summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r--po/tl.po1237
1 files changed, 744 insertions, 493 deletions
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index b18860fc5..911cffd75 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-17 01:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 23:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -141,7 +141,8 @@ msgstr "error sa paglikha ng device `%.255s'"
msgid "error creating new backup file '%s'"
msgstr "error sa paglikha ng pipe `%.255s'"
-#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/triglib.c src/infodb-upgrade.c src/remove.c
+#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c lib/dpkg/triglib.c
+#: src/remove.c
#, c-format
msgid "cannot remove '%.250s'"
msgstr "hindi matanggal ang `%.250s'"
@@ -364,22 +365,36 @@ msgstr "di makapag-seek sa umpisa ng %.250s matapos mag-pad"
#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf"
-msgid "unable to open lock file %s for testing"
-msgstr "hindi mabuksan ang tmpfile para sa vsnprintf"
+#| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
+msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s"
+msgstr "hindi mabasa ang filedescriptor flags para sa %.250s"
#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "unable to open/create status database lockfile"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s"
msgstr "hindi mabuksan/malikha ang status database lockfile"
#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
+msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s"
+msgstr "hindi mabuksan/malikha ang status database lockfile"
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
+msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
msgstr "wala kayong pahintulot na ialdaba ang dpkg status database"
#: lib/dpkg/dbmodify.c
+msgid "dpkg frontend lock"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, fuzzy
#| msgid "unable to lock dpkg status database"
-msgid "dpkg status database"
+msgid "dpkg database lock"
msgstr "hindi maaldaba ang dpkg status database"
#: lib/dpkg/dbmodify.c
@@ -387,11 +402,15 @@ msgid "requested operation requires superuser privilege"
msgstr "kailangan ng pribilehiyong superuser ang hiniling na operasyon"
#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "unable to access dpkg status area"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area"
+msgid "unable to access the dpkg database directory %s"
msgstr "hindi mabasa ang lugar ng kalagayan ng dpkg"
#: lib/dpkg/dbmodify.c
-msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
+msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s"
msgstr ""
"kailangan ng operasyon ng pahintulot sa pagbasa/pagsulat sa lugar ng "
"kalagayang dpkg"
@@ -431,6 +450,208 @@ msgstr "hindi masarhan ang kalagayang inapdeyt ng `%.250s'"
msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
msgstr "hindi ma-luklok ang kalagayang inapdeyt ng `%.250s'"
+#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c
+#, c-format
+msgid "unable to check existence of '%.250s'"
+msgstr "hindi matiyak ang pagkakaroon ng `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c
+msgid "cannot read info directory"
+msgstr "hindi mabasa ang info directory"
+
+#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c src/unpack.c
+#, c-format
+msgid "error trying to open %.250s"
+msgstr "error habang sinubukang buksan ang %.250s"
+
+#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "corrupt info database format file '%s'"
+msgstr "hindi mabuksan ang pinagmulan na talaksang `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c
+#, c-format
+msgid "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
+msgid "info file %s/%s not associated to any package"
+msgstr "conffile `%.250s' ay wala sa pakete"
+
+#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c src/archives.c
+#, c-format
+msgid "error creating hard link '%.255s'"
+msgstr "error sa paglikha ng hard link `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing `%s'"
+msgid "error while writing '%s'"
+msgstr "error sa pagsulat ng `%s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline"
+msgstr ""
+"talaksan ng listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s' ay naglalaman ng\n"
+"pangalan na blanko"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value"
+msgstr ""
+"talaksan ng listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s' ay naglalaman ng\n"
+"pangalan na blanko"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator"
+msgstr ""
+"talaksan ng listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s' ay naglalaman ng\n"
+"pangalan na blanko"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
+msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename"
+msgstr ""
+"talaksan ng listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s' ay naglalaman ng\n"
+"pangalan na blanko"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
+msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
+msgstr "hindi mabasa ang dir ng talaksang pagkaayos `%.250s' (mula `%.250s')"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
+msgid "failed to open diversions file"
+msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang dibersyon"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
+msgid "failed to fstat diversions file"
+msgstr "bigo sa pag-fstat ng talaksang dibersyon"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c
+#, c-format
+msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
+msgstr "magkatunggaling dibersyon sangkot ang `%.250s' o `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
+msgid "loading files list file for package '%s'"
+msgstr ""
+"error sa pagsara ng talaksang listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
+"currently installed"
+msgstr ""
+"dpkg: mabigat na babala: ang talaksan ng listahan ng talaksan para sa "
+"paketeng `%.250s' ay nawawala, ipinagpapalagay na ang pakete ay walang mga "
+"talaksan na kasalukuyang nakaluklok.\n"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+msgstr ""
+"talaksan ng listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s' ay naglalaman ng\n"
+"pangalan na blanko"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, c-format
+msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgstr ""
+"talaksan ng listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s' ay naglalaman ng\n"
+"pangalan na blanko"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+msgid "(Reading database ... "
+msgstr "(Binabasa ang database ... "
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
+msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
+msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
+msgstr[0] "%d na talaksan at directory ay kasalukuyang nakaluklok.)\n"
+msgstr[1] "%d na talaksan at directory ay kasalukuyang nakaluklok.)\n"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgstr "talaksang statoverride `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgstr "talaksang statoverride `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid statoverride mode %s"
+msgstr "talaksang statoverride `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+msgid "failed to open statoverride file"
+msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang statoverride"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+msgid "failed to fstat statoverride file"
+msgstr "bigo sa pag-fstat ng talaksang statoverride"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgstr "talaksang statoverride `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+#, fuzzy
+msgid "statoverride file is missing final newline"
+msgstr "naglalaman ng blankong linya ang talaksang statoverride"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+msgid "statoverride file contains empty line"
+msgstr "naglalaman ng blankong linya ang talaksang statoverride"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+#, fuzzy
+msgid "syntax error in statoverride file"
+msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang statoverride"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown system user '%s' in statoverride file; the system user got removed\n"
+"before the override, which is most probably a packaging bug, to recover you\n"
+"can remove the override manually with %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of line in statoverride file"
+msgstr "di inaasahang dulo ng linya sa pangalan ng pakete sa linya %d"
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown system group '%s' in statoverride file; the system group got "
+"removed\n"
+"before the override, which is most probably a packaging bug, to recover you\n"
+"can remove the override manually with %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
+msgstr "talaksang statoverride `%.250s'"
+
#: lib/dpkg/deb-version.c
#, fuzzy
msgid "format version with too big major component"
@@ -560,67 +781,76 @@ msgid "internal error"
msgstr "%s: internal gzip error: pagbasa: `%s'"
#: lib/dpkg/fields.c
-#, c-format
-msgid "%s is missing"
-msgstr "%s ay nawawala"
+#, fuzzy
+msgid "is missing a value"
+msgstr "hindi ma-stat ang `%.255s' (sa `%.255s')"
#: lib/dpkg/fields.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "`%.*s' is not allowed for %s"
-msgid "'%.50s' is not allowed for %s"
-msgstr "`%.*s' ay hindi pinapayagan para sa %s"
+#, c-format
+msgid "has invalid value '%.50s'"
+msgstr ""
#: lib/dpkg/fields.c
-#, c-format
-msgid "junk after %s"
-msgstr "basura matapos ang %s"
+msgid "has trailing junk"
+msgstr ""
#: lib/dpkg/fields.c
-#, c-format
-msgid "invalid package name (%.250s)"
-msgstr "di tanggap na pangalan ng pakete (%.250s)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Package `%s' is not installed.\n"
+msgid "invalid package name in '%s' field: %s"
+msgstr "Di nakaluklok ang paketeng `%s'.\n"
#: lib/dpkg/fields.c
-#, c-format
-msgid "empty file details field '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty file details field '%s'"
+msgid "empty archive details '%s' field"
msgstr "walang laman ang saklaw ng detalyeng talaksan `%s'"
#: lib/dpkg/fields.c
-#, c-format
-msgid "file details field '%s' not allowed in status file"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "file details field '%s' not allowed in status file"
+msgid "archive details '%s' field not allowed in status file"
msgstr ""
"hindi pinapayagan ang saklaw ng detalye ng talaksan `%s' sa talaksang estado"
#: lib/dpkg/fields.c
-#, c-format
-msgid "too many values in file details field '%s' (compared to others)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "too many values in file details field '%s' (compared to others)"
+msgid "too many values in archive details '%s' field (compared to others)"
msgstr ""
"labis ang dami ng halaga sa saklaw ng detalyeng talaksan `%s' (hinambing sa "
"iba)"
#: lib/dpkg/fields.c
-#, c-format
-msgid "too few values in file details field '%s' (compared to others)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "too few values in file details field '%s' (compared to others)"
+msgid "too few values in archive details '%s' field (compared to others)"
msgstr ""
"labis na kakaunti ang halaga sa saklaw ng detalyeng talaksan `%s' (hinambing "
"sa iba)"
#: lib/dpkg/fields.c
-msgid "yes/no in boolean field"
-msgstr "oo/hindi sa saklaw na boolean"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
+msgid "boolean (yes/no) '%s' field: %s"
+msgstr "laos na saklaw ng `Revision' o `Package-Revision' na ginamit"
#: lib/dpkg/fields.c
-msgid "foreign/allowed/same/no in quadstate field"
+#, c-format
+msgid "quadstate (foreign/allowed/same/no) '%s' field: %s"
msgstr ""
#: lib/dpkg/fields.c
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid architecture name: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
+msgid "'%s' is not a valid architecture name in '%s' field: %s"
+msgstr "saklaw na `%s', tumutukoy sa `%.255s': error sa bersyon: %.255s"
#: lib/dpkg/fields.c
-msgid "word in 'Priority' field"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s"
+msgid "word in '%s' field: %s"
+msgstr "error sa Version string `%.250s': %.250s"
#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
@@ -629,31 +859,31 @@ msgid "value for '%s' field not allowed in this context"
msgstr "halaga ng saklaw ng `status' ay hindi pinapayagan sa context na ito"
#: lib/dpkg/fields.c
-#, fuzzy
-msgid "first (want) word in 'Status' field"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "first (want) word in '%s' field: %s"
msgstr "pangatlong salitang (status) sa saklaw na `status'"
#: lib/dpkg/fields.c
-#, fuzzy
-msgid "second (error) word in 'Status' field"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "second (error) word in '%s' field: %s"
msgstr "pangatlong salitang (status) sa saklaw na `status'"
#: lib/dpkg/fields.c
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "third (status) word in `status' field"
-msgid "third (status) word in 'Status' field"
+msgid "third (status) word in '%s' field: %s"
msgstr "pangatlong salitang (status) sa saklaw na `status'"
#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s"
-msgid "error in '%s' field string '%.250s'"
+msgid "'%s' field value '%.250s'"
msgstr "error sa Version string `%.250s': %.250s"
#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
-msgid "obsolete '%s' or '%s' field used"
+msgid "obsolete '%s' field used"
msgstr "laos na saklaw ng `Revision' o `Package-Revision' na ginamit"
#: lib/dpkg/fields.c
@@ -665,11 +895,13 @@ msgstr "halaga ng `conffiles' ay may maling anyong linya `%.*s'"
#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
-msgid "value for '%s' has line starting with non-space '%c'"
+msgid "value for '%s' field has line starting with non-space '%c'"
msgstr "halaga ng `conffiles' ay may linyang nag-umpisa ng di-puwang `%c'"
#: lib/dpkg/fields.c
-msgid "root or null directory is listed as a conffile"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "root or null directory is listed as a conffile"
+msgid "root or empty directory listed as a conffile in '%s' field"
msgstr "root o null directory ay nakalista bilang conffile"
#: lib/dpkg/fields.c
@@ -760,9 +992,8 @@ msgstr "saklaw na `%s', tumutukoy sa `%.255s': hindi nagwakas ang bersyon"
#: lib/dpkg/fields.c
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
-msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version"
-msgstr "saklaw na `%s', tumutukoy sa `%.255s': error sa bersyon: %.255s"
+msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version '%s'"
+msgstr "saklaw na `%s', tumutukoy sa `%.255s': naglalaman ang bersyon ng `('"
#: lib/dpkg/fields.c
#, c-format
@@ -770,8 +1001,9 @@ msgid "'%s' field, syntax error after reference to package '%.255s'"
msgstr "saklaw na `%s', syntax error matapos tumukoy sa paketeng `%.255s'"
#: lib/dpkg/fields.c
-#, c-format
-msgid "alternatives ('|') not allowed in %s field"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "alternatives ('|') not allowed in %s field"
+msgid "alternatives ('|') not allowed in '%s' field"
msgstr "di pinapayagan ang mga halili (`|') sa saklaw na %s"
#: lib/dpkg/fields.c
@@ -811,6 +1043,26 @@ msgstr "hindi matakda ang modo ng bagong dist conffile `%.250s'"
#: lib/dpkg/file.c
#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "hindi ma-stat ang `%.255s' (sa `%.255s')"
+
+#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a regular file"
+msgstr "babala, conffile `%s' ay hindi payak na talaksan\n"
+
+#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "hindi ma-execute ang %s"
+
+#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "hindi mabuksan ang talaan`%s': %s\n"
+
+#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy, c-format
msgid "unable to unlock %s"
msgstr "hindi ma-execute ang %s"
@@ -831,8 +1083,19 @@ msgid "unable to lock %s"
msgstr "hindi ma-execute ang %s"
#: lib/dpkg/file.c
-msgid "showing file on pager"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open file %s"
+msgstr "hindi mabuksan ang talaan`%s': %s\n"
+
+#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy
+msgid "pager to show file"
+msgstr "hindi maka-flush sa vsnprintf"
+
+#: lib/dpkg/file.c
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write file %s into the pager"
+msgstr "hindi mabasa ang info directory"
#: lib/dpkg/log.c
#, fuzzy, c-format
@@ -856,13 +1119,13 @@ msgstr "bigo na likhain ang directory"
#: lib/dpkg/mlib.c
#, c-format
-msgid "failed to dup for std%s"
-msgstr "bigo ang pag-dup para sa std%s"
+msgid "failed to dup for fd %d"
+msgstr "bigo ang pag-dup para sa fd %d"
#: lib/dpkg/mlib.c
#, c-format
-msgid "failed to dup for fd %d"
-msgstr "bigo ang pag-dup para sa fd %d"
+msgid "failed to dup for std%s"
+msgstr "bigo ang pag-dup para sa std%s"
#: lib/dpkg/mlib.c
msgid "failed to create pipe"
@@ -1002,29 +1265,31 @@ msgid "duplicate value for user-defined field '%.*s'"
msgstr "dinobleng halaga para sa pinapangalanan ng gumagamit na saklaw `%.*s'"
#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c
-#, c-format
-msgid "missing %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing %s"
+msgid "missing '%s' field"
msgstr "kulang na %s"
#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c
-#, c-format
-msgid "empty value for %s"
-msgstr "walang halaga para sa %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "duplicate value for '%s' field"
+msgid "empty value for '%s' field"
+msgstr "nadobleng halaga para sa saklaw na `%s'"
#: lib/dpkg/parse.c
-#, c-format
-msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "package has '%s' field but is missing architecture"
+msgstr " (pakete: "
#: lib/dpkg/parse.c
#, fuzzy, c-format
-msgid "package has field '%s' but is architecture all"
+msgid "package has '%s' field but is architecture '%s'"
msgstr " (pakete: "
#: lib/dpkg/parse.c
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
-msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
+msgid "'%s' field present for package with inappropriate '%s' field"
msgstr "Configured-Version para sa pakete na may hindi akmang Status"
#: lib/dpkg/parse.c
@@ -1033,7 +1298,8 @@ msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr ""
#: lib/dpkg/parse.c
-msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
+#, c-format
+msgid "package has status %s but no triggers awaited"
msgstr ""
#: lib/dpkg/parse.c
@@ -1042,11 +1308,14 @@ msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr ""
#: lib/dpkg/parse.c
-msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "package has status %s but no triggers pending"
+msgstr " %.250s ay tatanggalin.\n"
#: lib/dpkg/parse.c
-msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
+msgid "package has status %s and has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Pakete na nasa kalagayang hindi-nakaluklok ay may conffiles, kinalilimutan "
"sila"
@@ -1066,8 +1335,8 @@ msgstr ""
#: lib/dpkg/parse.c
#, c-format
msgid ""
-"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
-"installed instances"
+"package %s (%s) with field '%s: %s' is not co-installable with %s which has "
+"multiple installed instances"
msgstr ""
#: lib/dpkg/parse.c
@@ -1265,11 +1534,6 @@ msgstr "hindi malikha ang `%.255s'"
msgid "rm command for cleanup"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/pkg-db.c lib/dpkg/pkg-spec.c
-#, c-format
-msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
-msgstr ""
-
#: lib/dpkg/pkg-format.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
@@ -1285,6 +1549,16 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr "kulang na %s"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
+#, c-format
+msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-show.c
msgid "(no description available)"
msgstr "(walang paglalarawan)"
@@ -1369,6 +1643,67 @@ msgstr "subprocess %s ay bigo na may wait status code %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "paghintay sa %s ay bigo"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "di tanggap na karakter `%c' sa lapad ng saklaw\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "di tanggap na karakter `%c' sa lapad ng saklaw\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "talaksang statoverride `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "talaksang statoverride `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "di tanggap na karakter `%c' sa lapad ng saklaw\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "di kilalang uri ng compression `%s'!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat pathname '%s'"
@@ -1387,12 +1722,12 @@ msgstr "hindi mabasa ang info directory"
#: lib/dpkg/trigdeferred.c
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open/create triggers lockfile '%.250s'"
+msgid "unable to open/create triggers lock file '%.250s'"
msgstr "hindi mabuksan ang pinagmulan na talaksang `%.250s'"
#: lib/dpkg/trigdeferred.c
#, fuzzy
-msgid "triggers area"
+msgid "triggers database lock"
msgstr "hindi ma-execute ang %s"
#: lib/dpkg/trigdeferred.c
@@ -1603,11 +1938,6 @@ msgstr "error sa paglikha ng pipe `%.255s'"
msgid "error creating device '%.255s'"
msgstr "error sa paglikha ng device `%.255s'"
-#: src/archives.c src/infodb-upgrade.c
-#, c-format
-msgid "error creating hard link '%.255s'"
-msgstr "error sa paglikha ng hard link `%.255s'"
-
#: src/archives.c utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "error creating symbolic link '%.255s'"
@@ -1943,10 +2273,10 @@ msgstr "hindi ma-akses ang arkibo"
msgid "archive '%s' is not a regular file"
msgstr "babala, conffile `%s' ay hindi payak na talaksan\n"
-#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/main.c src/packages.c
-#: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c src/verify.c
-#: dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c dpkg-deb/main.c
-#: dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c
+#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/force.c src/main.c
+#: src/packages.c src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c
+#: src/verify.c dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c
+#: dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c
msgid "<standard output>"
msgstr ""
@@ -2166,6 +2496,10 @@ msgid "conffile difference visualizer"
msgstr ""
#: src/configure.c
+msgid "Useful environment variables:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/configure.c
msgid "Type 'exit' when you're done.\n"
msgstr "Ipasok ang `exit' kapag tapos na kayo.\n"
@@ -2542,7 +2876,10 @@ msgid ""
" --local all packages' versions are diverted.\n"
" --divert <divert-to> the name used by other packages' versions.\n"
" --rename actually move the file aside (or back).\n"
+" --no-rename do not move the file aside (or back) (default).\n"
" --admindir <directory> set the directory with the diversions file.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory, but not the admin dir.\n"
+" --root <directory> set the directory of the root filesystem.\n"
" --test don't do anything, just demonstrate.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
" --help show this help message.\n"
@@ -2559,6 +2896,12 @@ msgid ""
"divert.\n"
msgstr ""
+#: src/divertcmd.c
+msgid ""
+"please specify --no-rename explicitly, the default will change to --rename "
+"in 1.20.x"
+msgstr ""
+
#: src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat file '%s'"
@@ -2681,6 +3024,13 @@ msgstr ""
" naman nakaluklok.\n"
#: src/divertcmd.c
+#, c-format
+msgid ""
+"diverting file '%s' from an Essential package with rename is dangerous, use "
+"--no-rename"
+msgstr ""
+
+#: src/divertcmd.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid " is to be removed.\n"
msgid "No diversion '%s', none removed.\n"
@@ -2723,19 +3073,6 @@ msgstr "Walang laman ang paketeng `%s' (!)\n"
msgid "divert-to may not contain newlines"
msgstr ""
-#: src/divertdb.c
-msgid "failed to open diversions file"
-msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang dibersyon"
-
-#: src/divertdb.c
-msgid "failed to fstat diversions file"
-msgstr "bigo sa pag-fstat ng talaksang dibersyon"
-
-#: src/divertdb.c
-#, c-format
-msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
-msgstr "magkatunggaling dibersyon sangkot ang `%.250s' o `%.250s'"
-
#: src/enquiry.c
msgid ""
"The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
@@ -3047,141 +3384,167 @@ msgstr ""
"upang\n"
"ma-override.\n"
-#: src/errors.c
-#, fuzzy
-msgid "overriding problem because --force enabled:"
+#: src/force.c
+msgid "Set all force options"
msgstr ""
-"dpkg - babala, problema sa pag-override dahil --force ay naka-enable:\n"
-" "
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline"
+#: src/force.c
+msgid "Use MAC based security if available"
msgstr ""
-"talaksan ng listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s' ay naglalaman ng\n"
-"pangalan na blanko"
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value"
+#: src/force.c
+msgid "Replace a package with a lower version"
msgstr ""
-"talaksan ng listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s' ay naglalaman ng\n"
-"pangalan na blanko"
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator"
+#: src/force.c
+msgid "Configure any package which may help this one"
msgstr ""
-"talaksan ng listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s' ay naglalaman ng\n"
-"pangalan na blanko"
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
-msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename"
+#: src/force.c
+msgid "Process incidental packages even when on hold"
msgstr ""
-"talaksan ng listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s' ay naglalaman ng\n"
-"pangalan na blanko"
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
-msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
+#: src/force.c
+msgid "Try to (de)install things even when not root"
msgstr ""
-"hindi mabuksan ang talaksan ng listahan ng talaksan para sa paketeng `%.250s'"
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'"
+#: src/force.c
+msgid "PATH is missing important programs, problems likely"
msgstr ""
-"hindi mabuksan ang talaksan ng listahan ng talaksan para sa paketeng `%.250s'"
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file"
+#: src/force.c
+msgid "Install a package even if it fails authenticity check"
msgstr ""
-"talaksan ng listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s' ay naglalaman ng\n"
-"pangalan na blanko"
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
-msgid "cannot read control file '%s' for package '%s'"
-msgstr "hindi mabasa ang dir ng talaksang pagkaayos `%.250s' (mula `%.250s')"
+#: src/force.c
+msgid "Process even packages with wrong versions"
+msgstr ""
-#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
-msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'"
+#: src/force.c
+msgid "Overwrite an existing stat override when adding it"
msgstr ""
-"error sa pagsara ng talaksang listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s'"
-#: src/filesdb.c
-#, c-format
-msgid "unable to open files list file for package '%.250s'"
+#: src/force.c
+msgid "Ignore a missing stat override when removing it"
msgstr ""
-"hindi mabuksan ang talaksan ng listahan ng talaksan para sa paketeng `%.250s'"
-#: src/filesdb.c
-#, fuzzy, c-format
+#: src/force.c
+msgid "Overwrite a file from one package with another"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Overwrite one package's directory with another's file"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Do not chroot into maintainer script environment"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Always use the new config files, don't prompt"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Always use the old config files, don't prompt"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
msgid ""
-"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
-"currently installed"
+"Use the default option for new config files if one\n"
+"is available, don't prompt. If no default can be found,\n"
+"you will be prompted unless one of the confold or\n"
+"confnew options is also given"
msgstr ""
-"dpkg: mabigat na babala: ang talaksan ng listahan ng talaksan para sa "
-"paketeng `%.250s' ay nawawala, ipinagpapalagay na ang pakete ay walang mga "
-"talaksan na kasalukuyang nakaluklok.\n"
-#: src/filesdb.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
+#: src/force.c
+msgid "Always install missing config files"
msgstr ""
-"hindi mabuksan ang talaksan ng listahan ng talaksan para sa paketeng `%.250s'"
-#: src/filesdb.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file"
+#: src/force.c
+msgid "Offer to replace config files with no new versions"
msgstr ""
-"talaksan ng listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s' ay naglalaman ng\n"
-"pangalan na blanko"
-#: src/filesdb.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "files list for package `%.250s'"
-msgid "reading files list for package '%.250s'"
-msgstr "listahan ng talaksan para sa pakete `%.250s'"
+#: src/force.c
+msgid "Process even packages with wrong or no architecture"
+msgstr ""
-#: src/filesdb.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
+#: src/force.c
+msgid "Install even if it would break another package"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Allow installation of conflicting packages"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+#, fuzzy
+#| msgid "dependency problems - not removing"
+msgid "Turn all dependency problems into warnings"
+msgstr "problema sa dependensiya - hindi tatanggalin"
+
+#: src/force.c
+#, fuzzy
+#| msgid "dependency problems - not removing"
+msgid "Turn dependency version problems into warnings"
+msgstr "problema sa dependensiya - hindi tatanggalin"
+
+#: src/force.c
+msgid "Remove packages which require installation"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+msgid "Remove an essential package"
msgstr ""
-"talaksan ng listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s' ay naglalaman ng\n"
-"pangalan na blanko"
-#: src/filesdb.c
+#: src/force.c
#, c-format
-msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
+msgid ""
+"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
+" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
+" stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
+" Forcing things:\n"
msgstr ""
-"talaksan ng listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s' ay naglalaman ng\n"
-"pangalan na blanko"
-#: src/filesdb.c
+#: src/force.c
#, c-format
-msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n"
+"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-"error sa pagsara ng talaksang listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s'"
-#: src/filesdb.c
-msgid "(Reading database ... "
-msgstr "(Binabasa ang database ... "
+#: src/force.c
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Currently enabled options:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/force.c
+#, c-format
+msgid "unknown force/refuse option '%.*s'"
+msgstr "di kilalang opsyon na force/refuse `%.*s'"
-#: src/filesdb.c
+#: src/force.c
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
-msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
-msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
-msgstr[0] "%d na talaksan at directory ay kasalukuyang nakaluklok.)\n"
-msgstr[1] "%d na talaksan at directory ay kasalukuyang nakaluklok.)\n"
+msgid "obsolete force/refuse option '%s'"
+msgstr "Babala: laos na opsyon `--%s'\n"
+
+#: src/force.c
+#, fuzzy
+msgid "overriding problem because --force enabled:"
+msgstr ""
+"dpkg - babala, problema sa pag-override dahil --force ay naka-enable:\n"
+" "
#: src/help.c
msgid "not installed"
@@ -3246,42 +3609,6 @@ msgstr ""
"NB: ang PATH ni root ay madalas kasama ang /usr/local/sbin, /usr/sbin at /"
"sbin."
-#: src/infodb-access.c
-#, c-format
-msgid "unable to check existence of '%.250s'"
-msgstr "hindi matiyak ang pagkakaroon ng `%.250s'"
-
-#: src/infodb-access.c src/infodb-upgrade.c
-msgid "cannot read info directory"
-msgstr "hindi mabasa ang info directory"
-
-#: src/infodb-format.c src/unpack.c
-#, c-format
-msgid "error trying to open %.250s"
-msgstr "error habang sinubukang buksan ang %.250s"
-
-#: src/infodb-format.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "corrupt info database format file '%s'"
-msgstr "hindi mabuksan ang pinagmulan na talaksang `%.250s'"
-
-#: src/infodb-format.c
-#, c-format
-msgid "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg"
-msgstr ""
-
-#: src/infodb-upgrade.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
-msgid "info file %s/%s not associated to any package"
-msgstr "conffile `%.250s' ay wala sa pakete"
-
-#: src/infodb-upgrade.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error writing `%s'"
-msgid "error while writing '%s'"
-msgstr "error sa pagsulat ng `%s'"
-
#: src/main.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n"
@@ -3291,27 +3618,27 @@ msgstr "' programang tagapangasiwa ng mga pakete, bersyon "
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -3542,114 +3869,6 @@ msgstr ""
"sa `less' o `more' !"
#: src/main.c
-msgid "Set all force options"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Replace a package with a lower version"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Configure any package which may help this one"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Process incidental packages even when on hold"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Try to (de)install things even when not root"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "PATH is missing important programs, problems likely"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Install a package even if it fails authenticity check"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Process even packages with wrong versions"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Overwrite a file from one package with another"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Overwrite one package's directory with another's file"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Do not chroot into maintainer script environment"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Always use the new config files, don't prompt"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Always use the old config files, don't prompt"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid ""
-"Use the default option for new config files if one\n"
-"is available, don't prompt. If no default can be found,\n"
-"you will be prompted unless one of the confold or\n"
-"confnew options is also given"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Always install missing config files"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Offer to replace config files with no new versions"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Process even packages with wrong or no architecture"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Install even if it would break another package"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Allow installation of conflicting packages"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-#, fuzzy
-#| msgid "dependency problems - not removing"
-msgid "Turn all dependency problems into warnings"
-msgstr "problema sa dependensiya - hindi tatanggalin"
-
-#: src/main.c
-#, fuzzy
-#| msgid "dependency problems - not removing"
-msgid "Turn dependency version problems into warnings"
-msgstr "problema sa dependensiya - hindi tatanggalin"
-
-#: src/main.c
-msgid "Remove packages which require installation"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-msgid "Remove an essential package"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
msgid "Generally helpful progress information"
msgstr ""
@@ -3782,33 +4001,6 @@ msgstr ""
#: src/main.c
#, c-format
-msgid ""
-"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
-" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
-" stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
-" Forcing things:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n"
-"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c
-#, c-format
-msgid "unknown force/refuse option '%.*s'"
-msgstr "di kilalang opsyon na force/refuse `%.*s'"
-
-#: src/main.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "obsolete force/refuse option '%s'"
-msgstr "Babala: laos na opsyon `--%s'\n"
-
-#: src/main.c
-#, c-format
msgid "couldn't open '%i' for stream"
msgstr "hindi mabuksan ang `%i' para sa stream"
@@ -4000,6 +4192,10 @@ msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"
#: src/querycmd.c
+msgid "showing package list on pager"
+msgstr ""
+
+#: src/querycmd.c
#, fuzzy, c-format
msgid "diversion by %s from: %s\n"
msgstr "dibertado ng %s"
@@ -4039,6 +4235,16 @@ msgid "package '%s' is not installed and no information is available"
msgstr "Di nakaluklok ang paketeng `%s' at walang info tungkol dito.\n"
#: src/querycmd.c
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
+#| "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
+msgid "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files.\n"
+msgstr ""
+"Gamitin dpkg --info (= dpkg-deb --info) upang tignan ang talksang arkibo,\n"
+"at dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) upang ilista ang nilalaman nila.\n"
+
+#: src/querycmd.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgid "package '%s' is not available"
@@ -4065,9 +4271,12 @@ msgid "diverted by %s to: %s\n"
msgstr "dibertado ng %s"
#: src/querycmd.c
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
+#| "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
msgid ""
-"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
-"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
+"Use dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list archive files contents.\n"
msgstr ""
"Gamitin dpkg --info (= dpkg-deb --info) upang tignan ang talksang arkibo,\n"
"at dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) upang ilista ang nilalaman nila.\n"
@@ -4116,16 +4325,16 @@ msgstr "' programang tagapangasiwa ng mga pakete, bersyon "
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -W|--show [<pattern> ...] Show information on package(s).\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" --control-list <package> Print the package control file list.\n"
-" --control-show <package> <file>\n"
+" -s, --status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p, --print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L, --listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l, --list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -W, --show [<pattern>...] Show information on package(s).\n"
+" -S, --search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" --control-list <package> Print the package control file list.\n"
+" --control-show <package> <file>\n"
" Show the package control file.\n"
-" -c|--control-path <package> [<file>]\n"
+" -c, --control-path <package> [<file>]\n"
" Print path for package control file.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4340,6 +4549,12 @@ msgid "admindir must be inside instdir for dpkg to work properly"
msgstr ""
#: src/script.c
+msgid ""
+"not enough privileges to change root directory with --force-not-root, "
+"consider using --force-script-chrootless?"
+msgstr ""
+
+#: src/script.c
#, c-format
msgid "failed to chroot to '%.250s'"
msgstr "bigo sa pag-chroot sa `%.250s'"
@@ -4491,8 +4706,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> set the directory with the statoverride file.\n"
+" --instdir <directory> set the root directory, but not the admin dir.\n"
+" --root <directory> set the directory of the root filesystem.\n"
" --update immediately update <path> permissions.\n"
-" --force force an action even if a sanity check fails.\n"
+" --force deprecated alias for --force-all.\n"
+" --force-... override problems (see --force-help).\n"
+" --no-force-... stop when problems encountered.\n"
+" --refuse-... ditto.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
@@ -4547,68 +4767,10 @@ msgstr ""
msgid "--update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: src/statdb.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid statoverride uid %s"
-msgstr "talaksang statoverride `%.250s'"
-
-#: src/statdb.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid statoverride gid %s"
-msgstr "talaksang statoverride `%.250s'"
-
-#: src/statdb.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid statoverride mode %s"
-msgstr "talaksang statoverride `%.250s'"
-
-#: src/statdb.c
-msgid "failed to open statoverride file"
-msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang statoverride"
-
-#: src/statdb.c
-msgid "failed to fstat statoverride file"
-msgstr "bigo sa pag-fstat ng talaksang statoverride"
-
-#: src/statdb.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "statoverride file `%.250s'"
-msgid "reading statoverride file '%.250s'"
-msgstr "talaksang statoverride `%.250s'"
-
-#: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "statoverride file is missing final newline"
-msgstr "naglalaman ng blankong linya ang talaksang statoverride"
-
-#: src/statdb.c
-msgid "statoverride file contains empty line"
-msgstr "naglalaman ng blankong linya ang talaksang statoverride"
-
-#: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "syntax error in statoverride file"
-msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang statoverride"
-
-#: src/statdb.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown user '%s' in statoverride file"
-msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang statoverride"
-
-#: src/statdb.c
-#, fuzzy
-msgid "unexpected end of line in statoverride file"
-msgstr "di inaasahang dulo ng linya sa pangalan ng pakete sa linya %d"
-
-#: src/statdb.c
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown group '%s' in statoverride file"
-msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang statoverride"
-
-#: src/statdb.c
+#: src/statcmd.c
#, fuzzy, c-format
-msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
-msgstr "talaksang statoverride `%.250s'"
+msgid "deprecated --%s option; use --%s instead"
+msgstr "Babala: laos na opsyon `--%s'\n"
#: src/trigcmd.c
#, fuzzy
@@ -4825,6 +4987,12 @@ msgstr ""
msgid "De-configuring %s (%s) ...\n"
msgstr "Tinatanggal ang %s ...\n"
+#: src/unpack.c
+#, fuzzy
+#| msgid "statoverride file contains empty line"
+msgid "conffile file contains an empty line"
+msgstr "naglalaman ng blankong linya ang talaksang statoverride"
+
#: src/unpack.c dpkg-deb/build.c
#, fuzzy, c-format
msgid "conffile name '%s' is too long, or missing final newline"
@@ -4970,11 +5138,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr ""
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "error sa pagbasa ng dpkg-deb tar output"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "sirang filesystem tarfile - sira ang arkibong pakete"
#: src/unpack.c
@@ -4990,16 +5156,20 @@ msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s ay nangangailangan ng isang argumentong talaksang Packages"
#: src/update.c
-msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
+msgid "unable to access dpkg database directory '%s' for bulk available update"
msgstr ""
"di ma-akses ang dpkg status area para sa maramihang pag-apdeyt ng magagamit"
#: src/update.c
-msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
+msgid ""
+"required write access to dpkg database directory '%s' for bulk available "
+"update"
msgstr ""
-"kailangan ng akses sa pagsulat sa dpkg status area ng maramihang pag-apdeyt "
-"ng\n"
-"magagamit"
+"di ma-akses ang dpkg status area para sa maramihang pag-apdeyt ng magagamit"
#: src/update.c
#, c-format
@@ -5389,16 +5559,18 @@ msgid "decompressing archive member"
msgstr ""
#: dpkg-deb/extract.c
-msgid "failed to chdir to directory"
-msgstr "bigo na mag-chdir sa directory"
-
-#: dpkg-deb/extract.c
msgid "failed to create directory"
msgstr "bigo na likhain ang directory"
#: dpkg-deb/extract.c
-msgid "failed to chdir to directory after creating it"
-msgstr "bigo na mag-chdir sa directory matapos likhain ito"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unexpected eof in package name at line %d"
+msgid "unexpected pre-existing pathname %s"
+msgstr "di inaasahang eof sa pangalan ng pakete sa linya %d"
+
+#: dpkg-deb/extract.c
+msgid "failed to chdir to directory"
+msgstr "bigo na mag-chdir sa directory"
#: dpkg-deb/extract.c
#, fuzzy
@@ -6223,8 +6395,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6703,12 +6876,101 @@ msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead"
-#~ msgstr "Babala: laos na opsyon `--%s'\n"
+#~| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf"
+#~ msgid "unable to open lock file %s for testing"
+#~ msgstr "hindi mabuksan ang tmpfile para sa vsnprintf"
#, fuzzy
-#~ msgid "control file '%s' missing value"
-#~ msgstr "hindi ma-stat ang `%.255s' (sa `%.255s')"
+#~ msgid "unknown user '%s' in statoverride file"
+#~ msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang statoverride"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown group '%s' in statoverride file"
+#~ msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang statoverride"
+
+#~ msgid "%s is missing"
+#~ msgstr "%s ay nawawala"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "`%.*s' is not allowed for %s"
+#~ msgid "'%.50s' is not allowed for %s"
+#~ msgstr "`%.*s' ay hindi pinapayagan para sa %s"
+
+#~ msgid "junk after %s"
+#~ msgstr "basura matapos ang %s"
+
+#~ msgid "invalid package name (%.250s)"
+#~ msgstr "di tanggap na pangalan ng pakete (%.250s)"
+
+#~ msgid "yes/no in boolean field"
+#~ msgstr "oo/hindi sa saklaw na boolean"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
+#~ msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version"
+#~ msgstr "saklaw na `%s', tumutukoy sa `%.255s': error sa bersyon: %.255s"
+
+#~ msgid "empty value for %s"
+#~ msgstr "walang halaga para sa %s"
+
+#~ msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
+#~ msgstr ""
+#~ "kailangan ng akses sa pagsulat sa dpkg status area ng maramihang pag-"
+#~ "apdeyt ng\n"
+#~ "magagamit"
+
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "error sa pagbasa ng dpkg-deb tar output"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
+#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "hindi mabuksan ang talaksan ng listahan ng talaksan para sa paketeng `"
+#~ "%.250s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "hindi mabuksan ang talaksan ng listahan ng talaksan para sa paketeng `"
+#~ "%.250s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file"
+#~ msgstr ""
+#~ "talaksan ng listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s' ay naglalaman ng\n"
+#~ "pangalan na blanko"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
+#~ msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "error sa pagsara ng talaksang listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s'"
+
+#~ msgid "unable to open files list file for package '%.250s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "hindi mabuksan ang talaksan ng listahan ng talaksan para sa paketeng `"
+#~ "%.250s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "hindi mabuksan ang talaksan ng listahan ng talaksan para sa paketeng `"
+#~ "%.250s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file"
+#~ msgstr ""
+#~ "talaksan ng listahan ng mga talaksan ng pakete `%.250s' ay naglalaman ng\n"
+#~ "pangalan na blanko"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "files list for package `%.250s'"
+#~ msgid "reading files list for package '%.250s'"
+#~ msgstr "listahan ng talaksan para sa pakete `%.250s'"
+
+#~ msgid "failed to chdir to directory after creating it"
+#~ msgstr "bigo na mag-chdir sa directory matapos likhain ito"
#, fuzzy
#~ msgid "control file '%s' missing value separator"
@@ -6785,9 +7047,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "EOF on stdin at conffile prompt"
#~ msgstr "EOF sa stdin sa prompt ng conffile"
-#~ msgid "unexpected eof in package name at line %d"
-#~ msgstr "di inaasahang eof sa pangalan ng pakete sa linya %d"
-
#~ msgid "unexpected eof after package name at line %d"
#~ msgstr "di inaasahang eof matapos ng pangalan ng pakete sa linya %d"
@@ -7036,10 +7295,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "--build ay tumatanggap ng hanggang dalawang argumento lamang"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot stat %s: %s"
-#~ msgstr "hindi ma-stat ang `%.255s' (sa `%.255s')"
-
-#, fuzzy
#~| msgid "failed to exec %s"
#~ msgid "failed to execute %s: %s"
#~ msgstr "bigo sa pag-exec ng %s"
@@ -7065,10 +7320,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "hindi ma-execute ang %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot write %s: %s"
-#~ msgstr "hindi ma-execute ang %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "unable to rename file '%s' to '%s'"
#~ msgstr "hindi ma-stat ang %s `%.250s'"