diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 306 |
1 files changed, 162 insertions, 144 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 02:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 16:19+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@debian.org>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "aanmaken tmpfile (data) is mislukt" msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s" msgstr "kan de status van de nieuwe naam %s niet opvragen: %s" -#: lib/dpkg/arch.c:64 lib/dpkg/parsehelp.c:109 lib/dpkg/pkg-format.c:212 +#: lib/dpkg/arch.c:64 lib/dpkg/parsehelp.c:112 lib/dpkg/pkg-format.c:212 msgid "may not be empty string" msgstr "mag niet een lege string zijn" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "mag niet een lege string zijn" msgid "must start with an alphanumeric" msgstr "moet beginnen met een alfanumeriek teken" -#: lib/dpkg/arch.c:73 lib/dpkg/parsehelp.c:117 +#: lib/dpkg/arch.c:73 lib/dpkg/parsehelp.c:120 #, c-format msgid "character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')" msgstr "" @@ -975,247 +975,247 @@ msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s" msgstr "" "--ignore-depends vereist een toegestane pakketnaam. `%.250s' is dat niet; %s" -#: lib/dpkg/parse.c:139 +#: lib/dpkg/parse.c:140 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "dubbele waarde voor `%s'-veld" -#: lib/dpkg/parse.c:151 +#: lib/dpkg/parse.c:152 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "zelf gedefinieerde veldnaam `%.*s' te kort" -#: lib/dpkg/parse.c:157 +#: lib/dpkg/parse.c:159 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "dubbele waarde voor zelf gedefinieerd veld `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:287 lib/dpkg/parsehelp.c:299 +#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:290 lib/dpkg/parsehelp.c:302 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "ontbrekende %s" -#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:289 lib/dpkg/parsehelp.c:302 +#: lib/dpkg/parse.c:206 lib/dpkg/parsehelp.c:292 lib/dpkg/parsehelp.c:305 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "lege waarde voor %s" -#: lib/dpkg/parse.c:213 +#: lib/dpkg/parse.c:215 #, c-format msgid "package has field '%s' but is missing architecture" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:217 +#: lib/dpkg/parse.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "package has field '%s' but is architecture all" msgstr " (pakket: " -#: lib/dpkg/parse.c:236 +#: lib/dpkg/parse.c:238 #, fuzzy #| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgid "Config-Version for package with inappropriate Status" msgstr "'Configured-Version' van pakket met ongepaste status" -#: lib/dpkg/parse.c:247 +#: lib/dpkg/parse.c:249 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:251 +#: lib/dpkg/parse.c:253 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:257 +#: lib/dpkg/parse.c:259 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:261 +#: lib/dpkg/parse.c:263 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:271 +#: lib/dpkg/parse.c:273 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Pakket in toestand `not-installed' heeft conffiles, deze worden vergeten" -#: lib/dpkg/parse.c:349 +#: lib/dpkg/parse.c:351 msgid "" "multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to " "an upgrade from an unofficial dpkg" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:353 +#: lib/dpkg/parse.c:355 msgid "" "mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most " "probably due to an upgrade from an unofficial dpkg" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:413 +#: lib/dpkg/parse.c:415 #, c-format msgid "" "%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple " "installed instances" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:543 +#: lib/dpkg/parse.c:545 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "fout bij openen van pakket-info bestand `%.255s' om te lezen" -#: lib/dpkg/parse.c:562 +#: lib/dpkg/parse.c:564 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "kan informatiebestand niet opvragen uit `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:571 +#: lib/dpkg/parse.c:573 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgid "reading package info file '%s': %s" msgstr "kan informatiebestand niet opvragen uit `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:581 +#: lib/dpkg/parse.c:583 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "kan het informatiebestand niet mmappen in `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:586 +#: lib/dpkg/parse.c:588 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgid "reading package info file '%.255s'" msgstr "kan informatiebestand niet opvragen uit `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:626 +#: lib/dpkg/parse.c:628 msgid "empty field name" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:628 +#: lib/dpkg/parse.c:630 #, c-format msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:638 +#: lib/dpkg/parse.c:640 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF na veldnaam `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:641 +#: lib/dpkg/parse.c:643 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "nieuwe regel in veldnaam `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:644 +#: lib/dpkg/parse.c:646 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MSDOS EOF (^Z) in veldnaam `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:648 +#: lib/dpkg/parse.c:650 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "veldnaam `%.*s' moet gevolgd worden door een dubbele punt" -#: lib/dpkg/parse.c:659 +#: lib/dpkg/parse.c:661 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "EOF voor waarde voor veld `%.*s' (ontbrekende afsluitende nieuwe regel)" -#: lib/dpkg/parse.c:663 +#: lib/dpkg/parse.c:665 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "MSDOS EOF teken in waarde van veld `%.*s' (ontbrekende nieuwe regel?)" -#: lib/dpkg/parse.c:674 +#: lib/dpkg/parse.c:676 #, fuzzy, c-format #| msgid "newline in field name `%.*s'" msgid "blank line in value of field '%.*s'" msgstr "nieuwe regel in veldnaam `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:694 +#: lib/dpkg/parse.c:696 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF in waarde van veld `%.*s' (ontbrekende afsluitende nieuwe regel)" -#: lib/dpkg/parse.c:727 +#: lib/dpkg/parse.c:729 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "kan niet afsluiten na lezen: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:784 +#: lib/dpkg/parse.c:786 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "meerdere pakket informatie-ingangen gevonden, slechts een toegestaan" -#: lib/dpkg/parse.c:810 +#: lib/dpkg/parse.c:812 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "geen pakketinformatie in `%.255s'" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:48 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "parsing file '%.255s' near line %d package '%.255s':\n" " %.255s" msgstr "%s, in bestand `%.255s' bij regel %d" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:52 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:55 #, fuzzy, c-format msgid "" "parsing file '%.255s' near line %d:\n" " %.255s" msgstr "%s, in bestand `%.255s' bij regel %d" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:111 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:114 #, fuzzy #| msgid "must start with an alphanumeric" msgid "must start with an alphanumeric character" msgstr "moet beginnen met een alfanumeriek teken" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:159 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:162 #, fuzzy #| msgid "<none>" msgctxt "version" msgid "<none>" msgstr "<geen>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:193 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:196 msgid "version string is empty" msgstr "versiestring is leeg" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:205 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:208 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "versiestring bevat spaties" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:214 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 msgid "epoch in version is not number" msgstr "epoch in versienummer is geen nummer" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:216 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:219 #, fuzzy #| msgid "epoch in version is not number" msgid "epoch in version is negative" msgstr "epoch in versienummer is geen nummer" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:218 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:221 #, fuzzy #| msgid "epoch in version is not number" msgid "epoch in version is too big" msgstr "epoch in versienummer is geen nummer" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:220 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:223 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "er komt niets na de dubbele punt in het versienummer" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:235 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 msgid "version number does not start with digit" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:238 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:241 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in version number" msgstr "er komt niets na de dubbele punt in het versienummer" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:242 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:245 #, fuzzy #| msgid "nothing after colon in version number" msgid "invalid character in revision number" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "fout bij het instellen van de eigenaar van `%.255s'" msgid "error setting permissions of `%.255s'" msgstr "fout bij het instellen van de permissies op `%.255s'" -#: src/archives.c:373 src/archives.c:1215 src/archives.c:1254 +#: src/archives.c:373 src/archives.c:1217 src/archives.c:1256 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "fout bij het sluiten van/schrijven naar `%.255s'" @@ -1589,12 +1589,12 @@ msgstr "" msgid "cannot set security context for file object '%s'" msgstr "kan configuratiemap `%.250s' niet lezen (van `%.250s')" -#: src/archives.c:605 src/archives.c:1141 utils/update-alternatives.c:319 +#: src/archives.c:605 src/archives.c:1143 utils/update-alternatives.c:319 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "kan koppeling niet lezen uit `%.255s'" -#: src/archives.c:607 src/archives.c:1143 src/configure.c:760 +#: src/archives.c:607 src/archives.c:1145 src/configure.c:760 #, c-format msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd" msgstr "" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "" "symlink `%.250s'" msgstr "" -#: src/archives.c:816 +#: src/archives.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "" "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `" @@ -1627,20 +1627,20 @@ msgstr "" "poging tot overschrijven van `%.250s', wat een omgeleide versie is van `" "%.250s'%.10s%.100s%.10s" -#: src/archives.c:822 +#: src/archives.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s'" msgstr "" "poging tot overschrijven van `%.250s', wat een omgeleide versie is van `" "%.250s'%.10s%.100s%.10s" -#: src/archives.c:852 +#: src/archives.c:854 #, c-format msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)" msgstr "" "kan de status van `%.255s' niet opvragen (die ik net wilde gaan installeren)" -#: src/archives.c:860 +#: src/archives.c:862 #, c-format msgid "" "unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another " @@ -1649,19 +1649,19 @@ msgstr "" "kan de rommel rond `%.255s' niet opruimen alvorens een nieuwe versie te " "installeren" -#: src/archives.c:866 +#: src/archives.c:868 #, c-format msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version" msgstr "" "kan de status van de teruggezette `%.255s' niet opvragen voor de installatie " "van een nieuwe versie" -#: src/archives.c:902 +#: src/archives.c:904 #, c-format msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x" msgstr "archief bevatte een object `%.255s' van het onbekende type 0x%x" -#: src/archives.c:984 src/divertcmd.c:148 utils/update-alternatives.c:623 +#: src/archives.c:986 src/divertcmd.c:148 utils/update-alternatives.c:623 #: utils/update-alternatives.c:1232 utils/update-alternatives.c:1310 #: utils/update-alternatives.c:1461 utils/update-alternatives.c:1725 #: utils/update-alternatives.c:2223 utils/update-alternatives.c:2271 @@ -1671,19 +1671,19 @@ msgstr "archief bevatte een object `%.255s' van het onbekende type 0x%x" msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "kan de status van de oude naam '%s' niet opvragen: %s" -#: src/archives.c:999 +#: src/archives.c:1001 #, fuzzy, c-format #| msgid "Replacing files in old package %s ...\n" msgid "Replacing files in old package %s (%s) ...\n" msgstr "Overschrijven van de bestanden in het oude pakket %s ...\n" -#: src/archives.c:1005 +#: src/archives.c:1007 #, fuzzy, c-format #| msgid "Replaced by files in installed package %s ...\n" msgid "Replaced by files in installed package %s (%s) ...\n" msgstr "Vervangen door bestanden in geïnstalleerd pakket %s ...\n" -#: src/archives.c:1015 +#: src/archives.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "" "trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with " @@ -1692,49 +1692,49 @@ msgstr "" "poging tot overschrijven van map `%.250s' in pakket %.250s met iets dat geen " "map is" -#: src/archives.c:1022 +#: src/archives.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s" msgstr "poging tot overschrijven van `%.250s', wat ook in pakket %.250s zit" -#: src/archives.c:1131 +#: src/archives.c:1133 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "kun `%.255s' niet opzij zetten om een nieuwe versie te installeren" -#: src/archives.c:1148 +#: src/archives.c:1150 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "kan geen reservekoppeling maken voor `%.255s'" -#: src/archives.c:1150 +#: src/archives.c:1152 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "kan de eigenaar van de reservekoppeling niet instellen voor `%.255s'" -#: src/archives.c:1155 +#: src/archives.c:1157 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "kan geen reservekoppeling van `%.255s' maken voor de installatie van de " "nieuwe versie" -#: src/archives.c:1172 src/archives.c:1262 +#: src/archives.c:1174 src/archives.c:1264 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "kan de nieuwe versie van `%.255s' niet installeren" -#: src/archives.c:1209 src/archives.c:1250 +#: src/archives.c:1211 src/archives.c:1252 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "kan `%.255s' niet aanmaken" -#: src/archives.c:1252 +#: src/archives.c:1254 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "kan `%.255s' niet ontbufferen" -#: src/archives.c:1329 +#: src/archives.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "" "genegeerd:\n" "%s" -#: src/archives.c:1334 +#: src/archives.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "" "dpkg: waarschuwing - deconfiguratie van het essentiële\n" " pakket %s wordt overwogen teneinde %s te kunnen verwijderen.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "" "no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "" "dpkg: nee, %s is essentiëel en wordt dus niet gedeconfigureerd\n" " om de verwijdering van %s mogelijk te maken.\n" -#: src/archives.c:1347 +#: src/archives.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "" "no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1771,27 +1771,27 @@ msgstr "" "dpkg: nee, %s kan niet verwijderd worden (--auto-deconfigure kan helpen):\n" "%s" -#: src/archives.c:1357 +#: src/archives.c:1359 #, fuzzy, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "leesfout in %.250s" -#: src/archives.c:1382 +#: src/archives.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "kan de nieuwe versie van `%.255s' niet installeren" -#: src/archives.c:1384 +#: src/archives.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ..." msgstr "dpkg: verwijdering van %s ten gunste van %s wordt overwogen...\n" -#: src/archives.c:1390 +#: src/archives.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "yes, will deconfigure %s (broken by %s)" msgstr "dpkg: ja, %s wordt verwijderd ten gunste van %s.\n" -#: src/archives.c:1395 src/archives.c:1518 +#: src/archives.c:1397 src/archives.c:1520 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1803,37 +1803,37 @@ msgstr "" "dpkg: betreffende %s die %s bevat:\n" "%s" -#: src/archives.c:1403 +#: src/archives.c:1405 #, fuzzy msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "" "dpkg: let op - conflict wordt genegeerd, mogelijk wordt er doorgegaan!\n" -#: src/archives.c:1408 +#: src/archives.c:1410 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" msgstr "" -#: src/archives.c:1413 +#: src/archives.c:1415 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" -#: src/archives.c:1445 +#: src/archives.c:1447 #, fuzzy, c-format #| msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgid "considering removing %s in favour of %s ..." msgstr "dpkg: verwijdering van %s ten gunste van %s wordt overwogen...\n" -#: src/archives.c:1451 +#: src/archives.c:1453 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgid "%s is not properly installed; ignoring any dependencies on it" msgstr "%s is niet goed geïnstalleerd - vereisten worden genegeerd.\n" -#: src/archives.c:1480 +#: src/archives.c:1482 #, fuzzy, c-format #| msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgid "may have trouble removing %s, as it provides %s ..." @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "" "dpkg: mogelijk geeft het verwijderen van %s problemen, aangezien het %s " "voorziet ...\n" -#: src/archives.c:1495 +#: src/archives.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "" "package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you requested" @@ -1849,71 +1849,71 @@ msgstr "" "dpkg: pakket %s behoeft herinstallatie, op uw aanvraag wordt het toch " "verwijderd.\n" -#: src/archives.c:1499 +#: src/archives.c:1501 #, fuzzy, c-format #| msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgid "package %s requires reinstallation, will not remove" msgstr "dpkg: pakket %s behoeft herinstallatie, zal het niet verwijderen.\n" -#: src/archives.c:1508 +#: src/archives.c:1510 #, fuzzy, c-format #| msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgid "yes, will remove %s in favour of %s" msgstr "dpkg: ja, %s wordt verwijderd ten gunste van %s.\n" -#: src/archives.c:1521 +#: src/archives.c:1523 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "conflicterende pakketten - %.250s wordt niet geïnstalleerd" -#: src/archives.c:1523 +#: src/archives.c:1525 #, fuzzy msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "" "dpkg: let op - conflict wordt genegeerd, mogelijk wordt er doorgegaan!\n" -#: src/archives.c:1575 +#: src/archives.c:1577 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive heeft op zijn minst één pad-argument nodig" -#: src/archives.c:1585 +#: src/archives.c:1587 #, fuzzy msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "uitvoeren van 'find' voor --recursive is mislukt" -#: src/archives.c:1606 +#: src/archives.c:1608 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "het toepassen van fdopen op de pijp naar find is mislukt" -#: src/archives.c:1612 +#: src/archives.c:1614 msgid "error reading find's pipe" msgstr "fout bij het lezen van de pijp naar find" -#: src/archives.c:1613 +#: src/archives.c:1615 msgid "error closing find's pipe" msgstr "fout bij het sluiten van de pijp naar find" -#: src/archives.c:1616 +#: src/archives.c:1618 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "find voor --recursive gaf onafgehandelde fout %i" -#: src/archives.c:1619 +#: src/archives.c:1621 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "" "er is gekeken, maar er zijn geen pakketten gevonden (bestanden die " "overeenkomen met *.deb)" -#: src/archives.c:1630 +#: src/archives.c:1632 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s heeft op zijn minst één pakket-bestandsnaam argument nodig" -#: src/archives.c:1664 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116 +#: src/archives.c:1666 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116 #: src/enquiry.c:234 src/enquiry.c:355 src/enquiry.c:557 src/enquiry.c:559 #: src/enquiry.c:572 src/enquiry.c:602 src/main.c:67 src/main.c:171 -#: src/main.c:322 src/main.c:624 src/packages.c:284 src/querycmd.c:329 +#: src/main.c:322 src/main.c:624 src/packages.c:294 src/querycmd.c:329 #: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:473 src/querycmd.c:482 src/querycmd.c:528 #: src/querycmd.c:612 src/querycmd.c:785 src/querycmd.c:833 src/select.c:101 #: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:90 @@ -1924,36 +1924,36 @@ msgstr "--%s heeft op zijn minst één pakket-bestandsnaam argument nodig" msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1665 src/packages.c:285 src/querycmd.c:330 +#: src/archives.c:1667 src/packages.c:295 src/querycmd.c:330 #: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:534 src/querycmd.c:613 src/select.c:102 #: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1708 +#: src/archives.c:1710 #, fuzzy, c-format #| msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgid "Selecting previously unselected package %s.\n" msgstr "Selecteren van voorheen niet geselecteerd pakket %s.\n" -#: src/archives.c:1712 +#: src/archives.c:1714 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgid "Skipping unselected package %s.\n" msgstr "Overslaan van niet geselecteerd pakket %s.\n" -#: src/archives.c:1729 +#: src/archives.c:1731 #, fuzzy, c-format #| msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgid "version %.250s of %.250s already installed, skipping" msgstr "Versie %.250s van %.250s is reeds geïnstalleerd, wordt overgeslagen.\n" -#: src/archives.c:1738 +#: src/archives.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s" msgstr "%s - let op: %.250s wordt gedegradeerd van %.250s naar %.250s.\n" -#: src/archives.c:1744 +#: src/archives.c:1746 #, fuzzy, c-format #| msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgid "will not downgrade %.250s from %.250s to %.250s, skipping" @@ -3035,12 +3035,12 @@ msgstr "" "dpkg - waarschuwing, probleem wordt geforceerd omdat --force aanstaat:\n" " " -#: src/filesdb.c:237 +#: src/filesdb.c:238 #, c-format msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" msgstr "kan bestandenlijst-bestand niet openen voor pakket `%.250s'" -#: src/filesdb.c:242 +#: src/filesdb.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files " @@ -3050,45 +3050,45 @@ msgstr "" "`%.250s' ontbreekt, aangenomen wordt dat het pakket geen bestanden\n" "heeft geïnstalleerd.\n" -#: src/filesdb.c:254 +#: src/filesdb.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'" msgstr "kan bestandenlijst-bestand niet openen voor pakket `%.250s'" -#: src/filesdb.c:258 +#: src/filesdb.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file" msgstr "" "bestandenlijst-bestand voor pakket `%.250s' bevat een lege bestandsnaam" -#: src/filesdb.c:266 +#: src/filesdb.c:267 #, fuzzy, c-format #| msgid "files list for package `%.250s'" msgid "reading files list for package '%.250s'" msgstr "bestandenlijst-bestand voor pakket `%.250s'" -#: src/filesdb.c:276 +#: src/filesdb.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" msgstr "" "bestandenlijst-bestand voor pakket `%.250s' bevat een lege bestandsnaam" -#: src/filesdb.c:284 +#: src/filesdb.c:285 #, c-format msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename" msgstr "" "bestandenlijst-bestand voor pakket `%.250s' bevat een lege bestandsnaam" -#: src/filesdb.c:295 +#: src/filesdb.c:296 #, c-format msgid "error closing files list file for package `%.250s'" msgstr "fout bij sluiten van bestandenlijst-bestand voor pakket `%.250s'" -#: src/filesdb.c:407 +#: src/filesdb.c:408 msgid "(Reading database ... " msgstr "(Database inlezen ... " -#: src/filesdb.c:428 +#: src/filesdb.c:429 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d files and directories currently installed.)\n" msgid "%d file or directory currently installed.)\n" @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgstr "heb een actie-optie nodig" msgid "unable to setenv for subprocesses" msgstr "kan geen status opvragen in vsnprintf" -#: src/packages.c:119 +#: src/packages.c:126 msgid "" "you must specify packages by their own names, not by quoting the names of " "the files they come in" @@ -3776,22 +3776,22 @@ msgstr "" "u dient pakketten bij hun eigen namen op te geven, en dus niet met de naam " "van het bestand waar ze inzitten" -#: src/packages.c:141 +#: src/packages.c:151 #, c-format msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending accepteert geen niet-optie argumenten" -#: src/packages.c:146 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:689 +#: src/packages.c:156 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:689 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s heeft ten minste een pakketnaam argument nodig" -#: src/packages.c:193 +#: src/packages.c:205 #, c-format msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n" msgstr "Pakket %s is meer dan eens gegeven, slechts een keer behandeld.\n" -#: src/packages.c:197 +#: src/packages.c:209 #, c-format msgid "" "More than one copy of package %s has been unpacked\n" @@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "" "Meer dan een kopie van pakket %s is uitgepakt in deze ronde!\n" " Wordt slechts een keer geconfigureerd.\n" -#: src/packages.c:262 +#: src/packages.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "" "package %.250s is not ready for trigger processing\n" @@ -3809,83 +3809,83 @@ msgstr "" "pakket %.250s is niet gereed voor configuratie\n" " kan het niet configureren (huidige status `%.250s')" -#: src/packages.c:364 +#: src/packages.c:374 #, c-format msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n" msgstr " Pakket %s dat voorziet in %s zal verwijderd worden.\n" -#: src/packages.c:368 +#: src/packages.c:378 #, c-format msgid " Package %s is to be removed.\n" msgstr " Pakket %s zal verwijderd worden.\n" -#: src/packages.c:388 +#: src/packages.c:398 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version of %s on system is %s.\n" msgid " Version of %s on system, provided by %s, is %s.\n" msgstr " Versie van %s op dit systeem is %s.\n" -#: src/packages.c:401 +#: src/packages.c:411 #, c-format msgid " Version of %s on system is %s.\n" msgstr " Versie van %s op dit systeem is %s.\n" -#: src/packages.c:424 +#: src/packages.c:434 #, fuzzy, c-format msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n" msgstr " Pakket %s dat voorziet in %s zal verwijderd worden.\n" -#: src/packages.c:429 +#: src/packages.c:439 #, fuzzy, c-format msgid " Package %s awaits trigger processing.\n" msgstr " Pakket %s zal verwijderd worden.\n" -#: src/packages.c:476 +#: src/packages.c:468 #, fuzzy, c-format #| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n" msgid "also configuring '%s' (required by '%s')" msgstr "dpkg: ook `%s' wordt geconfigureerd (vereist door `%s')\n" -#: src/packages.c:485 +#: src/packages.c:477 #, c-format msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n" msgstr " Pakket %s dat voorziet in %s is nog niet geconfigureerd.\n" -#: src/packages.c:489 +#: src/packages.c:481 #, c-format msgid " Package %s is not configured yet.\n" msgstr " Pakket %s is nog niet geconfigureerd.\n" -#: src/packages.c:500 +#: src/packages.c:492 #, c-format msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n" msgstr "Pakket %s dat %s voorziet is niet geïnstalleerd.\n" -#: src/packages.c:504 +#: src/packages.c:496 #, c-format msgid " Package %s is not installed.\n" msgstr " Pakket `%s' is niet geïnstalleerd.\n" -#: src/packages.c:547 +#: src/packages.c:539 #, fuzzy, c-format msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n" msgstr " %.250s bevat %.250s en is %s.\n" -#: src/packages.c:554 +#: src/packages.c:546 #, fuzzy, c-format msgid " %s (%s) provides %s.\n" msgstr "%s (subproces): %s\n" -#: src/packages.c:559 +#: src/packages.c:551 #, fuzzy, c-format msgid " Version of %s to be configured is %s.\n" msgstr " Versie van %s op dit systeem is %s.\n" -#: src/packages.c:706 +#: src/packages.c:698 msgid " depends on " msgstr " is afhankelijk van " -#: src/packages.c:712 +#: src/packages.c:704 msgid "; however:\n" msgstr "; maar:\n" @@ -4613,24 +4613,42 @@ msgstr "`%s'-veld, ongeldige pakketnaam `%.255s': %s" msgid "invalid trigger name `%.250s': %.250s" msgstr "`%s'-veld, ongeldige pakketnaam `%.255s': %s" -#: src/trigproc.c:271 +#: src/trigproc.c:309 msgid "" "cycle found while processing triggers:\n" " chain of packages whose triggers are or may be responsible:" msgstr "" -#: src/trigproc.c:279 +#: src/trigproc.c:317 #, c-format msgid "" "\n" " packages' pending triggers which are or may be unresolvable:\n" msgstr "" -#: src/trigproc.c:304 +#: src/trigproc.c:342 msgid "triggers looping, abandoned" msgstr "" -#: src/trigproc.c:354 +#: src/trigproc.c:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n" +#| "%s" +msgid "" +"dependency problems prevent processing triggers for %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"dpkg: vereistenproblemen verhinderen de configuratie van %s:\n" +"%s" + +#: src/trigproc.c:403 +#, fuzzy +#| msgid "dependency problems - leaving unconfigured" +msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed" +msgstr "vereistenproblemen - blijft ongeconfigureerd" + +#: src/trigproc.c:406 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n" @@ -4642,7 +4660,7 @@ msgstr "" "dpkg: %s: vereistenproblemen, maar wordt op verzoek toch verwijderd:\n" "%s" -#: src/trigproc.c:366 +#: src/trigproc.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n" msgstr "Wissen van configuratiebestanden voor %s ...\n" |