561 #, fuzzy msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "येथील संदर्भात `सद्यस्थिती' क्षेत्रासाठी मूल्य ठरवण्याची अनुमती नाही" -#: lib/dpkg/fields.c:569 +#: lib/dpkg/fields.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "बेकायदेशीर पॅकेजचे नाव %d ओळीवर: %.250s" -#: lib/dpkg/fields.c:575 +#: lib/dpkg/fields.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "पॅकेज `%.250s'साठी असलेली फाइलची सुची" @@ -668,7 +668,7 @@ msgid "realloc failed (%zu bytes)" msgstr "रिअललोॅक अयशस्वी (%ld बाइट्स)" #: lib/dpkg/mlib.c:72 lib/dpkg/mlib.c:90 utils/update-alternatives.c:277 -#: utils/update-alternatives.c:318 utils/update-alternatives.c:1067 +#: utils/update-alternatives.c:334 utils/update-alternatives.c:1107 #, fuzzy msgid "failed to allocate memory" msgstr "निर्देशिका बनवता आली नाही" @@ -787,119 +787,119 @@ msgstr "ताकिद: अप्रचलित पर्याय `--%s'\n" msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" msgstr " परस्परविरुद्ध कृती -%c (--%s) आणि -%c (--%s)" -#: lib/dpkg/parse.c:131 +#: lib/dpkg/parse.c:134 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "`%s' क्षेत्रासाठी मूल्य पुनरावृत्ती" -#: lib/dpkg/parse.c:143 +#: lib/dpkg/parse.c:146 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "वापरकर्त्याने ठरविलेेले क्षेत्र नाव `%.*s' फारच छोटे" -#: lib/dpkg/parse.c:149 +#: lib/dpkg/parse.c:152 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "वापरकर्त्याने ठरविलेेल्या क्षेत्रात `%.*s' मूल्य पुनरावृत्ती" -#: lib/dpkg/parse.c:204 +#: lib/dpkg/parse.c:207 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "पॅकेजची संरचित आवृत्ती अनुचित स्थितीत" -#: lib/dpkg/parse.c:215 +#: lib/dpkg/parse.c:218 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:219 +#: lib/dpkg/parse.c:222 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:225 +#: lib/dpkg/parse.c:228 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:229 +#: lib/dpkg/parse.c:232 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:239 +#: lib/dpkg/parse.c:242 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "अधिष्ठापन न केलेल्या पॅकेजमधे कोॅन्फफाइल आहेत, त्यांच्याकडे दुर्लक्ष" -#: lib/dpkg/parse.c:346 +#: lib/dpkg/parse.c:335 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "पॅकेज इनफो फाईल `%.255s' वाचनासाठी उघडता आली नाही" -#: lib/dpkg/parse.c:351 +#: lib/dpkg/parse.c:341 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "पॅकेज इनफो फाईल `%.255s' स्टॅट करता येत नाही" -#: lib/dpkg/parse.c:357 +#: lib/dpkg/parse.c:347 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "पॅकेज इनफो फाईल `%.255s' एममॅप करता येत नाही" -#: lib/dpkg/parse.c:362 +#: lib/dpkg/parse.c:352 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgid "reading package info file '%.255s'" msgstr "पॅकेज इनफो फाईल `%.255s' स्टॅट करता येत नाही" -#: lib/dpkg/parse.c:400 +#: lib/dpkg/parse.c:363 +#, c-format +msgid "failed to close after read: `%.255s'" +msgstr "वाचनानंतर बंद करता आले नाही: `%.255s'" + +#: lib/dpkg/parse.c:404 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "क्षेत्र नाव `%.*s' नंतर इओएफ" -#: lib/dpkg/parse.c:403 +#: lib/dpkg/parse.c:407 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "क्षेत्र नाव `%.*s' मधे न्यूलाइन" -#: lib/dpkg/parse.c:406 +#: lib/dpkg/parse.c:410 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "क्षेत्र नाव `%.*s' मधे एमएसडोॅस इओएफ (^Z)" -#: lib/dpkg/parse.c:410 +#: lib/dpkg/parse.c:414 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "क्षेत्र नाव `%.*s' नंतर कोलन असणे आवश्यक" -#: lib/dpkg/parse.c:419 +#: lib/dpkg/parse.c:425 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "`%.*s' क्षेत्राच्या मूल्यापुर्वी इओएफ (अंतिम न्यूलाइन गायब)" -#: lib/dpkg/parse.c:423 +#: lib/dpkg/parse.c:429 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "`%.*s' क्षेत्राच्या मूल्यात एमएसडोॅस इओएफ कॅर (न्यूलाइन गायब?)" -#: lib/dpkg/parse.c:433 +#: lib/dpkg/parse.c:440 #, fuzzy, c-format #| msgid "newline in field name `%.*s'" msgid "blank line in value of field '%.*s'" msgstr "क्षेत्र नाव `%.*s' मधे न्यूलाइन" -#: lib/dpkg/parse.c:449 +#: lib/dpkg/parse.c:461 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "`%.*s' क्षेत्राच्या मूल्यादरम्यान इओएफ (अंतिम न्यूलाइन गायब)" -#: lib/dpkg/parse.c:466 +#: lib/dpkg/parse.c:546 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "अनेक पॅकेज इनफो नोंदी आढळल्या, फक्त एकालाच अनुमती" -#: lib/dpkg/parse.c:498 -#, c-format -msgid "failed to close after read: `%.255s'" -msgstr "वाचनानंतर बंद करता आले नाही: `%.255s'" - -#: lib/dpkg/parse.c:499 +#: lib/dpkg/parse.c:572 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "`%.255s' मधे पॅकेजची माहिती नाही" @@ -918,66 +918,66 @@ msgid "" " %.255s" msgstr "%s, `%.255s' फायलीत %d ओळीजवळ" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:127 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:125 msgid "may not be empty string" msgstr "रिकामी श्रृंखला नसावी" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:129 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:127 #, fuzzy #| msgid "must start with an alphanumeric" msgid "must start with an alphanumeric character" msgstr "अंक-अक्षराने सुरुवात होणे आवश्यक" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:138 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:136 #, c-format msgid "character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')" msgstr "चिन्ह `%c' ला अनुमती नाही (फक्त अक्षरे, अंक व चिन्हे `%s')" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:180 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:178 #, fuzzy #| msgid "<none>" msgctxt "version" msgid "<none>" msgstr "<काही नाही>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:197 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:209 msgid "version string is empty" msgstr "आवृत्ती श्रृंखला रिकामी आहे" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:211 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:224 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "आवृत्ती श्रृंखलेत वेढलेल्या रिक्त जागा आहेत" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:216 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:230 msgid "epoch in version is not number" msgstr "आवृत्तीतील इपोच हा अंक नाही" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:232 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "आवृत्ती अंकात कोलन नंतर काही नाही" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:250 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:247 msgid "version number does not start with digit" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:253 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:250 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "आवृत्ती अंकात कोलन नंतर काही नाही" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:257 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:254 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" msgstr "आवृत्ती अंकात कोलन नंतर काही नाही" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:323 lib/dpkg/parsehelp.c:336 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:299 lib/dpkg/parsehelp.c:311 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "%s गायब" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:325 lib/dpkg/parsehelp.c:339 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:301 lib/dpkg/parsehelp.c:314 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "%s साठी रिक्त मूल्य" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "दोष अनकॅचिंग सिग्नल %s: %s \n" msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (उपप्रक्रिया): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:89 utils/update-alternatives.c:430 +#: lib/dpkg/subproc.c:89 utils/update-alternatives.c:454 msgid "fork failed" msgstr "विशाख अयशस्वी" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ", गाभा अडगळीत टाकला" msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "थांबणे स्थिती कोड %d नुसार उपप्रक्रिया %s अयशस्वी झाली " -#: lib/dpkg/subproc.c:151 utils/update-alternatives.c:437 +#: lib/dpkg/subproc.c:151 utils/update-alternatives.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "%s साठी वाट पहाणे अयशस्वी झाले" @@ -1060,203 +1060,203 @@ msgstr "स्टॅटओवरराइड फाइल `%.250s'" msgid "syntax error in triggers deferred file `%.250s' at character `%s'%s" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:133 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:134 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open/create triggers lockfile `%.250s'" msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:140 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:141 #, fuzzy msgid "triggers area" msgstr "%s चे टाळे उघडता येत नाही: %s" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:150 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:151 #, fuzzy, c-format msgid "unable to stat triggers deferred file `%.250s'" msgstr "दुस~या नविन `%.250s फाइलचे स्टॅट करणे अशक्य" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:164 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:165 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open triggers deferred file `%.250s'" msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:178 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:179 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open/create new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:214 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:215 #, fuzzy, c-format msgid "error reading triggers deferred file `%.250s'" msgstr "%.255s फाइल मधुन %s वाचताना त्रुटी" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:222 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:223 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:227 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:228 #, fuzzy, c-format msgid "unable to close new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:231 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:232 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "`%.255s'ची नविन आवृत्ती स्थापन करणे अशक्य" -#: lib/dpkg/triglib.c:48 -msgid "empty trigger names are not permitted" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/triglib.c:52 -msgid "trigger name contains invalid character" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/triglib.c:325 +#: lib/dpkg/triglib.c:222 #, c-format msgid "" "invalid or unknown syntax in trigger name `%.250s' (in trigger interests for " "package `%.250s')" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:365 +#: lib/dpkg/triglib.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open trigger interest list file `%.250s'" msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" -#: lib/dpkg/triglib.c:394 +#: lib/dpkg/triglib.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rewind trigger interest file `%.250s'" msgstr "भाग फाइल `%.250s' वाचता येत नाही" -#: lib/dpkg/triglib.c:407 +#: lib/dpkg/triglib.c:305 #, c-format msgid "" "trigger interest file `%.250s' syntax error; illegal package name `%.250s': " "%.250s" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:420 +#: lib/dpkg/triglib.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write new trigger interest file `%.250s'" msgstr "दुस~या नविन `%.250s फाइलचे स्टॅट करणे अशक्य" -#: lib/dpkg/triglib.c:423 +#: lib/dpkg/triglib.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "unable to flush new trigger interest file '%.250s'" msgstr "दुस~या नविन `%.250s फाइलचे स्टॅट करणे अशक्य" -#: lib/dpkg/triglib.c:426 +#: lib/dpkg/triglib.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync new trigger interest file '%.250s'" msgstr "दुस~या नविन `%.250s फाइलचे स्टॅट करणे अशक्य" -#: lib/dpkg/triglib.c:434 +#: lib/dpkg/triglib.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install new trigger interest file `%.250s'" msgstr "`%.255s'ची नविन आवृत्ती स्थापन करणे अशक्य" -#: lib/dpkg/triglib.c:442 lib/dpkg/triglib.c:444 lib/dpkg/triglib.c:574 +#: lib/dpkg/triglib.c:340 lib/dpkg/triglib.c:342 lib/dpkg/triglib.c:472 #: src/remove.c:286 src/remove.c:377 #, c-format msgid "cannot remove `%.250s'" msgstr "%.250s काढणे अशक्य" -#: lib/dpkg/triglib.c:462 +#: lib/dpkg/triglib.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create new trigger interest file `%.250s'" msgstr "दुस~या नविन `%.250s फाइलचे स्टॅट करणे अशक्य" -#: lib/dpkg/triglib.c:485 +#: lib/dpkg/triglib.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "unable to close new trigger interest file `%.250s'" msgstr "दुस~या नविन `%.250s फाइलचे स्टॅट करणे अशक्य" -#: lib/dpkg/triglib.c:558 +#: lib/dpkg/triglib.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "" "duplicate file trigger interest for filename `%.250s' and package `%.250s'" msgstr "नवी माहिती फाइल `%.250s' हिची `%.250s' म्हणून स्थापना करण्यास असमर्थ आहे" -#: lib/dpkg/triglib.c:585 +#: lib/dpkg/triglib.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create new file triggers file `%.250s'" msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" -#: lib/dpkg/triglib.c:595 +#: lib/dpkg/triglib.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write new file triggers file `%.250s'" msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" -#: lib/dpkg/triglib.c:598 +#: lib/dpkg/triglib.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "unable to flush new file triggers file '%.250s'" msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" -#: lib/dpkg/triglib.c:601 +#: lib/dpkg/triglib.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync new file triggers file '%.250s'" msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" -#: lib/dpkg/triglib.c:605 +#: lib/dpkg/triglib.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "unable to close new file triggers file `%.250s'" msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" -#: lib/dpkg/triglib.c:609 +#: lib/dpkg/triglib.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install new file triggers file as `%.250s'" msgstr "नवी माहिती फाइल `%.250s' हिची `%.250s' म्हणून स्थापना करण्यास असमर्थ आहे" -#: lib/dpkg/triglib.c:644 +#: lib/dpkg/triglib.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read file triggers file `%.250s'" msgstr "भाग फाइल `%.250s' वाचता येत नाही" -#: lib/dpkg/triglib.c:654 +#: lib/dpkg/triglib.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error in file triggers file `%.250s'" msgstr "`%.255s' संरचना फाईलमधे वाचन त्रुटी" -#: lib/dpkg/triglib.c:665 +#: lib/dpkg/triglib.c:563 #, c-format msgid "" "file triggers record mentions illegal package name `%.250s' (for interest in " "file `%.250s'): %.250s" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:767 +#: lib/dpkg/triglib.c:665 #, c-format msgid "" "triggers ci file `%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name `" "%.250s': %.250s" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:786 +#: lib/dpkg/triglib.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open triggers ci file `%.250s'" msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" -#: lib/dpkg/triglib.c:801 +#: lib/dpkg/triglib.c:699 msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:814 +#: lib/dpkg/triglib.c:712 #, c-format msgid "triggers ci file contains unknown directive `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:878 +#: lib/dpkg/triglib.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create triggers state directory `%.250s'" msgstr "डिपोॅट निर्देशिका `%.250s' वाचता येत नाही" -#: lib/dpkg/triglib.c:881 +#: lib/dpkg/triglib.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set ownership of triggers state directory `%.250s'" msgstr "डिपोॅट निर्देशिका `%.250s' वाचता येत नाही" +#: lib/dpkg/trigname.c:34 +msgid "empty trigger names are not permitted" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/trigname.c:38 +msgid "trigger name contains invalid character" +msgstr "" + #: lib/dpkg/utils.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "read error in `%.250s'" @@ -1360,10 +1360,11 @@ msgstr "अन्य आवृत्ती अधिष्ठापित कर msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x" msgstr "आर्काइवमधे 0x%x या अपरिचित प्रकाराचे `%.255s' ओॅब्जेक्ट होते" -#: src/archives.c:626 src/divertcmd.c:150 utils/update-alternatives.c:293 -#: utils/update-alternatives.c:659 utils/update-alternatives.c:1182 -#: utils/update-alternatives.c:1244 utils/update-alternatives.c:1401 -#: utils/update-alternatives.c:1635 +#: src/archives.c:626 src/divertcmd.c:150 utils/update-alternatives.c:682 +#: utils/update-alternatives.c:1222 utils/update-alternatives.c:1284 +#: utils/update-alternatives.c:1441 utils/update-alternatives.c:1680 +#: utils/update-alternatives.c:2167 utils/update-alternatives.c:2244 +#: utils/update-alternatives.c:2527 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat file '%s'" @@ -1401,7 +1402,7 @@ msgstr "`%.255s' (`%.255s' मधील) वाचता आली नाही" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "`%.255s' दरम्यान बॅकएन्ड डिपिकेजी-डेब" -#: src/archives.c:744 src/archives.c:905 src/archives.c:946 +#: src/archives.c:744 src/archives.c:908 src/archives.c:949 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "`%.255s बंद करताना/लिहिताना त्रुटी " @@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr "`%.255s' उपकरण बनवताना त्रुटी" msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "`%.255s' हार्ड साखळी बनवताना त्रुटी" -#: src/archives.c:777 utils/update-alternatives.c:516 +#: src/archives.c:777 utils/update-alternatives.c:539 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "`%.255s' प्रतीकात्मक साखळी बनवताना त्रुटी" @@ -1436,42 +1437,47 @@ msgstr "`%.255s' निर्देशिका बनवताना त्र msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "नविन आवृत्ती स्थापन करण्यासाठी `%.255s' बाजूला करण्यास अशक्य" -#: src/archives.c:832 utils/update-alternatives.c:304 +#: src/archives.c:832 utils/update-alternatives.c:322 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "`%.255s' साखळी/लिंक वाचण्यास अशक्य" -#: src/archives.c:837 +#: src/archives.c:834 src/configure.c:423 +#, c-format +msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd" +msgstr "" + +#: src/archives.c:839 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "`%.255s'चे सिमलिंक बॅकप घेणे अशक्य" -#: src/archives.c:839 +#: src/archives.c:841 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "`%.255s'चे chown सिमलिंक बॅकप घेणे अशक्य" -#: src/archives.c:844 +#: src/archives.c:846 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "नविन आवृत्ती स्थापन करण्याआधी `%.255s'चे सिमलिंक बॅकप घेणे अशक्य" -#: src/archives.c:860 src/archives.c:954 +#: src/archives.c:863 src/archives.c:957 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "`%.255s'ची नविन आवृत्ती स्थापन करणे अशक्य" -#: src/archives.c:899 src/archives.c:942 +#: src/archives.c:902 src/archives.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "`%.255s' ची रचना करता येत नाही" -#: src/archives.c:944 +#: src/archives.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "`%.255s' अनबफर करता येत नाही" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1480,7 +1486,7 @@ msgstr "" "डिपिकेजी: ताकिद - %s काढून टाकून अवलंबुन रहाण्याची समस्या दुर्लक्षित करित आहे:\n" "%s" -#: src/archives.c:1002 +#: src/archives.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1489,7 +1495,7 @@ msgstr "" "डिपिकेजी: ताकिद - %s काढुन टकण्यासाठी जरुरी असलेल्या\n" " %s पॅकेजची अजुळवणी विचारात घेत आहे.\n" -#: src/archives.c:1005 +#: src/archives.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1497,7 +1503,7 @@ msgid "" msgstr "" "डिपिकेजी: नाही, %s हे जरूरी आहे, %s काढुन टाकण्यासाठी त्याची अजुळवणी करणे शक्य नाही.\n" -#: src/archives.c:1019 +#: src/archives.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1506,28 +1512,28 @@ msgstr "" "डिपिकेजी: नाही, %s काढू शकत नाही (--स्वयंचलीत-अजुळवणी मदत करू शकते):\n" "%s" -#: src/archives.c:1029 +#: src/archives.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "%.250sमध्ये वाचनाची समस्या" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "`%.255s'ची नविन आवृत्ती स्थापन करणे अशक्य" -#: src/archives.c:1055 +#: src/archives.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "डिपिकेजी: %s च्या मर्जीनुसार %s काढून टाकण्याचा विचार करत आहे ...\n" -#: src/archives.c:1062 +#: src/archives.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "डिपिकेजी: हो %sच्या मर्जीनुसार %s कढून टाकले जाइल.\n" -#: src/archives.c:1066 src/archives.c:1184 +#: src/archives.c:1069 src/archives.c:1187 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1536,40 +1542,40 @@ msgstr "" "डिपिकेजी: %s बद्दल ज्याच्यात %s आहे:\n" "%s" -#: src/archives.c:1074 +#: src/archives.c:1077 #, fuzzy msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "डिपिकेजी: ताकिद - परस्परविरोधाकडे दुर्लक्ष करित आहे, तरी पुढे जाऊ शकता !\n" -#: src/archives.c:1079 +#: src/archives.c:1082 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" msgstr "" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1086 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" -#: src/archives.c:1113 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "डिपिकेजी: %s च्या मर्जीनुसार %s काढून टाकण्याचा विचार करत आहे ...\n" -#: src/archives.c:1119 +#: src/archives.c:1122 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" "%s ची बरोबर स्थापना झालेली नाही - त्यावर अवलंबित असलेल्या बाबींकडे दुर्लक्ष करित आहे.\n" -#: src/archives.c:1148 +#: src/archives.c:1151 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "डिपिकेजी: %s काढुन टकण्यास समस्या येइल कारण ती %s पुरवते ...\n" -#: src/archives.c:1163 +#: src/archives.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1577,63 +1583,63 @@ msgid "" msgstr "" "डिपिकेजी: पॅकेज %sला पुर्नस्थापनेची जरूरी आहे, पण तुमच्या विनंती नुसार ते काढूनटाकले जाइल\n" -#: src/archives.c:1166 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "डिपिकेजी: पॅकेज %sला पुर्नस्थापनेची जरूरी आहे, ते काढून टाकले जाणार नाही.\n" -#: src/archives.c:1175 +#: src/archives.c:1178 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "डिपिकेजी: हो %sच्या मर्जीनुसार %s कढून टाकले जाइल.\n" -#: src/archives.c:1187 +#: src/archives.c:1190 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "परस्परविरोधी पॅकेजेस - %.250sची स्थापना होत नाही" -#: src/archives.c:1188 +#: src/archives.c:1191 #, fuzzy msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "डिपिकेजी: ताकिद - परस्परविरोधाकडे दुर्लक्ष करित आहे, तरी पुढे जाऊ शकता !\n" -#: src/archives.c:1232 +#: src/archives.c:1235 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --रिकर्सीव्ह/पुन्हा: पुन्हा: लागणारी गरज कमीतकमी एक पाथ आरग्युमेन्ट" -#: src/archives.c:1242 +#: src/archives.c:1245 #, fuzzy msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "--रिकर्सीव्हला लागणारा शोध अमलात आणण्यास अयशस्वी" -#: src/archives.c:1263 +#: src/archives.c:1266 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "फाइन्ड्स पाइप एफडीओपन करण्यास अयशस्वी" -#: src/archives.c:1269 +#: src/archives.c:1272 msgid "error reading find's pipe" msgstr "फाइन्ड्स पाइप वाचण्यास दोष येतोय" -#: src/archives.c:1270 +#: src/archives.c:1273 msgid "error closing find's pipe" msgstr "फाइन्ड्स पाइप बंद करण्यास दोष येतोय" -#: src/archives.c:1273 +#: src/archives.c:1276 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "--पुन्हाः पुन्हाः परत येणारी नादुरुस्त झालेली %i चूक शोधा" -#: src/archives.c:1276 +#: src/archives.c:1279 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "शोध घेतला, पण पॅकेजेस (फाइल *.deb) सापडले नाही" -#: src/archives.c:1287 +#: src/archives.c:1290 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s ला कमीतकमी एका पॅकेजच्या अर्काइव्ह फाइलच्या आरग्यूमेंटची गरज आहे" -#: src/archives.c:1322 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1325 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:166 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:449 src/enquiry.c:451 #: src/enquiry.c:464 src/main.c:66 src/main.c:163 src/main.c:314 #: src/main.c:493 src/packages.c:254 src/querycmd.c:252 src/querycmd.c:355 @@ -1641,41 +1647,41 @@ msgstr "--%s ला कमीतकमी एका पॅकेजच्या #: src/querycmd.c:606 src/querycmd.c:650 src/select.c:79 src/statcmd.c:68 #: src/statcmd.c:98 src/trigcmd.c:58 src/trigcmd.c:90 dpkg-deb/build.c:441 #: dpkg-deb/extract.c:217 dpkg-deb/extract.c:250 dpkg-deb/info.c:203 -#: dpkg-deb/info.c:265 dpkg-deb/main.c:60 dpkg-deb/main.c:123 +#: dpkg-deb/info.c:265 dpkg-deb/main.c:60 dpkg-deb/main.c:126 #: dpkg-split/info.c:257 dpkg-split/main.c:54 dpkg-split/main.c:98 -#: dpkg-split/queue.c:145 dpkg-split/queue.c:281 +#: dpkg-split/queue.c:144 dpkg-split/queue.c:280 msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1323 src/packages.c:255 src/querycmd.c:253 +#: src/archives.c:1326 src/packages.c:255 src/querycmd.c:253 #: src/querycmd.c:353 src/querycmd.c:454 src/querycmd.c:518 src/select.c:80 -#: dpkg-split/main.c:179 dpkg-split/queue.c:219 +#: dpkg-split/main.c:169 dpkg-split/queue.c:218 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1364 +#: src/archives.c:1367 #, fuzzy, c-format #| msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgid "Selecting previously unselected package %s.\n" msgstr "अगोदर निवड रद्द झालेल्या %s पॅकेजची निवड होत आहे.\n" -#: src/archives.c:1368 +#: src/archives.c:1371 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgid "Skipping unselected package %s.\n" msgstr "निवड रद्द झालेल्या %s पॅकेज वगळत आहे.\n" -#: src/archives.c:1384 +#: src/archives.c:1387 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "%.250s ची %.250s आवृत्ती अगोदर स्थापन केलीली आहे, वगळत आहे.\n" -#: src/archives.c:1394 +#: src/archives.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%s - ताकिद : %.250s हे %.250sला %.250s वरून खाली आणते.\n" -#: src/archives.c:1399 +#: src/archives.c:1402 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "%.250s हे %.250sला %.250s वरून खाली आणणार नाही, वगळत आहे.\n" @@ -1709,18 +1715,18 @@ msgstr "`%.250s'ची नवीन स्थापन केलेली आव msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "`%.250s'ची नवीन वेचलेली /extracted आवृत्ती काढून टाकण्यास असमर्थ आहे" -#: src/configure.c:103 +#: src/configure.c:104 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to stat new dist conffile `%.250s'" msgid "unable to stat new distributed conffile '%.250s'" msgstr "नवीन डिस्ट कॉनफाइल `%.250s' स्टॅट होण्यास अयशस्वी" -#: src/configure.c:113 +#: src/configure.c:114 #, c-format msgid "unable to stat current installed conffile `%.250s'" msgstr "चालू स्थापन केलेली `%.250s' कॉनफाइल स्टॅट होण्यास अयशस्वी" -#: src/configure.c:125 +#: src/configure.c:126 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1731,61 +1737,61 @@ msgstr "" "कॉनफिगरेशन फाइल '%s' सिस्टमवर/संगणकावर अस्तित्वात नाही.\n" "तुमच्या विनंतीनुसार नवीन कॉनफिग फाइलची स्थापना होत आहे.\n" -#: src/configure.c:167 +#: src/configure.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to remove old backup '%.250s': %s" msgstr "डिपिकेजी: %s: ताकिद - `%.250s' हे जुने बॅकप काढून टाकण्यास अयशस्वी: %s\n" -#: src/configure.c:175 +#: src/configure.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s" msgstr "" "डिपिकेजी: %s: ताकिद - `%.250s' चे `%.250s' पुन्हा नामांकन करण्यास अयशस्वी: %s\n" -#: src/configure.c:181 +#: src/configure.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to remove '%.250s': %s" msgstr "%s: जीझिप ची अंमलबजावणी होउ शकली नाही %s" -#: src/configure.c:187 +#: src/configure.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to remove old distributed version '%.250s': %s" msgstr "" "डिपिकेजी: %s: ताकिद - `जुनी %.250s' डिस्ट्रिब आवृत्ती काढून टाकण्यास अयशस्वी: %s\n" -#: src/configure.c:191 +#: src/configure.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s" msgstr "" "डिपिकेजी: %s: ताकिद - `%.250s' काढून टाकण्यास अयशस्वी (पुन्हा लिहिण्याच्या आधी): %s\n" -#: src/configure.c:195 +#: src/configure.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s" msgstr "" "डिपिकेजी: %s: ताकिद - %.250s' हि `%.250s' ला लिंक करण्यास अयशस्वी झाली आहे: %s\n" -#: src/configure.c:199 +#: src/configure.c:200 #, c-format msgid "Installing new version of config file %s ...\n" msgstr "%s या कॉनफिग फाइलच्या नवीन आवृत्तीची स्थापना करित आहे....\n" -#: src/configure.c:205 utils/update-alternatives.c:523 +#: src/configure.c:206 utils/update-alternatives.c:546 #, c-format msgid "unable to install `%.250s' as `%.250s'" msgstr "`%.250s' हे `%.250s' म्हणून स्थापना करण्यास असमर्थ आहे" -#: src/configure.c:256 +#: src/configure.c:257 #, c-format msgid "no package named `%s' is installed, cannot configure" msgstr "`%s' हे नाव नसलेले पॅकेज प्रस्थापित झाले आहे, त्याची जुळवणी शक्य नाही" -#: src/configure.c:259 +#: src/configure.c:260 #, c-format msgid "package %.250s is already installed and configured" msgstr "पॅकेज %.250s ची स्थापना आणि जुळवणी आधीच झालेली आहे" -#: src/configure.c:262 +#: src/configure.c:263 #, c-format msgid "" "package %.250s is not ready for configuration\n" @@ -1794,7 +1800,7 @@ msgstr "" "पॅकेज %.250s हे जुळवणीसाठी तयार नाही\n" "जुळवणी शक्य नाही (सध्याची स्थिती `%.250s')" -#: src/configure.c:293 +#: src/configure.c:294 #, c-format msgid "" "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n" @@ -1803,11 +1809,11 @@ msgstr "" "डिपिकेजी: यावर अवलंबून असलेल्या समस्यांमुळे %sची जुळवणी करण्यास मज्जाव करते:\n" "%s" -#: src/configure.c:296 +#: src/configure.c:297 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "अवलंबून असलेल्या समस्यांमुळे - ज़ुळवणी न करिता सोडून देते" -#: src/configure.c:300 +#: src/configure.c:301 #, c-format msgid "" "dpkg: %s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n" @@ -1816,7 +1822,7 @@ msgstr "" "डिपिकेजी: %s: अवलंबून असलेल्या समस्यांमुळे, परंतू तुम्ही केलेल्या विनंतीनुसार जुळवणी करित आहे:\n" "%s" -#: src/configure.c:308 +#: src/configure.c:309 msgid "" "Package is in a very bad inconsistent state - you should\n" " reinstall it before attempting configuration." @@ -1824,12 +1830,12 @@ msgstr "" "तुमचे पॅकेज अतिशय विसंगत परिस्थितीत आहे - त्याची जुळवणी करण्याच्या प्रयत्नाआधी तुम्ही त्याची " "पुर्नस्थापना करा" -#: src/configure.c:311 +#: src/configure.c:312 #, c-format msgid "Setting up %s (%s) ...\n" msgstr "सेटिंग होत आहे %s (%s) ...\n" -#: src/configure.c:395 +#: src/configure.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: unable to stat config file '%s'\n" @@ -1838,7 +1844,7 @@ msgstr "" "डिपिकेजी: %s: ताकिद - `%s' कॉनफिग फाइल स्टॅट होण्यास असमर्थ आहे\n" " (= `%s'): %s\n" -#: src/configure.c:408 +#: src/configure.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: config file '%s' is a circular link\n" @@ -1847,7 +1853,7 @@ msgstr "" "डिपिकेजी: %s: ताकिद - कॉनफिग फाइल `%s' हि सर्क्युलर लिंक आहे\n" " (= `%s')\n" -#: src/configure.c:417 +#: src/configure.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: unable to readlink conffile '%s'\n" @@ -1856,7 +1862,7 @@ msgstr "" "डिपिकेजी: %s: ताकिद - `%s' कॉनफाइल रिडलिंक करण्यास असमर्थ आहे\n" " (= `%s'): %s\n" -#: src/configure.c:439 +#: src/configure.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n" @@ -1865,35 +1871,35 @@ msgstr "" "डिपिकेजी: %s: ताकिद - कॉनफाइल `%.250s' फाइलनावाचे विघटन करण्याचे ठरविते\n" " (`%s' हे `%s' ला सिमलिंक आहे)\n" -#: src/configure.c:455 +#: src/configure.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')" msgstr "" "डिपिकेजी: %s: ताकिद - कॉनफाइल `%.250s' हि साधी फाइल किंवा सिमलिंक नाही (= `" "%s')\n" -#: src/configure.c:481 +#: src/configure.c:486 msgid "md5hash" msgstr "md5hash" -#: src/configure.c:487 +#: src/configure.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to open conffile %s for hash: %s" msgstr "डिपिकेजी: %s: ताकिद - कॉनफाइल %s हि हॅशसाठी उघडण्यास असमर्थ आहे: %s\n" -#: src/configure.c:517 src/configure.c:521 +#: src/configure.c:522 src/configure.c:526 msgid "conffile difference visualizer" msgstr "" -#: src/configure.c:538 +#: src/configure.c:543 msgid "Type `exit' when you're done.\n" msgstr "तुमचे झाल्यावर 'एग्झिट' टाइप करा.\n" -#: src/configure.c:547 src/configure.c:551 +#: src/configure.c:552 src/configure.c:556 msgid "conffile shell" msgstr "" -#: src/configure.c:597 +#: src/configure.c:602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1902,12 +1908,12 @@ msgstr "" "\n" "काॅनफिगरेशन फाइल `%s'" -#: src/configure.c:599 +#: src/configure.c:604 #, c-format msgid " (actually `%s')" msgstr "(प्रत्यक्ष `%s')" -#: src/configure.c:603 +#: src/configure.c:608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1918,7 +1924,7 @@ msgstr "" "==> सिस्टमवरील/संगणकावरिल फाइल हि तुम्ही किंवा स्क्रिप्टने बनवलेली आहे.\n" "==> पॅकेजमधील फाइल हि पॅकेज मेंटेनरकडून पुरवलेली आहे.\n" -#: src/configure.c:608 +#: src/configure.c:613 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1927,7 +1933,7 @@ msgstr "" "\n" "स्थापना झाल्यापासून बदललेली नाही.\n" -#: src/configure.c:610 +#: src/configure.c:615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1936,7 +1942,7 @@ msgstr "" "\n" " ==> स्थापना केल्यापासून (तुम्ही अथवा स्क्रिप्टने) बदल केले आहेत.\n" -#: src/configure.c:611 +#: src/configure.c:616 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1945,37 +1951,37 @@ msgstr "" "\n" " ==> स्थापना केल्यापासून (तुम्ही अथवा स्क्रिप्टने) काढून टाकलेले.\n" -#: src/configure.c:614 +#: src/configure.c:619 #, c-format msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n" msgstr " ==> पॅकेज वितकराने अद्ययावत/अपडेट केलेल्या आवृत्ती पाठवल्या आहेत.\n" -#: src/configure.c:615 +#: src/configure.c:620 #, c-format msgid " Version in package is the same as at last installation.\n" msgstr " पॅकेजमधील आवृत्ती आणि गेल्यावेळी स्थापन केलेली आवृत्ती या दोन्ही सारख्या आहेत.\n" -#: src/configure.c:623 +#: src/configure.c:628 #, c-format msgid " ==> Using new file as you requested.\n" msgstr " ==> तुम्ही विनंती केल्याप्रमाणे नवीन फाइल वापरत आहे.\n" -#: src/configure.c:627 +#: src/configure.c:632 #, c-format msgid " ==> Using current old file as you requested.\n" msgstr " ==> तुम्ही विनंती केल्याप्रमाणे चालू जुनी फाइल वापरत आहे.\n" -#: src/configure.c:636 +#: src/configure.c:641 #, c-format msgid " ==> Keeping old config file as default.\n" msgstr " ==> जुनी कॉनफिग फाइल डिफॉल्ट म्हणून ठेवत आहे.\n" -#: src/configure.c:640 +#: src/configure.c:645 #, c-format msgid " ==> Using new config file as default.\n" msgstr " ==> नवीन कॉनफिग फाइल डिफॉल्ट म्हणून वापरत आहे.\n" -#: src/configure.c:647 +#: src/configure.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "" " What would you like to do about it ? Your options are:\n" @@ -1990,37 +1996,37 @@ msgstr "" " डि : आवृत्तीमधिल फरक दखवा\n" " झेड : परिस्थिती तपासण्यासाठी ही प्रक्रिया बॅकग्राउंड मध्ये करा\n" -#: src/configure.c:654 +#: src/configure.c:659 #, c-format msgid " The default action is to keep your current version.\n" msgstr " तुमची चालू आवृत्ती ठेवणे हि डिफोॅल्ट कृती आहे.\n" -#: src/configure.c:656 +#: src/configure.c:661 #, c-format msgid " The default action is to install the new version.\n" msgstr "नवी आवृत्ती स्थापन करणे हि डिफोॅल्ट कृती आहे.\n" -#: src/configure.c:663 +#: src/configure.c:666 msgid "[default=N]" msgstr "[डिफोॅल्ट=एन]" -#: src/configure.c:664 +#: src/configure.c:667 msgid "[default=Y]" msgstr "[डिफोॅल्ट=वाय]" -#: src/configure.c:665 +#: src/configure.c:668 msgid "[no default]" msgstr "[डिफोॅल्ट नाही]" -#: src/configure.c:668 +#: src/configure.c:671 msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt" msgstr "एसटीडीइआरआर लिहिण्यास येणारा दोष हा कॉनफाइल प्रॉम्प्टच्या आधी शोधण्यात आला" -#: src/configure.c:677 +#: src/configure.c:680 msgid "read error on stdin at conffile prompt" msgstr "कॉनफाइल प्रॉम्प्टच्या एसटिडिइनवरचा दोष वाचा" -#: src/configure.c:678 +#: src/configure.c:681 msgid "EOF on stdin at conffile prompt" msgstr "कॉनफाइल प्रॉम्प्टच्या एसटिडीइनवरची EOF " @@ -2262,7 +2268,7 @@ msgid "" " different file `%s', not allowed" msgstr "पुनर्नामांकनात `%s' वर वेगळ्या फाइल `%s' ने पुनर्लेखन सामील आहे, संमती नाही" -#: src/divertcmd.c:223 utils/update-alternatives.c:1333 +#: src/divertcmd.c:223 utils/update-alternatives.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create file '%s'" msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" @@ -2327,7 +2333,7 @@ msgstr "%sनी वळवले आहे: %s\n" msgid "cannot create new %s file" msgstr "जीपीएल फाइल उघडता येत नाही" -#: src/divertcmd.c:375 src/statcmd.c:215 utils/update-alternatives.c:1364 +#: src/divertcmd.c:375 src/statcmd.c:215 utils/update-alternatives.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "व्हीएसएनप्रिंटएफ़मधे फ़्लश? करणे जमत नाही" @@ -2504,7 +2510,7 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:137 src/enquiry.c:211 src/enquiry.c:292 src/enquiry.c:373 #: src/enquiry.c:460 src/select.c:98 src/select.c:164 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:48 src/update.c:112 dpkg-split/queue.c:233 +#: src/update.c:48 src/update.c:113 dpkg-split/queue.c:232 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s पर्याय घेत नाही" @@ -2597,7 +2603,7 @@ msgstr "--कंपेअर-वर्जन तीन पर्याय घे msgid "--compare-versions bad relation" msgstr "--कंपेअर-वर्जन चुकिचे रिलेशन" -#: src/enquiry.c:529 src/enquiry.c:536 +#: src/enquiry.c:529 src/enquiry.c:531 src/enquiry.c:540 src/enquiry.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "version '%s' has bad syntax: %s" msgstr "डिपिकेजी: वर्जन '%s' ची चुकीची सिन्टॅक्स/वाक्यरचना आहे: %s\n" @@ -2653,12 +2659,12 @@ msgstr "" msgid "overriding problem because --force enabled:" msgstr "डिपिकेजी - ताकिद, समस्येवर दुर्लक्ष करित आहे कारण --फोर्स कार्यक्षम करतो:\n" -#: src/filesdb.c:306 +#: src/filesdb.c:307 #, c-format msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" msgstr "`%.250s'पॅकेजची फाइल्सची सुची असलेली फाइल उघडण्यास असमर्थ" -#: src/filesdb.c:310 +#: src/filesdb.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "files list file for package `%.250s' missing, assuming package has no files " @@ -2667,37 +2673,37 @@ msgstr "" "डिपिकेजी: गंभीर ताकिद: पॅकेज `%.250s'साठी फाइल्सची सुची असलेली फाइल हरवली आहे, असे " "गृहित धरुया कि पॅकेजमध्ये स्थापन केलेली कोणतीही फाइल नाही.\n" -#: src/filesdb.c:321 +#: src/filesdb.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'" msgstr "`%.250s'पॅकेजची फाइल्सची सुची असलेली फाइल उघडण्यास असमर्थ" -#: src/filesdb.c:329 +#: src/filesdb.c:330 #, fuzzy, c-format #| msgid "files list for package `%.250s'" msgid "reading files list for package '%.250s'" msgstr "पॅकेज `%.250s'साठी असलेली फाइलची सुची" -#: src/filesdb.c:335 +#: src/filesdb.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" msgstr "पॅकेज `%.250s'साठी फाइलची सुची असलेल्या फाइलचे फाइलनेम रिकामे आहे" -#: src/filesdb.c:343 +#: src/filesdb.c:344 #, c-format msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename" msgstr "पॅकेज `%.250s'साठी फाइलची सुची असलेल्या फाइलचे फाइलनेम रिकामे आहे" -#: src/filesdb.c:351 +#: src/filesdb.c:352 #, c-format msgid "error closing files list file for package `%.250s'" msgstr "दोषामुळे पॅकेज `%.250s'साठी फाइलची सुची असलेली फाइल बंद होत आहे" -#: src/filesdb.c:461 +#: src/filesdb.c:462 msgid "(Reading database ... " msgstr "(डेटाबेस वाचत आहे ... " -#: src/filesdb.c:482 +#: src/filesdb.c:483 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d files and directories currently installed.)\n" msgid "%d file or directory currently installed.)\n" @@ -2705,32 +2711,32 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" msgstr[0] "%d फाइल्स आणि डिरेक्टरीज यांची सध्या स्थापना झालेली आहे.)\n" msgstr[1] "%d फाइल्स आणि डिरेक्टरीज यांची सध्या स्थापना झालेली आहे.)\n" -#: src/filesdb.c:515 +#: src/filesdb.c:516 #, c-format msgid "unable to create updated files list file for package %s" msgstr "पॅकेज %sच्या अद्ययावत फाइलची सुची असलेली फाइल बनवण्यास असमर्थ आहे" -#: src/filesdb.c:525 +#: src/filesdb.c:526 #, c-format msgid "failed to write to updated files list file for package %s" msgstr "पॅकेज %sच्या अद्ययावत फाइलची सुची असलेली फाइल लिहिण्यास अयशस्वी झाले आहे" -#: src/filesdb.c:527 +#: src/filesdb.c:528 #, c-format msgid "failed to flush updated files list file for package %s" msgstr "पॅकेज %sच्या अद्ययावत फाइलची सुची असलेली फाइल फ्लश करण्यास अयशस्वी" -#: src/filesdb.c:529 +#: src/filesdb.c:530 #, c-format msgid "failed to sync updated files list file for package %s" msgstr "पॅकेज %sच्या अद्ययावत फाइलची सुची असलेली फाइल सिंक करण्यास अयशस्वी" -#: src/filesdb.c:532 +#: src/filesdb.c:533 #, c-format msgid "failed to close updated files list file for package %s" msgstr "पॅकेज %sच्या अद्ययावत फाइलची सुची असलेली फाइल बंद करण्यास अयशस्वी" -#: src/filesdb.c:534 +#: src/filesdb.c:535 #, c-format msgid "failed to install updated files list file for package %s" msgstr "पॅकेज %sच्या अद्ययावत फाइलची सुची असलेली फाइल स्थापन करण्यास अयशस्वी" @@ -2770,7 +2776,7 @@ msgstr "स्थापना झाली आहे" #: src/help.c:107 #, fuzzy -msgid "error: PATH is not set." +msgid "PATH is not set." msgstr "डिपिकेजी - दोष: पाथ निश्चित केलेला नाही.\n" #: src/help.c:129 @@ -2881,7 +2887,7 @@ msgstr "" msgid "unable to check existence of `%.250s'" msgstr "%.250s'चे अस्तित्व तपासण्यास असमर्थ" -#: src/infodb.c:69 +#: src/infodb.c:70 msgid "cannot read info directory" msgstr "माहितीची डिरेक्टरी वाचू शकत नाही" @@ -2946,7 +2952,7 @@ msgstr "" " -Dh|--डिबग=हेल्प \t\tदोष/चुक शोधण्याची मदत दाखवते.\n" "\n" -#: src/main.c:113 src/querycmd.c:631 src/trigcmd.c:77 dpkg-deb/main.c:86 +#: src/main.c:113 src/querycmd.c:631 src/trigcmd.c:77 dpkg-deb/main.c:88 #: dpkg-split/main.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -3339,7 +3345,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "%d ओळीच्या शेवटाच्या अगोदर अनपेक्षित इओएफ/फाइलचा शेवट" #: src/main.c:719 src/main.c:741 src/querycmd.c:692 src/statcmd.c:379 -#: dpkg-deb/main.c:195 dpkg-split/main.c:165 +#: dpkg-deb/main.c:201 dpkg-split/main.c:163 msgid "need an action option" msgstr "क्रियेच्या पर्यायाची आवश्यक्ता आहे" @@ -3503,189 +3509,189 @@ msgstr "" msgid "passed\n" msgstr " मंजूर झाले\n" -#: src/processarc.c:166 +#: src/processarc.c:165 dpkg-deb/info.c:81 +#, fuzzy +msgid "unable to create temporary directory" +msgstr "अस्थायी निर्देशिकानाव बनवता आले नाही" + +#: src/processarc.c:205 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "" -#: src/processarc.c:204 +#: src/processarc.c:243 #, c-format msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'" msgstr "जुन्य़ा पॅकेजच्या आवृत्तीत `%.250s'नी सुरुवात होणारे फारच मोठे माहिती फाइलचे नाव आहे" -#: src/processarc.c:242 +#: src/processarc.c:281 #, c-format msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'" msgstr "अप्रचलित माहिती फाइल `%.250s' काढण्यास अशक्य" -#: src/processarc.c:247 +#: src/processarc.c:286 #, c-format msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'" msgstr "`%.250s' नविन माहितीच्या फाइलची स्थापना(गृहीत धरलेले) करण्यास अशक्य" -#: src/processarc.c:257 +#: src/processarc.c:296 msgid "unable to open temp control directory" msgstr "टेम्प/तात्पुर्ती नियंत्रण डिरेक्टरी उघडण्यास अशक्य " -#: src/processarc.c:268 +#: src/processarc.c:307 #, c-format msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')" msgstr "(`%.50s'नी सुरुवात होणारे) फारच मोठे नियंत्रण माहिती फाइल नाव पॅकेजमध्ये आहे" -#: src/processarc.c:275 +#: src/processarc.c:314 #, c-format msgid "package control info contained directory `%.250s'" msgstr "`%.250s' डिरेक्टरी पॅकेजच्या नियंत्रण माहितीमध्ये समाविष्ट आहे" -#: src/processarc.c:277 +#: src/processarc.c:316 #, c-format msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir" msgstr "" "पॅकेजची नियंत्रण माहिती `%.250s'ची आरएमडिआयआर/rmdir डिआयआर नाही असे म्हंटले नाही" -#: src/processarc.c:287 +#: src/processarc.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "package %s contained list as info file" msgstr "डिपिकेजी: ताकिद - पॅकेज %sमध्ये माहिती फाइलची सुची समाविष्ट आहे" -#: src/processarc.c:294 +#: src/processarc.c:333 #, c-format msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'" msgstr "नवी माहिती फाइल `%.250s' हिची `%.250s' म्हणून स्थापना करण्यास असमर्थ आहे" -#: src/processarc.c:310 src/remove.c:198 +#: src/processarc.c:349 src/remove.c:198 #, c-format msgid "unable to delete control info file `%.250s'" msgstr "नियंत्रण माहिती फाइल `%.250s' काढून टाकण्यास असमर्थ आहे" -#: src/processarc.c:372 +#: src/processarc.c:411 msgid "cannot access archive" msgstr "आर्काइव्हमध्ये प्रवेश करणे अशक्य" -#: src/processarc.c:389 dpkg-deb/info.c:81 -#, fuzzy -msgid "unable to create temporary directory" -msgstr "अस्थायी निर्देशिकानाव बनवता आले नाही" - -#: src/processarc.c:423 +#: src/processarc.c:433 #, fuzzy #| msgid "control information length" msgid "package control information extraction" msgstr "नियंत्रण माहिती लांबी" -#: src/processarc.c:450 +#: src/processarc.c:460 #, c-format msgid "Recorded info about %s from %s.\n" msgstr "%s मधुन %sच्या माहितीची नोंद केली.\n" -#: src/processarc.c:458 +#: src/processarc.c:468 #, c-format msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)" msgstr "(%s) पॅकेज आर्किटेक्चर (%s) प्रणाली बरोबर जुळत नाही" -#: src/processarc.c:513 +#: src/processarc.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n" "%s" msgstr "डिपिकेजी: %s बद्दल ज्यात %s आहे, प्रि-डिपेन्डन्सी समस्या:\n" -#: src/processarc.c:516 +#: src/processarc.c:526 #, c-format msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s" msgstr "प्रि-डिपेन्डन्सी समस्या - %.250s स्थापना करत नाही" -#: src/processarc.c:517 +#: src/processarc.c:527 #, fuzzy msgid "ignoring pre-dependency problem!" msgstr "डिपिकेजी: ताकिद - प्रि-डिपेन्डन्सी समस्यांकडे दुर्लक्ष करत आहे !\n" -#: src/processarc.c:533 +#: src/processarc.c:543 #, c-format msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n" msgstr "%s %s बदली करण्याची तयारी करत आहे (%s उपयोगात आणा) ...\n" -#: src/processarc.c:539 +#: src/processarc.c:549 #, c-format msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n" msgstr "%s अनपॅक करत आहे (%s मधुन) ...\n" -#: src/processarc.c:570 +#: src/processarc.c:580 #, c-format msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)" msgstr "कॉन्फफाइलचे नाव (`%.250s' पासुन सुरवात) खूप मोठे आहे (>%d अक्षरे)" -#: src/processarc.c:623 utils/update-alternatives.c:1927 +#: src/processarc.c:633 utils/update-alternatives.c:2071 #, c-format msgid "read error in %.250s" msgstr "%.250sमध्ये वाचनाची समस्या" -#: src/processarc.c:625 +#: src/processarc.c:635 #, c-format msgid "error closing %.250s" msgstr "समस्या %.250s बंद करत आहे" -#: src/processarc.c:627 +#: src/processarc.c:637 #, c-format msgid "error trying to open %.250s" msgstr "समस्या %.250s उघडण्याचा प्रयत्न करत आहे" -#: src/processarc.c:668 +#: src/processarc.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "De-configuring %s, to allow removal of %s ...\n" msgstr "%sची अजुळवणी करत आहे, जेणे करुन आपण %s काढुन टाकू शकतो...\n" -#: src/processarc.c:671 +#: src/processarc.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "De-configuring %s ...\n" msgstr "%s काढून टाकत आहे...\n" -#: src/processarc.c:745 +#: src/processarc.c:755 #, c-format msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n" msgstr "%.250sची अदलाबदली अनपॅक करत आहे ...\n" -#: src/processarc.c:830 +#: src/processarc.c:840 msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "" -#: src/processarc.c:844 +#: src/processarc.c:854 msgid "error reading dpkg-deb tar output" msgstr "डिपिकेजी-डेब टार आउट्पुट/उत्पादन वाचनाची समस्या" -#: src/processarc.c:846 +#: src/processarc.c:856 msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" msgstr "दुषित फाइलप्रणाली टारफाइल - दुषित आर्काइव्ह पॅकेज" -#: src/processarc.c:849 +#: src/processarc.c:859 msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros" msgstr "डिपिकेजी-डेब: शक्य असलेली मागिल शून्ये झॅप करा/ काढून टाका" -#: src/processarc.c:909 +#: src/processarc.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s" msgstr "" "डिपिकेजी: ताकिद - जुनी `%.250s' फाइल स्टॅट करण्यास अशक्य म्हणुन ती डिलिट करत नाही: " "%s " -#: src/processarc.c:915 +#: src/processarc.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "unable to delete old directory '%.250s': %s" msgstr "डिपिकेजी: ताकिद - जुनी `%.250s' डिरेक्टरी डिलिट करण्यास/काढण्यास अशक्य: %s\n" -#: src/processarc.c:918 +#: src/processarc.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "old conffile '%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)" msgstr "" "डिपिकेजी: ताकिद - जुनी `%.250s' कॉन्फफाइल रिकामी डिरेक्टरी होती (आणि ती आता डिलिट " "करण्यात /काढून टाकण्यात आली आहे)\n" -#: src/processarc.c:965 +#: src/processarc.c:975 #, c-format msgid "unable to stat other new file `%.250s'" msgstr "दुस~या नविन `%.250s फाइलचे स्टॅट करणे अशक्य" -#: src/processarc.c:976 +#: src/processarc.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "" "old file '%.250s' is the same as several new files! (both '%.250s' and " @@ -3694,12 +3700,12 @@ msgstr "" "डिपिकेजी: ताकिद - जुनी `%.250s' फाइल ही अनेक नविन फाइलींप्रमाणे आहे! (दोन्ही " "%.250s' आणि `%.250s')" -#: src/processarc.c:1015 +#: src/processarc.c:1025 #, fuzzy, c-format msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s" msgstr "डिपिकेजी: ताकिद - जुनी `%%.250s' फाइल %s करण्यास अशक्य : %%s\n" -#: src/processarc.c:1196 +#: src/processarc.c:1206 #, c-format msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n" msgstr "(नोंद करत आहे %s नाहिसे झाले आहे, ते पुर्णपणे बदलले गेले आहेत.)\n" @@ -3864,7 +3870,7 @@ msgstr "" " --अॅडमिनडिआयआर=<डिरेक्टरी> %sच्या ऐवजी <डिरेक्टरी> वापरा.\n" " -f|--शोफॉरमॅट=<फॉरमॅट> --शो साठी दुसरे स्वरुप वापरा.\n" -#: src/querycmd.c:642 dpkg-deb/main.c:109 +#: src/querycmd.c:642 dpkg-deb/main.c:112 #, c-format msgid "" "Format syntax:\n" @@ -4314,33 +4320,34 @@ msgid "Processing triggers for %s ...\n" msgstr "%sसाठी जुळवणी फाइल पर्ज करत आहे...\n" #: src/update.c:52 -#, c-format -msgid "--%s needs exactly one Packages file argument" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument" +msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument" msgstr "--%sला नेमका एक पॅकेजेस फाइल आर्ग्युमेन्ट/पर्याय लागतो" -#: src/update.c:61 +#: src/update.c:62 msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update" msgstr "" "मोठ्या प्रमाणात उपलब्ध असलेल्या अद्ययावत माहितीसाठी डिपिकेज़ि दर्जाच्या क्षेत्रात प्रवेश करु " "शकत नाही" -#: src/update.c:63 +#: src/update.c:64 msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area" msgstr "" "मोठ्या प्रमाणात उपलब्ध असलेल्या अद्ययावत महितीसाठी डिपिकेजि दर्जाच्या क्षेत्रात " "लिहिण्याची परवानगी लागते" -#: src/update.c:70 +#: src/update.c:71 #, c-format msgid "Replacing available packages info, using %s.\n" msgstr "उपलब्द्ध असलेली पॅकेजेसची माहिती %s. वापरून बदलत आहे.\n" -#: src/update.c:73 +#: src/update.c:74 #, c-format msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "उपलब्द्ध असलेली पॅकेजेसची माहिती %s. वापरून अद्ययावत करता येते.\n" -#: src/update.c:100 +#: src/update.c:101 #, fuzzy, c-format #| msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" msgid "Information about %d package was updated.\n" @@ -4348,7 +4355,7 @@ msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n" msgstr[0] "%d पॅकेजेसची माहिती अद्ययावत आहे.\n" msgstr[1] "%d पॅकेजेसची माहिती अद्ययावत आहे.\n" -#: src/update.c:114 +#: src/update.c:115 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." @@ -4462,8 +4469,8 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "डिपिकेजी-डेब: नियंत्रण फाइल(ली) बद्दलच्या %d धोक्याच्या सूचनांकडे दुर्लक्ष केले जातेय\n" -#: dpkg-deb/build.c:403 utils/update-alternatives.c:2172 -#: utils/update-alternatives.c:2179 +#: dpkg-deb/build.c:403 utils/update-alternatives.c:2429 +#: utils/update-alternatives.c:2436 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s साठी <निर्देशिका> पर्यायाची गरज आहे" @@ -4718,12 +4725,13 @@ msgstr "%s: डिकाँंप्रेशन" msgid "paste" msgstr " मंजूर झाले\n" -#: dpkg-deb/extract.c:342 dpkg-deb/extract.c:363 dpkg-deb/info.c:77 +#: dpkg-deb/extract.c:342 dpkg-deb/extract.c:363 dpkg-deb/extract.c:402 +#: dpkg-deb/info.c:77 #, c-format msgid "--%s needs a .deb filename argument" msgstr "--%s साठी .डेब फाइलनाव पर्यायाची गरज आहे" -#: dpkg-deb/extract.c:347 +#: dpkg-deb/extract.c:347 dpkg-deb/extract.c:406 #, c-format msgid "" "--%s needs a target directory.\n" @@ -4732,7 +4740,7 @@ msgstr "" "--%s साठी लक्ष निर्देशिकेची गरज आहे.\n" "कदाचित आपणास डिपिकेजी --इन्स्टाल चा वापर करावा लागेल ?" -#: dpkg-deb/extract.c:350 +#: dpkg-deb/extract.c:350 dpkg-deb/extract.c:410 #, c-format msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)" msgstr "--%s जास्तित जास्त दोनच पर्याय घेउ शकतो (.डेब आणी निर्देशिका)" @@ -4770,7 +4778,7 @@ msgid_plural "%d requested control components are missing" msgstr[0] "मागितलेल्यांपैकी एक नियंत्रण घटक सापडत नाही" msgstr[1] "मागितलेल्यांपैकी एक नियंत्रण घटक सापडत नाही" -#: dpkg-deb/info.c:139 utils/update-alternatives.c:408 +#: dpkg-deb/info.c:139 utils/update-alternatives.c:424 #, c-format msgid "cannot scan directory `%.255s'" msgstr "`%.255s' निर्देशिका चाळता येत नाही" @@ -4842,6 +4850,8 @@ msgid "" " -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n" " -x|--extract <deb> <directory> Extract files.\n" " -X|--vextract <deb> <directory> Extract & list files.\n" +" -R|--raw-extract <deb> <directory>\n" +" Extract control info and files.\n" " --fsys-tarfile <deb> Output filesystem tarfile.\n" "\n" msgstr "" @@ -4857,7 +4867,7 @@ msgstr "" " --एफसिस-टारफाइल टारफाइल फाइलप्रणाली निर्गत करा.\n" "\n" -#: dpkg-deb/main.c:91 +#: dpkg-deb/main.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "" "<deb> is the filename of a Debian format archive.\n" @@ -4870,11 +4880,12 @@ msgstr "" " हे मुख्य `नियंत्रण' फाइलमधील क्षेत्राचे नाव आहे.\n" "\n" -#: dpkg-deb/main.c:97 +#: dpkg-deb/main.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "Options:\n" " --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n" +" -v, --verbose Enable verbose output.\n" " -D Enable debugging output.\n" " --old, --new Select archive format.\n" " --nocheck Suppress control file check (build bad\n" @@ -4897,7 +4908,7 @@ msgstr "" " अनुमती दिलेली मूल्ये: जीझिप, बीझिप२, काहीनाही.\n" "\n" -#: dpkg-deb/main.c:118 +#: dpkg-deb/main.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4912,7 +4923,7 @@ msgstr "" "एक्सट्रॅक्ट' वापरुन\n" " उलगडलेली पॅकेजेस् व्यवस्थित अधिष्ठापित होणार नाहीत !\n" -#: dpkg-deb/main.c:129 +#: dpkg-deb/main.c:132 msgid "" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages." @@ -4920,17 +4931,17 @@ msgstr "" "*.डेब फायलींच्या हाताळणीसंबंधी मदतीसाठी डिपिकेजी-डेब --मदत टाइप करा;\n" "पॅकेजेस् अधिष्ठापन करणे व काढून टाकणे यासाठी डिपिकेजी --मदत टाइप करा." -#: dpkg-deb/main.c:144 +#: dpkg-deb/main.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'" msgstr "--%sसाठी अयोग्य पूर्णांक : `%.250s'" -#: dpkg-deb/main.c:147 +#: dpkg-deb/main.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "invalid compression level for -%c: %ld'" msgstr "--%sसाठी अयोग्य पूर्णांक : `%.250s'" -#: dpkg-deb/main.c:157 +#: dpkg-deb/main.c:161 #, c-format msgid "unknown compression type `%s'!" msgstr "अपरिचीत संकोच प्रकार `%s'!" @@ -5160,7 +5171,7 @@ msgstr "निवड रद्द झालेल्या %s पॅकेज msgid "split package part" msgstr "पॅकेज गायब" -#: dpkg-split/join.c:69 dpkg-split/split.c:239 +#: dpkg-split/join.c:69 dpkg-split/split.c:237 #, c-format msgid "done\n" msgstr "झाले\n" @@ -5264,145 +5275,145 @@ msgstr "भाग आकार कमीतकमी %dk असणे आवश msgid "unable to read depot directory `%.250s'" msgstr "डिपोॅट निर्देशिका `%.250s' वाचता येत नाही" -#: dpkg-split/queue.c:135 +#: dpkg-split/queue.c:134 msgid "--auto requires the use of the --output option" msgstr "--स्वयं साठी --निर्गम हा पर्याय वापरणे आवश्यक" -#: dpkg-split/queue.c:137 +#: dpkg-split/queue.c:136 msgid "--auto requires exactly one part file argument" msgstr "--स्वयं साठी फक्त एकच भाग फाइल पर्याय आवश्यक" -#: dpkg-split/queue.c:141 +#: dpkg-split/queue.c:140 #, c-format msgid "unable to read part file `%.250s'" msgstr "भाग फाइल `%.250s' वाचता येत नाही" -#: dpkg-split/queue.c:144 +#: dpkg-split/queue.c:143 #, c-format msgid "File `%.250s' is not part of a multipart archive.\n" msgstr "फाइल `%.250s' ही एका बहुभाग आर्काइवचा भाग नाही\n" -#: dpkg-split/queue.c:180 +#: dpkg-split/queue.c:179 #, c-format msgid "unable to reopen part file `%.250s'" msgstr "भाग फाइल `%.250s' पुन्हा उघडता येत नाही" -#: dpkg-split/queue.c:183 +#: dpkg-split/queue.c:182 #, c-format msgid "unable to open new depot file `%.250s'" msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" -#: dpkg-split/queue.c:185 +#: dpkg-split/queue.c:184 msgid "extracting split part" msgstr "" -#: dpkg-split/queue.c:193 +#: dpkg-split/queue.c:192 #, c-format msgid "unable to rename new depot file `%.250s' to `%.250s'" msgstr "नवीन डेपोॅट फाइल `%.250s' चे पुनर्नामांकन `%.250s' मधे करता येत नाही" -#: dpkg-split/queue.c:197 +#: dpkg-split/queue.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Part %d of package %s filed (still want " msgstr "पॅकेज %s चा भाग %d भरलेला (अजून पाहिजे " -#: dpkg-split/queue.c:201 +#: dpkg-split/queue.c:200 msgid " and " msgstr " आणी" -#: dpkg-split/queue.c:215 +#: dpkg-split/queue.c:214 #, c-format msgid "unable to delete used-up depot file `%.250s'" msgstr "वापरलेली डेपोॅट फाइल `%.250s' काढून टाकता येत नाही" -#: dpkg-split/queue.c:236 +#: dpkg-split/queue.c:235 msgid "Junk files left around in the depot directory:\n" msgstr "डेपोॅट निर्दिशिकेत अडगळ शिल्लक आहे\n" -#: dpkg-split/queue.c:241 dpkg-split/queue.c:270 +#: dpkg-split/queue.c:240 dpkg-split/queue.c:269 #, c-format msgid "unable to stat `%.250s'" msgstr "`%.250s' स्टॅट करता येत नाही" -#: dpkg-split/queue.c:244 +#: dpkg-split/queue.c:243 #, fuzzy, c-format #| msgid " %s (%lu bytes)\n" msgid " %s (%jd bytes)\n" msgstr " %s (%lu बाइट्स)\n" -#: dpkg-split/queue.c:246 +#: dpkg-split/queue.c:245 #, c-format msgid " %s (not a plain file)\n" msgstr " %s (निव्वळ मजकूर फाइल नाही)\n" -#: dpkg-split/queue.c:251 +#: dpkg-split/queue.c:250 msgid "Packages not yet reassembled:\n" msgstr "पॅकेजेस अजून रीअसेंबल केली नाहीत:\n" -#: dpkg-split/queue.c:259 +#: dpkg-split/queue.c:258 #, c-format msgid " Package %s: part(s) " msgstr "" -#: dpkg-split/queue.c:272 +#: dpkg-split/queue.c:271 #, c-format msgid "part file `%.250s' is not a plain file" msgstr "भाग फाइल `%.250s' ही निव्वळ मजकूर फाइल नाही" -#: dpkg-split/queue.c:279 +#: dpkg-split/queue.c:278 #, fuzzy, c-format #| msgid "(total %lu bytes)\n" msgid "(total %jd bytes)\n" msgstr "(बेरीज %lu बाइट्स)\n" -#: dpkg-split/queue.c:305 +#: dpkg-split/queue.c:304 #, c-format msgid "unable to discard `%.250s'" msgstr "`%.250s' चा त्याग करता येत नाही" -#: dpkg-split/queue.c:306 +#: dpkg-split/queue.c:305 #, c-format msgid "Deleted %s.\n" msgstr "" "%s.\n" " काढून टाकले\n" -#: dpkg-split/split.c:69 dpkg-split/split.c:75 dpkg-split/split.c:80 +#: dpkg-split/split.c:70 dpkg-split/split.c:76 dpkg-split/split.c:81 msgid "package field value extraction" msgstr "" -#: dpkg-split/split.c:130 +#: dpkg-split/split.c:131 #, c-format msgid "unable to open source file `%.250s'" msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही" -#: dpkg-split/split.c:132 +#: dpkg-split/split.c:133 msgid "unable to fstat source file" msgstr "उगम फाइल एफस्टॅट करता येत नाही" -#: dpkg-split/split.c:134 +#: dpkg-split/split.c:135 #, c-format msgid "source file `%.250s' not a plain file" msgstr "उगम फाइल `%.250s' निव्वळ मजकूर फाइल नाही" -#: dpkg-split/split.c:152 +#: dpkg-split/split.c:153 #, c-format msgid "Splitting package %s into %d part: " msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dpkg-split/split.c:195 +#: dpkg-split/split.c:193 msgid "" "Header is too long, making part too long. Your package name or version\n" "numbers must be extraordinarily long, or something. Giving up.\n" msgstr "" -#: dpkg-split/split.c:251 +#: dpkg-split/split.c:249 msgid "--split needs a source filename argument" msgstr "--तोडा साठी उगम फाइलनाव पर्याय देणे गरजेचे" -#: dpkg-split/split.c:254 +#: dpkg-split/split.c:252 msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "--तोडा साठी जास्तित जास्त उगम फाइलनाव आणी अंतिमस्थान उपसर्ग देता येतात" @@ -5536,83 +5547,83 @@ msgstr "पार्स त्रुटी" msgid "warning" msgstr "धोक्याची सुचना" -#: utils/update-alternatives.c:340 +#: utils/update-alternatives.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "दोन पद्धती निर्धारीत केल्यात: %s आणी --%s" -#: utils/update-alternatives.c:371 +#: utils/update-alternatives.c:387 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open diversions: %s" msgid "cannot append to '%s'" msgstr "वळवलेले: %s उघडता येत नाही" -#: utils/update-alternatives.c:533 +#: utils/update-alternatives.c:556 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to remove %s: %s" msgid "unable to remove '%s'" msgstr " %s काढून टाकता येत नाही: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1071 +#: utils/update-alternatives.c:1111 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "%.255s तील %s मधील फाइलचा अनपेक्षित शेवट" -#: utils/update-alternatives.c:1073 +#: utils/update-alternatives.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "%s: %s वाचता येत नाही" -#: utils/update-alternatives.c:1079 +#: utils/update-alternatives.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "%.255s तील %s मधील फाइलचा अनपेक्षित शेवट" -#: utils/update-alternatives.c:1097 +#: utils/update-alternatives.c:1137 #, fuzzy, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "अंतर्गत त्रुटी: %s भ्रष्ट: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1110 +#: utils/update-alternatives.c:1150 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "सुधार-विकल्प फायलींमधे न्यूलाइन्स ना मनाई (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1123 +#: utils/update-alternatives.c:1163 msgid "slave name" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1131 utils/update-alternatives.c:2148 +#: utils/update-alternatives.c:1171 utils/update-alternatives.c:2405 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicate slave %s" msgid "duplicate slave name %s" msgstr "पुनरावृत्त गुलाम %s" -#: utils/update-alternatives.c:1134 +#: utils/update-alternatives.c:1174 #, fuzzy msgid "slave link" msgstr "पुनरावृत्त गुलाम साखळी %s" -#: utils/update-alternatives.c:1138 +#: utils/update-alternatives.c:1178 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "गुलाम साखळी प्रमुख साखळी %s सारखीच" -#: utils/update-alternatives.c:1145 utils/update-alternatives.c:2155 +#: utils/update-alternatives.c:1185 utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "पुनरावृत्त गुलाम साखळी %s" -#: utils/update-alternatives.c:1164 +#: utils/update-alternatives.c:1204 msgid "master file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1173 +#: utils/update-alternatives.c:1213 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "पुनरावृत्त मार्ग %s" -#: utils/update-alternatives.c:1186 +#: utils/update-alternatives.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " @@ -5621,222 +5632,269 @@ msgstr "" "%s साठीचा विकल्प %s कडे निर्देश करतो - जो सापडला नाही. विकल्पांच्या यादीतून काढून " "टाकत आहे." -#: utils/update-alternatives.c:1189 utils/update-alternatives.c:1200 +#: utils/update-alternatives.c:1229 utils/update-alternatives.c:1240 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "अग्रक्रम %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1192 utils/update-alternatives.c:1209 +#: utils/update-alternatives.c:1232 utils/update-alternatives.c:1249 msgid "slave file" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1204 +#: utils/update-alternatives.c:1244 #, fuzzy, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "अग्रक्रम %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1257 +#: utils/update-alternatives.c:1297 msgid "status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1259 +#: utils/update-alternatives.c:1299 msgid "invalid status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1264 +#: utils/update-alternatives.c:1304 #, fuzzy msgid "master link" msgstr "पुनरावृत्त गुलाम साखळी %s" -#: utils/update-alternatives.c:1308 +#: utils/update-alternatives.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "कालबाह्य गुलाम साखळी %s (%s) त्यागत आहे." -#: utils/update-alternatives.c:1462 utils/update-alternatives.c:1529 -#: utils/update-alternatives.c:2484 +#: utils/update-alternatives.c:1502 utils/update-alternatives.c:1569 +#: utils/update-alternatives.c:2638 msgid "auto mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1462 utils/update-alternatives.c:1538 -#: utils/update-alternatives.c:2485 +#: utils/update-alternatives.c:1502 utils/update-alternatives.c:1578 +#: utils/update-alternatives.c:2639 msgid "manual mode" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1465 +#: utils/update-alternatives.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr "साखळी सद्ध्या %s कडे निर्देश करते" -#: utils/update-alternatives.c:1468 +#: utils/update-alternatives.c:1508 #, fuzzy msgid " link currently absent" msgstr "साखळी सद्ध्या अस्तित्वात नाही" -#: utils/update-alternatives.c:1472 +#: utils/update-alternatives.c:1512 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s - priority %s" msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - अग्रक्रम %s" -#: utils/update-alternatives.c:1475 +#: utils/update-alternatives.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " गुलाम %s: %s" -#: utils/update-alternatives.c:1482 +#: utils/update-alternatives.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "सद्ध्याची `सर्वात चांगली' आवृत्ती %s आहे." -#: utils/update-alternatives.c:1484 +#: utils/update-alternatives.c:1524 msgid "No versions available." msgstr "आवृत्त्या उपलब्ध नाहीत." -#: utils/update-alternatives.c:1513 +#: utils/update-alternatives.c:1553 #, c-format msgid "There is %d choice for the alternative %s (providing %s)." msgid_plural "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/update-alternatives.c:1520 +#: utils/update-alternatives.c:1560 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "वर्णन" -#: utils/update-alternatives.c:1521 +#: utils/update-alternatives.c:1561 msgid "Path" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1521 +#: utils/update-alternatives.c:1561 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "अग्रक्रम %s %s" -#: utils/update-alternatives.c:1521 +#: utils/update-alternatives.c:1561 msgid "Status" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1542 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "डिफॉल्ट[*] ठेवण्यासाठी एंटर दाबा, किंवा निवड अंक टाइप करा: " -#: utils/update-alternatives.c:1666 +#: utils/update-alternatives.c:1721 #, c-format msgid "not replacing %s with a link." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1679 +#: utils/update-alternatives.c:1762 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1697 +#: utils/update-alternatives.c:1780 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1707 +#: utils/update-alternatives.c:1790 #, c-format msgid "not removing %s since it's not a symlink." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1897 utils/update-alternatives.c:1903 +#: utils/update-alternatives.c:2041 utils/update-alternatives.c:2047 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1907 +#: utils/update-alternatives.c:2051 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1911 +#: utils/update-alternatives.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "विकल्प `%s' सापडत नाही." -#: utils/update-alternatives.c:1933 +#: utils/update-alternatives.c:2077 #, fuzzy, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "%.255s तील %s मधील फाइलचा अनपेक्षित शेवट" -#: utils/update-alternatives.c:1946 utils/update-alternatives.c:1959 -#: utils/update-alternatives.c:1969 +#: utils/update-alternatives.c:2090 utils/update-alternatives.c:2103 +#: utils/update-alternatives.c:2113 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:1988 +#: utils/update-alternatives.c:2132 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s." msgstr "%s साखळीचे %s मधून %s मधे पुनर्नामांकन करत आहे." -#: utils/update-alternatives.c:2019 +#: utils/update-alternatives.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s." msgstr "गुलाम साखळी %s चे %s मधून %s मधे पुनर्नामांकन करत आहे." -#: utils/update-alternatives.c:2067 +#: utils/update-alternatives.c:2189 +#, c-format +msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c:2193 +#, c-format +msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c:2197 +#, c-format +msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c:2224 +#, c-format +msgid "alternative %s can't be master: it is a slave of %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c:2232 utils/update-alternatives.c:2267 +#, c-format +msgid "alternative link %s is already managed by %s." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c:2241 +#, fuzzy, c-format +msgid "alternative path %s doesn't exist." +msgstr "धोक्याची सूचना: --सुधारा दिलेले आहे पण %s अस्तित्वात नाही" + +#: utils/update-alternatives.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a master alternative." +msgstr "" +"%s साठीचा विकल्प %s कडे निर्देश करतो - जो सापडला नाही. विकल्पांच्या यादीतून काढून " +"टाकत आहे." + +#: utils/update-alternatives.c:2258 +#, c-format +msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a slave of %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c:2278 +#, c-format +msgid "alternative link %s is already managed by %s (slave of %s)." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c:2324 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "अपरिचीत पर्याय `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2086 +#: utils/update-alternatives.c:2343 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--अधिष्ठापा साठी <साखळी> <नाव> <मार्ग> <अग्रक्रम> आवश्यक" -#: utils/update-alternatives.c:2089 utils/update-alternatives.c:2140 +#: utils/update-alternatives.c:2346 utils/update-alternatives.c:2397 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2092 +#: utils/update-alternatives.c:2349 msgid "priority must be an integer" msgstr "अग्रक्रम हा पूर्णांकच असला पाहिजे" -#: utils/update-alternatives.c:2105 +#: utils/update-alternatives.c:2362 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s साठी <नाव> <मार्ग> आवश्यक" -#: utils/update-alternatives.c:2119 +#: utils/update-alternatives.c:2376 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s साठी <नाव> आवश्यक" -#: utils/update-alternatives.c:2131 +#: utils/update-alternatives.c:2388 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--गुलाम ला फक्त --अधिष्ठापा सोबत अनुमती" -#: utils/update-alternatives.c:2133 +#: utils/update-alternatives.c:2390 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--गुलाम साठी <साखळी> <नाव> <मार्ग> आवश्यक" -#: utils/update-alternatives.c:2142 +#: utils/update-alternatives.c:2399 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "नाव %s हे प्राथमिक व गुलाम दोन्ही" -#: utils/update-alternatives.c:2145 +#: utils/update-alternatives.c:2402 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "साखळी %s ही प्राथमिक व गुलाम दोन्ही" -#: utils/update-alternatives.c:2165 +#: utils/update-alternatives.c:2422 #, fuzzy, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s ला एकच पर्याय आवश्यक" -#: utils/update-alternatives.c:2191 +#: utils/update-alternatives.c:2448 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "अपरिचीत पर्याय `%s'" -#: utils/update-alternatives.c:2196 +#: utils/update-alternatives.c:2453 #, fuzzy msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" @@ -5845,72 +5903,23 @@ msgstr "" "--दाखवा, --संरचना, --निश्चिती, --अधिष्ठापा, --काढा, --सर्व, --काढा-सर्व, किंवा --" "स्वयं गरजेचे" -#: utils/update-alternatives.c:2238 -#, c-format -msgid "alternative %s can't be master: it is a slave of %s" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c:2249 utils/update-alternatives.c:2290 -#, c-format -msgid "alternative link %s is already managed by %s." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c:2254 utils/update-alternatives.c:2307 -#, c-format -msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c:2258 utils/update-alternatives.c:2311 -#, c-format -msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c:2262 -#, fuzzy, c-format -msgid "alternative path %s doesn't exist." -msgstr "धोक्याची सूचना: --सुधारा दिलेले आहे पण %s अस्तित्वात नाही" - -#: utils/update-alternatives.c:2266 utils/update-alternatives.c:2315 -#, c-format -msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c:2278 -msgid "it is a master alternative." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c:2280 -#, fuzzy, c-format -msgid "it is a slave of %s" -msgstr " गुलाम %s: %s" - -#: utils/update-alternatives.c:2282 -#, c-format -msgid "alternative %s can't be slave of %s: %s" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c:2300 -#, c-format -msgid "alternative link %s is already managed by %s (slave of %s)." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c:2340 +#: utils/update-alternatives.c:2490 #, fuzzy #| msgid "read error on standard input" msgid "<standard input>" msgstr "स्टॅण्डर्ड इनपूटवर दोष वाचा" -#: utils/update-alternatives.c:2349 utils/update-alternatives.c:2352 +#: utils/update-alternatives.c:2500 utils/update-alternatives.c:2503 #, fuzzy, c-format msgid "no alternatives for %s." msgstr "%s साठी विकल्प नाही." -#: utils/update-alternatives.c:2376 +#: utils/update-alternatives.c:2530 #, c-format msgid "%s/%s is dangling, it will be updated with best choice." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2380 +#: utils/update-alternatives.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s/%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual " @@ -5919,69 +5928,73 @@ msgstr "" "%s मधे बदल झाला आहे (तुमच्याकडून किंवा परिभाषेकडून).\n" "फक्त स्वहस्तेच सुधारणा करण्याचे स्विकारत आहे." -#: utils/update-alternatives.c:2388 +#: utils/update-alternatives.c:2542 #, fuzzy, c-format msgid "setting up automatic selection of %s." msgstr "%s करिता स्वयंचलित निवड संरचित करत आहे." -#: utils/update-alternatives.c:2397 +#: utils/update-alternatives.c:2551 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." msgstr "%s साठीचा %s विकल्प नोंदणीकृत नाही, काढून टाकत नाही." -#: utils/update-alternatives.c:2403 utils/update-alternatives.c:2409 +#: utils/update-alternatives.c:2557 utils/update-alternatives.c:2563 #, fuzzy, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "" "%s पुरवणारी फक्त १ आज्ञावली आहे\n" "(%s). संरचना करण्यास काहीही नाही.\n" -#: utils/update-alternatives.c:2411 utils/update-alternatives.c:2421 +#: utils/update-alternatives.c:2565 utils/update-alternatives.c:2575 msgid "Nothing to configure." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2419 +#: utils/update-alternatives.c:2573 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2430 +#: utils/update-alternatives.c:2584 #, fuzzy, c-format msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "%s साठीचा %s विकल्प नोंदणीकृत नाही, काढून टाकत नाही." -#: utils/update-alternatives.c:2438 +#: utils/update-alternatives.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "तुम्ही स्वतःच निवडलेले विकल्प काढून टाकत आहे - स्वयंचलित पद्धती स्विकारत आहे" -#: utils/update-alternatives.c:2463 +#: utils/update-alternatives.c:2617 #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled, leaving it alone." msgstr "%s च्या स्वयंचलित सुधारणा असमर्थ केलेल्या आहेत, तसेच सोडत आहे." -#: utils/update-alternatives.c:2465 +#: utils/update-alternatives.c:2619 #, fuzzy, c-format msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'." msgstr "स्वयंचलित सुधारणांकडे परत जाण्यासाठी `सुधारा-विकल्प --स्वयं %s' वापरा." -#: utils/update-alternatives.c:2482 +#: utils/update-alternatives.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s." msgstr "`%s' पुरवण्याकरिता `%s' वापरत आहे." -#: utils/update-alternatives.c:2490 +#: utils/update-alternatives.c:2644 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." msgstr "" -#: utils/update-alternatives.c:2497 +#: utils/update-alternatives.c:2651 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "it is a slave of %s" +#~ msgstr " गुलाम %s: %s" + +#, fuzzy #~| msgid "cannot stat old name `%s': %s" #~ msgid "cannot stat %s: %s" #~ msgstr "जुनी नावे `%s': %s स्टॅट करता येत नाहीत" |