summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/man/po/ru.po
blob: ec319061bbcc9666870a020e475a6cd7806d299d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
# translation of the dpkg man pages to Russian
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-27 08:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-08 13:50+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

# type: Plain text
#: ../../man/822-date.1:2
#, no-wrap
msgid "822-date"
msgstr "822-date"

# type: TH
#: ../../man/822-date.1:2
#, fuzzy, no-wrap
msgid "2007-01-24"
msgstr "2006-02-28"

# type: TH
#: ../../man/822-date.1:2 ../../man/cleanup-info.8:1 ../../man/deb.5:1
#: ../../man/deb-control.5:3 ../../man/deb-version.5:5 ../../man/deb-old.5:1
#: ../../man/deb-override.5:16 ../../man/deb-shlibs.5:16
#: ../../man/deb-substvars.5:2 ../../man/dpkg.1:1
#: ../../man/dpkg-architecture.1:1 ../../man/dpkg.cfg.5:1
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:1 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:1
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:1 ../../man/dpkg-deb.1:1
#: ../../man/dpkg-divert.8:1 ../../man/dpkg-genchanges.1:1
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:1 ../../man/dpkg-name.1:6
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:1 ../../man/dpkg-query.1:1
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:16 ../../man/dpkg-scansources.1:1
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:1 ../../man/dpkg-source.1:2
#: ../../man/dpkg-split.1:2 ../../man/dselect.1:1 ../../man/dselect.cfg.5:1
#: ../../man/install-info.8:5 ../../man/start-stop-daemon.8:1
#: ../../man/update-alternatives.8:8
#, no-wrap
msgid "Debian Project"
msgstr "Проект Debian"

# type: TH
#: ../../man/822-date.1:2 ../../man/cleanup-info.8:1
#: ../../man/deb-override.5:16 ../../man/deb-shlibs.5:16
#: ../../man/deb-substvars.5:2 ../../man/dpkg-architecture.1:1
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:1 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:1
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:1 ../../man/dpkg-divert.8:1
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:1 ../../man/dpkg-gencontrol.1:1
#: ../../man/dpkg-name.1:6 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:1
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:16 ../../man/dpkg-scansources.1:1
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:1 ../../man/dpkg-source.1:2
#: ../../man/dpkg-split.1:2 ../../man/dpkg-statoverride.8:1
#: ../../man/install-info.8:5 ../../man/start-stop-daemon.8:1
#: ../../man/update-alternatives.8:8
#, no-wrap
msgid "dpkg utilities"
msgstr "утилиты dpkg"

# type: SH
#: ../../man/822-date.1:3 ../../man/cleanup-info.8:2 ../../man/deb.5:2
#: ../../man/deb-control.5:4 ../../man/deb-version.5:6 ../../man/deb-old.5:2
#: ../../man/deb-override.5:17 ../../man/deb-shlibs.5:17
#: ../../man/deb-substvars.5:3 ../../man/dpkg.1:2
#: ../../man/dpkg-architecture.1:2 ../../man/dpkg.cfg.5:2
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:2 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:2
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:2 ../../man/dpkg-deb.1:2
#: ../../man/dpkg-divert.8:2 ../../man/dpkg-genchanges.1:2
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:2 ../../man/dpkg-name.1:7
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:2 ../../man/dpkg-query.1:2
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:17 ../../man/dpkg-scansources.1:2
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:2 ../../man/dpkg-source.1:3
#: ../../man/dpkg-split.1:3 ../../man/dpkg-statoverride.8:2
#: ../../man/dselect.1:2 ../../man/dselect.cfg.5:2 ../../man/install-info.8:6
#: ../../man/start-stop-daemon.8:2 ../../man/update-alternatives.8:9
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "НАЗВАНИЕ"

# type: Plain text
#: ../../man/822-date.1:5
#, fuzzy
msgid "822-date - Print date and time in RFC2822 format"
msgstr "822-date -- выводит дату и время в формате RFC822"

# type: SH
#: ../../man/822-date.1:6 ../../man/cleanup-info.8:5 ../../man/deb.5:4
#: ../../man/deb-control.5:7 ../../man/deb-version.5:9 ../../man/deb-old.5:5
#: ../../man/deb-override.5:20 ../../man/deb-shlibs.5:20
#: ../../man/deb-substvars.5:6 ../../man/dpkg.1:5
#: ../../man/dpkg-architecture.1:5 ../../man/dpkg-buildpackage.1:5
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:5 ../../man/dpkg-distaddfile.1:5
#: ../../man/dpkg-deb.1:5 ../../man/dpkg-divert.8:5
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:5 ../../man/dpkg-gencontrol.1:5
#: ../../man/dpkg-name.1:10 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:5
#: ../../man/dpkg-query.1:5 ../../man/dpkg-scanpackages.1:20
#: ../../man/dpkg-scansources.1:5 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:5
#: ../../man/dpkg-source.1:6 ../../man/dpkg-split.1:6
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:5 ../../man/dselect.1:5
#: ../../man/install-info.8:9 ../../man/start-stop-daemon.8:5
#: ../../man/update-alternatives.8:12
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "СИНТАКСИС"

# type: Plain text
#: ../../man/822-date.1:8
msgid "B<822-date>"
msgstr "B<822-date>"

# type: SH
#: ../../man/822-date.1:9 ../../man/cleanup-info.8:11 ../../man/deb.5:6
#: ../../man/deb-control.5:10 ../../man/deb-version.5:11 ../../man/deb-old.5:8
#: ../../man/deb-override.5:23 ../../man/deb-shlibs.5:23
#: ../../man/deb-substvars.5:9 ../../man/dpkg.1:19
#: ../../man/dpkg-architecture.1:11 ../../man/dpkg.cfg.5:5
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:9 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:10
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:9 ../../man/dpkg-deb.1:10
#: ../../man/dpkg-divert.8:10 ../../man/dpkg-genchanges.1:10
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:9 ../../man/dpkg-name.1:16
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:9 ../../man/dpkg-query.1:9
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:29 ../../man/dpkg-scansources.1:14
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:11 ../../man/dpkg-source.1:11
#: ../../man/dpkg-split.1:11 ../../man/dpkg-statoverride.8:10
#: ../../man/dselect.1:18 ../../man/dselect.cfg.5:5
#: ../../man/install-info.8:25 ../../man/start-stop-daemon.8:10
#: ../../man/update-alternatives.8:17
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"

# type: Plain text
#: ../../man/822-date.1:15
#, fuzzy
msgid ""
"B<822-date> displays the current date and time in the format described in "
"RFC2822.  It does so by simply calling B<date>(1)  with the B<-R> option."
msgstr ""
"B<822-date> показывает текущую дату и время в соответствии с форматом, "
"описанным в RFC822, используя числовое смещение часового пояса, согласно "
"RFC1123."

# type: Plain text
#: ../../man/822-date.1:19
msgid ""
"B<Using 822-date is deprecated since> B<date>(1)  provides the same "
"functionality when called with the B<-R>."
msgstr ""

# type: SH
#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:294
#: ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27
#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:38
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:34
#: ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15
#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72
#: ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:101
#: ../../man/dpkg-source.1:67 ../../man/dpkg-split.1:137
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:51 ../../man/dselect.1:45
#: ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:80
#: ../../man/update-alternatives.8:302
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "ПАРАМЕТРЫ"

# type: Plain text
#: ../../man/822-date.1:23
msgid "B<822-date> does not take any arguments or options."
msgstr "B<822-date> не использует аргументов или параметров."

# type: SH
#: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48
#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:618
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199 ../../man/dpkg-deb.1:221
#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:267
#: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:427
#: ../../man/update-alternatives.8:383
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "ОШИБКИ РЕАЛИЗАЦИИ"

# type: Plain text
#: ../../man/822-date.1:27
msgid "This facility really ought to be part of B<date>(1)."
msgstr "На самом деле эту задачу должна выполнять программа B<date>(1)."

# type: SH
#: ../../man/822-date.1:28 ../../man/cleanup-info.8:51 ../../man/deb.5:67
#: ../../man/deb-control.5:227 ../../man/deb-version.5:116
#: ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67
#: ../../man/deb-shlibs.5:29 ../../man/deb-substvars.5:129
#: ../../man/dpkg.1:608 ../../man/dpkg-architecture.1:268
#: ../../man/dpkg.cfg.5:21 ../../man/dpkg-buildpackage.1:204
#: ../../man/dpkg-deb.1:238 ../../man/dpkg-divert.8:118
#: ../../man/dpkg-name.1:98 ../../man/dpkg-query.1:157
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 ../../man/dpkg-scansources.1:65
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286 ../../man/dpkg-source.1:278
#: ../../man/dpkg-split.1:226 ../../man/dpkg-statoverride.8:78
#: ../../man/dselect.1:443 ../../man/dselect.cfg.5:21
#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:403
#, fuzzy, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  ru.po (dpkg man pages)  #-#-#-#-#\n"
"СМОТРИ ТАКЖЕ\n"
"#-#-#-#-#  ru.po (dpkg man pages)  #-#-#-#-#\n"
"СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"

# type: Plain text
#: ../../man/822-date.1:32
msgid "I<Internet Message Format> (RFC2822), B<date>(1)."
msgstr ""

# type: SH
#: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54
#: ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:272
#: ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:31
#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:121
#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:151
#: ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17
#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:392
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "АВТОР"

# type: Plain text
#: ../../man/822-date.1:40
msgid ""
"B<822-date> is a really simple wrapper around B<date>(1).  By its "
"simplicity, the code is probably not copyrightable and should be considered "
"to be in the public domain. This man page was written by Frank Lichtenheld "
"based on an earlier version by Ian Jackson and was also put in the public "
"domain."
msgstr ""

# type: TH
#: ../../man/cleanup-info.8:1
#, no-wrap
msgid "cleanup-info"
msgstr ""

# type: TH
#: ../../man/cleanup-info.8:1 ../../man/deb-substvars.5:2 ../../man/dpkg.1:1
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:1 ../../man/dpkg-divert.8:1
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:1 ../../man/dpkg-query.1:1
#: ../../man/dpkg-split.1:2 ../../man/dpkg-statoverride.8:1
#: ../../man/install-info.8:5 ../../man/update-alternatives.8:8
#, fuzzy, no-wrap
msgid "2007-07-18"
msgstr "2006-02-28"

# type: Plain text
#: ../../man/cleanup-info.8:4
msgid "cleanup-info - clean up the mess that bogus install-info may have done"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/cleanup-info.8:10
#, fuzzy
msgid "B<cleanup-info> [I<options>] [B<-->] [I<dirname>]"
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"

# type: Plain text
#: ../../man/cleanup-info.8:18
msgid ""
"B<cleanup-info> is a Perl script that tries to clean up the mess that bogus "
"B<install-info>(8)  may have done.  It gathers all sections with the same "
"heading into a single one.  It tries to be smart about cases and trailing "
"colon/spaces."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/cleanup-info.8:21
msgid ""
"Other clean-ups include removing of empty sections, and squeezing the blank "
"lines (in entries part only)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/cleanup-info.8:24
msgid ""
"Order of sections is preserved (the first encountered section counts).  "
"Order of entries within a section is preserved."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/cleanup-info.8:29
msgid ""
"Please be B<extremely careful> when using this utility - it might not be "
"100% safe. cleanup-info tries to be careful with your info dir file, but "
"only until it writes it. You should back the file up prior to using this "
"script."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/cleanup-info.8:31
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--unsafe>"
msgstr "B<unpacked>"

# type: Plain text
#: ../../man/cleanup-info.8:34
msgid "Set some additional possibly useful options."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/cleanup-info.8:36
msgid "B<Warning: the `--unsafe' option may garble an otherwise correct file!>"
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:235
#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:67
#: ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44
#: ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205
#: ../../man/update-alternatives.8:295
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr "B<dpkg --help>"

# type: Plain text
#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:195 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:30
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165
#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:130
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:119 ../../man/dpkg-name.1:60
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:195 ../../man/dpkg-source.1:63
#: ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47
#: ../../man/update-alternatives.8:298
msgid "Show the usage message and exit."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:247
#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:195
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165
#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:130
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:119 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36
#: ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89
#: ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:195
#: ../../man/dpkg-source.1:63 ../../man/dpkg-split.1:130
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dselect.1:128
#: ../../man/install-info.8:210 ../../man/update-alternatives.8:298
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr "B<dpkg --version>"

# type: Plain text
#: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:198 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38
#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:73
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:133 ../../man/dpkg-gencontrol.1:122
#: ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39
#: ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92
#: ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:198
#: ../../man/dpkg-source.1:66 ../../man/dpkg-split.1:133
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/update-alternatives.8:301
#, fuzzy
msgid "Show the version and exit."
msgstr "Выдать информацию о версии и завершить работу."

# type: SH
#: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120
#: ../../man/dpkg.1:505 ../../man/dpkg.cfg.5:12
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:39 ../../man/dpkg-divert.8:108
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:134 ../../man/dpkg-gencontrol.1:123
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:40 ../../man/dpkg-split.1:215
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:68 ../../man/dselect.cfg.5:12
#: ../../man/update-alternatives.8:325
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "ФАЙЛЫ"

# type: TP
#: ../../man/cleanup-info.8:44
#, no-wrap
msgid "I</usr/info/dir> or I<E<lt>dirnameE<gt>/dir>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/cleanup-info.8:47
msgid ""
"The info directory file. The lock file is named the same, with \".lock\" "
"suffix."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/cleanup-info.8:50
msgid "Probably many."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/cleanup-info.8:54
msgid "B<install-info>(8), B<info>(1)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/cleanup-info.8:56
msgid "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126
#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:219
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:35 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53
#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:150 ../../man/dpkg-gencontrol.1:145
#: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:54
#: ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:301
#: ../../man/dpkg-source.1:289 ../../man/dpkg-split.1:236
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295
#: ../../man/update-alternatives.8:397
#, fuzzy
msgid ""
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
"for copying conditions. There is NO WARRANTY."
msgstr ""
"Это свободная программа; смотрите Универсальную Общественную Лицензии GNU "
"версии 2 или более позднюю, где изложены условия распространения. НИКАКИХ "
"гарантий."

# type: TH
#: ../../man/deb.5:1
#, no-wrap
msgid "deb"
msgstr ""

# type: TH
#: ../../man/deb.5:1 ../../man/deb-old.5:1 ../../man/dpkg.cfg.5:1
#: ../../man/dselect.1:1 ../../man/dselect.cfg.5:1
#, no-wrap
msgid "2006-02-28"
msgstr "2006-02-28"

# type: TH
#: ../../man/deb.5:1 ../../man/deb-control.5:3 ../../man/deb-version.5:5
#: ../../man/deb-old.5:1 ../../man/dselect.1:1
#, no-wrap
msgid "Debian"
msgstr "Debian"

# type: Plain text
#: ../../man/deb.5:4
msgid "deb - Debian binary package format"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb.5:6 ../../man/deb-old.5:7
msgid "I<filename>B<.deb>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb.5:12
msgid ""
"The B<.deb> format is the Debian binary package file format. It is "
"understood by dpkg 0.93.76 and later, and is generated by default by all "
"versions of dpkg since 1.2.0 and all i386/ELF versions since 1.1.1elf."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb.5:16
msgid ""
"The format described here is used since Debian 0.93; details of the old "
"format are described in B<deb-old>(5)."
msgstr ""

# type: SH
#: ../../man/deb.5:16 ../../man/deb-old.5:18
#, no-wrap
msgid "FORMAT"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb.5:21
msgid "The file is an B<ar> archive with a magic number of B<!E<lt>archE<gt>>."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb.5:31
msgid ""
"The first member is named B<debian-binary> and contains a series of lines, "
"separated by newlines. Currently only one line is present, the format "
"version number, B<2.0> at the time this manual page was written.  Programs "
"which read new-format archives should be prepared for the minor number to be "
"increased and new lines to be present, and should ignore these if this is "
"the case."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb.5:36
msgid ""
"If the major number has changed, an incompatible change has been made and "
"the program should stop. If it has not, then the program should be able to "
"safely continue, unless it encounters an unexpected member in the archive "
"(except at the end), as described below."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb.5:46
msgid ""
"The second required member is named B<control.tar.gz>.  It is a gzipped tar "
"archive containing the package control information, as a series of plain "
"files, of which the file B<control> is mandatory and contains the core "
"control information. The control tarball may optionally contain an entry for "
"`B<.>', the current directory."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb.5:50
msgid ""
"The third, last required member is named B<data.tar.gz>.  It contains the "
"filesystem archive as a gzipped tar archive."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb.5:61
msgid ""
"These members must occur in this exact order. Current implementations should "
"ignore any additional members after B<data.tar.gz>.  Further members may be "
"defined in the future, and (if possible) will be placed after these three. "
"Any additional members that may need to be inserted before B<data.tar.gz> "
"and which should be safely ignored by older programs, will have names "
"starting with an underscore, `B<_>'."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb.5:67
msgid ""
"Those new members which won't be able to be safely ignored will be inserted "
"before B<data.tar.gz> with names starting with something other than "
"underscores, or will (more likely) cause the major version number to be "
"increased."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb.5:70
#, fuzzy
msgid "B<deb-old>(5), B<dpkg-deb>(1), B<deb-control>(5)."
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:3
#, no-wrap
msgid "deb-control"
msgstr "deb-control"

# type: TH
#: ../../man/deb-control.5:3
#, fuzzy, no-wrap
msgid "2007-10-08"
msgstr "2006-02-28"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:6
msgid "deb-control - Debian packages' master control file format"
msgstr "deb-control -- формат мастер файла control пакетов Debian"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:9
msgid "control"
msgstr "control"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:24
#, fuzzy
msgid ""
"Each Debian package contains the master `control' file, which contains a "
"number of fields, or comments when the line starts with B<'#'>. Each field "
"begins with a tag, such as B<Package> or B<Version> (case insensitive), "
"followed by a colon, and the body of the field.  Fields are delimited only "
"by field tags. In other words, field text may be multiple lines in length, "
"but the installation tools will generally join lines when processing the "
"body of the field (except in the case of the B<Description> field, see "
"below)."
msgstr ""
"Каждый пакет Debian содержит мастер файл `control', состоящий из нескольких "
"полей. Каждое поле начинается с тега, например B<Package> или B<Version> "
"(регистр значения не имеет), затем двоеточие и содержимое поля. Поля "
"разделяются только тегами. Другими словами, текст поля может занимать "
"несколько строк, но утилиты установки обычно объединяют эти строки при "
"обработке содержимого поля (кроме поля B<Description>, описанного ниже)."

# type: SH
#: ../../man/deb-control.5:25
#, no-wrap
msgid "REQUIRED FIELDS"
msgstr "ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЯ"

# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:26
#, no-wrap
msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>"
msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:30
msgid ""
"The value of this field determines the package name, and is used to generate "
"file names by most installation tools."
msgstr ""
"Значение этого поля задаёт имя пакета и используется при конструировании "
"имён файлов большинством установочных утилит."

# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:30
#, no-wrap
msgid "B<Version:> E<lt>version stringE<gt>"
msgstr "B<Version:> E<lt>строка с версиейE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:37
#, fuzzy
msgid ""
"Typically, this is the original package's version number in whatever form "
"the program's author uses. It may also include a Debian revision number (for "
"non-native packages). The exact format and sorting algorithm are described "
"in B<deb-version>(5)."
msgstr ""
"Обычно в этом поле указывается оригинальный номер версии пакета в той форме, "
"которую использует автор программы. Версия может также включать номер "
"ревизии Debian (для не родных пакетов). Если указываются и версия и номер "
"ревизии, то они разделяются дефисом: `-'.  Из-за этого оригинальный номер "
"версии не может содержать в себе дефис."

# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:37
#, no-wrap
msgid "B<Maintainer:> E<lt>fullname emailE<gt>"
msgstr "B<Maintainer:> E<lt>полное имя и адрес эл.почтыE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:42
msgid ""
"Should be in the format `Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>', and is "
"typically the person who created the package, as opposed to the author of "
"the software that was packaged."
msgstr ""
"Тело поля должно быть в формате `Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>' и "
"обычно представляет собой имя создателя пакета, а не имя автора программы, "
"которая была упакована."

# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:42
#, no-wrap
msgid "B<Description:> E<lt>short descriptionE<gt>"
msgstr "B<Description:> E<lt>короткое описаниеE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:45
msgid "B< >E<lt>long descriptionE<gt>"
msgstr "B< >E<lt>длинное описаниеE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:51
#, fuzzy
msgid ""
"The format for the package description is a short brief summary on the first "
"line (after the \"Description\" field). The following lines should be used "
"as a longer, more detailed description. Each line of the long description "
"must be preceded by a space, and blank lines in the long description must "
"contain a single '.' following the preceding space."
msgstr ""
"Формат описания пакета -- это краткое и ёмкое описание в первой строке "
"(после поля \"Description\"). Последующие строки могут быть использованы как "
"длинное, более детальное описание. В начале каждой строки длинного описания "
"должен находиться пробел, а пустые строки в длинном описании должны "
"содержать одну точку '.', следующую сразу после начального пробела."

# type: SH
#: ../../man/deb-control.5:52
#, no-wrap
msgid "OPTIONAL FIELDS"
msgstr "НЕОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЯ"

# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:53
#, no-wrap
msgid "B<Section:> E<lt>sectionE<gt>"
msgstr "B<Section:> E<lt>секцияE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:58
msgid ""
"This is a general field that gives the package a category based on the "
"software that it installs. Some common sections are `utils', `net', `mail', "
"`text', `x11' etc."
msgstr ""
"Это обобщающее поле, в котором пакету присваивается категория, в зависимости "
"от типа программного обеспечения, которое он содержит. Примерами секций "
"могут служить `utils', `net', `mail', `text', `x11' и т.д."

# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:58
#, no-wrap
msgid "B<Priority:> E<lt>priorityE<gt>"
msgstr "B<Priority:> E<lt>приоритетE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:62
msgid ""
"Sets the importance of this package in relation to the system as a whole.  "
"Common priorities are `required', `standard', `optional', `extra' etc."
msgstr ""
"Устанавливает важность данного пакета, в зависимости от его значимости для "
"системы. Приоритеты могут быть такими: `required', `standard', `optional', "
"`extra' и т.д."

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:71
#, fuzzy
msgid ""
"In Debian, the B<Section> and B<Priority> fields have a defined set of "
"accepted values based on the Policy Manual.  A list of these values can be "
"obtained from the latest version of the B<debian-policy> package."
msgstr ""
"Поля B<Section> и B<Priority> могут принимать только значения из списка, "
"который определен в политике Debian. Они используются для того, чтобы "
"решить, как пакеты будут размещены в архиве. Список возможных значений можно "
"узнать из последней версии пакета B<debian-policy>."

# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:71
#, no-wrap
msgid "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>"
msgstr "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:78
msgid ""
"This field is usually only needed when the answer is `yes'. It denotes a "
"package that is required for proper operation of the system. Dpkg or any "
"other installation tool will not allow an B<Essential> package to be removed "
"(at least not without using one of the force options)."
msgstr ""
"Данное поле обычно необходимо только когда ответ - `yes' (да). Это означает, "
"что данный пакет требуется для нормального функционирования системы. Dpkg и "
"другие программы установки не разрешают удаление пакетов, помеченных как "
"B<Essential> (по крайней мере, без указания специальных флагов)."

# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:78
#, no-wrap
msgid "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>"
msgstr "B<Architecture:> E<lt>архитектура|allE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:86
#, fuzzy
msgid ""
"The architecture specifies which type of hardware this package was compiled "
"for. Common architectures are `i386', `m68k', `sparc', `alpha', `powerpc' "
"etc. Note that the B<all> option is meant for packages that are architecture "
"independent. Some examples of this are shell and Perl scripts, and "
"documentation."
msgstr ""
"Архитектура определяет, для какого типа аппаратной платформы был "
"скомпилирован пакет. Архитектуры бывают такие: `i386', `m68k', `sparc', "
"`alpha', `powerpc' и т.д. Заметим, что значение B<all> означает, что пакет "
"не зависит от архитектуры: например, он написан на Perl или содержит "
"документацию."

# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:86
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<Origin:> E<lt>nameE<gt>"
msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:89
msgid "The name of the distribution this package is originating from."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:89
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<Bugs:> E<lt>urlE<gt>"
msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:93
msgid ""
"The url of the bug tracking system for this package. The current used format "
"is B<E<lt>bts_typeE<gt>://E<lt>bts_addressE<gt>>, like B<debbugs://bugs."
"debian.org>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:93
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<Homepage:> E<lt>urlE<gt>"
msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:96
msgid "The upstream project home page URL."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:96
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<Tag:> E<lt>tag listE<gt>"
msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:100
msgid ""
"List of tags describing the qualities of the package. The description and "
"list of supported tags can be found in the B<debtags> package."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:100
#, no-wrap
msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>"
msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:104
msgid ""
"The name of the source package that this binary package came from, if "
"different than the name of the package itself."
msgstr ""
"Имя пакета с исходниками, из которого компилируется бинарный пакет, если оно "
"отличается от имени самого пакета."

# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:104
#, no-wrap
msgid "B<Depends:> E<lt>package listE<gt>"
msgstr "B<Depends:> E<lt>список пакетовE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:114
msgid ""
"List of packages that are required for this package to provide a non-trivial "
"amount of functionality. The package maintenance software will not allow a "
"package to be installed if the packages listed in its B<Depends> field "
"aren't installed (at least not without using the force options), and will "
"run the postinst scripts of packages listed in Depends: fields before those "
"of the packages which depend on them, and run prerm scripts before."
msgstr ""
"Список пакетов, требующихся для обеспечения нормальной работы данного "
"пакета. Программа установки не позволит (по крайней мере, без использования "
"специальных флагов) установить данный пакет, если пакеты, перечисленные в "
"B<Depends>, ещё не установлены. При установке скрипты postinst этих пакетов "
"будут выполнены перед скриптом postinst данного пакета, а при удалении из "
"системы скрипты prerm будут выполнены после скрипта prerm данного пакета."

# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:114
#, no-wrap
msgid "B<Pre-Depends:> E<lt>package listE<gt>"
msgstr "B<Pre-Depends:> E<lt>список пакетовE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:121
msgid ""
"List of packages that must be installed B<and> configured before this one "
"can be installed. This is usually used in the case where this package "
"requires another package for running its preinst script."
msgstr ""
"Список пакетов, которые должны быть установлены B<и> настроены перед тем, "
"как будет устанавливаться данный пакет. Обычно это используется в случае, "
"когда пакет требует наличия другого пакета для запуска собственного сценария "
"preinst."

# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:121
#, no-wrap
msgid "B<Recommends:> E<lt>package listE<gt>"
msgstr "B<Recommends:> E<lt>список пакетовE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:128
msgid ""
"Lists packages that would be found together with this one in all but unusual "
"installations. The package maintenance software will warn the user if they "
"install a package without those listed in its B<Recommends> field."
msgstr ""
"Список пакетов, которые рекомендуется установить вместе с данным пакетом. "
"Программа установки предупредит пользователя, если он устанавливает пакет "
"без пакетов, которые перечислены в поле B<Recommends>."

# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:128
#, no-wrap
msgid "B<Suggests:> E<lt>package listE<gt>"
msgstr "B<Suggests:> E<lt>список пакетовE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:133
msgid ""
"Lists packages that are related to this one and can perhaps enhance its "
"usefulness, but without which installing this package is perfectly "
"reasonable."
msgstr ""
"Список пакетов, которые расширяют функциональность устанавливаемого пакета, "
"но без которых данный пакет может прекрасно обойтись."

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:145
#, fuzzy
msgid ""
"The syntax of B<Depends>, B<Pre-Depends>, B<Recommends> and B<Suggests> "
"fields is a list of groups of alternative packages. Each group is a list of "
"packages separated by vertical bar (or `pipe') symbols, `|'. The groups are "
"separated by commas. Commas are to be read as `AND', and pipes as `OR', with "
"pipes binding more tightly. Each package name is optionally followed by a "
"version number specification in parentheses."
msgstr ""
"Синтаксис полей B<Depends>, B<Pre-Depends>, B<Recommends> и B<Suggests> "
"позволяет описать группу альтернативных пакетов. Каждая такая группа -- это "
"список пакетов, разделённых символом вертикальной черты `|'. Группы "
"разделяются запятыми. Запятые можно читать как `И', а вертикальные чёрточки "
"как `ИЛИ'. Каждый элемент является именем пакета, причём в круглых скобках "
"можно указать его версию."

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:151
msgid ""
"A version number may start with a `E<gt>E<gt>', in which case any later "
"version will match, and may specify or omit the Debian packaging revision "
"(separated by a hyphen). Accepted version relationships are \"E<gt>E<gt>\" "
"for greater than, \"E<lt>E<lt>\" for less than, \"E<gt>=\" for greater than "
"or equal to, \"E<lt>=\" for less than or equal to, and \"=\" for equal to."
msgstr ""
"Если номер версии начинается с `E<gt>E<gt>', то это означает любую более "
"позднюю версию, при чём также может быть задан или пропущен номер ревизии "
"Debian (который отделен от версии дефисом). Таким образом: \"E<gt>E<gt>\" "
"означает \"больше чем\", \"E<lt>E<lt>\" -- \"меньше чем\", \"E<gt>=\" -- "
"\"больше или равно чем\", \"E<lt>=\" -- \"меньше или равно чем\", а \"=\" -- "
"\"только версия, которая указана\"."

# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:151
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<Breaks:> E<lt>package listE<gt>"
msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:159
#, fuzzy
msgid ""
"Lists packages that this one breaks, for example by exposing bugs when the "
"named packages rely on this one. The package maintenance software will not "
"allow broken packages to be configured; generally the resolution is to "
"upgrade the packages named in a B<Breaks> field."
msgstr ""
"Список пакетов, которые конфликтуют с пакетом; например, если в них "
"содержатся файлы с теми же именами. Программа установки не позволит "
"установить в систему два конфликтующих пакета. Каждый из двух конфликтующих "
"пакетов должен указать в строке B<Conflicts> имя другого."

# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:159
#, no-wrap
msgid "B<Conflicts:> E<lt>package listE<gt>"
msgstr "B<Conflicts:> E<lt>список пакетовE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:167
msgid ""
"Lists packages that conflict with this one, for example by containing files "
"with the same names. The package maintenance software will not allow "
"conflicting packages to be installed at the same time. Two conflicting "
"packages should each include a B<Conflicts> line mentioning the other."
msgstr ""
"Список пакетов, которые конфликтуют с пакетом; например, если в них "
"содержатся файлы с теми же именами. Программа установки не позволит "
"установить в систему два конфликтующих пакета. Каждый из двух конфликтующих "
"пакетов должен указать в строке B<Conflicts> имя другого."

# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:167
#, no-wrap
msgid "B<Replaces:> E<lt>package listE<gt>"
msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:175
msgid ""
"List of packages files from which this one replaces. This is used for "
"allowing this package to overwrite the files of another package and is "
"usually used with the B<Conflicts> field to force removal of the other "
"package, if this one also has the same files as the conflicted package."
msgstr ""
"Список пакетов, которые заменяют данный пакет. Он используется для того, "
"чтобы разрешить данному пакету перезаписать файлы другого пакета и обычно "
"используется совместно с полем B<Conflicts>, чтобы сразу же заставить "
"удалить этот другой пакет, если он содержит такие же файлы, как "
"устанавливаемый."

# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:175
#, no-wrap
msgid "B<Provides:> E<lt>package listE<gt>"
msgstr "B<Provides:> E<lt>список пакетовE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:185
#, fuzzy
msgid ""
"This is a list of virtual packages that this one provides. Usually this is "
"used in the case of several packages all providing the same service.  For "
"example, sendmail and exim can serve as a mail server, so they provide a "
"common package (`mail-transport-agent') on which other packages can depend. "
"This will allow sendmail or exim to serve as a valid option to satisfy the "
"dependency. This prevents the packages that depend on a mail server from "
"having to know the package names for all of them, and using `|' to separate "
"the list."
msgstr ""
"Список виртуальных пакетов, которые предоставляет данный пакет. Обычно он "
"используется, если несколько разных пакетов предоставляют один и тот же "
"сервис. Например, sendmail и exim могут работать как почтовые серверы, "
"поэтому они предоставляют общий пакет (`mail-transport-agent') для тех "
"пакетов, которые могут от него зависеть. Это позволяет использовать sendmail "
"или exim в тех пакетах, которые зависят от `mail-transport-agent'. Это "
"устраняет необходимость указывать в пакетах, которые зависят от почтового "
"сервера, список через `|' всех пакетов почтовых серверов."

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:200
msgid ""
"The syntax of B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list of package "
"names, separated by commas (and optional whitespace).  In the B<Conflicts> "
"field, the comma should be read as `OR'. An optional version can also be "
"given with the same syntax as above for the B<Conflicts> and B<Replaces> "
"fields."
msgstr ""
"Синтаксис B<Conflicts>, B<Replaces> и B<Provides> позволяет перечислить "
"пакеты через запятую (и необязательный пробел). В поле B<Conflicts> запятая "
"читается как `ИЛИ'. В значениях полей B<Conflicts> и B<Replaces> можно "
"указывать номер версии пакета (используя вышеописанный синтаксис)."

# type: SH
#: ../../man/deb-control.5:201
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr "ПРИМЕР"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:224
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"# Comment\n"
"Package: grep\n"
"Essential: yes\n"
"Priority: required\n"
"Section: base\n"
"Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n"
"Architecture: sparc\n"
"Version: 2.4-1\n"
"Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n"
"Provides: rgrep\n"
"Conflicts: rgrep\n"
"Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n"
" The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n"
" GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n"
" twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n"
" search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n"
" considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n"
" look at every character. The result is typically many times faster\n"
" than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n"
" will run more slowly, however).\n"
msgstr ""
"Package: grep\n"
"Essential: yes\n"
"Priority: required\n"
"Section: base\n"
"Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n"
"Architecture: sparc\n"
"Version: 2.4-1\n"
"Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n"
"Provides: rgrep\n"
"Conflicts: rgrep\n"
"Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n"
" The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n"
" GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n"
" twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n"
" search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n"
" considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n"
" look at every character. The result is typically many times faster\n"
" than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n"
" will run more slowly, however).\n"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:232
#, fuzzy
msgid ""
"B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."

# type: TP
#: ../../man/deb-version.5:5
#, fuzzy, no-wrap
msgid "deb-version"
msgstr "B<dpkg --version>"

# type: TH
#: ../../man/deb-version.5:5
#, fuzzy, no-wrap
msgid "2007-10-06"
msgstr "2006-02-28"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:8
#, fuzzy
msgid "deb-version - Debian package version number format"
msgstr "deb-control -- формат мастер файла control пакетов Debian"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:11
msgid "[ I<epoch>:] I<upstream_version> [-I<debian_revision> ]"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:14
msgid ""
"Version numbers as used for Debian binary and source packages consist of "
"three components. These are:"
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-version.5:14
#, no-wrap
msgid "I<epoch>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:20
msgid ""
"This is a single (generally small) unsigned integer.  It may be omitted, in "
"which case zero is assumed.  If it is omitted then the I<upstream_version> "
"may not contain any colons."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:24
msgid ""
"It is provided to allow mistakes in the version numbers of older versions of "
"a package, and also a package's previous version numbering schemes, to be "
"left behind."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-version.5:24
#, fuzzy, no-wrap
msgid "I<upstream_version>"
msgstr "B<dpkg --version>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:34
msgid ""
"This is the main part of the version number.  It is usually the version "
"number of the original (\"upstream\")  package from which the I<.deb> file "
"has been made, if this is applicable.  Usually this will be in the same "
"format as that specified by the upstream author(s); however, it may need to "
"be reformatted to fit into the package management system's format and "
"comparison scheme."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:39
msgid ""
"The comparison behavior of the package management system with respect to the "
"I<upstream_version> is described below.  The I<upstream_version> portion of "
"the version number is mandatory."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:48
msgid ""
"The I<upstream_version> may contain only alphanumerics (\"A-Za-z0-9\") and "
"the characters B<.> B<+> B<-> B<:> B<~> (full stop, plus, hyphen, colon, "
"tilde) and should start with a digit.  If there is no I<debian_revision> "
"then hyphens are not allowed; if there is no I<epoch> then colons are not "
"allowed."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-version.5:48
#, fuzzy, no-wrap
msgid "I<debian_revision>"
msgstr "B<config-files>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:57
msgid ""
"This part of the version number specifies the version of the Debian package "
"based on the upstream version.  It may contain only alphanumerics and the "
"characters B<+> B<.> B<~> (plus, full stop, tilde) and is compared in the "
"same way as the I<upstream_version> is."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:64
msgid ""
"It is optional; if it isn't present then the I<upstream_version> may not "
"contain a hyphen.  This format represents the case where a piece of software "
"was written specifically to be turned into a Debian package, and so there is "
"only one \"debianisation\" of it and therefore no revision indication is "
"required."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:68
msgid ""
"It is conventional to restart the I<debian_revision> at '1' each time time "
"the I<upstream_version> is increased."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:76
msgid ""
"Dpkg will break the version number apart at the last hyphen in the string "
"(if there is one) to determine the I<upstream_version> and "
"I<debian_revision>.  The absence of a I<debian_revision> compares earlier "
"than the presence of one (but note that the I<debian_revision> is the least "
"significant part of the version number)."
msgstr ""

# type: SS
#: ../../man/deb-version.5:76
#, no-wrap
msgid "Sorting Algorithm"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:80
msgid ""
"The I<upstream_version> and I<debian_revision> parts are compared by the "
"package management system using the same algorithm:"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:82
msgid "The strings are compared from left to right."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:92
msgid ""
"First the initial part of each string consisting entirely of non-digit "
"characters is determined.  These two parts (one of which may be empty) are "
"compared lexically.  If a difference is found it is returned.  The lexical "
"comparison is a comparison of ASCII values modified so that all the letters "
"sort earlier than all the non-letters and so that a tilde sorts before "
"anything, even the end of a part.  For example, the following parts are in "
"sorted order: '~~', '~~a', '~', the empty part, 'a'."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:100
msgid ""
"Then the initial part of the remainder of each string which consists "
"entirely of digit characters is determined.  The numerical values of these "
"two parts are compared, and any difference found is returned as the result "
"of the comparison.  For these purposes an empty string (which can only occur "
"at the end of one or both version strings being compared) counts as zero."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:104
msgid ""
"These two steps (comparing and removing initial non-digit strings and "
"initial digit strings) are repeated until a difference is found or both "
"strings are exhausted."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:112
msgid ""
"Note that the purpose of epochs is to allow us to leave behind mistakes in "
"version numbering, and to cope with situations where the version numbering "
"scheme changes.  It is B<not> intended to cope with version numbers "
"containing strings of letters which the package management system cannot "
"interpret (such as 'ALPHA' or 'pre-'), or with silly orderings."
msgstr ""

# type: SH
#: ../../man/deb-version.5:112
#, no-wrap
msgid "CAVEATS"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:116
msgid ""
"The tilde character and its special sorting properties were introduced in "
"dpkg, version 1.10 and some parts of dpkg-dev only gained support for it "
"later in the 1.10.x series."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:120
#, fuzzy
msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)"
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."

# type: SH
#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:621
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:144 ../../man/dpkg-gencontrol.1:137
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:48 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:291
#: ../../man/dpkg-source.1:283 ../../man/dselect.1:449
#: ../../man/start-stop-daemon.8:242
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "АВТОРЫ"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:122
msgid "Copyright © 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-version.5:124
#, fuzzy
msgid "Copyright © 2007 Frank Lichtenheld"
msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-old.5:1
#, fuzzy, no-wrap
msgid "deb-old"
msgstr "deb-control"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-old.5:4
msgid "deb-old - old style Debian binary package format"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-old.5:17
msgid ""
"The B<.deb> format is the Debian binary package file format. This manual "
"page describes the B<old> format, used before Debian 0.93. Please see B<deb>"
"(5)  for details of the new format."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-old.5:21
msgid ""
"The file is two lines of format information as ASCII text, followed by two "
"concatenated gzipped ustar files."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-old.5:25
msgid ""
"The first line is the format version number padded to 8 digits, and is "
"B<0.939000> for all old-format archives."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-old.5:28
msgid ""
"The second line is a decimal string (without leading zeroes) giving the "
"length of the first gzipped tarfile."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-old.5:30
msgid "Each of these lines is terminated with a single newline character."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-old.5:35
msgid ""
"The first tarfile contains the control information, as a series of ordinary "
"files. The file B<control> must be present, as it contains the core control "
"information."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-old.5:46
msgid ""
"In some very old archives, the files in the control tarfile may optionally "
"be in a B<DEBIAN> subdirectory. In that case, the B<DEBIAN> subdirectory "
"will be in the control tarfile too, and the control tarfile will have only "
"files in that directory. Optionally the control tarfile may contain an entry "
"for `B<.>', that is, the current directory."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-old.5:50
msgid ""
"The second gzipped tarfile is the filesystem archive, containing pathnames "
"relative to the root directory of the system to be installed on. The "
"pathnames do not have leading slashes."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-old.5:54
#, fuzzy
msgid "B<deb>(5), B<dpkg-deb>(1), B<deb-control>(5)."
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."

# type: Plain text
#: ../../man/deb-override.5:16
#, fuzzy, no-wrap
msgid "deb-override"
msgstr "deb-control"

# type: TH
#: ../../man/deb-override.5:16 ../../man/dpkg-distaddfile.1:1
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:1
#, fuzzy, no-wrap
msgid "2007-03-07"
msgstr "2006-02-28"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-override.5:19
msgid "deb-override - Debian archive override file"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-override.5:22
msgid "override"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-override.5:29
msgid ""
"While most information about a package can be found in the control file, "
"some must be filled in by the distribution czars rather than by the "
"maintainer, because they relate to the arrangement of files for release "
"rather than the actual dependencies and description of the package.  This "
"information is found in the override file."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-override.5:33
msgid ""
"The override file has a simple whitespace-delimited format. Comments are "
"allowed (denoted with a B<#>)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-override.5:39
msgid "I<package> I<priority> I<section> [I<maintainerinfo>]"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-override.5:44
msgid ""
"I<package> is the name of the package. Entries in the override file for "
"packages not found in the tree of binary packages are ignored."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-override.5:53
msgid ""
"I<priority> and I<section> place the package within the release tree; these "
"ought not to be found in the control file. If the package is found in a "
"subdirectory of I<binarydir>, that will be checked against I<section>."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-override.5:61
msgid ""
"I<maintainerinfo>, if present, can be either the name of a maintainer for an "
"unconditional override, or else I<oldmaintainer> B<=E<gt>> I<newmaintainer> "
"to perform a substitution."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-override.5:66
msgid ""
"The override files used to make the official Packages lists may be found in "
"the I<indices> directory on any Debian mirror."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-override.5:70
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-scanpackages>(1), B<dpkg-scansources>(1), B<apt-ftparchive>(1)."
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."

# type: TH
#: ../../man/deb-shlibs.5:16
#, no-wrap
msgid "deb-shlibs"
msgstr ""

# type: TH
#: ../../man/deb-shlibs.5:16
#, fuzzy, no-wrap
msgid "2007-03-08"
msgstr "2006-02-28"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-shlibs.5:19
msgid "deb-shlibs - Debian shared library information file"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-shlibs.5:22
msgid "shlibs"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-shlibs.5:26
msgid ""
"The format for a shared library dependency information entry in these files "
"is (see the Debian Policy Manual for details):"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-shlibs.5:28
msgid "E<lt>library nameE<gt> E<lt>version/sonameE<gt> E<lt>dependenciesE<gt>"
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-shlibs.5:30
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-shlibdeps>(1)."
msgstr "B<dpkg-deb-actions>"

# type: TP
#: ../../man/deb-substvars.5:2
#, fuzzy, no-wrap
msgid "deb-substvars"
msgstr "B<deinstall>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:5
msgid "deb-substvars - Debian source substitution variables"
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-substvars.5:8
#, fuzzy
msgid "substvars"
msgstr "B<deinstall>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:19
msgid ""
"Before B<dpkg-source>, B<dpkg-gencontrol> and B<dpkg-genchanges> write their "
"control information (to the source control file B<.dsc> for B<dpkg-source> "
"and to standard output for B<dpkg-gencontrol> and B<dpkg-genchanges>)  they "
"perform some variable substitutions on the output file."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:26
msgid ""
"A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>.  Variable "
"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are "
"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look "
"for more substitutions."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:33
msgid ""
"After all the substitutions have been done each occurrence of the string B<"
"${}> (which is not a legal substitution) is replaced with a B<$> sign."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:46
msgid ""
"Variables can be set using the B<-V> common option. They can be also "
"specified in the file B<debian/substvars> (or whatever other file is "
"specified using the B<-T> option). This file consists of lines of the form "
"I<name>B<=>I<value>.  Trailing whitespace on each line, blank lines, and "
"lines starting with a B<#> symbol (comments) are ignored."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:48
msgid "Additionally, the following standard variables are available:"
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-substvars.5:48
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<Arch>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:52
msgid "The current build architecture (from B<dpkg --print-architecture>)."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-substvars.5:52
#, no-wrap
msgid "B<source:Version>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:55
msgid "The source package version."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-substvars.5:55
#, no-wrap
msgid "B<source:Upstream-Version>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:59
msgid ""
"The upstream source package version, including the Debian version epoch if "
"any."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-substvars.5:59
#, no-wrap
msgid "B<binary:Version>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:63
msgid ""
"The binary package version (which may differ from source:Version in a binNMU "
"for example)."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-substvars.5:63
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<Source-Version>"
msgstr "B<-V>|B<--version>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:68
msgid ""
"The source package version (from the changelog file). This variable is now "
"B<deprecated> as its meaning is different from its function, please use the "
"B<source:Version> or B<binary:Version> as appropriate."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-substvars.5:68
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<Installed-Size>"
msgstr "B<installed>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:77
msgid ""
"The total size of the package's installed files. This value is copied into "
"the corresponding control file field; setting it will modify the value of "
"that field. If this variable isn't set B<dpkg-gencontrol> will use B<du -k "
"debian/tmp> to find the default value."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-substvars.5:77
#, no-wrap
msgid "B<Extra-Size>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:86
msgid ""
"Additional disk space used when the package is installed. If this variable "
"is set its value is added to that of the B<Installed-Size> variable (whether "
"set explicitly or using the default value) before it is copied into the "
"B<Installed-Size> control file field."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-substvars.5:86
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<F:>I<fieldname>"
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:93
msgid ""
"The value of the output field I<fieldname> (which must be given in the "
"canonical capitalisation). Setting these variables has no effect other than "
"on places where they are expanded explicitly."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-substvars.5:93
#, no-wrap
msgid "B<Format>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:103
msgid ""
"The B<.changes> file format version generated by this version of the source "
"packaging scripts. If you set this variable the contents of the B<Format> "
"field in the B<.changes> file will change too."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-substvars.5:103
#, no-wrap
msgid "B<Newline>, B<Space>, B<Tab>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:106
msgid "These variables each hold the corresponding character."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-substvars.5:106
#, no-wrap
msgid "B<shlibs:>I<dependencyfield>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:110
msgid ""
"Variable settings with names of this form are generated by B<dpkg-shlibdeps>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-substvars.5:110
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<dpkg:Upstream-Version>"
msgstr "B<dpkg --version>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:113
msgid "The upstream version of dpkg."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-substvars.5:113
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<dpkg:Version>"
msgstr "B<dpkg --version>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:116
msgid "The full version of dpkg."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:119
msgid ""
"If a variable is referred to but not defined it generates a warning and an "
"empty value is assumed."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/deb-substvars.5:121
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<debian/substvars>"
msgstr "B<deinstall>"

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:124
#, fuzzy
msgid "List of substitution variables and values."
msgstr "Список доступных пакетов."

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:270
msgid ""
"The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
"output field settings is rather confused."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:135
#, fuzzy
msgid ""
"B<dpkg>(1), B<dpkg-genchanges>(1), B<dpkg-gencontrol>(1), B<dpkg-shlibdeps>"
"(1), B<dpkg-source>(1)."
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:213
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:139
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:50 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:293
#: ../../man/dpkg-source.1:285 ../../man/dpkg-split.1:234
msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:215
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:148
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:141 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:52
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:295 ../../man/dpkg-source.1:287
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:83
msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
msgstr ""

# type: TH
#: ../../man/dpkg.1:1
#, no-wrap
msgid "dpkg"
msgstr "dpkg"

# type: TH
#: ../../man/dpkg.1:1 ../../man/dpkg.cfg.5:1 ../../man/dpkg-deb.1:1
#: ../../man/dpkg-query.1:1 ../../man/dselect.cfg.5:1
#, no-wrap
msgid "dpkg suite"
msgstr "комплект dpkg"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:4
msgid "dpkg - package manager for Debian"
msgstr "dpkg -- менеджер пакетов Debian"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:8
msgid "B<dpkg> [I<options>] I<action>"
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"

# type: SH
#: ../../man/dpkg.1:9
#, no-wrap
msgid "WARNING"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:13
msgid ""
"This manual is intended for users wishing to understand B<dpkg>'s command "
"line options and package states in more detail than that provided by B<dpkg "
"--help>."
msgstr ""
"Это руководство предназначено для пользователей, желающих более подробно "
"ознакомиться с параметрами командной строки B<dpkg> и состояниями пакетов: "
"здесь это описано более детально, чем в B<dpkg --help>."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:18
msgid ""
"It should I<not> be used by package maintainers wishing to understand how "
"B<dpkg> will install their packages. The descriptions of what B<dpkg> does "
"when installing and removing packages are particularly inadequate."
msgstr ""
"Это руководство I<не> следует использовать сопровождающим пакетов, которые "
"хотят понять, как B<dpkg> будет устанавливать их пакеты. Описание того, что "
"делает B<dpkg> при установке и удалении пакетов особенно не полно."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:26
#, fuzzy
msgid ""
"B<dpkg> is a tool to install, build, remove and manage Debian packages. The "
"primary and more user-friendly front-end for B<dpkg> is B<dselect>(1). "
"B<dpkg> itself is controlled entirely via command line parameters, which "
"consist of exactly one action and zero or more options. The action-parameter "
"tells B<dpkg> what to do and options control the behavior of the action in "
"some way."
msgstr ""
"B<dpkg> -- это инструмент для установки, создания, удаления и управления "
"пакетами Debian. Основная и более простая оболочка для B<dpkg> -- это "
"B<dselect>(8). B<dpkg> полностью управляется параметрами командной строки, "
"которые состоят из одного действия и нуля или более параметров. Действие "
"говорит B<dpkg> что ему нужно сделать, а параметры управляют выполнением "
"действия."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:31
#, fuzzy
msgid ""
"B<dpkg> can be also be used as a front-end to B<dpkg-deb>(1).  The following "
"are B<dpkg-deb> actions, and if they are encountered, B<dpkg> just runs "
"B<dpkg-deb> with the parameters given to it:"
msgstr ""
"B<dpkg> может также использоваться как интерфейс к B<dpkg-deb>. "
"Нижеследующие действия являются действиями B<dpkg-deb>, и если они "
"встречаются, то B<dpkg> просто запускает B<dpkg-deb> с указанными "
"параметрами:"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:40
#, no-wrap
msgid ""
"    B<-b>, B<--build>,\n"
"    B<-c>, B<--contents>,\n"
"    B<-I>, B<--info>,\n"
"    B<-f>, B<--field>,\n"
"    B<-e>, B<--control>,\n"
"    B<-x>, B<--extract>,\n"
"    B<-X>, B<--vextract>, and\n"
"    B<--fsys-tarfile>.\n"
msgstr ""
"    B<-b>, B<--build>,\n"
"    B<-c>, B<--contents>,\n"
"    B<-I>, B<--info>,\n"
"    B<-f>, B<--field>,\n"
"    B<-e>, B<--control>,\n"
"    B<-x>, B<--extract>,\n"
"    B<-X>, B<--vextract> и\n"
"    B<--fsys-tarfile>.\n"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:42
msgid "Please refer to B<dpkg-deb>(1) for information about these actions."
msgstr "Все эти действия описаны в B<dpkg-deb>(1)."

# type: SH
#: ../../man/dpkg.1:43
#, no-wrap
msgid "INFORMATION ABOUT PACKAGES"
msgstr "ИНФОРМАЦИЯ О ПАКЕТАХ"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:48
msgid ""
"B<dpkg> maintains some usable information about available packages. The "
"information is divided in three classes: B<states>, B<selection states> and "
"B<flags>. These values are intended to be changed mainly with B<dselect>."
msgstr ""
"B<dpkg> управляет некоторой полезной информацией о доступных пакетах. Эта "
"информация делится на три класса: B<состояния>, B<выбранные состояния> и "
"B<флаги>. Предполагается, что в большинстве случаев эта информация "
"изменяется с помощью B<dselect>."

# type: SS
#: ../../man/dpkg.1:48
#, no-wrap
msgid "PACKAGE STATES"
msgstr "СОСТОЯНИЯ ПАКЕТА"

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:49
#, no-wrap
msgid "B<installed>"
msgstr "B<installed>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:52
msgid "The package is unpacked and configured OK."
msgstr "Пакет распакован и успешно настроен."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:52
#, no-wrap
msgid "B<half-installed>"
msgstr "B<half-installed>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:56
msgid ""
"The installation of the package has been started, but not completed for some "
"reason."
msgstr "Установка пакета была запущена, но не закончена по какой-либо причине."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:56
#, no-wrap
msgid "B<not-installed>"
msgstr "B<not-installed>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:59
msgid "The package is not installed on your system."
msgstr "Пакет в системе не установлен."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:59
#, no-wrap
msgid "B<unpacked>"
msgstr "B<unpacked>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:62
msgid "The package is unpacked, but not configured."
msgstr "Пакет распакован, но не настроен."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:62
#, no-wrap
msgid "B<half-configured>"
msgstr "B<half-configured>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:66
msgid ""
"The package is unpacked and configuration has been started, but not yet "
"completed for some reason."
msgstr ""
"Пакет распакован и настройка была запущена, но пока ещё не завершена по "
"какой-либо причине."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:66
#, no-wrap
msgid "B<config-files>"
msgstr "B<config-files>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:69
msgid "Only the configuration files of the package exist on the system."
msgstr "В системе остались только конфигурационные файлы пакета."

# type: SS
#: ../../man/dpkg.1:69
#, no-wrap
msgid "PACKAGE SELECTION STATES"
msgstr "ВЫБРАННЫЕ СОСТОЯНИЯ ПАКЕТА"

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:70
#, no-wrap
msgid "B<install>"
msgstr "B<install>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:73
msgid "The package is selected for installation."
msgstr "Пакет выбран для установки."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:73
#, no-wrap
msgid "B<deinstall>"
msgstr "B<deinstall>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:77
msgid ""
"The package is selected for deinstallation (i.e. we want to remove all "
"files, except configuration files)."
msgstr ""
"Пакет выбран для удаления (т.е. будут удалены все файлы, кроме "
"конфигурационных)."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:77
#, no-wrap
msgid "B<purge>"
msgstr "B<purge>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:81
msgid ""
"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, "
"even configuration files)."
msgstr ""
"Пакет выбран для полной очистки (т.е. будут удалены абсолютно все файлы, "
"включая конфигурационные)."

# type: SS
#: ../../man/dpkg.1:81
#, no-wrap
msgid "PACKAGE FLAGS"
msgstr "ФЛАГИ ПАКЕТА"

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:82
#, no-wrap
msgid "B<hold>"
msgstr "B<hold>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:86
msgid ""
"A package marked to be on B<hold> is not handled by B<dpkg>, unless forced "
"to do that with option B<--force-hold>."
msgstr ""
"Пакет помечен как B<зафиксированный> и не обрабатывается B<dpkg>, только "
"если не указан параметр B<--force-hold>."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:86
#, no-wrap
msgid "B<reinst-required>"
msgstr "B<reinst-required>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:91
msgid ""
"A package marked B<reinst-required> is broken and requires reinstallation. "
"These packages cannot be removed, unless forced with option B<--force-remove-"
"reinstreq>."
msgstr ""
"Пакет, помеченный как B<reinst-required>, является сломанным и требует "
"переустановки. Такие пакеты не могут быть удалены, пока не указан параметр "
"B<--force-reinstreq>."

# type: SH
#: ../../man/dpkg.1:92
#, no-wrap
msgid "ACTIONS"
msgstr "ДЕЙСТВИЯ"

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:93
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-i>, B<--install> I<package_file>..."
msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:97
msgid ""
"Install the package. If B<--recursive> or B<-R> option is specified, "
"I<package_file> must refer to a directory instead."
msgstr ""
"Установить заданный пакет. Если указан параметр B<--recursive> или B<-R>, то "
"вместо I<имени файла пакета> должен быть указан каталог."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:99
msgid "Installation consists of the following steps:"
msgstr "Установка состоит из следующих шагов:"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:102
msgid "B<1.> Extract the control files of the new package."
msgstr "B<1.> Извлечение управляющих файлов нового пакета."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:106
msgid ""
"B<2.> If another version of the same package was installed before the new "
"installation, execute I<prerm> script of the old package."
msgstr ""
"B<2.> Если другая версия этого пакета была установлена ранее, то запускается "
"сценарий I<prerm> из старого пакета."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:109
msgid "B<3.> Run I<preinst> script, if provided by the package."
msgstr "B<3.> Запускается сценарий I<preinst>, если он есть в пакете."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:113
msgid ""
"B<4.> Unpack the new files, and at the same time back up the old files, so "
"that if something goes wrong, they can be restored."
msgstr ""
"B<4.> Распаковываются новые файлы, в тоже самое время сохраняя старые, чтобы "
"если что-то пойдет не так, можно было их восстановить."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:120
msgid ""
"B<5.> If another version of the same package was installed before the new "
"installation, execute the I<postrm> script of the old package. Note that "
"this script is executed after the I<preinst> script of the new package, "
"because new files are written at the same time old files are removed."
msgstr ""
"B<5.> Если ранее была установлена другая версия этого пакета, то запускается "
"сценарий I<postrm> для старого пакета. Заметим, что этот сценарий "
"запускается после сценария I<preinst> нового пакета, потому что новые файлы "
"записываются в то же самое время, когда удаляются старые."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:124
msgid ""
"B<6.> Configure the package. See B<--configure> for detailed information "
"about how this is done."
msgstr ""
"B<6.> Настройка пакета. Смотрите описание B<--configure>, где приведена "
"подробная информация об этом шаге."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:124
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--unpack >I<package_file>..."
msgstr "B<dpkg --unpack >I<имя файла пакета>..."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:129
msgid ""
"Unpack the package, but don't configure it. If B<--recursive> or B<-R> "
"option is specified, I<package_file> must refer to a directory instead."
msgstr ""
"Распаковать пакет, но не настраивать. Если указан параметр B<--recursive> "
"или B<--R>, то вместо I<имени файла пакета> должен быть указан каталог."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:129
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--configure >I<package>...|B<-a>|B<--pending>"
msgstr "B<dpkg --configure >I<имя пакета> ... | B<-a> | B<--pending>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:134
msgid ""
"Reconfigure an unpacked package. If B<-a> or B<--pending> is given instead "
"of I<package>, all unpacked but unconfigured packages are configured."
msgstr ""
"Повторно настроить распакованный пакет. Если вместо I<имени пакета> задан "
"параметр B<-a> или B<--pending>, то все распакованные, но не настроенные "
"пакеты будут настроены."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:136
msgid "Configuring consists of the following steps:"
msgstr "Настройка состоит из следующих шагов:"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:141
msgid ""
"B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old "
"configuration files, so that they can be restored if something goes wrong."
msgstr ""
"B<1.> Распаковка конфигурационных файлов, в то же самое время сохраняя "
"старые конфигурационные файлы, чтобы можно было восстановить их, если что-то "
"пойдет не так."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:144
msgid "B<2.> Run I<postinst> script, if provided by the package."
msgstr "B<2.> Запуск сценария I<postinst>, если он есть в пакете."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:144
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>"
msgstr "B<dpkg -r> | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I<имя пакета> ... | B<-a> | B<--pending>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:155
msgid ""
"Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except "
"configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it "
"is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the "
"I<debian/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, "
"including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of "
"a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or "
"purged in file I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, respectively."
msgstr ""
"Удалить установленный пакет. Если указан параметр B<-r> или B<--remove> то "
"удаляется всё, кроме конфигурационных файлов. Это позволяет избежать "
"переконфигурации пакета, если он будет повторно установлен у будущем. "
"(Конфигурационные файлы -- это те, что указаны в управляющем файле I<debian/"
"confiles>). Если указан параметр B<-P> или B<--purge> то удаляется всё, "
"включая конфигурационные файлы. Если вместо I<имени пакета> задан параметр "
"B<-a> или B<--pending,> то все распакованные пакеты, но отмеченные в файле "
"I</var/lib/dpkg/status> для удаления или полной очистки, соответственно, "
"удаляются или полностью очищаются."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:157
msgid "Removing of a package consists of the following steps:"
msgstr "Удаление пакета состоит из следующих шагов:"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:160
msgid "B<1.> Run I<prerm> script"
msgstr "B<1.> Запуск сценария I<prerm>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:163
msgid "B<2.> Remove the installed files"
msgstr "B<2.> Удаление установленных фалов"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:166
msgid "B<3.> Run I<postrm> script"
msgstr "B<3.> Запуск сценария I<postrm>"

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:167
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>"
msgstr "B<dpkg --update-avail> | B<--merge-avail > I <файл Packages>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:176
msgid ""
"Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With "
"action B<--merge-avail>, old information is combined with information from "
"I<Packages-file>. With action B<--update-avail>, old information is replaced "
"with the information in the I<Packages-file>. The I<Packages-file> "
"distributed with Debian is simply named I<Packages>. B<dpkg> keeps its "
"record of available packages in I</var/lib/dpkg/available>."
msgstr ""
"Обновить информацию B<dpkg> и B<dselect> о доступных пакетах. Действие B<--"
"merge-avail> комбинирует старую информацию с информацией из I<файла "
"Packages>. Действие B<--update-avail> перезаписывает старую информацию "
"информацией из I<файла Packages>. I<Файл Packages> распространяется с Debian "
"под именем I<Packages>. B<dpkg> хранит информацию о доступных пакетах в "
"файле I</var/lib/dpkg/available>."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:179
msgid ""
"A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is "
"B<dselect update>."
msgstr ""
"Для упрощения процедуры получения и обновления файла I<available> можно "
"использовать команду B<dselect update>."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:179
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..."
msgstr "B<dpkg -A> | B<--record-avail> I<имя файла пакета> ..."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:185
msgid ""
"Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with "
"information from the package I<package_file>. If B<--recursive> or B<-R> "
"option is specified, I<package_file> must refer to a directory instead."
msgstr ""
"Обновить информацию B<dpkg> и B<dselect> о доступных пакетах информацией из "
"пакета I<имя файла пакета>. Если задан параметр B<--recursive> или B<-R>, то "
"вместо I<имени файла пакета> должен быть указан каталог."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:185
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--forget-old-unavail>"
msgstr "B<dpkg --forget-old-unavail>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:188
msgid "Forget about uninstalled unavailable packages."
msgstr "Забыть о неустановленных недоступных пакетах."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:188
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--clear-avail>"
msgstr "B<dpkg --clear-avail>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:191
msgid "Erase the existing information about what packages are available."
msgstr "Очистить имеющуюся информацию о том, какие пакеты доступны."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:191
#, fuzzy, no-wrap
msgid " B<-C>, B<--audit>"
msgstr "B<-q>|B<--quiet>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:196
msgid ""
"Searches for packages that have been installed only partially on your "
"system. B<dpkg> will suggest what to do with them to get them working."
msgstr ""
"Найти пакеты, которые были установлены в системе только частично. B<dpkg> "
"посоветует, что делать, чтобы восстановить их работоспособность."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:196
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]"
msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:200
#, fuzzy
msgid ""
"Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, "
"packages marked with state purge will not be shown."
msgstr ""
"Получить список выбранных пакетов и вывести его в стандартный выходной поток."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:200
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--set-selections>"
msgstr "B<dpkg --set-selections>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:206
msgid ""
"Set package selections using file read from stdin. This file should be in "
"the format 'E<lt>packageE<gt> E<lt>stateE<gt>', where state is one of "
"install, hold, deinstall or purge. Blank lines and comment lines beginning "
"with '#' are also permitted."
msgstr ""
"Установить список выбранных пакетов, принимая его со стандартного ввода. "
"Этот файл должен быть в формате 'E<lt>пакетE<gt> E<lt>состояниеE<gt>', где "
"состоянием может быть install, hold, deinstall или purge. Допускаются пустые "
"строки и строки комментариев (начинающиеся с #)."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:206
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--clear-selections>"
msgstr "B<dpkg --set-selections>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:211
msgid ""
"Set the requested state of every non-essential package to deinstall.  This "
"is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any "
"packages not in list given to --set-selections."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:211
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--yet-to-unpack>"
msgstr "B<dpkg --yet-to-unpack>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:215
msgid ""
"Searches for packages selected for installation, but which for some reason "
"still haven't been installed."
msgstr ""
"Найти пакеты, выбранные для установки, но по какой-то причине ещё не "
"установленные."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:216
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--print-architecture>"
msgstr "B<dpkg --print-architecture>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:219
#, fuzzy
msgid ""
"Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")."
msgstr ""
"Показать архитектуру устанавливаемых пакетов с помощью dpkg (например, \"i386"
"\")."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:219
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>"
msgstr "B<dpkg --compare-versions >I<ver1 op ver2>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:230
msgid ""
"Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns "
"success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure "
"(nonzero result) otherwise. There are two groups of operators, which differ "
"in how they treat an empty I<ver1> or I<ver2>. These treat an empty version "
"as earlier than any version: B<lt le eq ne ge gt>. These treat an empty "
"version as later than any version: B<lt-nl le-nl ge-nl gt-nl>. These are "
"provided only for compatibility with control file syntax: B<E<lt> E<lt>E<lt> "
"E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>."
msgstr ""
"Сравнить номера версий, используя I<op> в качестве бинарного оператора. "
"B<dpkg> возвращает код успешного завершения (нуль), если указанное условие "
"удовлетворяется, или неудачу (не-нуль) в противном случае. Есть две группы "
"операторов, которые работают по-разному при отсутствующем параметре I<ver1> "
"или I<ver2>. Операторы B<lt le eq ne ge gt> считают отсутствующий номер "
"версии более ранним, чем любой другой. Операторы B<lt-nl le-nl ge-nl gt-nl> "
"считают отсутствующий номер версии более поздним, чем любой другой. "
"Операторы B<E<lt> E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>> используются "
"только для совместимости с синтаксисом файла control."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:230
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
msgstr "B<dpkg --command-fd E<lt>nE<gt>>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:235
#, fuzzy
msgid ""
"Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. Note: "
"additional options set on the command line, and thru this file descriptor, "
"are not reset for subsequent commands executed during the same run."
msgstr ""
"Принимает серию команд из входного файлового дескриптора B<E<lt>nE<gt>>. "
"Замечание: дополнительные параметры, заданные в командной строке, а также "
"через этот дескриптор, не сбрасываются для последующих команд, выполняющихся "
"далее в этом запуске."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:238
msgid "Display a brief help message."
msgstr "Вывести небольшую подсказку."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:238
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--force-help>"
msgstr "B<dpkg --force-help>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:241
msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options."
msgstr "Вывести подсказку о параметрах B<--force->I<что-нибудь>."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:241
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>"
msgstr "B<--no-debsig>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:244
msgid "Give help about debugging options."
msgstr "Вывести подсказку о параметрах отладки."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:244
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--licence>, B<--license>"
msgstr "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:247
msgid "Display B<dpkg> licence."
msgstr "Показать лицензию B<dpkg>."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:250
msgid "Display B<dpkg> version information."
msgstr "Показать информацию о версии B<dpkg>."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:250
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<dpkg-deb actions>"
msgstr "B<dpkg-deb-actions>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:253
msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions."
msgstr ""
"Смотрите B<dpkg-deb>(1) для более подробной информации о нижеследующих "
"действиях."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:273
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n"
"    Build a deb package.\n"
"B<-c>, B<--contents> I<archive>\n"
"    List contents of a deb package.\n"
"B<-e>, B<--control> I<filename> [I<directory>]\n"
"    Extract control-information from a package.\n"
"B<-x>, B<--extract> I<archive directory>\n"
"    Extract the files contained by package.\n"
"B<-X>, B<--vextract> I<archive directory>\n"
"    Extract and display the filenames contained by a\n"
"    package.\n"
"B<-f>, B<--field>  I<archive> [I<control-field>...]\n"
"    Display control field(s) of a package.\n"
"B<--fsys-tarfile> I<archive>\n"
"    Display the filesystem tar-file contained by a\n"
"    Debian package.\n"
"B<-I>, B<--info> I<archive> [I<control-file>...]\n"
"    Show information about a package.\n"
msgstr ""
"B<dpkg -b> | B<--build> I<каталог> [I<имя файла>]\n"
"    Собирает deb пакет.\n"
"B<dpkg -c> | B<--contents> I<имя файла>\n"
"    Показывает содержимое deb пакета.\n"
"B<dpkg -e> | B<--control> I<имя файла> [I<каталог>]\n"
"    Извлекает управляющую информацию из пакета.\n"
"B<dpkg -x> | B<--extract> I<имя файла> <каталог>\n"
"    Извлекает файлы, содержащиеся в данном пакете.\n"
"B<dpkg -f> | B<--field>  I<имя файла> [I<управляющее-поле>] ...\n"
"    Показывает управляющее(ие) поле(я) пакета.\n"
"B<dpkg --fsys-tarfile> I<имя файла>\n"
"    Выдает на стандартный вывод tar-файл с файловой\n"
"    системой из указанного пакета Debian.\n"
"B<dpkg -I> | B<--info> I<имя файла> [I<файл control>]\n"
"    Выдает информацию о данном пакете.\n"
"B<dpkg -X> | B<--vextract> I<имя файла> I<каталог>\n"
"    Извлекает и выдает имена файлов, содержащиеся в пакете.\n"

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:275
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<dpkg-query actions>"
msgstr "B<dpkg-query-actions>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:278
msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions."
msgstr ""
"Смотрите B<dpkg-query>(1) для более подробной информации о нижеследующих "
"действиях."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:292
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n"
"    List packages matching given pattern.\n"
"B<-s>, B<--status> I<package-name>...\n"
"    Report status of specified package.\n"
"B<-L>, B<--listfiles> I<package-name>...\n"
"    List files installed to your system from I<package-name>.\n"
"B<-S>, B<--search> I<filename-search-pattern>...\n"
"    Search for a filename from installed packages.\n"
"B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>...\n"
"    Display details about I<package-name>, as found in\n"
"    I</var/lib/dpkg/available>.\n"
msgstr ""
"B<dpkg -l> | B<--list > I<шаблон имени пакета> ...\n"
"    Показывает пакеты, соответствующие данному шаблону.\n"
"B<dpkg -s> | B<--status > I<имя пакета> ...\n"
"    Сообщает о состоянии указанного пакета.\n"
"B<dpkg -L> | B<--listfiles> I<имя пакета> ...\n"
"    Показывает файлы, установленные в системе из пакета с указанным именем.\n"
"B<dpkg -S> | B<--search> I<шаблон имени файла> ...\n"
"    Ищет в установленных пакетах имя файла по заданному шаблону.\n"
"B<dpkg -p> | B<--print-avail> I <имя пакета>\n"
"    Выводит детальную информацию о I<пакете>, которую извлекает\n"
"    из файла I</var/lib/dpkg/available>.\n"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:299
msgid ""
"All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> "
"configuration file I</etc/dpkg/dpkg.cfg>. Each line in the configuration "
"file is either an option (exactly the same as the command line option but "
"without leading dashes) or a comment (if it starts with a B<#>)."
msgstr ""
"Все параметры можно указывать как в командной строке, так и в "
"конфигурационном файле B<dpkg> -- I</etc/dpkg/dpkg.cfg>. Каждая строка в "
"конфигурационном файле должна быть либо параметром (в точности как в "
"командной строке, но без начальных дефисов), либо комментарием (если "
"начинается с B<#>)."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:300
#, no-wrap
msgid "B<--abort-after=>I<number>"
msgstr "B<--abort-after=>I<число>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:303
#, fuzzy
msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50."
msgstr ""
"Задать количество ошибок после которого dpkg аварийно завершится. По "
"умолчанию 50."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:303
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>"
msgstr "B<-B>|B<--auto-deconfigure>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:309
msgid ""
"When a package is removed, there is a possibility that another installed "
"package depended on the removed package. Specifying this option will cause "
"automatic deconfiguration of the package which depended on the removed "
"package."
msgstr ""
"При удалении пакета есть вероятность, что есть другой установленный пакет "
"зависящий от удаляемого пакета. Указание этого параметра приведёт к "
"автоматической деконфигурации пакета, который зависит от удаляемого пакета."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:309
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>"
msgstr "B<-D>I<octal>B< | --debug=>I<octal>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:315
#, fuzzy
msgid ""
"Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values "
"together from the list below (note that these values may change in future "
"releases). B<-Dh> or B<--debug=help> display these debugging values."
msgstr ""
"Включить отладку. I<octal> -- это восьмеричное число, сформированное побитно "
"из нижеуказанных битовых масок, (заметим, что эти величины могут быть "
"изменены в следующих версиях). Параметры B<-Dh> или B<--debug-help> выводят "
"эти отладочные значения."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:327
#, no-wrap
msgid ""
" number  description\n"
"    1   Generally helpful progress information\n"
"    2   Invocation and status of maintainer scripts\n"
"   10   Output for each file processed\n"
"  100   Lots of output for each file processed\n"
"   20   Output for each configuration file\n"
"  200   Lots of output for each configuration file\n"
"   40   Dependencies and conflicts\n"
"  400   Lots of dependencies/conflicts output\n"
" 1000   Lots of drivel about e.g. the dpkg/info dir\n"
" 2000   Insane amounts of drivel\n"
msgstr ""
"Маска   Описание\n"
"    1   Основная полезная информация по ходу выполнения\n"
"    2   Вызов и состояния скриптов поддержки\n"
"   10   Вывод по каждому обработанному файлу\n"
"  100   Подробный вывод по каждому обработанному файлу\n"
"   20   Вывод по каждому конфигурационному файлу\n"
"  200   Подробный вывод по каждому конфигурационному файлу\n"
"   40   Зависимости и конфликты\n"
"  400   Подробное освещение зависимостей и конфликтов\n"
" 1000   Подробная ерунда, например о каталоге dpkg/info\n"
" 2000   Невероятное количество ерунды\n"

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:327
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
msgstr "B<--force->I<things> | B<--no-force->I<things> | B<--refuse->I<things>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:334
msgid ""
"Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing)  to do some "
"things. I<things> is a comma separated list of things specified below. B<--"
"force-help> displays a message describing them.  Things marked with (*) are "
"forced by default."
msgstr ""
"Принудительно выполнять или же отказываться выполнять (B<no-force> и B<--"
"refuse> означают одно и то же) те или иные вещи. I<things> -- это список "
"через запятую элементов описанных далее). B<--force-help> выдает сообщение, "
"описывающие их. Элементы, обозначенные звёздочкой (*), принудительно "
"выполняются по умолчанию."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:338
msgid ""
"I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. "
"Using them without fully understanding their effects may break your whole "
"system.>"
msgstr ""
"I<Предупреждение: Эти параметры предназначены только для использования "
"экспертами. Использование без полного понимания их действия может нарушить "
"работоспособность всей системы.>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:341
#, fuzzy
msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options."
msgstr "B<all>: Включить (или выключить) все принудительные параметры."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:344
msgid ""
"B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already "
"installed."
msgstr ""
"B<downgrade>(*): Установить пакет, даже если уже установлена его более новая "
"версия."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:351
msgid ""
"I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades "
"and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of "
"some other package. This can have serious side effects, downgrading "
"essential system components can even make your whole system unusable. Use "
"with care.>"
msgstr ""
"I<Предупреждение: На данный момент dpkg не выполняет проверку зависимостей "
"при переходе на более старую версию и поэтому не предупредит если это "
"поломает зависимости с остальными пакетами. Это может иметь серьёзные "
"последствия: замена на более старую версию системных компонентов первой "
"необходимости может привести к полной неработоспособности системы. "
"Использовать осторожно.>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:355
msgid ""
"B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on "
"which the current package depends."
msgstr ""
"B<configure-any>: Настроить также все распакованные, но ненастроенные "
"пакеты, от которых зависит текущий пакет."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:358
msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"."
msgstr "B<hold>: Обрабатывать даже пакеты, помеченные как \"зафиксированные\"."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:363
msgid ""
"B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to "
"require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to "
"remain on the system, which will then be forgotten by B<dpkg>."
msgstr ""
"B<remove-reinstreq>: Удалить пакет, даже если он сломан и отмечен как "
"требующий переустановки. Это может, например, привести к тому, что части "
"пакета останутся в системе, а B<dpkg> про них забудет."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:368
msgid ""
"B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. "
"Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them "
"might cause the whole system to stop working, so use with caution."
msgstr ""
"B<remove-essential>: Удалить, даже если это пакет первой необходимости "
"(имеет приоритет \"Essential\"). Эти пакеты в основном содержат базовые "
"команды Unix. Удаление такого пакета может привести к потере "
"работоспособности системы, так что используйте данный параметр осторожно."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:371
msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings."
msgstr "B<depends>: Превратить проблемы с зависимостями в предупреждения."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:374
msgid ""
"B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies."
msgstr ""
"B<depends-version>: Не обращать внимание на версии при проверке зависимостей."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:377
msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:381
msgid ""
"B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is "
"dangerous, for it will usually cause overwriting of some files."
msgstr ""
"B<conflicts>: Установить, даже если пакет конфликтует с другим пакетом. Это "
"опасно, так как обычно приводит к перезаписи некоторых файлов."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:386
msgid ""
"B<confmiss>: Always install a missing configuration file. This is dangerous, "
"since it means not preserving a change (removing) made to the file."
msgstr ""
"B<confmiss>: Всегда устанавливать пропущенный конфигурационный файл. Это "
"опасно, так как не будут сохранены изменения (удаление) файла."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:391
msgid ""
"B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version "
"without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which "
"case the default action is preferred."
msgstr ""
"B<confnew>: Если конфигурационный файл был изменён, то всегда устанавливать "
"новую версию без запроса подтверждения, если не задан также параметр B<--"
"force-confdef>, при котором предпочтение отдаётся действию по умолчанию."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:396
msgid ""
"B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version "
"without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which "
"case the default action is preferred."
msgstr ""
"B<confold>: Если конфигурационный файл был изменён, всегда сохранять старую "
"версию без запроса подтверждения, если не задан также параметр B<--force-"
"confdef>, при котором предпочтение отдаётся действию по умолчанию."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:402
msgid ""
"B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default "
"action. If there is no default action it will stop to ask the user unless "
"B<--force-confnew> or B<--force-confold> is also been given, in which case "
"it will use that to decide the final action."
msgstr ""
"B<confdef>: Если конфигурационный файл был изменён, всегда выбирать действие "
"по умолчанию. Если такового нет, то спросить у пользователя, если не задан "
"параметр B<--force-confnew> или B<--force-confold> (в этом случае "
"соответствующий параметр используется для выяснения, что именно нужно "
"делать)."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:405
msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file."
msgstr ""
"B<overwrite>: Перезаписать файл из одного пакета файлом из другого пакета."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:408
msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file."
msgstr ""
"B<overwrite-dir>: Перезаписать каталог из одного пакета файлом из другого."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:411
msgid ""
"B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version."
msgstr ""
"B<overwrite-diverted>: Перезаписать файл с изменённым расположением"
"(diverted) его неизменённой версией."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:414
msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture."
msgstr "B<architecture>: Обрабатывать даже пакеты с неправильной архитектурой."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:417
msgid ""
"B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely."
msgstr ""
"B<bad-path>: В B<PATH> отсутствуют важные программы, поэтому могут "
"возникнуть проблемы."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:420
msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root."
msgstr ""
"B<not-root>: Попытаться установить или удалить пакет, даже если не нет прав "
"суперпользователя."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:423
msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check."
msgstr ""
"B<bad-verify>: Устанавливать пакет, даже если он не прошёл проверку "
"подлинности."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:424
#, no-wrap
msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..."
msgstr "B<--ignore-depends>=I<пакет>,..."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:428
msgid ""
"Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is "
"performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)."
msgstr ""
"Игнорировать проверку зависимостей для указанных пакетов (на самом деле, "
"проверка выполняется, но выдаются только предупреждения о конфликтах и "
"ничего более)."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:428
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--new>, B<--old>"
msgstr "B<--new> | B<--old>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:432
msgid ""
"Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1)  option."
msgstr ""
"Выбрать, соответственно, новый или старый формат пакета. Это параметр "
"программы B<dpkg-deb>(1)."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:432 ../../man/dpkg-deb.1:211
#, no-wrap
msgid "B<--nocheck>"
msgstr "B<--nocheck>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:436
msgid ""
"Don't read or check contents of control file while building a package.  This "
"is a B<dpkg-deb>(1) option."
msgstr ""
"Не читать и не проверять содержимое файла control при создании пакета. Это "
"параметр программы B<dpkg-deb>(1)."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:436
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>"
msgstr "B<--no-act> | B<--dry-run> | B<--simulate>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:441
msgid ""
"Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. "
"This is used to see what would happen with the specified action, without "
"actually modifying anything."
msgstr ""
"Делать всё, что необходимо, но не записывать на диск изменения. Он "
"используется для того, чтобы посмотреть, что произошло бы при выполнении "
"указанного действия, но при этом ничего не меняется."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:446
msgid ""
"Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up "
"with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first "
"purge package foo and then try to purge package --no-act, even though you "
"probably expected it to actually do nothing)"
msgstr ""
"Убедитесь, что указали B<--no-act> перед действием, или у вас могут "
"получиться нежелаемые результаты. (например, B<dpkg --purge foo --no-act> "
"сперва выполнит полное удаление пакета foo, а затем будет пытаться полностью "
"удалить пакет --no-act, хотя вы ожидали, что ничего выполнено не будет)"

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:446
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-R>, B<--recursive>"
msgstr "B<-R> | B<--recursive>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:452
msgid ""
"Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at "
"specified directories and all of its subdirectories. This can be used with "
"B<-i>, B<-A>, B<--install>, B<--unpack> and B<--avail> actions."
msgstr ""
"Рекурсивная обработать все файлы, отвечающие шаблону B<*.deb>, которые "
"найдены в заданных каталогах и во всех их подкаталогах. Этот параметр можно "
"использовать вместе с действиями B<-i>, B<-A>, B<--install>, B<--unpack> и "
"B<--avail>."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:452
#, no-wrap
msgid "B<-G>"
msgstr "B<-G>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:456
#, fuzzy
msgid ""
"Don't install a package if a newer version of the same package is already "
"installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>."
msgstr ""
"Не устанавливать пакет, если новая версия такого же пакета уже установлена. "
"Это синоним параметра B<--refuse-downgrade>."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-buildpackage.1:188
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:69
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:188
#, no-wrap
msgid "B<--admindir=>I<dir>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:461
msgid ""
"Change default administrative directory, which contains many files that give "
"information about status of installed or uninstalled packages, etc.  "
"(Defaults to I</var/lib/dpkg>)"
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:461
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--instdir=>I<dir>"
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:468
#, fuzzy
msgid ""
"Change default installation directory which refers to the directory where "
"packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to "
"B<chroot>(2) before running package's installation scripts, which means that "
"the scripts see B<instdir> as a root directory.  (Defaults to I</>)"
msgstr ""
"Изменить каталоги по умолчанию. Каталог B<admindir> по умолчанию имеет "
"значение B</var/lib/dpkg> и содержит много файлов, в которых даётся "
"информация о состоянии установленных или удалённых пакетов и т.д. Каталог "
"B<instdir> по умолчанию равен I</> и указывает каталог, куда будут "
"устанавливаться пакеты. Он также передаётся функции B<chroot>(2) перед "
"запуском сценария установки B<пакета> -- это означает, что сценарии будут "
"считать B<instdir> корневым каталогом. Изменение каталога B<root> "
"устанавливает каталог B<instdir> в значение B<dir>, а каталога B<admindir> "
"-- в значение I<dir>B</var/lib/dpkg>."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:468
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--root=>I<dir>"
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:472
msgid ""
"Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</"
"var/lib/dpkg>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:472
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-O>, B<--selected-only>"
msgstr "B<-O> | B<--selected-only>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:478
msgid ""
"Only process the packages that are selected for installation. The actual "
"marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For "
"example, when a package is removed, it will be marked selected for "
"deinstallation."
msgstr ""
"Обрабатывать только пакеты, выбранные для установки. Такой выбор делается "
"программой B<dselect> или же самой программой B<dpkg> при работе с пакетами. "
"Например, когда пакет удаляется, он будет помечен для удаления."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:478
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>"
msgstr "B<-E> | B<--skip-same-version>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:482
msgid ""
"Don't install the package if the same version of the package is already "
"installed."
msgstr ""
"Не устанавливать пакет, если та же версия этого пакета уже установлена."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:482
#, no-wrap
msgid "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:489
#, fuzzy
msgid ""
"Send package status info to file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. This can be "
"given multiple times. Status updates are of the form `status: E<lt>pkgE<gt>: "
"E<lt>pkg stateE<gt>'.  Errors are reported as `status: E<lt>pkgE<gt>: error: "
"extend-error-message'.  Configuration file conflicts are reported as "
"`status: conffile-prompt: conffile : 'current-conffile' 'new-conffile' "
"useredited distedited'."
msgstr ""
"Послать информацию о состоянии пакета в файловый дескриптор I<E<lt>nE<gt>>. "
"Этот параметр можно задавать несколько раз. Эта информация выдаётся в виде "
"`status: E<lt>pkgE<gt>: E<lt>pkg qstateE<gt>'. Ошибки выдаются в форме "
"`status: E<lt>pkgE<gt>: error: extend-error-message'. Конфликты "
"конфигурационных файлов выдаются в форме `status: conffile-prompt: "
"conffile : 'current-conffile' 'new-conffile' useredited distedited'"

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:489
#, no-wrap
msgid "B<--log=>I<filename>"
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:501
#, fuzzy
msgid ""
"Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default "
"I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last "
"filename is used. Log messages are of the form `YYYY-MM-DD HH:MM:SS status "
"E<lt>stateE<gt> E<lt>pkgE<gt> E<lt>installed-versionE<gt>' for status change "
"updates; `YYYY-MM-DD HH:MM:SS E<lt>actionE<gt> E<lt>pkgE<gt> E<lt>installed-"
"versionE<gt> E<lt>available-versionE<gt>' for actions where "
"I<E<lt>actionE<gt>> is one of install, upgrade, remove, purge; and `YYYY-MM-"
"DD HH:MM:SS conffile E<lt>filenameE<gt> E<lt>decisionE<gt>' for conffile "
"changes where I<E<lt>decisionE<gt>> is either install or keep."
msgstr ""
"Протоколировать изменения обновлений и действия в I<файл>, вместо файл по "
"умолчанию I</var/log/dpkg.log>. Если этот параметр указан несколько раз, то "
"используется последнее имя файла. Протоколируемые сообщения имеют вид `YYYY-"
"MM-DD HH:MM:SS status E<lt>stateE<gt> E<lt>pkgE<gt> E<lt>installed-"
"versionE<gt>' при изменении состояния обновлений; `YYYY-MM-DD HH:MM:SS "
"E<lt>actionE<gt> E<lt>pkgE<gt> E<lt>installed-versionE<gt> E<lt>available-"
"versionE<gt>' при выполнении действия, где I<E<lt>actionE<gt>> может быть "
"install, upgrade, remove, purge; и `YYYY-MM-DD HH:MM:SS conffile "
"E<lt>filenameE<gt> E<lt>decisionE<gt>' при изменении конфигурационных "
"файлов, \n"
"где I<E<lt>decision> может быть install или keep."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:501
#, no-wrap
msgid "B<--no-debsig>"
msgstr "B<--no-debsig>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:504
msgid "Do not try to verify package signatures."
msgstr "Не пытаться проверять подпись пакета."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:506 ../../man/dpkg.cfg.5:14
#, no-wrap
msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:509
msgid "Configuration file with default options."
msgstr "Файл конфигурации с параметрами по умолчанию."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:509
#, no-wrap
msgid "I</var/log/dpkg.log>"
msgstr "I</var/log/dpkg.log>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:513
msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)."
msgstr ""
"Файл журнала по умолчанию (смотрите I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) и параметр B<--"
"log>)."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:516
msgid ""
"The other files listed below are in their default directories, see option "
"B<--admindir> to see how to change locations of these files."
msgstr ""
"Остальные файлы перечислены с указанием их каталогов по умолчанию, смотрите "
"параметр B<admindir>, чтобы узнать, как изменить местоположение этих файлов."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:516
#, no-wrap
msgid "I</var/lib/dpkg/available>"
msgstr "I</var/lib/dpkg/available>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:519
msgid "List of available packages."
msgstr "Список доступных пакетов."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:519
#, no-wrap
msgid "I</var/lib/dpkg/status>"
msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:525
msgid ""
"Statuses of available packages. This file contains information about whether "
"a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, "
"etc. See section B<INFORMATION ABOUT PACKAGES> for more info."
msgstr ""
"Состояния доступных пакетов. Этот файл содержит информацию о том, помечен ли "
"пакет для удаления или нет, установлен он или нет, и т.д. Смотрите раздел "
"B<ИНФОРМАЦИЯ О ПАКЕТАХ>, где приведена подробная информация."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:528
msgid ""
"The following files are components of a binary package. See B<deb>(5)  for "
"more information about them:"
msgstr ""
"Нижеследующие файлы являются компонентами бинарного пакета. Смотрите B<deb>"
"(5), где приведена подробная информация:"

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:528
#, no-wrap
msgid "I<control>"
msgstr "I<control>"

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:530
#, no-wrap
msgid "I<conffiles>"
msgstr "I<conffiles>"

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:532
#, no-wrap
msgid "I<preinst>"
msgstr "I<preinst>"

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:534
#, no-wrap
msgid "I<postinst>"
msgstr "I<postinst>"

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:536
#, no-wrap
msgid "I<prerm>"
msgstr "I<prerm>"

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:538
#, no-wrap
msgid "I<postrm>"
msgstr "I<postrm>"

# type: SH
#: ../../man/dpkg.1:541
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
msgstr "ПЕРЕМЕННЫЕ ОКРУЖЕНИЯ"

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:542
#, no-wrap
msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:546
msgid ""
"Define this to something if you prefer B<dpkg> starting a new shell rather "
"than suspending itself, while doing a shell escape."
msgstr ""
"Если она определена, то B<dpkg> при запуске оболочки не приостанавливает "
"себя, а создаёт новый процесс."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:546
#, no-wrap
msgid "B<SHELL>"
msgstr "B<SHELL>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:549
#, fuzzy
msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell."
msgstr "Программа, которую запустит B<dpkg> при старте новой оболочки."

# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:549 ../../man/dpkg-query.1:146
#, no-wrap
msgid "B<COLUMNS>"
msgstr "B<COLUMNS>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:553
msgid ""
"Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted "
"text. Currently only used by -l."
msgstr ""
"Задаёт количество колонок текста, используемых программой B<dpkg> при "
"форматировании текста. В настоящий момент используется только с параметром "
"B<-l>."

# type: SH
#: ../../man/dpkg.1:554 ../../man/dpkg-architecture.1:246
#: ../../man/dpkg-divert.8:87 ../../man/dpkg-name.1:67
#: ../../man/update-alternatives.8:356
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "ПРИМЕРЫ"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:556
#, fuzzy
msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):"
msgstr "Показать список пакетов, относящихся к редактору vi:"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:558
#, fuzzy, no-wrap
msgid "     B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n"
msgstr "B< dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:561
#, fuzzy
msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:"
msgstr "Посмотреть записи о двух пакетах в файле B</var/lib/dpkg/available>:"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:563
#, fuzzy, no-wrap
msgid "     B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n"
msgstr "B< dpkg --print-avail elvis vim | less>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:566
msgid "To search the listing of packages yourself:"
msgstr "Вручную просмотреть список пакетов:"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:568
#, fuzzy, no-wrap
msgid "     B<less /var/lib/dpkg/available>\n"
msgstr "B< less /var/lib/dpkg/available>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:571
msgid "To remove an installed elvis package:"
msgstr "Удалить установленный пакет elvis:"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:573
#, fuzzy, no-wrap
msgid "     B<dpkg -r elvis>\n"
msgstr "B< dpkg -r elvis>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:578
msgid ""
"To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The "
"\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":"
msgstr ""
"Чтобы установить пакет, сначала нужно найти его в архиве или на CDROM. Файл "
"\"available\" показывает, что пакет vim находится в секции \"editors"
"\" (\"редакторы\"):"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:581
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"     B<cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors>\n"
"     B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n"
msgstr "B< cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors> B< dpkg -i vim_4.5-3.deb>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:584
msgid "To make a local copy of the package selection states:"
msgstr "Получить локальную копию состояний выбранных пакетов:"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:586
#, fuzzy, no-wrap
msgid "     B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n"
msgstr "B< dpkg --get-selections E<gt>myselections>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:590
msgid ""
"You might transfer this file to another computer, and install it there with:"
msgstr ""
"Вы можете перенести этот файл на другой компьютер и установить его там с "
"помощью:"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:593
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"     B<dpkg --clear-selections>\n"
"     B<dpkg --set-selections E<lt>myselections>\n"
msgstr "B< dpkg --set-selections E<lt>myselections>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:599
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this will not actually install or remove anything, but just set "
"the selection state on the requested packages. You will need some other "
"application to actually download and install the requested packages. For "
"example, run B<dselect> and choose I<Install>."
msgstr ""
"Заметим, что при этом ничего не будет ни установлено, ни удалено, просто "
"будут заданы состояния запрошенных пакетов. Для того, чтобы на самом деле "
"скачать и установить запрошенные пакеты, вам понадобится другая программа. "
"Например, запустите B<dselect> и выберите \"Установить\"."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:602
msgid ""
"Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way "
"to modify the package selection states."
msgstr ""
"Обычно B<dselect>(8) предоставляет более удобный способ изменить состояния "
"выбранных пакетов."

# type: SH
#: ../../man/dpkg.1:604
#, no-wrap
msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY"
msgstr "ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:607
#, fuzzy
msgid ""
"Additional functionality can be gained by installing any of the following "
"packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>."
msgstr ""
"Дополнительная функциональность может быть получена установкой любых "
"следующих пакетов: I<apt>, I<aptitude> и I<debsums>."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:617
msgid ""
"B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), B<deb>(5), B<deb-control>"
"(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)."
msgstr ""
"B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), B<deb>(5), B<deb-control>"
"(5), B<dpkg.cfg>(5) и B<dpkg-reconfigure>(8)."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:620
msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful."
msgstr "B<--no-act> обычно дает меньше информации, чем могло бы быть полезным."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:623 ../../man/dpkg.cfg.5:20
#, fuzzy
msgid ""
"See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have "
"contributed to B<dpkg>."
msgstr ""
"Смотрите файл I</usr/share/doc/dpkg/THANKS>, где приведён список тех, кто "
"участвовал в разработке B<dpkg>.\n"

# type: TP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:1
#, fuzzy, no-wrap
msgid "dpkg-architecture"
msgstr "B<dpkg --print-architecture>"

# type: TH
#: ../../man/dpkg-architecture.1:1
#, fuzzy, no-wrap
msgid "2007-03-06"
msgstr "2006-02-28"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:4
msgid ""
"dpkg-architecture - set and determine the architecture for package building"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:9
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-architecture> [I<options>] [I<commands>]"
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:14
msgid ""
"dpkg-architecture does provide a facility to determine and set the build and "
"host architecture for package building."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:17
msgid ""
"The build architecture is always determined by an external call to B<dpkg>"
"(1), and can not be set at the command line."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:26
msgid ""
"You can specify the host architecture by providing one or both of the "
"options B<-a> and B<-t>. The default is determined by an external call to "
"B<gcc>(1), or the same as the build architecture if \\s-1CC\\s0 or gcc are "
"both not available. One out of B<-a> and B<-t> is sufficient, the value of "
"the other will be set to a usable default. Indeed, it is often better to "
"only specify one, because B<dpkg-architecture> will warn you if your choice "
"does not match the default."
msgstr ""

# type: SH
#: ../../man/dpkg-architecture.1:27 ../../man/dpkg-deb.1:28
#: ../../man/dpkg-divert.8:24 ../../man/dpkg-query.1:13
#: ../../man/dpkg-source.1:19 ../../man/dpkg-split.1:32
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:24 ../../man/start-stop-daemon.8:37
#: ../../man/update-alternatives.8:203
#, no-wrap
msgid "COMMANDS"
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:28
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-l>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:32
msgid ""
"Print the environment variables, one each line, in the format "
"I<VARIABLE=value>. This is the default action."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:32
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-e>I<debian-architecture>"
msgstr "B<dpkg --print-architecture>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:38
msgid ""
"Check for equality of architecture. By default I<debian-architecture> is "
"compared against the current Debian architecture, being the host.  This "
"action will not expand the architecture wildcards. Command finishes with an "
"exit status of 0 if matched, 1 if not matched."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:38
#, no-wrap
msgid "B<-i>I<architecture-wildcard>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:44
msgid ""
"Check for identity of architecture by expanding I<architecture-wildcard> as "
"an architecture wildcard and comparing against the current Debian "
"architecture. Command finishes with an exit status of 0 if matched, 1 if not "
"matched."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:44
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-q>I<variable-name>"
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:47
msgid "Print the value of a single variable."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:47
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-s>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:51
msgid ""
"Print an export command. This can be used to set the environment variables "
"using eval."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:51
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-u>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:54
msgid "Print a similar command to B<-s> but to unset all variables."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:54
#, no-wrap
msgid "B<-c>I< command>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:58
msgid ""
"Execute a I<command> in an environment which has all variables set to the "
"determined value."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:58
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-L>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:61
msgid "Print a list of valid architecture names."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:69
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-a>I<debian-architecture>"
msgstr "B<dpkg --print-architecture>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:72
msgid "Set the Debian architecture."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:72
#, no-wrap
msgid "B<-t>I<gnu-system-type>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:75
msgid "Set the GNU system type."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:75
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-f>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:82
msgid ""
"Values set by existing environment variables with the same name as used by "
"the scripts are honored (i.e. used by B<dpkg-architecture>), except if this "
"force flag is present. This allows the user to override a value even when "
"the call to B<dpkg-architecture> is buried in some other script (for example "
"B<dpkg-buildpackage>(1))."
msgstr ""

# type: SH
#: ../../man/dpkg-architecture.1:83
#, no-wrap
msgid "TERMS"
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:84
#, no-wrap
msgid "build machine"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:86
msgid "The machine the package is built on."
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:86
#, no-wrap
msgid "host machine"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:88
msgid "The machine the package is built for."
msgstr ""

# type: TH
#: ../../man/dpkg-architecture.1:88
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Debian architecture"
msgstr "Проект Debian"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:91
msgid ""
"The Debian architecture string, which specifies the binary tree in the \\s-"
"1FTP\\s0 archive. Examples: i386, sparc, hurd-i386."
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:91
#, no-wrap
msgid "architecture wildcard"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:95
msgid ""
"An architecture wildcard is a special architecture string that will match "
"any real architecture being part of it. The general form is E<lt>kernelE<gt>-"
"E<lt>cpuE<gt>.  Examples: linux-any, any-i386, hurd-any."
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:95
#, no-wrap
msgid "\\s-1GNU\\s0 system type"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:99
msgid ""
"An architecture specification string consisting of two parts separated by a "
"dash: cpu and system. Examples: i386-linux-gnu, sparc-linux-gnu, i386-gnu, "
"x86_64-netbsd."
msgstr ""

# type: SH
#: ../../man/dpkg-architecture.1:100
#, fuzzy, no-wrap
msgid "VARIABLES"
msgstr "ПЕРЕМЕННЫЕ ОКРУЖЕНИЯ"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:102
msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:102
#, no-wrap
msgid "\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:104
msgid "The Debian architecture of the build machine."
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:104
#, no-wrap
msgid "\\s-1DEB_BUILD_ARCH_OS\\s0"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:106
msgid "The Debian system name of the build machine."
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:106
#, no-wrap
msgid "\\s-1DEB_BUILD_ARCH_CPU\\s0"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:108
msgid "The Debian cpu name of the build machine."
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:108
#, no-wrap
msgid "\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:110
msgid "The \\s-1GNU\\s0 system type of the build machine."
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:110
#, no-wrap
msgid "\\s-1DEB_BUILD_GNU_CPU\\s0"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:112
msgid "The \\s-1CPU\\s0 part of \\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0"
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:112
#, no-wrap
msgid "\\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:114
msgid "The System part of \\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0."
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:114
#, no-wrap
msgid "\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:116
msgid "The Debian architecture of the host machine."
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:116
#, no-wrap
msgid "\\s-1DEB_HOST_ARCH_OS\\s0"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:118
msgid "The Debian system name of the host machine."
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:118
#, no-wrap
msgid "\\s-1DEB_HOST_ARCH_CPU\\s0"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:120
msgid "The Debian cpu name of the host machine."
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:120
#, no-wrap
msgid "\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:122
msgid "The \\s-1GNU\\s0 system type of the host machine."
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:122
#, no-wrap
msgid "\\s-1DEB_HOST_GNU_CPU\\s0"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:124
msgid "The \\s-1CPU\\s0 part of \\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0."
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:124
#, no-wrap
msgid "\\s-1DEB_HOST_GNU_SYSTEM\\s0"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:126
msgid "The System part of \\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0."
msgstr ""

# type: SH
#: ../../man/dpkg-architecture.1:127
#, no-wrap
msgid "DEBIAN/RULES"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:135
msgid ""
"The environment variables set by B<dpkg-architecture> are passed to I<debian/"
"rules> as make variables (see make documentation). However, you should not "
"rely on them, as this breaks manual invocation of the script. Instead, you "
"should always initialize them using B<dpkg-architecture> with the -q option. "
"Here are some examples, which also show how you can improve the cross "
"compilation support in your package:"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:138 ../../man/dpkg-architecture.1:155
msgid "Instead of:"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:142
#, no-wrap
msgid ""
"ARCH=\\`dpkg --print-architecture\\`\n"
"configure $(\\s-1ARCH\\s0)-linux\n"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:145
msgid "please use the following:"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:149
#, no-wrap
msgid ""
"\\&\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0 := $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_GNU_TYPE)\n"
"\\&\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0 := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_TYPE)\n"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:151
#, no-wrap
msgid "configure --build=$(\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0) --host=$(\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0)\n"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:161
#, no-wrap
msgid ""
"ARCH=\\`dpkg --print-architecture\\`\n"
"ifeq ($(\\s-1ARCH\\s0),alpha)\n"
"  ...\n"
"endif\n"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:164
msgid "please use:"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:167
#, no-wrap
msgid "\\&\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0 := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH)\n"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:171
#, no-wrap
msgid ""
"ifeq ($(\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0),alpha)\n"
"  ...\n"
"endif\n"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:175
msgid ""
"or if you only need to check the CPU or OS type, use the DEB_HOST_ARCH_CPU "
"or DEB_HOST_ARCH_OS variables."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:180
msgid ""
"In general, calling dpkg in the rules file to get architecture information "
"is deprecated (unless you want to provide backward compatibility, see "
"below).  Especially the --print-architecture option is unreliable since we "
"have Debian architectures which don't equal a processor name."
msgstr ""

# type: SH
#: ../../man/dpkg-architecture.1:181
#, no-wrap
msgid "BACKWARD COMPATIBILITY"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:187
msgid ""
"The DEB_HOST_ARCH_CPU and DEB_HOST_ARCH_OS variables were only introduced in "
"relatively recent versions of B<dpkg-architecture> (since dpkg 1.13.2), "
"before this I<debian/rules> files tended to check the values of the "
"DEB_HOST_GNU_CPU or DEB_HOST_GNU_TYPE variables which have been subject to "
"change."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:192
msgid ""
"Where I<debian/rules> files check these variables to decide how or what to "
"compile, this should be updated to use the new variables and values.  You "
"may wish to retain backwards compatibility with older version of dpkg-dev by "
"using the following code:"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:196
#, no-wrap
msgid ""
"DEB_HOST_ARCH_CPU := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH_CPU 2E<gt>/dev/null)\n"
"DEB_HOST_ARCH_OS := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH_OS 2E<gt>/dev/null)\n"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:210
#, no-wrap
msgid ""
"# Take account of old dpkg-architecture output.\n"
"ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_CPU),)\n"
"  DEB_HOST_ARCH_CPU := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_CPU)\n"
"  ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_CPU),x86_64)\n"
"    DEB_HOST_ARCH_CPU := amd64\n"
"  endif\n"
"endif\n"
"ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_OS),)\n"
"  DEB_HOST_ARCH_OS := $(subst -gnu,,$(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_SYSTEM))\n"
"  ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_OS),gnu)\n"
"    DEB_HOST_ARCH_OS := hurd\n"
"  endif\n"
"endif\n"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:213
msgid "And similarly for DEB_BUILD_ARCH_CPU and DEB_BUILD_ARCH_OS."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:216
msgid ""
"If you still wish to support versions of dpkg-dev that did not include "
"B<dpkg-architecture>, the following does the job:"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:226
#, no-wrap
msgid ""
"\\&\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0 := $(shell dpkg --print-architecture)\n"
"\\&\\s-1DEB_BUILD_GNU_CPU\\s0 := $(patsubst hurd-%,%,$(\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0))\n"
"ifeq ($(filter-out hurd-%,$(\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0)),)\n"
"  \\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0 := gnu\n"
"else\n"
"  \\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0 := linux-gnu\n"
"endif\n"
"DEB_BUILD_GNU_TYPE=$(\\s-1DEB_BUILD_GNU_CPU\\s0)-$(\\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0)\n"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:231
#, no-wrap
msgid ""
"\\&\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0 := $(\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0)\n"
"\\&\\s-1DEB_HOST_GNU_CPU\\s0 := $(\\s-1DEB_BUILD_GNU_CPU\\s0)\n"
"\\&\\s-1DEB_HOST_GNU_SYSTEM\\s0 := $(\\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0)\n"
"\\&\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0 := $(\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0)\n"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:235
msgid ""
"Put a subset of these lines at the top of your debian/rules file; these "
"default values will be overwritten if dpkg-architecture is used."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:242
msgid ""
"You don't need the full set. Choose a consistent set which contains the "
"values you use in the rules file. For example, if you only need the host "
"Debian architecture, `DEB_HOST_ARCH=\\`dpkg --print-architecture\\`' is "
"sufficient (this is indeed the Debian architecture of the build machine, but "
"remember that we are only trying to be backward compatible with native "
"compilation)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:245
msgid ""
"The B<-e> and B<-i> options were only introduced in relatively recent "
"versions of B<dpkg-architecture> (since dpkg 1.13.13)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:249
msgid ""
"B<dpkg-buildpackage> accepts the B<-a> option and passes it to B<dpkg-"
"architecture>. Other examples:"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:251
msgid "CC=i386-gnu-gcc dpkg-architecture -c debian/rules build"
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-architecture.1:253
#, fuzzy
msgid "eval \\`dpkg-architecture -u\\`"
msgstr "B<dpkg --print-architecture>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:256
msgid ""
"Check if an architecture is equal to the current architecture or a given one:"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:258
msgid "dpkg-architecture -elinux-alpha"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:260
msgid "dpkg-architecture -amips -elinux-mips"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:263
msgid ""
"Check if the current architecture or an architecture provided with -a are "
"Linux systems:"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:265
msgid "dpkg-architecture -ilinux-any"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:267
msgid "dpkg-architecture -ai386 -ilinux-any"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:271
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-buildpackage>(1), B<dpkg-cross>(1)."
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-architecture.1:276
msgid ""
"B<dpkg-architecture> and this man page were initially written by Marcus "
"Brinkmann E<lt>brinkmd@debian.orgE<gt>."
msgstr ""

# type: TH
#: ../../man/dpkg.cfg.5:1
#, fuzzy, no-wrap
msgid "dpkg.cfg"
msgstr "dpkg"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.cfg.5:4
msgid "dpkg.cfg - dpkg configuration file"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.cfg.5:11
msgid ""
"This file contains default options for dpkg. Each line contains a single "
"option which is exactly the same as a normal command line option for dpkg "
"except for the leading dashes which are not used here. Comments are allowed "
"by starting a line with a hash sign (\"B<#>\")."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg.cfg.5:16
#, fuzzy
msgid "I<~/.dpkg.cfg>"
msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:120
#: ../../man/dpkg-query.1:159 ../../man/dpkg-statoverride.8:80
#, fuzzy
msgid "B<dpkg>(1)."
msgstr "B<date>(1)."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:1
#, fuzzy, no-wrap
msgid "dpkg-buildpackage"
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"

# type: TH
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:1
#, fuzzy, no-wrap
msgid "2007-09-28"
msgstr "2006-02-28"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:4
msgid "dpkg-buildpackage - build binary or source packages from sources"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:8
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-buildpackage> [I<options>]"
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:13
msgid ""
"B<dpkg-buildpackage> is a control script which can be used to help automate "
"the building of a package."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:15
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-b>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:19
msgid ""
"Specifies a binary-only build, no source files are to be built and/or "
"distributed."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:19 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
#, no-wrap
msgid "B<-B>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23
msgid ""
"Specifies a binary-only build, no architecture independent binary package "
"files are to be distributed either."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-S>"
msgstr "B<-G>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26
msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
msgid ""
"The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or B<-"
"B> haven't been used)."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-si>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:43
msgid ""
"By default, or if specified, the original source will be included if the "
"version number ends in B<-0> or B<-1>, i.e. if the Debian revision part of "
"the version number is B<0> or B<1>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:43
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-sa>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:46
msgid "Forces the inclusion of the original source."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:46
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-sd>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:49
msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-a>I<architecture>"
msgstr "B<dpkg --print-architecture>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49
msgid ""
"Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the "
"machine we build on is determined automatically, and is also the default for "
"the host machine."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-j>I<jobs>"
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60
msgid ""
"Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the B<make>"
"(1)  option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS environment "
"variable, which should cause all subsequent make invocations to inherit the "
"option. Also adds B<parallel=>I<jobs> to the DEB_BUILD_OPTIONS environment "
"variable which allows debian/rules files to use this information for their "
"own purposes.  If no B<-j> option is given, an existing value for "
"B<parallel> will be honoured and added to MAKEFLAGS."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60 ../../man/dpkg-genchanges.1:50
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:35 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:29
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-v>I<version>"
msgstr "B<-V>|B<--version>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:64 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33
msgid ""
"Use changelog information from all versions strictly later than I<version>."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:64 ../../man/dpkg-genchanges.1:55
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-C>I<changesdescription>"
msgstr "B< >E<lt>длинное описаниеE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:69 ../../man/dpkg-genchanges.1:61
msgid ""
"Read the description of the changes from the file I<changesdescription> "
"rather than using the information from the source tree's changelog file."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:69 ../../man/dpkg-genchanges.1:61
#, no-wrap
msgid "B<-m>I<maintaineraddress>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:67
msgid ""
"Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
"this package, rather than using the information from the source tree's "
"control file."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:67
#, no-wrap
msgid "B<-e>I<maintaineraddress>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:81 ../../man/dpkg-genchanges.1:73
msgid ""
"Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
"this upload, rather than using the information from the source tree's "
"changelog."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:81
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-D>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:84
#, fuzzy
msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied."
msgstr "dpkg-checkbuilddeps -- проверяет сборочные зависимости и конфликты"

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:84
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-d>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:87
#, fuzzy
msgid "Do not check build dependencies and conflicts."
msgstr "dpkg-checkbuilddeps -- проверяет сборочные зависимости и конфликты"

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:87 ../../man/dpkg-source.1:103
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-E>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:93
msgid ""
"Turn certain warnings into errors. Only B<dpkg-source> uses this, but B<dpkg-"
"buildpackage> recognizes it, and passes it thru to B<dpkg-source>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:93 ../../man/dpkg-source.1:106
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-W>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
msgid ""
"Negates a previously set B<-E>.  Only B<dpkg-source> uses this, but B<dpkg-"
"buildpackage> recognizes it, and passes it thru to B<dpkg-source>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-nc>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
msgid "Do not clean the source tree (implies B<-b>)."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-tc>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:110
msgid ""
"Clean the source tree (using I<gain-root-command> B<debian/rules clean>)  "
"after the package has been built."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:110
#, no-wrap
msgid "B<-r>I<gain-root-command>"
msgstr ""

# type: Plain text
#.  what happens, if it contains spaces? (hs)
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:137
msgid ""
"When B<dpkg-buildpackage> needs to execute part of the build process as "
"root, it prefixes the command it executes with I<gain-root-command> if one "
"has been specified. Otherwise, if none has been specified, B<fakeroot> will "
"be used by default, if the command is present.  I<gain-root-command> should "
"be the name of a program on the B<PATH> and will get as arguments the name "
"of the real command to run and the arguments it should take.  I<gain-root-"
"command> should not contain spaces or any other shell metacharacters.  "
"I<gain-root-command> might typically be B<fakeroot>, B<sudo>, B<super> or "
"B<really>.  B<su> is not suitable, since it requires a B<-c> option to run a "
"command and even then it can only invoke the user's shell with B<-c> instead "
"of passing arguments individually to the command to be run."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:137
#, no-wrap
msgid "B<-p>I<sign-command>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:162
msgid ""
"When B<dpkg-buildpackage> needs to execute GPG or PGP to sign a source "
"control (B<.dsc>)  file or a B<.changes> file it will run I<sign-command> "
"(searching the B<PATH> if necessary) instead of B<pgp>.  I<sign-command> "
"will get all the arguments that B<pgp> would have gotten. If I<sign-command> "
"takes its arguments in GPG rather than PGP style, you should give the B<-"
"sgpg> option.  I<sign-command> should not contain spaces or any other shell "
"metacharacters."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:162
#, no-wrap
msgid "B<-k>I<key-id>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:165
msgid "Specify a key-ID to use when signing packages."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:165
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-us>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:168
msgid "Do not sign the source package."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:168
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-uc>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:171
msgid "Do not sign the .changes file."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:171 ../../man/dpkg-source.1:123
#, no-wrap
msgid "B<-i>[I<regexp>]"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:175 ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:188
msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:175
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-I>I<[pattern]>"
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:180
msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>.  May be repeated multiple times."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:180
#, no-wrap
msgid "B<-s>[B<nsAkurKUR>]"
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-z>, B<-Z>"
msgstr "B<-t>|B<--test>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:192 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
#: ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:192
msgid ""
"Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/"
"lib/dpkg>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:192 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32
#: ../../man/dpkg-deb.1:162 ../../man/dpkg-genchanges.1:127
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:116 ../../man/dpkg-name.1:57
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:58
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:86 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:192
#: ../../man/dpkg-source.1:60 ../../man/dpkg-split.1:127
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-H>|B<--help>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:203
msgid ""
"It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and "
"initial arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:210
#, fuzzy
msgid ""
"B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-genchanges>(1), B<gpg>"
"(1), B<pgp>(1)."
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld"
msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:1
#, no-wrap
msgid "dpkg-checkbuilddeps"
msgstr "dpkg-checkbuilddeps"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:4
msgid "dpkg-checkbuilddeps - check build dependencies and conflicts"
msgstr "dpkg-checkbuilddeps -- проверяет сборочные зависимости и конфликты"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:9
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-checkbuilddeps> [I<options>] [I<control-file>]"
msgstr "B<dpkg-checkbuilddeps> -B<-B> [I<файл control>]"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:14
msgid ""
"This program checks the installed packages in the system against the build "
"dependencies and build conflicts listed in the control file. If any are not "
"met, it displays them and exits with a nonzero return code."
msgstr ""
"Эта программа проверяет установленные в системе пакеты на предмет сборочных "
"зависимостей и конфликтов, описанных в файле control. Если какие-то из этих "
"зависимостей или конфликтов не удовлетворены, то об этом сообщается и работа "
"завершается с ненулевым кодом возврата."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:17
msgid ""
"By default, I<debian/control> is read, but an alternate control filename may "
"be specified on the command line."
msgstr ""
"По умолчанию читается I<debian/control>, но в командной строке можно задать "
"другое имя файла control."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:27
msgid ""
"Ignore I<Build-Depends-Indep> lines. Use when no arch-indep packages will be "
"built."
msgstr ""
"Игнорировать строки I<Build-Depends-Indep>. Используется, если пакеты, "
"независящие от архитектуры не собираются."

# type: TP
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:27
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-h>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:33
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2001 Joey Hess"
msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"

# type: TH
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:1
#, no-wrap
msgid "dpkg-distaddfile"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:4
msgid "dpkg-distaddfile - add entries to debian/files"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:8
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-distaddfile> [I<options>]I< filename section priority>"
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:13
msgid "B<dpkg-distaddfile> adds an entry for a named file to B<debian/files>."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:18
msgid ""
"It takes three non-option arguments, the filename and the section and "
"priority for the B<.changes> file."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:26
msgid ""
"The filename should be specified relative to the directory where B<dpkg-"
"genchanges> will expect to find the files, usually B<..>, rather than being "
"a pathname relative to the current directory when B<dpkg-distaddfile> is run."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:28 ../../man/dpkg-genchanges.1:99
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:64
#, no-wrap
msgid "B<-f>I<fileslistfile>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:32 ../../man/dpkg-gencontrol.1:68
msgid ""
"Read or write the list of files to be uploaded here, rather than using "
"B<debian/files>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:40 ../../man/dpkg-genchanges.1:135
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:129
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<debian/files>"
msgstr "B<config-files>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:46
msgid ""
"The list of generated files which are part of the upload being prepared.  "
"B<dpkg-distaddfile> can be used to add additional files."
msgstr ""

# type: TH
#: ../../man/dpkg-deb.1:1
#, fuzzy, no-wrap
msgid "dpkg-deb"
msgstr "dpkg"

# type: TH
#: ../../man/dpkg-deb.1:1 ../../man/start-stop-daemon.8:1
#, fuzzy, no-wrap
msgid "2007-09-08"
msgstr "2006-02-28"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:4
msgid "dpkg-deb - Debian package archive (.deb) manipulation tool"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:9
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-deb> [I<options>] I<command>"
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:13
#, fuzzy
msgid ""
"B<dpkg-deb> packs, unpacks and provides information about Debian archives."
msgstr ""
"Смотрите B<dpkg-deb>(1) для более подробной информации о нижеследующих "
"действиях."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:17
msgid "Use B<dpkg> to install and remove packages from your system."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:27
msgid ""
"You can also invoke B<dpkg-deb> by calling B<dpkg> with whatever options you "
"want to pass to B<dpkg-deb>. B<dpkg> will spot that you wanted B<dpkg-deb> "
"and run it for you."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-deb.1:29
#, no-wrap
msgid "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:41
msgid ""
"Creates a debian archive from the filesystem tree stored in I<directory>. "
"I<directory> must have a B<DEBIAN> subdirectory, which contains the control "
"information files such as the control file itself. This directory will "
"I<not> appear in the binary package's filesystem archive, but instead the "
"files in it will be put in the binary package's control information area."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:53
msgid ""
"Unless you specify B<--nocheck>, B<dpkg-deb> will read B<DEBIAN/control> and "
"parse it. It will check it for syntax errors and other problems, and display "
"the name of the binary package being built.  B<dpkg-deb> will also check the "
"permissions of the maintainer scripts and other files found in the B<DEBIAN> "
"control information directory."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:60
msgid ""
"If no I<archive> is specified then B<dpkg-deb> will write the package into "
"the file I<directory>B<.deb>."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:62
msgid "If the archive to be created already exists it will be overwritten."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:78
msgid ""
"If the second argument is a directory then B<dpkg-deb> will write to the "
"file I<package>B<_>I<version>B<_>I<arch>B<.deb>, or "
"I<package>B<_>I<version>B<.deb> if no B<Architecture> field is present in "
"the package control file. When a target directory is specified, rather than "
"a file, the B<--nocheck> option may not be used (since B<dpkg-deb> needs to "
"read and parse the package control file to determine which filename to use)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:78
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-I>, B<--info> I<archive> [I<control-file-name>...]"
msgstr "B<dpkg-checkbuilddeps> -B<-B> [I<файл control>]"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:81
#, fuzzy
msgid "Provides information about a binary package archive."
msgstr "Очистить имеющуюся информацию о том, какие пакеты доступны."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:86
msgid ""
"If no I<control-file-name>s are specified then it will print a summary of "
"the contents of the package as well as its control file."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:94
msgid ""
"If any I<control-file-name>s are specified then B<dpkg-deb> will print them "
"in the order they were specified; if any of the components weren't present "
"it will print an error message to stderr about each one and exit with status "
"2."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-deb.1:94
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-W>, B<--show> I<archive>"
msgstr "B<-d>|B<--chdir> I<путь>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:101
msgid ""
"Provides information about a binary package archive in the format specified "
"by the B<--showformat> argument. The default format displays the package's "
"name and version on one line, separated by a tabulator."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:101
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-f>, B<--field> I<archive> [I<control-field-name>...]"
msgstr "B<dpkg-checkbuilddeps> -B<-B> [I<файл control>]"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:104
#, fuzzy
msgid "Extracts control file information from a binary package archive."
msgstr "B<1.> Извлечение управляющих файлов нового пакета."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:108
msgid ""
"If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole "
"control file."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:117
msgid ""
"If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
"order in which they appear in the control file. If more than one B<control-"
"file-field> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
"name (and a colon and space)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:119
msgid "No errors are reported for fields requested but not found."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-deb.1:119
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-c>, B<--contents> I<archive>"
msgstr "B<--new> | B<--old>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:125
msgid ""
"Lists the contents of the filesystem tree archive portion of the package "
"archive. It is currently produced in the format generated by B<tar>'s "
"verbose listing."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-deb.1:125
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-x>, B<--extract> I<archive directory>"
msgstr "B<-x>|B<--exec> I<исполняемый_файл>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:129
msgid ""
"Extracts the filesystem tree from a package archive into the specified "
"directory."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:135
msgid ""
"Note that extracting a package to the root directory will I<not> result in a "
"correct installation! Use B<dpkg> to install packages."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:138
msgid "I<directory> (but not its parents) will be created if necessary."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-deb.1:138
#, no-wrap
msgid "B<-X>, B<--vextract> I<archive directory>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:143
msgid ""
"Is like B<--extract> (B<-x>)  but prints a listing of the files extracted as "
"it goes."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-deb.1:143
#, no-wrap
msgid "B<--fsys-tarfile> I<archive>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:151
msgid ""
"Extracts the filesystem tree data from a binary package and sends it to "
"standard output in B<tar> format. Together with B<tar>(1)  this can be used "
"to extract a particular file from a package archive."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-deb.1:151
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-e>, B<--control> I<archive> [I<directory>]"
msgstr "B<-x>|B<--exec> I<исполняемый_файл>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:155
msgid ""
"Extracts the control information files from a package archive into the "
"specified directory."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:159
msgid ""
"If no directory is specified then a subdirectory B<DEBIAN> in the current "
"directory is used."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:162
msgid ""
"The target directory (but not its parents) will be created if necessary."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:64
#: ../../man/dpkg-split.1:133
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--license>, B<--licence>"
msgstr "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:67
#: ../../man/dpkg-split.1:136
msgid "Show the copyright licensing terms and exit."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-deb.1:173
#, no-wrap
msgid "B<--showformat=>I<format>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:78
msgid ""
"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:187
msgid ""
"The string may reference any status field using the \"${I<field-name>}\" "
"form, a list of the valid fields can be easily produced using B<-I> on the "
"same package. A complete explanation of the formatting options (including "
"escape sequences and field tabbing) can be found in the explanation of the "
"B<--showformat> option in B<dpkg-query>(1)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:189
msgid "The default for this field is \"${Package}\\et${Version}\\en\"."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-deb.1:189
#, no-wrap
msgid "B<-z>I<compress_level>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:193
msgid ""
"Specify which compression level to pass to the compressor backend program, "
"when building a package."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-deb.1:193
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-Z>I<compress_type>"
msgstr "B<-t>|B<--test>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:198
msgid ""
"Specify which compression type to use when building a package. Allowed "
"values are I<gzip>, I<bzip2>, I<lzma>, and I<none> (default is I<gzip>)."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-deb.1:198
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--new>"
msgstr "B<--nocheck>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:203
msgid ""
"Ensures that B<dpkg-deb> builds a `new' format archive. This is the default."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-deb.1:203
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--old>"
msgstr "B<hold>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:211
msgid ""
"Forces B<dpkg-deb> to build an `old' format archive. This old archive format "
"is less easily parsed by non-Debian tools and is now obsolete; its only use "
"is when building packages to be parsed by versions of dpkg older than "
"0.93.76 (September 1995), which was released as i386 a.out only."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:217
msgid ""
"Inhibits B<dpkg-deb --build>'s usual checks on the proposed contents of an "
"archive. You can build any archive you want, no matter how broken, this way."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-deb.1:217
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-D>, B<--debug>"
msgstr "B<--no-debsig>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:220
msgid "Enables debugging output. This is not very interesting."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:226
msgid ""
"B<dpkg-deb -I> I<package1>B<.deb> I<package2>B<.deb> does the wrong thing."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:230
msgid ""
"There is no authentication on B<.deb> files; in fact, there isn't even a "
"straightforward checksum."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:237
msgid ""
"Do not attempt to use just B<dpkg-deb> to install software! You must use "
"B<dpkg> proper to ensure that all the files are correctly placed and the "
"package's scripts run and its status and contents recorded."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:243
#, fuzzy
msgid "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."

# type: TH
#: ../../man/dpkg-divert.8:1
#, no-wrap
msgid "dpkg-divert"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:4
msgid "dpkg-divert - override a package's version of a file"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:9
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-divert> [I<options>] I<command>"
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:13
msgid ""
"B<dpkg-divert> is the utility used to set up and update the list of "
"diversions."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:23
msgid ""
"File I<diversions> are a way of forcing B<dpkg>(1)  not to install a file "
"into its location, but to a I<diverted> location. Diversions can be used "
"through the Debian package scripts to move a file away when it causes a "
"conflict. System administrators can also use it to override some package's "
"configuration file, or whenever some files (which aren't marked as "
"'conffiles') need to be preserved by dpkg, when installing a newer version "
"of a package which contains those files."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-divert.8:25
#, fuzzy, no-wrap
msgid "[B<--add>] I<file>"
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:28
msgid "Add a diversion for I<file>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-divert.8:28 ../../man/dpkg-statoverride.8:35
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--remove>I< file>"
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:31
msgid "Remove a diversion for I<file>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-divert.8:31
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--list>I< glob-pattern>"
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:34
msgid "List diversions matching I<glob-pattern>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-divert.8:34
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--truename>I< file>"
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:37
msgid "Print the real name for a diverted file."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52
#: ../../man/update-alternatives.8:307
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--admindir>I< directory>"
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:42
msgid ""
"Set the dpkg data directory to I<directory> (default: I</var/lib/dpkg>)."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-divert.8:42
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--divert>I< divert-to>"
msgstr "B<Priority:> E<lt>приоритетE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:46
msgid ""
"I<divert-to> is the location where the versions of I<file>, as provided by "
"other packages, will be diverted."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-divert.8:46
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--local>"
msgstr "B<--nocheck>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:52
msgid ""
"Specifies that all packages' versions of this file are diverted.  This "
"means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the "
"file is diverted. This can be used by an admin to install a locally modified "
"version."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-divert.8:52
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--package>I< package>"
msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:57
msgid ""
"I<package> is the name of a package whose copy of I<file> will not be "
"diverted. i.e. I<file> will be diverted for all packages except I<package>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64
#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--quiet>"
msgstr "B<-q>|B<--quiet>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:60
msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-divert.8:60
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--rename>"
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:64
msgid ""
"Actually move the file aside (or back). B<dpkg-divert> will abort operation "
"in case the destination file already exists."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279
#: ../../man/update-alternatives.8:320
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--test>"
msgstr "B<-t>|B<--test>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:67
msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate."
msgstr ""

# type: SH
#: ../../man/dpkg-divert.8:74
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:78
msgid ""
"When adding, default is B<--local> and B<--divert> I<E<lt>originalE<gt>."
"distrib>. When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must "
"match if specified."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:80
msgid "Directories can't be diverted with B<dpkg-divert>."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:86
msgid ""
"Care should be taken when diverting shared libraries, B<ldconfig>(8)  "
"creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the "
"library.  Because ldconfig doesn't honour diverts (only dpkg does), the "
"symlink may end up pointing at the diverted library, if a diverted library "
"has the same SONAME as the undiverted one."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:91
msgid ""
"To divert all copies of a I</usr/bin/example> to I</usr/bin/example.foo>, i."
"e. directs all packages providing I</usr/bin/example> to install it as I</"
"usr/bin/example.foo>, performing the rename if required:"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:93
msgid "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:95 ../../man/dpkg-divert.8:105
msgid "To remove that diversion:"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:97
msgid "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:101
msgid ""
"To divert any package trying to install I</usr/bin/example> to I</usr/bin/"
"example.foo>, except your own I<wibble> package:"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:103
msgid ""
"dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/"
"example"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:107
msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example"
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-divert.8:109
#, fuzzy, no-wrap
msgid "I</var/lib/dpkg/diversions>"
msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:114
msgid ""
"File which contains the current list of diversions of the system. It is "
"located in the dpkg administration directory, along with other files "
"important to dpkg, such as I<status> or I<available>."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:117
msgid ""
"Note: B<dpkg-divert> preserves the old copy of this file, with extension I<-"
"old>, before replacing it with the new one."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-divert.8:123 ../../man/update-alternatives.8:394
msgid "Copyright (C) 1995 Ian Jackson"
msgstr ""

# type: TH
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:1
#, fuzzy, no-wrap
msgid "dpkg-genchanges"
msgstr "dpkg"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:4
msgid "dpkg-genchanges - generate Debian .changes files"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:8
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-genchanges> [I<options>]"
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:16
msgid ""
"B<dpkg-genchanges> reads information from an unpacked and built Debian "
"source tree and from the files it has generated and generates a Debian "
"upload control file (B<.changes> file)."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:18
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-b>, B<-B>"
msgstr "B<-t>|B<--test>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:27
msgid ""
"Specifies that a binary-only build is taking place (no source files are to "
"be included). There's no distinction between B<-b> and B<-B>, the produced "
"B<.changes> file will include whatever files were created by the B<binary-*> "
"target(s) of the package being built."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:31
msgid ""
"Specifies that only the source should be uploaded (no binary packages will "
"be included)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:55
msgid ""
"Causes changelog information from all versions strictly later than "
"I<version> to be used."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:73 ../../man/dpkg-gencontrol.1:38
#: ../../man/dpkg-source.1:87
#, no-wrap
msgid "B<-V>I<name>B<=>I<value>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:77 ../../man/dpkg-source.1:91
msgid ""
"Set an output substitution variable.  See B<deb-substvars>(5) for a "
"discussion of output substitution."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:77 ../../man/dpkg-gencontrol.1:42
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:164 ../../man/dpkg-source.1:91
#, no-wrap
msgid "B<-T>I<substvarsfile>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:83 ../../man/dpkg-gencontrol.1:48
#: ../../man/dpkg-source.1:97
msgid ""
"Read substitution variables in I<substvarsfile>; the default is B<debian/"
"substvars>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:83 ../../man/dpkg-gencontrol.1:48
#: ../../man/dpkg-source.1:97
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-D>I<field>B<=>I<value>"
msgstr "B<-D>I<octal>B< | --debug=>I<octal>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:86 ../../man/dpkg-gencontrol.1:51
#: ../../man/dpkg-source.1:100
msgid "Override or add an output control file field."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:86 ../../man/dpkg-gencontrol.1:51
#: ../../man/dpkg-source.1:100
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-U>I<field>"
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:89 ../../man/dpkg-gencontrol.1:54
#: ../../man/dpkg-source.1:103
msgid "Remove an output control file field."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:89 ../../man/dpkg-gencontrol.1:54
#: ../../man/dpkg-source.1:68
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-c>I<controlfile>"
msgstr "I<control>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:94 ../../man/dpkg-gencontrol.1:59
msgid ""
"Specifies the main source control file to read information from. The default "
"is B<debian/control>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:94 ../../man/dpkg-gencontrol.1:59
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:16 ../../man/dpkg-source.1:75
#, no-wrap
msgid "B<-l>I<changelogfile>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:99 ../../man/dpkg-gencontrol.1:64
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:21
msgid ""
"Specifies the change log file to read information from. The default is "
"B<debian/changelog>."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:103
msgid ""
"Read the list of files to be uploaded here, rather than using B<debian/"
"files>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:103 ../../man/dpkg-gencontrol.1:68
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:21 ../../man/dpkg-source.1:82
#, no-wrap
msgid "B<-F>I<changelogformat>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:108 ../../man/dpkg-gencontrol.1:73
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:26 ../../man/dpkg-source.1:87
msgid ""
"Specifies the format of the changelog. By default the format is read from a "
"special line near the bottom of the changelog or failing that defaults to "
"the debian standard format."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:108
#, no-wrap
msgid "B<-u>I<uploadfilesdir>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:119
msgid ""
"Look for the files to be uploaded in I<uploadfilesdir> rather than B<..> "
"(B<dpkg-genchanges> needs to find these files so that it can include their "
"sizes and checksums in the B<.changes> file)."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:119
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-q>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:127
msgid ""
"Usually B<dpkg-genchanges> will produce informative messages on standard "
"error, for example about how many of the package's source files are being "
"uploaded.  B<-q> suppresses these messages."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:143
msgid ""
"The list of generated files which are part of the upload being prepared.  "
"B<dpkg-genchanges> reads the data here when producing a B<.changes> file."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:1
#, fuzzy, no-wrap
msgid "dpkg-gencontrol"
msgstr "deb-control"

# type: TH
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:1 ../../man/dpkg-scansources.1:1
#, fuzzy, no-wrap
msgid "2007-06-12"
msgstr "2006-02-28"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:4
msgid "dpkg-gencontrol - generate Debian control files"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:8
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-gencontrol> [I<options>]"
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:15
msgid ""
"B<dpkg-gencontrol> reads information from an unpacked Debian source tree and "
"generates a binary package control file (which defaults to debian/tmp/DEBIAN/"
"control); during this process it will simplify the relation fields and "
"rewrite them in a sorted manner."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:24
msgid ""
"Thus I<Pre-Depends>, I<Depends>, I<Recommends> and I<Suggests> are "
"simplified in this order by removing dependencies which are known to be true "
"according to the stronger dependencies already parsed. It will also remove "
"any self-dependency (in fact it will remove any dependency which evaluates "
"to true given the current version of the package as installed). Logically it "
"keeps the intersection of multiple dependencies on the same package."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:29
msgid ""
"The other relation fields (I<Enhances>, I<Conflicts>, I<Breaks>, I<Replaces> "
"and I<Provides>)  are also simplified individually by computing the union of "
"the various dependencies when a package is listed multiple times in the "
"field."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:33
msgid ""
"B<dpkg-gencontrol> also adds an entry for the binary package to B<debian/"
"files>."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:38
msgid "Sets the version number of the binary package which will be generated."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:42
msgid ""
"Set an output substitution variable. See B<deb-substvars>(5) for discussion "
"of output substitution."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:73
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-p>I<package>"
msgstr "B<unpacked>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:80
msgid ""
"Generate information for the binary package I<package>.  If the source "
"control file lists only one binary package then this option may be omitted; "
"otherwise it is essential to select which binary package's information to "
"generate."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:80
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-n>I<filename>"
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:85
msgid ""
"Assume the filename of the package will be I<filename> instead of the normal "
"package_version_arch.deb filename."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:85
#, no-wrap
msgid "B<-is>, B<-ip>, B<-isp>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:94
msgid ""
"These options are ignored for compatibility with older versions of dpkg-dev "
"but are now deprecated. Previously they were used to tell dpkg-gencontrol to "
"include the Section and Priority fields in the control file. This is now the "
"default behaviour. If you want to get the old behaviour you can use the B<-"
"U> option to delete the fields from the control file."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:94
#, no-wrap
msgid "B<-P>I<packagebuilddir>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:107
msgid ""
"Tells B<dpkg-source> that the package is being built in I<packagebuilddir> "
"instead of B<debian/tmp>.  This value is used to find the default value of "
"the B<Installed-Size> substitution variable and control file field (using "
"B<du>), and for the default location of the output file."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:107 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:145
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-O>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:116
msgid ""
"Print the control file to standard output, rather than to B<debian/tmp/"
"DEBIAN/control> (or I<packagebuilddir>B</DEBIAN/control> if B<-P> was used)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:124
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<debian/control>"
msgstr "deb-control"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:129
msgid ""
"The main source control information file, giving version-independent "
"information about the source package and the binary packages it can produce."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:136
msgid ""
"The list of generated files which are part of the upload being prepared.  "
"B<dpkg-gencontrol> adds the presumed filenames of binary packages whose "
"control files it generates here."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:143 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:299
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2007 Rapha\\[:e]l Hertzog"
msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"

# type: TH
#: ../../man/dpkg-name.1:6
#, fuzzy, no-wrap
msgid "dpkg-name"
msgstr "dpkg"

# type: TH
#: ../../man/dpkg-name.1:6
#, fuzzy, no-wrap
msgid "2007-11-22"
msgstr "2006-02-28"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-name.1:9
msgid "dpkg-name - rename Debian packages to full package names"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-name.1:15
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-name> [I<options>] [B<-->] I<files>"
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-name.1:28
msgid ""
"This manual page documents the B<dpkg-name> program which provides an easy "
"way to rename B<Debian> packages into their full package names. A full "
"package name consists of "
"I<E<lt>packageE<gt>_E<lt>versionE<gt>_E<lt>architectureE<gt>."
"E<lt>package_typeE<gt>> as specified in the control file of the package. The "
"I<E<lt>versionE<gt>> part of the filename consists of the upstream version "
"information optionally followed by a hyphen and the revision information. "
"The I<E<lt>package_typeE<gt>> part comes from that field if present or "
"fallbacks to B<deb>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-name.1:30
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-a>, B<--no-architecture>"
msgstr "B<dpkg --print-architecture>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-name.1:33
msgid "The destination filename will not have the architecture information."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-name.1:33
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-k>, B<--symlink>"
msgstr "B<dpkg --version>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-name.1:36
msgid "Create a symlink, instead of moving."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-name.1:36
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-o>, B<--overwrite>"
msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-name.1:40
msgid ""
"Existing files will be overwritten if they have the same name as the "
"destination filename."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-name.1:40
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--subdir> [I<dir>]"
msgstr "B<-s>|B<--signal> I<сигнал>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-name.1:52
msgid ""
"Files will be moved into a subdirectory. If the directory given as argument "
"exists the files will be moved into that directory otherwise the name of the "
"target directory is extracted from the section field in the control part of "
"the package. The target directory will be `unstable/binary-"
"E<lt>architectureE<gt>/E<lt>sectionE<gt>'. If the section is not found in "
"the control, then `no-section' is assumed, and in this case, as well as for "
"sections `non-free' and `contrib' the target directory is `E<lt>sectionE<gt>/"
"binary-E<lt>architectureE<gt>'. The section field isn't required so a lot of "
"packages will find their way to the `no-section' area. Use this option with "
"care, it's messy."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-name.1:52
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-c>, B<--create-dir>"
msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-name.1:57
msgid ""
"This option can used together with the -s option. If a target directory "
"isn't found it will be created automatically.  B<Use this option with care.>"
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-name.1:60
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-v>, B<--version>"
msgstr "B<dpkg --version>"

# type: TP
#: ../../man/dpkg-name.1:63
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-l>, B<--license>"
msgstr "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"

# type: TP
#: ../../man/dpkg-name.1:68
#, no-wrap
msgid "B<dpkg-name bar-foo.deb>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-name.1:73
msgid ""
"The file `bar-foo.deb' will be renamed to bar-foo_1.0-2_i386.deb or "
"something similar (depending on whatever information is in the control part "
"of `bar-foo.deb')."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-name.1:73
#, no-wrap
msgid "B<find /root/debian/ -name \\(aq*.deb\\(aq | xargs -n 1 dpkg-name -a>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-name.1:78
msgid ""
"All files with the extension `deb' in the directory /root/debian and its "
"subdirectory's will be renamed by dpkg-name if required into names with no "
"architecture information."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-name.1:78
#, no-wrap
msgid "B<find -name \\(aq*.deb\\(aq | xargs -n 1 dpkg-name -a -o -s -c>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-name.1:84
msgid ""
"B<Don't do this.> Your archive will be messed up completely because a lot of "
"packages don't come with section information.  B<Don't do this.>"
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-name.1:84
#, no-wrap
msgid "B<dpkg --build debian-tmp && dpkg-name -o -s .. debian-tmp.deb>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-name.1:87
msgid "This can be used when building new packages."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-name.1:97
msgid ""
"Some packages don't follow the name structure "
"E<lt>packageE<gt>_E<lt>versionE<gt>_E<lt>architectureE<gt>.deb. Packages "
"renamed by dpkg-name will follow this structure. Generally this will have no "
"impact on how packages are installed by B<dselect>(1)/ B<dpkg>(1), but other "
"installation tools might depend on this naming structure."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-name.1:105
#, fuzzy
msgid ""
"B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1), B<find>(1), "
"B<xargs>(1)."
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-name.1:108
msgid "Copyright 1995,1996 Erick Branderhorst"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:1
#, fuzzy, no-wrap
msgid "dpkg-parsechangelog"
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:4
msgid "dpkg-parsechangelog - parse Debian changelog files"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:8
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-parsechangelog> [I<options>]"
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:14
msgid ""
"B<dpkg-parsechangelog> reads and parses the changelog of an unpacked Debian "
"source tree and outputs the information in it to standard output in a "
"machine-readable form."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:26
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-L>I<libdir>"
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:29
msgid "FIXME not used in the source!?"
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:41
#, no-wrap
msgid "B<debian/changelog>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:47
msgid ""
"The changelog file, used to obtain version-dependent information about the "
"source package, such as the urgency and distribution of an upload, the "
"changes made since a particular release, and the source version number "
"itself."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-query.1:1
#, fuzzy, no-wrap
msgid "dpkg-query"
msgstr "B<dpkg-query-actions>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-query.1:4
msgid "dpkg-query - a tool to query the dpkg database"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-query.1:8
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-query> [I<option>...] I<command>"
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-query.1:12
msgid ""
"B<dpkg-query> is a tool to show information about packages listed in the "
"B<dpkg> database."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-query.1:14
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>..."
msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-query.1:23
msgid ""
"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
"given, list all packages in I</var/lib/dpkg/status>, excluding the ones "
"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in I<package-"
"name-pattern>. Please note you will probably have to quote I<package-name-"
"pattern> to prevent the shell from performing filename expansion. For "
"example this will list all package names starting with ``libc6'':"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-query.1:26
#, fuzzy, no-wrap
msgid "  B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
msgstr "B< dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-query.1:32
msgid ""
"The output format of this option is not configurable, but varies "
"automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, "
"and is not easily machine-readable. See B<-W> (B<--show>)  and B<--"
"showformat> for a way to configure the output format."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-query.1:32
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-W>, B<--show> I<package-name-pattern>..."
msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-query.1:39
msgid ""
"Just like the B<--list> option this will list all packages matching the "
"given pattern. However the output can be customized using the B<--"
"showformat> option.  The default output format gives one line per matching "
"package, each line having the name and installed version of the package, "
"separated by a tab."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-query.1:39
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--status> I<package-name>..."
msgstr "B<-a>|B<--startas> I<полное_имя>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-query.1:43
msgid ""
"Report status of specified package. This just displays the entry in the "
"installed package status database."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-query.1:43
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-L>, B<--listfiles> I<package-name>..."
msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-query.1:48
msgid ""
"List files installed to your system from I<package-name>.  However, note "
"that files created by package-specific installation-scripts are not listed."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-query.1:48
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-S>, B<--search> I<filename-search-pattern>..."
msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-query.1:54
msgid ""
"Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars "
"can be used in the pattern. This command will not list extra files created "
"by maintainer scripts, nor will it list alternatives."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-query.1:54
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>..."
msgstr "B<-n>|B<--name> I<имя_процесса>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-query.1:58
msgid ""
"Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
"available>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-query.1:73
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
msgstr "B<-r>|B<--chroot> I<root>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-query.1:80
msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-query.1:86
#, no-wrap
msgid ""
"    B<\\en>  newline\n"
"    B<\\er>  carriage return\n"
"    B<\\et>  tab\n"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-query.1:91
msgid ""
"\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning "
"of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<"
"$>\\(rq."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-query.1:97
msgid ""
"Package information can be included by inserting variable references to "
"package fields using the syntax \\(lqB<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>\\(rq. "
"Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case "
"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised:"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-query.1:131
#, no-wrap
msgid ""
"    B<Architecture>\n"
"    B<Bugs>\n"
"    B<Conffiles>\n"
"    B<Config-Version>\n"
"    B<Conflicts>\n"
"    B<Breaks>\n"
"    B<Depends>\n"
"    B<Description>\n"
"    B<Enhances>\n"
"    B<Essential>\n"
"    B<Filename>\n"
"    B<Homepage>\n"
"    B<Installed-Size>\n"
"    B<MD5sum>\n"
"    B<MSDOS-Filename>\n"
"    B<Maintainer>\n"
"    B<Origin>\n"
"    B<Package>\n"
"    B<Pre-Depends>\n"
"    B<Priority>\n"
"    B<Provides>\n"
"    B<Recommends>\n"
"    B<Replaces>\n"
"    B<Revision>\n"
"    B<Section>\n"
"    B<Size>\n"
"    B<Source>\n"
"    B<Status>\n"
"    B<Suggests>\n"
"    B<Tag>\n"
"    B<Version>\n"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-query.1:139
msgid ""
"The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq.  "
"Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined "
"fields) can be requested, too. They will be printed as-is, though, no "
"conversion nor error checking is done on them.  To get the name of the dpkg "
"maintainer and the installed version, you could run:"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-query.1:143
#, no-wrap
msgid "  B<dpkg-query -W -f=\\(aq${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
msgstr ""

# type: SH
#: ../../man/dpkg-query.1:145
#, fuzzy, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "ПЕРЕМЕННЫЕ ОКРУЖЕНИЯ"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-query.1:150
msgid ""
"This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
"width of its output."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-query.1:153
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman"
msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"

# type: TH
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:16
#, no-wrap
msgid "dpkg-scanpackages"
msgstr ""

# type: TH
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:16
#, fuzzy, no-wrap
msgid "2007-11-19"
msgstr "2006-02-28"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:19
msgid "dpkg-scanpackages - create Packages index files"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:28
msgid ""
"B<dpkg-scanpackages> [I<options>] I<binary-dir> [I<override-file> [I<path-"
"prefix>]] B<E<gt>> I<Packages>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:41
msgid ""
"B<dpkg-scanpackages> sorts through a tree of Debian binary packages and "
"creates a Packages file, used by B<apt>(8), B<dselect>(1), etc, to tell the "
"user what packages are available for installation. These Packages files are "
"the same as those found on Debian archive sites and CD-ROMs. You might use "
"B<dpkg-scanpackages> yourself if making a directory of local packages to "
"install on a cluster of machines."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:53
msgid ""
"B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> you "
"will probably need to compress the file with B<bzip2>(1)  (generating a "
"Packages.bz2 file) or B<gzip>(1)  (generatinc a Packages.gz file). apt "
"ignores uncompressed Packages files except on local access (i.e.  B<file://> "
"sources)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:60
msgid ""
"I<binarydir> is the name of the tree of the binary packages to process (for "
"example, B<contrib/binary-i386>).  It is best to make this relative to the "
"root of the Debian archive, because every Filename field in the new Packages "
"file will start with this string."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:64
msgid ""
"I<overridefile> is the name of a file to read which contains information "
"about how the package fits into the distribution; see below."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:67
msgid ""
"I<pathprefix> is an optional string to be prepended to the Filename fields."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:71
msgid ""
"If more than one version of a package is found only the newest one is "
"included in the output. If they have the same version and only differ in "
"architecture only the first one found is used."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:73
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-t>, B<--type> I<type>"
msgstr "B<-t>|B<--test>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:76
msgid "Scan for *.I<type> packages, instead of *.deb."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:76
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-u>, B<--udeb>"
msgstr "B<-q>|B<--quiet>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:79
msgid "B<Obsolete> alias for B<-tudeb>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:79
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-a>, B<--arch> I<arch>"
msgstr "B<-d>|B<--chdir> I<путь>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:83
msgid ""
"Use a pattern consisting of I<*_all.deb> and I<*_arch.deb> instead of "
"scanning for all debs,"
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:83
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-m>, B<--multiversion>"
msgstr "B<-V>|B<--version>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:86
msgid "Include all found packages in the output."
msgstr ""

# type: SH
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:346
#, no-wrap
msgid "DIAGNOSTICS"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:99
msgid ""
"B<dpkg-scanpackages> outputs the usual self-explanatory errors. It also "
"warns about packages that are in the wrong subdirectory, are duplicated, "
"have a Filename field in their control file, are missing from the override "
"file, or have maintainer substitutions which do not take effect."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:104
#, fuzzy
msgid "B<dpkg>(1), B<dselect>(1), B<deb-override>(5), B<dpkg-scansources>(1)."
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."

# type: TH
#: ../../man/dpkg-scansources.1:1
#, no-wrap
msgid "dpkg-scansources"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scansources.1:4
msgid "dpkg-scansources - create Sources index files"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scansources.1:13
msgid ""
"B<dpkg-scansources> [I<options>] I<binary-dir> [I<override-file> [I<path-"
"prefix>]] B<E<gt>> I<Sources>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scansources.1:18
msgid ""
"B<dpkg-scansources> scans the given I<binary-dir> for I<.dsc> files.  These "
"are used to create a Debian source index, which is output to stdout."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scansources.1:29
msgid ""
"The I<override-file>, if given, is used to set priorities in the resulting "
"index records and to override the maintainer field given in the I<.dsc> "
"files. See B<dpkg-scanpackages>(1)  for the format of this file. \\s-1NB:"
"\\s0 Since the override file is indexed by binary, not source, packages, "
"there's a bit of a problem here. The current implementation uses the highest "
"priority of all the binary packages produced by a I<.dsc> file for the "
"priority of the source package, and the override entry for the first binary "
"package listed in the I<.dsc> file to modify maintainer information. This "
"might change."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scansources.1:33
msgid ""
"The I<path-prefix>, if given, is prepended to the directory field in the "
"generated source index. You generally use this to make the directory fields "
"contain the path from the top of the Debian archive hierarchy."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scansources.1:44
msgid ""
"B<Note:> If you want to access the generated Sources file with B<apt>(8)  "
"you will probably need to compress the file with B<gzip>(1)  (generating a "
"Sources.gz file). apt ignores uncompressed Sources files except on local "
"access (i.e.  B<file://> sources)."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-scansources.1:46
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-n>, B<--no-sort>"
msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scansources.1:49
msgid ""
"Don't sort the index records. Normally they are sorted by source package "
"name."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-scansources.1:49
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--source-override> I<file>"
msgstr "B<-p>|B<--pidfile> I<pid-файл>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scansources.1:52
msgid ""
"Use I<file> as the source override file. The default is the name of the "
"override file you specified with I<.src> appended."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scansources.1:58
msgid ""
"The source override file is in a different format from the binary override "
"file. It contains only two whitespace separated fields, the first is the "
"source package name and the second is the section. Blank lines and comment "
"lines are ignored in the normal manner. If a package appears in both files "
"the source override takes precedence for setting the section."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-scansources.1:58 ../../man/install-info.8:282
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--debug>"
msgstr "B<--no-debsig>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scansources.1:60
msgid "Turn debugging on."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scansources.1:68
#, fuzzy
msgid "B<deb-override>(5), B<dpkg-scanpackages>(1)."
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scansources.1:70
msgid "Roderick Schertler E<lt>roderick@argon.orgE<gt>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:1
#, fuzzy, no-wrap
msgid "dpkg-shlibdeps"
msgstr "dpkg-checkbuilddeps"

# type: TH
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:1
#, fuzzy, no-wrap
msgid "2007-07-16"
msgstr "2006-02-28"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:4
msgid "dpkg-shlibdeps - generate shared library substvar dependencies"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:10
msgid ""
"B<dpkg-shlibdeps> [I<options>] I<executable>|B<-e>I<executable> [I<options>]"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:24
msgid ""
"B<dpkg-shlibdeps> calculates shared library dependencies for executables "
"named in its arguments. The dependencies are added to the substitution "
"variables file B<debian/substvars> as variable names B<shlibs:"
">I<dependencyfield> where I<dependencyfield> is a dependency field name. Any "
"other variables starting I<shlibs:> are removed from the file."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:46
msgid ""
"B<dpkg-shlibdeps> has two possible sources of information to generate "
"dependency information. Either I<symbols> files or I<shlibs> files. For each "
"binary that B<dpkg-shlibdeps> analyzes, it finds out the list of libraries "
"that it's linked with.  Then, for each library, it looks up either the "
"I<symbols> file, or the I<shlibs> file (if the former doesn't exist). Both "
"files are supposed to be provided by the library package and should thus be "
"available as /var/lib/dpkg/info/I<package>.I<symbols> or /var/lib/dpkg/info/"
"I<package>.I<shlibs>. The package name is identified in two steps: find the "
"library file on the system (looking in the same directories that B<ld.so> "
"would use), then use B<dpkg -S >I<library-file> to lookup the package "
"providing the library."
msgstr ""

# type: SS
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:46
#, no-wrap
msgid "Symbols files"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:51
msgid ""
"Symbols files contain finer-grained dependency information by providing the "
"minimum dependency for each symbol that the library exports. The script "
"tries to find a symbols file associated to a library package in the "
"following places (first match is used):"
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:51
#, no-wrap
msgid "debian/*/DEBIAN/symbols"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:56
msgid ""
"Shared library information generated by the current build process that also "
"invoked B<dpkg-shlibdeps>.  They are generated by B<dpkg-gensymbols>(1)."
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:56
#, no-wrap
msgid "/etc/dpkg/symbols/I<package>.symbols.I<arch>"
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:57
#, no-wrap
msgid "/etc/dpkg/symbols/I<package>.symbols"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:61
msgid ""
"Per-system overriding shared library dependency information.  I<arch> is the "
"architecture of the current system (obtained by B<dpkg-architecture -"
"qDEB_HOST_ARCH>)."
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:61
#, no-wrap
msgid "I<admindir>/info/I<package>.symbols"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:95
msgid ""
"Package-provided shared library dependency information.  Unless overridden, "
"I<admindir> is /var/lib/dpkg."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:71
msgid ""
"While scanning the symbols used by all binaries, B<dpkg-shlibdeps> remembers "
"the (biggest) minimal version needed for each library. At the end of the "
"process, it is able to write out the minimal dependency for every library "
"used (provided that the information of the I<symbols> files are accurate)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:78
msgid ""
"As a safe-guard measure, a symbols file can provide a I<Build-Depends-"
"Package> meta-information field and B<dpkg-shlibdeps> will extract the "
"minimal version required by the corresponding package in the Build-Depends "
"field and use this version if it's higher than the minimal version computed "
"by scanning symbols."
msgstr ""

# type: SS
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:78
#, no-wrap
msgid "Shlibs files"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:82
msgid ""
"Shlibs files associate directly a library to a dependency (without looking "
"at the symbols). It's thus often stronger than really needed but very safe "
"and easy to handle."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:85
msgid ""
"The dependencies for a library are looked up in several places. The first "
"file providing informations for the library of interest is used:"
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:85
#, no-wrap
msgid "debian/shlibs.local"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:87
msgid "Package-local overriding shared library dependency information."
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:87
#, no-wrap
msgid "/etc/dpkg/shlibs.override"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:89
msgid "Per-system overriding shared library dependency information."
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:89
#, no-wrap
msgid "debian/*/DEBIAN/shlibs"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:92
msgid ""
"Shared library information generated by the current build process that also "
"invoked B<dpkg-shlibdeps>."
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:92
#, no-wrap
msgid "I<admindir>/info/I<package>.shlibs"
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:95
#, no-wrap
msgid "/etc/dpkg/shlibs.default"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:97
msgid "Per-system default shared library dependency information."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:101
msgid ""
"The extracted dependencies are then directly used (except if they are "
"filtered out because they have been identified as duplicate, or as weaker "
"than another dependency)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:106
msgid ""
"B<dpkg-shlibdeps> interprets non-option arguments as executable names, just "
"as if they'd been supplied as B<-e>I<executable>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:106
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-e>I<executable>"
msgstr "B<-x>|B<--exec> I<исполняемый_файл>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:110
msgid ""
"Include dependencies appropriate for the shared libraries required by "
"I<executable>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:110
#, no-wrap
msgid "B<-d>I<dependencyfield>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:116
msgid ""
"Add dependencies to be added to the control file dependency field "
"I<dependencyfield>.  (The dependencies for this field are placed in the "
"variable B<shlibs:>I<dependencyfield>.)"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:126
msgid ""
"The B<-d>I<dependencyfield> option takes effect for all executables after "
"the option, until the next B<-d>I<dependencyfield>.  The default "
"I<dependencyfield> is B<Depends>."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:134
msgid ""
"If the same dependency entry (or set of alternatives) appears in more than "
"one of the recognised dependency field names B<Pre-Depends>, B<Depends>, "
"B<Recommends>, B<Enhances> or B<Suggests> then B<dpkg-shlibdeps> will "
"automatically remove the dependency from all fields except the one "
"representing the most important dependencies."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:134
#, no-wrap
msgid "B<-p>I<varnameprefix>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:145
msgid ""
"Start substitution variables with I<varnameprefix>B<:> instead of B<shlibs:"
">.  Likewise, any existing substitution variables starting with "
"I<varnameprefix>B<:> (rather than B<shlibs:>)  are removed from the the "
"substitution variables file."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:151
msgid ""
"Print substitution variable settings to standard output, rather than being "
"added to the substitution variables file (B<debian/substvars> by default)."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:151
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-t>I<type>"
msgstr "B<-t>|B<--test>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:158
msgid ""
"Prefer shared library dependency information tagged for the given package "
"type. If no tagged information is available, falls back to untagged "
"information. The default package type is \"deb\". Shared library dependency "
"information is tagged for a given type by prefixing it with the name of the "
"type, a colon, and whitespace."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:158
#, no-wrap
msgid "B<-L>I<localshlibsfile>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:164
msgid ""
"Read overriding shared library dependency information from "
"I<localshlibsfile> instead of B<debian/shlibs.local>."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:170
msgid ""
"Write substitution variables in I<substvarsfile>; the default is B<debian/"
"substvars>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:170
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-v>"
msgstr "B<-G>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:175
msgid ""
"Enable verbose mode. Numerous messages are displayed to explain what B<dpkg-"
"shlibdeps> does."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:175
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-x>I<package>"
msgstr "B<unpacked>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:182
msgid ""
"Exclude the package from the generated dependencies. This is useful to avoid "
"self-dependencies for packages which provide ELF binaries (executables or "
"library plugins) using a library contained in the same package. This option "
"can be used multiple times to exclude several packages."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:182
#, no-wrap
msgid "B<--ignore-missing-info>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:188
msgid ""
"Do not fail if dependency information can't be found for a shared library.  "
"Usage of this option is discouraged, all libraries should provide dependency "
"information (either with shlibs files, or with symbols files)  even if they "
"are not yet used by other packages."
msgstr ""

# type: SH
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:199
#, fuzzy, no-wrap
msgid "WARNINGS"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:207
msgid ""
"Since B<dpkg-shlibdeps> analyzes the set of symbols used by each binary of "
"the generated package, it is able to emit warnings in several cases. They "
"inform you of things that can be improved in the package. In most cases, "
"those improvements concern the upstream sources directly. By order of "
"decreasing importance, here are the various warnings that you can encounter:"
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:207
#, no-wrap
msgid "B<symbol>I< sym>B< used by >I<binary>B< found in none of the libraries.>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:213
msgid ""
"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the "
"binary. The I<binary> is most likely a library and it needs to be linked "
"with an additional library during the build process (option B<-l>I<library> "
"of the linker)."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:213
#, no-wrap
msgid "I<binary>B< shouldn't be linked with >I<library>B< (it uses none of its symbols).>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:218
msgid ""
"The I<binary> is linked to a library that it doesn't need. It's not a "
"problem but some small performance improvements in binary load time can be "
"obtained by not linking this library to this binary."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:226
msgid ""
"Furthermore, in some cases, this will lead to a non-versionned dependency on "
"the library that could have been avoided if the binary was only linked "
"against the library that it really uses. The exception to this rule is when "
"several binaries are linked against the same set of libraries but each "
"binary only uses a subset of those. You will have warnings on individual "
"binaries, but the set of libraries needed at the package level is the same "
"whether you fix the binaries or not."
msgstr ""

# type: SH
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:226
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:233
msgid ""
"B<dpkg-shlibdeps> will fail if it can't find a public library used by a "
"binary or if this library has no associated dependency information (either "
"shlibs file or symbols file). A public library has a SONAME and is versioned "
"(libsomething.so.I<X>). A private library (like a plugin) should not have a "
"SONAME and doesn't need to be versioned."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:233
#, no-wrap
msgid "B<couldn't find library >I<library-soname>B< needed by >I<binary>B< (its RPATH is '>I<rpath>B<')>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:247
msgid ""
"The I<binary> uses a library called I<library-soname> but B<dpkg-shlibdeps> "
"has been unable to find the library.  B<dpkg-shlibdeps> creates a list of "
"directories to check as following: directories listed in the RPATH of the "
"binary, directories listed in /etc/ld.so.conf, directories listed in the "
"LD_LIBRARY_PATH environment variable, and standard public directories (/"
"lib, /usr/lib, /lib32, /usr/lib32, /lib64, /usr/lib64). Then it checks those "
"directories in the package's build tree of the binary being analyzed, in "
"other packages's build tree that contains a DEBIAN/shlibs file and finally "
"in the root directory. If the library is not found in any of those "
"directories, then you get this error."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:253
msgid ""
"If the library not found is in a private directory of the same package, then "
"you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary "
"package being built, you want to make sure that the shlibs file of this "
"package is already created and that LD_LIBRARY_PATH contains the appropriate "
"directory if it also is in a private directory."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:253
#, no-wrap
msgid "B<no dependency information found for >I<library-file>B< (used by >I<binary>B<).>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:266
msgid ""
"The library needed by I<binary> has been found by B<dpkg-shlibdeps> in "
"I<library-file> but B<dpkg-shlibdeps> has been unable to find any dependency "
"information for that library. To find out the dependency, it has tried to "
"map the library to a Debian package with the help of B<dpkg -S >I<library-"
"file>.  Then it checked the corresponding shlibs and symbols files in /var/"
"lib/dpkg/info/, and in the various package's build trees (debian/*/DEBIAN/)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:280
msgid ""
"This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the "
"package of the library. It might also happen if the library is built within "
"the same source package and if the shlibs files has not yet been created (in "
"which case you must fix debian/rules to create the shlibs before calling "
"B<dpkg-shlibdeps>). Bad RPATH can also lead to the library being found under "
"a non-canonical name (example: /usr/lib/gcc/i486-linux-gnu/4.2.3/../../../../"
"lib/libssl.so.9.8 instead of /usr/lib/libssl.so.0.9.8) that's not associated "
"to any package, B<dpkg-shlibdeps> tries to work around this by trying to "
"fallback on a canonical name (using B<realpath>(3))  but it might not always "
"work. It's always best to clean up the RPATH of the binary to avoid problems."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286
msgid ""
"Calling B<dpkg-shlibdeps> in verbose mode (-v) will provide much more "
"information about where it tried to find the dependency information. This "
"might be useful if you don't understand why it's giving you this error."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:290
#, fuzzy
msgid "B<deb-shlibs>(5), B<deb-symbols>(5), B<dpkg-gensymbols>(1)."
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:297
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld"
msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"

# type: TH
#: ../../man/dpkg-source.1:2
#, fuzzy, no-wrap
msgid "dpkg-source"
msgstr "комплект dpkg"

# type: TH
#: ../../man/dpkg-source.1:2
#, fuzzy, no-wrap
msgid "2007-09-24"
msgstr "2006-02-28"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:5
msgid "dpkg-source - Debian source package (.dsc) manipulation tool"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:10
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-source> [I<options>] I<command>"
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:14
msgid "B<dpkg-source> packs and unpacks Debian source archives."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:18
msgid ""
"None of these commands allow multiple options to be combined into one, and "
"they do not allow the value for an option to be specified in a separate "
"argument."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-source.1:20
#, no-wrap
msgid "B<-x >I<filename>B<.dsc >[I<output-directory>]"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:30
msgid ""
"Extract a source package. One non-option argument must be supplied, the name "
"of the Debian source control file (B<.dsc>).  An optional second non-option "
"argument may be supplied to specify the directory to extract the source "
"package to, this must not exist. If no output directory is specified, the "
"source package is extracted into a directory named I<source>-I<version> "
"under the current working directory."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:36
msgid ""
"B<dpkg-source> will read the names of the other file(s) making up the source "
"package from the control file; they are assumed to be in the same directory "
"as the B<.dsc>."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:44
msgid ""
"The files in the extracted package will have their permissions and "
"ownerships set to those which would have been expected if the files and "
"directories had simply been created - directories and executable files will "
"be 0777 and plain files will be 0666, both modified by the extractors' "
"umask; if the parent directory is setgid then the extracted directories will "
"be too, and all the files and directories will inherit its group ownership."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-source.1:44
#, no-wrap
msgid "B<-b> I<directory> [I<orig-directory>|I<orig-targz>|\\(aq\\(aq]"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:60
msgid ""
"Build a source package. One or two non-option arguments should be supplied. "
"The first is taken as the name of the directory containing the unpacked "
"source tree. If a second argument is supplied it should be the name of the "
"original source directory or tarfile or the empty string if the package is a "
"Debian-specific one and so has no Debianisation diffs. If no second argument "
"is supplied then B<dpkg-source> will look for the original source tarfile "
"I<package>B<_>I<upstream-version>B<.orig.tar.>I<extension> (where "
"I<extension> is one of B<gz>, B<bz2>, and B<lzma>)  or the original source "
"directory I<directory>B<.orig> depending on the B<-sX> arguments."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:75
msgid ""
"Specifies the main source control file to read information from. The default "
"is B<debian/control>.  If given with relative pathname this is interpreted "
"starting at the source tree's top level directory."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:82
msgid ""
"Specifies the change log file to read information from. The default is "
"B<debian/changelog>.  If given with relative pathname this is interpreted "
"starting at the source tree's top level directory."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:106
msgid "This option turns certain warnings into errors."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:110
msgid "This option negates a previously set B<-E>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-source.1:110
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-Z>I<compression>"
msgstr "B<-t>|B<--test>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:117
msgid ""
"Specify the compression to use for created files (tarballs and diffs).  Note "
"that this option will not cause existing tarballs to be recompressed, it "
"only affects new files. Supported values are: I<gzip>, I<bzip2>, and "
"I<lzma>.  I<gzip> is the default."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-source.1:117
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-z>I<level>"
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:123
msgid ""
"Compression level to use. As with B<-Z> it only affects newly created files. "
"Supported values are: I<1> to I<9>, I<best>, and I<fast>.  I<9> is the "
"default."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:132
msgid ""
"You may specify a perl regular expression to match files you want filtered "
"out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find "
"command.) B<-i> by itself enables the option, with a default that will "
"filter out control files and directories of the most common revision control "
"systems, backup and swap files and Libtool build output directories. There "
"can only be one active regexp, of multiple B<-i> options only the last one "
"will take effect."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:142
msgid ""
"This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in "
"the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and "
"want to use a checkout to build a source package without including the "
"additional files and directories that it will usually contain (e.g. CVS/, ."
"cvsignore, .svn/). The default regexp is already very exhaustive, but if you "
"need to replace it, please note that by default it can match any part of a "
"path, so if you want to match the begin of a filename or only full "
"filenames, you will need to provide the necessary anchors (e.g. '(^|/)', "
"'($|/)') yourself."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-source.1:142
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-I>[I<file-pattern>]"
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:151
msgid ""
"If this option is specified, the pattern will be passed to B<tar>(1)'s --"
"exclude option when it is called to generate a .orig.tar or .tar file. For "
"example, -ICVS will make tar skip over CVS directories when generating a ."
"tar.gz file. The option may be repeated multiple times to list multiple "
"patterns to exclude."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:156
msgid ""
"B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control "
"files and directories of the most common revision control systems, backup "
"and swap files and Libtool build output directories."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:168
msgid ""
"B<Note:> While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very "
"different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a "
"perl compatible regular expression which is matched against the full "
"relative path of each file. B<-I> can specified multiple times and takes a "
"filename pattern with shell wildcards.  The pattern is applied to the full "
"relative path but also to each part of the path individually. The exact "
"semantic of tar's --exclude option is somewhat complicated, see http://www."
"gnu.org/software/tar/manual/tar.html#wildcards for a full documentation."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:171
msgid ""
"The default regexp and patterns for both options can be seen in the output "
"of the B<--help> command."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-source.1:171
#, no-wrap
msgid "B<Build options (with -b):>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:179
msgid ""
"B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing "
"tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-"
"sU> and B<-sR> should be used instead."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-source.1:179
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-sk>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:185
msgid ""
"Specifies to expect the original source as a tarfile, by default "
"I<package>B<_>I<upstream-version>B<.orig.tar.>I<extension>.  It will leave "
"this original source in place as a tarfile, or copy it to the current "
"directory if it isn't already there."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-source.1:185 ../../man/dpkg-source.1:247
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-sp>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:190
msgid "Like B<-sk> but will remove that tarball again afterwards."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-source.1:190 ../../man/dpkg-source.1:253
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-su>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:198
msgid ""
"Specifies that the original source is expected as a directory, by default "
"I<package>B<->I<upstream-version>B<.orig> and B<dpkg-source> will create a "
"new original source archive from it."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-source.1:198
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-sr>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:203
msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-source.1:203
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-ss>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:211
msgid ""
"Specifies that the original source is available both as a directory and as a "
"tarfile. dpkg-source will use the directory to create the diff, but the "
"tarfile to create the B<.dsc>.  This option must be used with care - if the "
"directory and tarfile do not match a bad source archive will be generated."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-source.1:211 ../../man/dpkg-source.1:256
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-sn>"
msgstr "B<-B>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:217
msgid ""
"Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff.  "
"The second argument, if supplied, must be the empty string. This is used for "
"Debian-specific packages which do not have a separate upstream source and "
"therefore have no debianisation diffs."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-source.1:217
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-sa> or B<-sA>"
msgstr "B<-t>|B<--test>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:243
msgid ""
"Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a "
"directory - the second argument, if any, may be either, or the empty string "
"(this is equivalent to using B<-sn>).  If a tarfile is found it will unpack "
"it to create the diff and remove it afterwards (this is equivalent to B<-"
"sp>); if a directory is found it will pack it to create the original source "
"and remove it afterwards (this is equivalent to B<-sr>); if neither is found "
"it will assume that the package has no debianisation diffs, only a "
"straightforward source archive (this is equivalent to B<-sn>).  If both are "
"found then B<dpkg-source> will ignore the directory, overwriting it, if B<-"
"sA> was specified (this is equivalent to B<-sP>)  or raise an error if B<-"
"sa> was specified.  B<-sA> is the default."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-source.1:243
#, no-wrap
msgid "B<Extract options (with -x):>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:247
msgid "In all cases any existing original source tree will be removed."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:253
msgid ""
"Used when extracting then the original source (if any) will be left as a "
"tarfile. If it is not already located in the current directory or if an "
"existing but different file is there it will be copied there.  (B<This is "
"the default>)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:256
msgid "Unpacks the original source tree."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:261
msgid ""
"Ensures that the original source is neither copied to the current directory "
"nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is "
"still removed."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:266
msgid ""
"All the B<-s>I<X> options are mutually exclusive. If you specify more than "
"one only the last one will be used."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:277
msgid ""
"The binary package entries in the B<debian/files> file will be passed "
"through variable substitution twice. This should not matter, since B<$>, B<"
"{> and B<}> are not legal in package names or version numbers."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:282
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."

# type: TH
#: ../../man/dpkg-split.1:2
#, fuzzy, no-wrap
msgid "dpkg-split"
msgstr "комплект dpkg"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:5
msgid "dpkg-split - Debian package archive split/join tool"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:10
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-split> [I<options>] I<command>"
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:16
msgid ""
"B<dpkg-split> splits Debian binary package files into smaller parts and "
"reassembles them again, to support the storage of large package files on "
"small media such as floppy disks."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:20
msgid ""
"It can be operated manually using the B<--split>, B<--join> and B<--info> "
"options."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:28
msgid ""
"It also has an automatic mode, invoked using the B<--auto> option, where it "
"maintains a queue of parts seen but not yet reassembled and reassembles a "
"package file when it has seen all of its parts. The B<--listq> and B<--"
"discard> options allow the management of the queue."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:31
msgid ""
"All splitting, joining and queueing operations produce informative messages "
"on standard output; these may safely be ignored."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-split.1:33
#, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--split> I<complete-archive> [I<prefix>]"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:36
msgid "Splits a single Debian binary package into several parts."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:44
msgid ""
"The parts are named I<prefix>B<.>I<N>B<of>I<M>B<.deb> where I<N> is the part "
"number, starting at 1, and I<M> is the total number of parts (both in "
"decimal)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:52
msgid ""
"If no I<prefix> is supplied then the I<complete-archive> filename is taken, "
"including directory, with any trailing B<.deb> removed."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-split.1:52
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-j>, B<--join> I<part>..."
msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:56
msgid ""
"Joins the parts of a package file together, reassembling the original file "
"as it was before it was split."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:60
msgid ""
"The part files given as arguments must be all the parts of exactly the same "
"original binary file. Each part must occur exactly once in the argument "
"list, though the parts to not need to be listed in order."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:65
msgid ""
"The parts must of course all have been generated with the same part size "
"specified at split time, which means that they must usually have been "
"generated by the same invocation of B<dpkg-split --split>."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:67
msgid "The parts' filenames are not significant for the reassembly process."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:70
msgid "By default the output file is called I<package>B<->I<version>B<.deb>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-split.1:71
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-I>, B<--info> I<part>..."
msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:76
msgid ""
"Prints information, in a human-readable format, about the part file(s)  "
"specified. Arguments which are not binary package parts produce a message "
"saying so instead (but still on standard output)."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-split.1:76
#, no-wrap
msgid "B<-a>, B<--auto -o> I<complete-output part>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:79
msgid "Automatically queue parts and reassemble a package if possible."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:84
msgid ""
"The I<part> specified is examined, and compared with other parts of the same "
"package (if any) in the queue of packages file parts."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:91
msgid ""
"If all parts of the package file of which I<part> is a part are available "
"then the package is reassembled and written to I<complete-output> (which "
"should not usually already exist, though this is not an error)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:97
msgid ""
"If not then the I<part> is copied into the queue and I<complete-output> is "
"not created."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:104
msgid ""
"If I<part> is not a split binary package part then B<dpkg-split> will exit "
"with status 1; if some other trouble occurs then it will exit with status 2."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:111
msgid ""
"The B<--output> or B<-o> option must be supplied when using B<--auto>.  (If "
"this were not mandatory the calling program would not know what output file "
"to expect.)"
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-split.1:111
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-l>, B<--listq>"
msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:114
msgid "Lists the contents of the queue of packages to be reassembled."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:118
msgid ""
"For each package file of which parts are in the queue the output gives the "
"name of the package, the parts in the queue, and the total number of bytes "
"stored in the queue."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-split.1:118
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-d>, B<--discard> [I<package>...]"
msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:122
msgid ""
"This discards parts from the queue of those waiting for the remaining parts "
"of their packages."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:127
msgid ""
"If no I<package> is specified then the queue is cleared completely; if any "
"are specified then only parts of the relevant package(s) are deleted."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-split.1:138
#, no-wrap
msgid "B<--depotdir>I< directory>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:143
msgid ""
"Specifies an alternative directory for the queue of parts awaiting automatic "
"reassembly. The default is B</var/lib/dpkg>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-split.1:143
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-S>, B<--partsize> I<kbytes>"
msgstr "B<-a>|B<--startas> I<полное_имя>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:147
msgid ""
"Specifies the maximum part size when splitting, in kilobytes (1024 bytes). "
"The default is 450 KiB."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-split.1:147
#, no-wrap
msgid "B<-o>, B<--output> I<complete-output>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:150
msgid "Specifies the output file name for a reassembly."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:155
msgid ""
"This overrides the default for a manual reassembly (B<--join>)  and is "
"mandatory for an automatic queue-or-reassemble (B<--auto>)."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-split.1:155
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-Q>, B<--npquiet>"
msgstr "B<-q>|B<--quiet>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:166
msgid ""
"When doing automatic queue-or-reassembly B<dpkg-split> usually prints a "
"message if it is given a I<part> that is not a binary package part. This "
"option suppresses this message, to allow programs such as B<dpkg> to cope "
"with both split and unsplit packages without producing spurious messages."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-split.1:166
#, no-wrap
msgid "B<--msdos>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:171
msgid ""
"Forces the output filenames generated by B<--split> to be msdos-compatible."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:177
msgid ""
"This mangles the prefix - either the default derived from the input filename "
"or the one supplied as an argument: alphanumerics are lowercased, plus signs "
"are replaced by B<x>'s and all other characters are discarded."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:182
msgid ""
"The result is then truncated as much as is necessary, and filenames of the "
"form I<prefixN>B<of>I<M>B<.deb> are generated."
msgstr ""

# type: SH
#: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/update-alternatives.8:339
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:189
msgid ""
"An exit status of 0 indicates that the requested split, merge, or other "
"command succeeded.  B<--info> commands count as successful even if the files "
"are not binary package parts."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:195
msgid ""
"An exit status of 1 occurs only with B<--auto> and indicates that the "
"I<part> file was not a binary package part."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:199
msgid ""
"An exit status of 2 indicates some kind of trouble, such as a system call "
"failure, a file that looked like a package part file but was corrupted, a "
"usage error or some other problem."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:204
msgid ""
"B<dpkg-split> uses some rather out-of-date conventions for the the filenames "
"of Debian packages."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:207
msgid ""
"Full details of the packages in the queue are impossible to get without "
"digging into the queue directory yourself."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:210
msgid ""
"There is no easy way to test whether a file that may be a binary package "
"part is one."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:214
msgid ""
"The architecture is not represented in the part files' header, only in the "
"control information of the contained binary package file, and it is not "
"present in the filenames generated."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-split.1:216
#, fuzzy, no-wrap
msgid "I</var/lib/dpkg/parts>"
msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:220
msgid ""
"The default queue directory for part files awaiting automatic reassembly."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:225
msgid ""
"The filenames used in this directory are in a format internal to B<dpkg-"
"split> and are unlikely to be useful to other programs, and in any case the "
"filename format should not be relied upon."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-split.1:231
#, fuzzy
msgid "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1)."
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."

# type: TH
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:1
#, no-wrap
msgid "dpkg-statoverride"
msgstr ""

# type: TH
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:1
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Debian project"
msgstr "Проект Debian"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:4
msgid "dpkg-statoverride - override ownership and mode of files"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:9
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-statoverride> [I<options>] I<command>"
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:19
msgid ""
"`B<stat overrides>' are a way to tell B<dpkg>(1)  to use a different owner "
"or mode for a file when a package is installed. (note: I use the word `file' "
"here, but in reality this can be any filesystem object that dpkg handles, "
"including directories, devices, etc.). This can be used to force programs "
"that are normally setuid to be install without a setuid flag, or only "
"executable by a certain group."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:23
msgid ""
"B<dpkg-statoverride> is a utility to manage the list of stat overrides. It "
"has three basic functions: adding, removing and listing overrides."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:25
#, no-wrap
msgid "B<--add>I< user group mode file>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:32
msgid ""
"Add an override for B<file>. B<file> does not need to exist when this "
"command is used; the override will be stored and used later.  Users and "
"groups can be specified by their name (for example B<root> or B<nobody>), or "
"by their number by prepending the number with a `B<#>' (for example B<#0> or "
"B<#65534>)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:35
msgid ""
"If --update is specified and B<file> exists, it is immediately set to the "
"new owner and mode."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:39
msgid ""
"Remove an override for B<file>, the status of B<file> is left unchanged by "
"this command."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:39
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--list> [I<glob-pattern>]"
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:44
msgid ""
"List all overrides. If a glob pattern is specified restrict the output to "
"overrides which match the glob. If there are no overrides or none match the "
"glob B<dpkg-statoverride> will exit with an exitcode of 1."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:56
msgid ""
"Change the directory of the dpkg database where the statoverride file is "
"also stored. Defaults to I</var/lib/dpkg>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:56
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--force>"
msgstr "B<--nocheck>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:60
msgid ""
"Force an action, even if a sanity check would otherwise prohibit it.  This "
"is necessary to override an existing override."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:60
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--update>"
msgstr "B<822-date>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:64
msgid ""
"Immediately try to change the file to the new owner and mode if it exists."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:67
msgid "Be less verbose about what we do."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:69
#, fuzzy, no-wrap
msgid "I</var/lib/dpkg/statoverride>"
msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:74
msgid ""
"File which contains the current list of stat overrides of the system. It is "
"located in the dpkg administration directory, along with other files "
"important to dpkg, such as `status' or `available'."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:77
msgid ""
"Note: B<dpkg-statoverride> preserves the old copy of this file, with "
"extension \"-old\", before replacing it with the new one."
msgstr ""

# type: TH
#: ../../man/dselect.1:1
#, no-wrap
msgid "dselect"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:4
#, fuzzy
msgid "dselect - Debian package management frontend"
msgstr "deb-control -- формат мастер файла control пакетов Debian"

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:17
msgid ""
"B<dselect> [B<--admindir> I<E<lt>directoryE<gt>>] [B<--help>] [B<--version>] "
"[B<--licence>|B<--license>] [B<--expert>] [B<--debug>|B<-"
"D>I<E<lt>fileE<gt>>] [I<E<lt>actionE<gt>>] [B<--colour>|B<--color> "
"I<screenpart:>[I<foreground>],[I<background>][I<:attr>[I<+attr+..>]]]"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:26
#, no-wrap
msgid ""
"B<dselect>\n"
"is one of the primary user interfaces for managing packages on a Debian\n"
"system. At the B<dselect> main menu, the system administrator can:\n"
" - Update the list of available package versions,\n"
" - View the status of installed and available packages,\n"
" - Alter package selections and manage dependencies,\n"
" - Install new packages or upgrade to newer versions.\n"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:38
msgid ""
"B<dselect> operates as a front-end to B<dpkg>(1), the low-level debian "
"package handling tool. It features a full-screen package selections manager "
"with package depends and conflicts resolver. When run with administrator "
"privileges, packages can be installed, upgraded and removed. Various access "
"methods can be configured to retrieve available package version information "
"and installable packages from package repositories.  Depending on the used "
"access method, these repositories can be public archive servers on the "
"internet, local archive servers or cdroms.  The recommended access method is "
"I<apt>, which is provided by the package B<apt>."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:44
msgid ""
"Normally B<dselect> is invoked without parameters. An interactive menu is "
"presented, offering the user a list of actions. If an action is given as "
"argument, then that action is started immediately. Several commandline "
"parameters are still available to modify the running behaviour of B<dselect> "
"or show additional information about the program."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:51
#, fuzzy
msgid ""
"All options can be specified both on the commandline and in the B<dselect> "
"configuration file I</etc/dpkg/dselect.cfg>. Each line in the configuration "
"file is either an option (exactly the same as the commandline option but "
"without leading dashes) or a comment (if it starts with a B<#>)."
msgstr ""
"Все параметры можно указывать как в командной строке, так и в "
"конфигурационном файле B<dpkg> -- I</etc/dpkg/dpkg.cfg>. Каждая строка в "
"конфигурационном файле должна быть либо параметром (в точности как в "
"командной строке, но без начальных дефисов), либо комментарием (если "
"начинается с B<#>)."

# type: TP
#: ../../man/dselect.1:52
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--admindir>I< E<lt>directoryE<gt>>"
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:57
msgid ""
"Changes the directory where the dpkg `I<status>', `I<available>' and similar "
"files are located. This defaults to I</var/lib/dpkg> and normally there "
"shouldn't be any need to change it."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dselect.1:57
#, no-wrap
msgid "B<--debug>I< E<lt>fileE<gt> >|I< >B<-D>I<E<lt>fileE<gt>>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:60
msgid "Turn on debugging. Debugging information is sent to I<E<lt>fileE<gt>>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dselect.1:60
#, no-wrap
msgid "B<--expert>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:64
msgid ""
"Turns on expert mode, i.e. doesn't display possibly annoying help messages."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dselect.1:64
#, no-wrap
msgid "B<--colour>|B<--color> I<screenpart:>[I<foreground>],[I<background>][I<:attr>[I<+attr+..>]]"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:71
msgid ""
"Configures screen colors. This works only if your display supports colors.  "
"This option may be used multiple times (and is best used in I<dselect.cfg>). "
"Each use changes the color (and optionally, other attributes) of one part of "
"the screen.  The parts of the screen (from top to bottom) are:"
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dselect.1:72
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<title>"
msgstr "B<installed>"

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:75
msgid "The screen title."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dselect.1:75
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<listhead>"
msgstr "B<installed>"

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:78
#, fuzzy
msgid "The header line above the list of packages."
msgstr "Вручную просмотреть список пакетов:"

# type: TP
#: ../../man/dselect.1:78
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<list>"
msgstr "B<install>"

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:81
msgid "The scrolling list of packages (and also some help text)."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dselect.1:81
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<listsel>"
msgstr "B<install>"

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:84
msgid "The selected item in the list."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dselect.1:84
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<pkgstate>"
msgstr "B<purge>"

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:88
msgid ""
"In the list of packages, the text indicating the current state of each "
"package."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dselect.1:88
#, no-wrap
msgid "B<pkgstatesel>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:92
msgid ""
"In the list of packages, the text indicating the current state of the "
"currently selected package."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dselect.1:92
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<infohead>"
msgstr "B<installed>"

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:95
msgid ""
"The header line that displays the state of the currently selected package."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dselect.1:95
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<infodesc>"
msgstr "B<--no-debsig>"

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:98
#, fuzzy
msgid "The package's short description."
msgstr "Пакет выбран для установки."

# type: TP
#: ../../man/dselect.1:98
#, no-wrap
msgid "B<info>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:101
msgid "Used to display package info such as the package's description."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dselect.1:101
#, no-wrap
msgid "B<infofoot>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:104
msgid "The last line of the screen when selecting packages."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dselect.1:104
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<query>"
msgstr "B<purge>"

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:107
msgid "Used to display query lines"
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dselect.1:107
#, no-wrap
msgid "B<helpscreen>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:110
msgid "Color of help screens."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:115
msgid ""
"After the part of the screen comes a colon and the color specification. You "
"can specify either the foreground color, the background color, or both, "
"overriding the compiled-in colors. Use standard curses color names."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:121
msgid ""
"Optionally, after the color specification is another colon, and an attribute "
"specification. This is a list of one or more attributes, separated by plus "
"(\"+\") characters. Available attributes include (not all of these will work "
"on all terminals): normal, standout, underline, reverse, blink, bright, dim, "
"bold"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:124
msgid "Print a brief help text and exit successfully."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dselect.1:124
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--licence>|B<--license>"
msgstr "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:128
msgid ""
"Displays the B<dselect> copyright and license information and exits "
"successfully."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:131
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit successfully."
msgstr "Выдать информацию о версии и завершить работу."

# type: SH
#: ../../man/dselect.1:132
#, no-wrap
msgid "USAGE"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:137
msgid ""
"When B<dselect> is started interactively, it prompts the user with a menu of "
"available actions:"
msgstr ""

# type: SS
#: ../../man/dselect.1:137
#, no-wrap
msgid "access"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:139
msgid "Choose and configure an access method to access package repositories."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:145
msgid ""
"By default, B<dselect> provides several methods such as I<floppy>, "
"I<harddisk> or I<cdrom>, but other packages may provide additional methods, "
"eg. the I<apt> access method provided by the B<apt> package or I<multi_cd> "
"by the B<dpkg-multicd> package."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:147
msgid "The use of the I<apt> access method is strongly recommended."
msgstr ""

# type: SS
#: ../../man/dselect.1:148
#, no-wrap
msgid "update"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:150
#, fuzzy
msgid "Refresh the available packages database."
msgstr "Список доступных пакетов."

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:157
msgid ""
"Retrieves a list of available package versions from the package repository, "
"configured for the current access method, and update the dpkg database. The "
"package lists are commonly provided by the repository as files named "
"I<Packages> or I<Packages.gz>.  These files can be generated by repository "
"maintainers, using the program B<dpkg-scanpackages>(1)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:160
msgid ""
"Details of the update action depend on the access method's implementation.  "
"Normally the process is straightforward and requires no user interaction."
msgstr ""

# type: SS
#: ../../man/dselect.1:161
#, no-wrap
msgid "select"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:163
msgid "View or manage package selections and dependencies."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:169
msgid ""
"This is the main function of B<dselect>. In the select screen, the user can "
"review a list of all available and installed packages. When run with "
"administrator privileges, it is also possible to interactively change "
"packages selection state. B<dselect> tracks the implications of these "
"changes to other depending or conflicting packages."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:176
msgid ""
"When a conflict or failed depends is detected, a dependency resolution "
"subscreen is prompted to the user. In this screen, a list of conflicting or "
"depending packages is shown, and for each package listed, the reason for its "
"listing is shown. The user may apply the suggestions proposed by B<dselect>, "
"override them, or back out all the changes, including the ones that created "
"the unresolved depends or conflicts."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:179
msgid ""
"The use of the interactive package selections management screen is explained "
"in more detail below."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dselect.1:180
#, fuzzy, no-wrap
msgid "install"
msgstr "B<install>"

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:182
msgid "Installs selected packages."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:188
msgid ""
"The configured access method will fetch installable or upgradable packages "
"from the relevant repositories and install these using B<dpkg>.  Depending "
"on the implementation of the access method, all packages can be prefetched "
"before installation, or fetched when needed.  Some access methods may also "
"remove packages that were marked for removal."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:196
msgid ""
"If an error occurred during install, it is usually advisable to run install "
"again. In most cases, the problems will disappear or be solved.  If problems "
"persist or the installation performed was incorrect, please investigate into "
"the causes and circumstances, and file a bug in the Debian bug tracking "
"system. Instructions on how to do this can be found at http://bugs.debian."
"org/ or by reading the documentation for B<bug>(1) or B<reportbug>(1), if "
"these are installed."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:203
msgid ""
"Details of the install action depend on the access method's implementation.  "
"The user's attention and input may be required during installation, "
"configuration or removal of packages. This depends on the maintainer scripts "
"in the package. Some packages make use of the B<debconf>(1)  library, "
"allowing for more flexible or even automated installation setups."
msgstr ""

# type: SS
#: ../../man/dselect.1:204
#, no-wrap
msgid "config"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:206
msgid "Configures any previously installed, but not fully configured packages."
msgstr ""

# type: SS
#: ../../man/dselect.1:207
#, no-wrap
msgid "remove"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:209
msgid "Removes or purges installed packages, that are marked for removal."
msgstr ""

# type: SS
#: ../../man/dselect.1:210
#, no-wrap
msgid "quit"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:212
msgid "Quit B<dselect>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:214
msgid "Exits the program with zero (successful) errorcode."
msgstr ""

# type: SH
#: ../../man/dselect.1:216
#, no-wrap
msgid "Package selections management"
msgstr ""

# type: SS
#: ../../man/dselect.1:218
#, no-wrap
msgid "Introduction"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:234
msgid ""
"B<dselect> directly exposes the administrator to some of the complexities "
"involved with managing large sets of packages with many interdependencies. "
"For a user who is unfamiliar with the concepts and the ways of the debian "
"package management system, it can be quite overwhelming. Although B<dselect> "
"is aimed at easing package management and administration, it is only "
"instrumental in doing so and can not be assumed to be a sufficient "
"substitute for administrator skill and understanding. The user is required "
"to be familiar with the concepts underlying the Debian packaging system.  In "
"case of doubt, consult the B<dpkg>(1) manpage and the Debian Policy manual, "
"contained in the B<debian-policy> package."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:240
msgid ""
"Unless B<dselect> is run in expert or immediate mode, a help screen is first "
"displayed when choosing this action from the menu. The user is I<strongly> "
"advised to study all of the information presented in the online help "
"screens, when one pops up.  The online help screens can at any time be "
"invoked with the B<'?'> key."
msgstr ""

# type: SS
#: ../../man/dselect.1:241
#, no-wrap
msgid "Screen layout"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:249
msgid ""
"The select screen is by default split in a top and a bottom half.  The top "
"half shows a list of packages. A cursor bar can select an individual "
"package, or a group of packages, if applicable, by selecting the group "
"header. The bottom half of the screen shows some details about the package "
"currently selected in the top half of the screen.  The type of detail that "
"is displayed can be varied."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:252
msgid ""
"Pressing the B<'I'> key toggles a full-screen display of the packages list, "
"an enlarged view of the package details, or the equally split screen."
msgstr ""

# type: SS
#: ../../man/dselect.1:253
#, no-wrap
msgid "Package details view"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:262
#, no-wrap
msgid ""
"The package details view by default shows the extended package description\n"
"for the package that is currently selected in the packages status list.\n"
"The type of detail can be toggled by pressing the B<'i'> key. This\n"
"alternates between:\n"
" - the extended description\n"
" - the control information for the installed version\n"
" - the control information for the available version\n"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:266
msgid ""
"In a dependency resolution screen, there is also the possibility of viewing "
"the specific unresolved depends or conflicts related to the package and "
"causing it to be listed."
msgstr ""

# type: SS
#: ../../man/dselect.1:267
#, no-wrap
msgid "Packages status list"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:272
msgid ""
"The main select screen displays a list of all packages known to the debian "
"package management system. This includes packages installed on the system "
"and packages known from the available packages database."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:280
msgid ""
"For every package, the list shows the package's status, priority, section, "
"installed and available versions, the package name and its short "
"description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
"installed and available version can be toggled between on an off. By "
"pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between "
"verbose and shorthand.  Shorthand display is the default."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:286
msgid ""
"The shorthand status indication consists of four parts: an error flag, which "
"should normally be clear, the current status, the last selection state and "
"the current selection state.  The first two relate to the actual state of "
"the package, the second pair are about the selections set by the user."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:304
#, no-wrap
msgid ""
"These are the meanings of the shorthand package status indicator codes:\n"
" Error flag:\n"
"  I<empty>   no error\n"
"  B<R>       serious error, needs reinstallation;\n"
" Installed state:\n"
"  I<empty>   not installed;\n"
"  B<*>       fully installed and configured;\n"
"  B<->       not installed but some config files may remain;\n"
"  B<U>       unpacked but not yet configured;\n"
"  B<C>       half-configured (an error happened);\n"
"  B<I>       half-installed (an error happened).\n"
" Current and requested selections:\n"
"  B<*>       marked for installation or upgrade;\n"
"  B<->       marked for removal, configuration files remain;\n"
"  B<=>       on hold: package will not be processed at all;\n"
"  B<_>       marked for purge, also remove configuration;\n"
"  B<n>       package is new and has yet to be marked.\n"
msgstr ""

# type: SS
#: ../../man/dselect.1:305
#, no-wrap
msgid "Cursor and screen movement"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:310
msgid ""
"The package selection list and the dependency conflict resolution screens "
"can be navigated using motion commands mapped to the following keys:"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:327
#, no-wrap
msgid ""
"  B<p, Up, k>           move cursor bar up\n"
"  B<n, Down, j>         move cursor bar down\n"
"  B<P, Pgup, Backspace> scroll list 1 page up\n"
"  B<N, Pgdn, Space>     scroll list 1 page down\n"
"  B<^p>                 scroll list 1 line up\n"
"  B<^n>                 scroll list 1 line down\n"
"  B<t, Home>            jump to top of list\n"
"  B<e, End>             jump to end of list\n"
"  B<u>                  scroll info 1 page up\n"
"  B<d>                  scroll info 1 page down\n"
"  B<^u>                 scroll info 1 line up\n"
"  B<^d>                 scroll info 1 line down\n"
"  B<B, Left-arrow>      pan display 1/3 screen left\n"
"  B<F, Right-arrow>     pan display 1/3 screen right\n"
"  B<^b>                 pan display 1 character left\n"
"  B<^f>                 pan display 1 character right\n"
msgstr ""

# type: SS
#: ../../man/dselect.1:328
#, no-wrap
msgid "Searching and sorting"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:342
msgid ""
"The list of packages can be searched by package name. This is done by "
"pressing B<'/'>, and typing a simple search string. The string is "
"interpreted as a B<regex>(7)  regular expression.  If you add B<'/d'> to the "
"search expression, dselect will also search in descriptions. If you add B<'/"
"i'> the search will be case insensitive.  You may combine these two suffixes "
"like this: B<'/id'>.  Repeated searching is accomplished by repeatedly "
"pressing the B<'n'> or B<'\\e'> keys, until the wanted package is found.  If "
"the search reaches the bottom of the list, it wraps to the top and continues "
"searching from there."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:349
#, no-wrap
msgid ""
"The list sort order can be varied by pressing\n"
"the B<'o'> and B<'O'> keys repeatedly.\n"
"The following nine sort orderings can be selected:\n"
" alphabet          available           status\n"
" priority+section  available+priority  status+priority\n"
" section+priority  available+section   status+section\n"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:352
msgid ""
"Where not listed above explicitly, alphabetic order is used as the final "
"subordering sort key."
msgstr ""

# type: SS
#: ../../man/dselect.1:353
#, no-wrap
msgid "Altering selections"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:362
#, no-wrap
msgid ""
"The requested selection state of individual packages may be\n"
"altered with the following commands:\n"
"  B<+, Insert>    install or upgrade\n"
"  B<=, H>         hold in present state and version\n"
"  B<:, G>         unhold: upgrade or leave uninstalled\n"
"  B<-, Delete>    remove, but leave configuration\n"
"  B<_>            remove & purge configuration\n"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:366
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
"This will be further explained below."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:371
msgid ""
"It is also possible to apply these commands to groups of package selections, "
"by pointing the cursor bar onto a group header. The exact grouping of "
"packages is dependent on the current list ordering settings."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:377
msgid ""
"Proper care should be taken when altering large groups of selections, "
"because this can instantaneously create large numbers of unresolved depends "
"or conflicts, all of which will be listed in one dependency resolution "
"screen, making them very hard to handle. In practice, only hold and unhold "
"operations are useful when applied to groups."
msgstr ""

# type: SS
#: ../../man/dselect.1:378
#, no-wrap
msgid "Resolving depends and conflicts"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:383
msgid ""
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
"First however, an informative help screen is displayed."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:390
msgid ""
"The top half of this screen lists all the packages that will have unresolved "
"depends or conflicts, as a result of the requested change, and all the "
"packages whose installation can resolve any of these depends or whose "
"removal can resolve any of the conflicts.  The bottom half defaults to show "
"the depends or conflicts that cause the currently selected package to be "
"listed."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:396
msgid ""
"When the sublist of packages is displayed initially, B<dselect> may have "
"already set the requested selection status of some of the listed packages, "
"in order to resolve the depends of conflicts that caused the dependency "
"resolution screen to be displayed. Usually, it is best to follow up the "
"suggestions made by B<dselect>."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:404
msgid ""
"The listed packages' selection state may be reverted to the original "
"settings, as they were before the unresolved depends or conflicts were "
"created, by pressing the B<'R'> key. By pressing the B<'D'> key, the "
"automatic suggestions are reset, but the change that caused the dependency "
"resolution screen to be prompted is kept as requested.  Finally, by pressing "
"B<'U'>, the selections are again set to the automatic suggestion values."
msgstr ""

# type: SS
#: ../../man/dselect.1:405
#, no-wrap
msgid "Establishing the requested selections"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:412
msgid ""
"By pressing B<enter>, the currently displayed set of selections is accepted. "
"If B<dselect> detects no unresolved depends as a result of the requested "
"selections, the new selections will be set.  However, if there are any "
"unresolved depends, B<dselect> will again prompt the user with a dependency "
"resolution screen."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:418
msgid ""
"To alter a set of selections that creates unresolved depends or conflicts "
"and forcing B<dselect> to accept it, press the B<'Q'> key. This sets the "
"selections as specified by the user, unconditionally. Generally, don't do "
"this unless you've read the fine print."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:425
msgid ""
"The opposite effect, to back out any selections change requests and go back "
"to the previous list of selections, is attained by pressing the B<'X'> or "
"B<escape> keys. By repeatedly pressing these keys, any possibly detrimental "
"changes to the requested package selections can be backed out completely to "
"the last established settings."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:432
msgid ""
"The B<dselect> package selection interface is confusing to some new users.  "
"Reportedly, it even makes seasoned kernel developers cry."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:434
msgid "The documentation is lacking."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:436
msgid "There is no help option in the main menu."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:438
#, fuzzy
msgid "The visible list of available packages cannot be reduced."
msgstr "Список доступных пакетов."

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:442
msgid ""
"The built in access methods can no longer stand up to current quality "
"standards. Use the access method provided by apt, it is not only not broken, "
"it is also much more flexible than the built in access methods."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:448
msgid "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:453
msgid ""
"B<dselect> was written by Ian Jackson (ijackson@gnu.ai.mit.edu). Full list "
"of contributors may be found in `dselect --license'."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.1:456
msgid ""
"This manual page was written by Juho Vuori E<lt>javuori@cc.helsinki.fiE<gt>, "
"Josip Rodin and Joost kooij."
msgstr ""

# type: TH
#: ../../man/dselect.cfg.5:1
#, no-wrap
msgid "dselect.cfg"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.cfg.5:4
msgid "dselect.cfg - dselect configuration file"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.cfg.5:11
msgid ""
"This file contains default options for dselect. Each line contains a single "
"option which is exactly the same as a normal commandline option for dselect "
"except for the leading dashes which are not used here. Comments are allowed "
"by starting a line with a hash sign (\"B<#>\")."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/dselect.cfg.5:14
#, fuzzy
msgid "I</etc/dpkg/dselect.cfg>"
msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.cfg.5:16
msgid "I<~/.dselect.cfg>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.cfg.5:20
#, fuzzy
msgid ""
"See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have "
"contributed to B<dselect>."
msgstr ""
"Смотрите файл I</usr/share/doc/dpkg/THANKS>, где приведён список тех, кто "
"участвовал в разработке B<dpkg>.\n"

# type: Plain text
#: ../../man/dselect.cfg.5:22
#, fuzzy
msgid "B<dselect>(1)."
msgstr "B<date>(1)."

# type: TP
#: ../../man/install-info.8:5
#, fuzzy, no-wrap
msgid "install-info"
msgstr "B<install>"

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:8
msgid "install-info - create or update entry in Info dir file"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:24
msgid ""
"B<install-info> [B<--version>] [B<--help>] [B<--debug>] [B<--"
"maxwidth=>I<nnn>] [B<--section >I<regexp>B< >I<title>] [B<--infodir=>I<xxx>] "
"[B<--align=>I<nnn>] [B<--quiet>] [B<--menuentry=>I<xxx>] [B<--"
"description=>I<xxx>] [B<--remove>|B<--remove-exactly>] [B<-->] I<filename>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:32
msgid ""
"B<install-info> creates, updates or removes entries in the Info B<dir> file. "
"When updating or creating entries, if no description is specified on the "
"command line or in the Info file, it attempts to guess a description from "
"the contents of the file."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:39
msgid ""
"See the description of the B<--section> option for details of where the "
"entry will be placed and a description of the expected format of the B<dir> "
"file."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/install-info.8:40
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<[--] >I<filename>"
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:57
msgid ""
"Gives the filename of the Info file whose menu entry is to be created, "
"updated or removed. If B<--remove-exactly> is specified, then I<filename> "
"should be the exact entry name to be removed (e.g. \"emacs-20/emacs\" or "
"\"gcc\"), otherwise the basename of this filename is used as the referent of "
"the menu entry which is created, unless there's an overriding START-INFO-DIR "
"entry inside the given file. This file must therefore exist (or be about to "
"be installed, or have previously existed when removing an entry) in the same "
"directory as the B<dir> file (see the B<--infodir> option)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:64
msgid ""
"If I<filename> ends in B<.gz>, it is taken to refer to a file compressed "
"with B<gzip>; if it doesn't exist, but a corresponding I<filename>B<.gz> "
"does, the latter is used instead."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:69
msgid ""
"When adding or updating entries, the file must exist at the path specified "
"(possibly with an additional B<.gz> extension)."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/install-info.8:69
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--remove>"
msgstr "B<--nocheck>"

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:74
msgid ""
"Specifies that the entry for the file I<filename> is to be removed; by "
"default entries are created or updated."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:84
msgid ""
"If the removal results in a section becoming empty, the section heading (and "
"the spare blank line) will be removed as well, unless this is the last "
"section in the file or B<--keep-old> is specified. See the B<--section> "
"option for details about the expected format of the B<dir> file."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:89
msgid ""
"If there are several suitable entries in the B<dir> file, only those in the "
"first matching contiguous group will be removed and the others silently "
"ignored."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:95
msgid ""
"It is not an error for no suitable entry to be found, though B<install-info> "
"will issue a warning unless the B<--quiet> option was specified."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:101
msgid ""
"When B<--remove> is specified the B<--maxwidth>, B<--align> and B<--calign> "
"formatting options are silently ignored."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/install-info.8:101
#, no-wrap
msgid "B<--remove-exactly>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:119
msgid ""
"This option is essentially the same as B<--remove> except that I<filename> "
"is taken as the exact entry to be removed, rather than as the name of an "
"existing file. This can be important when trying to remove entries that "
"refer to info files in subdirectories (e.g. \"emacs-20/emacs\") because B<--"
"remove> will operate on the basename of the given I<filename> rather than "
"the exact name given. (i.e.  B<--remove> \"emacs-20/emacs\" would cause "
"B<install-info> to look for \"emacs\", not \"emacs-20/emacs\")."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/install-info.8:119
#, no-wrap
msgid "B<--section >I<regexp title>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:133
msgid ""
"Specifies that if a new entry is to be made, it should be placed in a "
"section of the B<dir> file whose title matches I<regexp>.  If no such "
"section exists, one will be created as the second to last section in the "
"file (see below) with title I<title>.  A section is a part of the B<dir> "
"menu delimited by blank lines; the first line is assumed to be the title."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:140
msgid ""
"If a new entry is to be created, B<install-info> will attempt to insert it "
"within the section in alphabetic order. If the entries in the section aren't "
"already sorted, the new location within the section will be unpredictable. "
"The order of existing entries will not be changed."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:147
msgid ""
"If the B<--section> option is not specified, B<install-info> will look for a "
"title in the Info file itself by looking for an entry of the form"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:150
msgid "B<INFO-DIR-SECTION>I< title>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:158
msgid ""
"If no section title is found, the default is to append new entries to the "
"end of the file. The last section (even if it only consists of the title "
"line) should always exist to ensure that new sections are created in the "
"right place. The final section should be titled to reflect the fact that "
"Info files with no better specified location are appended to it."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:161
msgid ""
"If there is already an entry for the Info file being installed, it is "
"replaced in situ with the new entry."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:164
msgid ""
"If a section is specified when removing an entry, the section is ignored and "
"a warning is issued."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:170
msgid ""
"If a section is requested when adding an entry, but the file contains no "
"section headings at all, then B<install-info> will create both the requested "
"section and a Miscellaneous section at the end of the file."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/install-info.8:170
#, no-wrap
msgid "B<--infodir=>I<infodir>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:179
msgid ""
"Specifies that the B<dir> file is, and the installed copy of the new Info "
"file was, is or will be located in I<infodir>.  The default is B</usr/share/"
"info/>."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/install-info.8:179
#, no-wrap
msgid "B<--align=>I<nnn>B< [deprecated]>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:188
msgid ""
"Specifies that the first line of the description should be indented at least "
"I<nnn> characters; extra spaces will be added as required. If necessary "
"because of the length of the B<dir> menu entry details, it may be offset "
"more. The default is 27."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/install-info.8:188
#, no-wrap
msgid "B<--calign=>I<nnn>B< [deprecated]>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:194
msgid ""
"Specifies that the second and subsequent lines of the description should be "
"indented at least I<nnn> characters. The default is 29."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/install-info.8:194
#, no-wrap
msgid "B<--maxwidth=>I<nnn>B< [deprecated]>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:200
msgid ""
"Specifies that the maximum width for the Info file is I<nnn>.  This is used "
"when word-wrapping the descriptive text.  The default is 79."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:205
msgid ""
"Prevents the usual display of the new menu entry just before it is inserted "
"and of the messages announcing the replacement and removal of existing "
"entries and the creation and deletion of sections."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:210
msgid "Causes B<install-info> to display its usage information and exit."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:215
msgid ""
"Causes B<install-info> to display its version and copyright information and "
"exit."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/install-info.8:215
#, no-wrap
msgid "B<--description=>I<xxx>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:222
msgid ""
"Specifies that the description to use after the menu entry in new or updated "
"entries be I<xxx>.  The default is to use the the value specified in the "
"Info file itself; this is found by searching for a section of the form"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:224
msgid "B<START-INFO-DIR-ENTRY>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:226
msgid "B<* Auto-PGP: (auto-pgp). PGP under GNU Emacs.>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:228
msgid "B<END-INFO-DIR-ENTRY>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:237
msgid ""
"If the entry found in the Info file itself extends across several lines, "
"each giving a menu entry, the text found in the file is used verbatim. In "
"this case, the alphabetic ordering scheme is turned off, and the entries are "
"inserted at the top of section in question. In this case, the B<--"
"menuentry>, B<--maxwidth>, B<--align>, B<--calign> and B<--menuentry> "
"options are ignored."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:244
msgid ""
"If there is no B<dir> entry in the file, the program will try to find a "
"paragraph early in the file starting B<this file documents>.  It will "
"capitalise the first character of the remainder, and use that."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:246
msgid "It is an error for none of these methods to yield a description."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:250
msgid ""
"If a description argument is given when B<--remove> is specified, it is "
"ignored and a warning is issued."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/install-info.8:250
#, no-wrap
msgid "B<--menuentry=>I<xxx>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:259
msgid ""
"Specifies that the entry in the menu should be I<xxx>.  The default is to "
"use the the value specified in the Info file itself.  If this is not "
"present, the basename of the Info file is used (any B<.info >is deleted, and "
"the entry is made mixed case).  See above for details of the format expected "
"for the menu entry in the Info file."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:266
msgid ""
"When removing entries, the value of the B<--menuentry> option must match the "
"actual menu entry field in the menu item to be removed (case not "
"significant). If B<--menuentry> is omitted, no check on the menu entry is "
"done."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/install-info.8:266
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--keep-old>"
msgstr "B<--new> | B<--old>"

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:270
msgid ""
"Inhibits the replacement of existing entries and the removal of empty "
"sections."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:274
msgid ""
"If the file being installed already has an entry in the Info B<dir> file, "
"the old entry will be left alone instead of being replaced; the default is "
"to overwrite any old entry found with the newly generated one."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:279
msgid ""
"If B<--remove> is specified, B<--keep-old> will prevent the removal of the "
"section heading which would otherwise happen if the section is made empty by "
"the removal."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:282
msgid "Enables test mode, which inhibits the update of the Info B<dir> file."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:286
msgid ""
"Enables debugging mode, in which the results of some internal processing "
"steps are shown."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:291
#, fuzzy
msgid "B<emacs>(1), B<info>(1), B<gzip(1).>"
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."

# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:293
msgid "Copyright 1994 Ian Jackson"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:1
#, no-wrap
msgid "start-stop-daemon"
msgstr "start-stop-daemon"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:4
msgid "start-stop-daemon - start and stop system daemon programs"
msgstr ""
"start-stop-daemon -- запускает и останавливает системные программы-демоны"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:9
#, fuzzy
msgid "B<start-stop-daemon> [I<options>] I<command>"
msgstr "B<start-stop-daemon> B<-K>|B<--stop> I<параметры>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:17
msgid ""
"B<start-stop-daemon> is used to control the creation and termination of "
"system-level processes.  Using the B<--exec>, B<--pidfile>, B<--user>, and "
"B<--name> options, B<start-stop-daemon> can be configured to find existing "
"instances of a running process."
msgstr ""
"B<start-stop-daemon> используется для управления созданием и завершением "
"системных процессов. Используя параметры B<--exec>, B<--pidfile>, B<--user> "
"и B<--name>, B<start-stop-daemon> может быть настроен для поиска уже "
"запущенных экземпляров процесса."

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:36
#, fuzzy
msgid ""
"Note: unless B<--pidfile> is specified, B<start-stop-daemon> behaves similar "
"to B<killall>(1).  B<start-stop-daemon> will scan the process table looking "
"for any processes which match the process name, uid, and/or gid (if "
"specified). Any matching process will prevent B<--start> from starting the "
"daemon. All matching processes will be sent the KILL signal if B<--stop> is "
"specified. For daemons which have long-lived children which need to live "
"through a B<--stop> you must specify a pidfile."
msgstr ""
"Заметим, что если не указан параметр B<--pidfile>, то B<start-stop-daemon> "
"действует подобно B<killall(1).> B<start-stop-daemon> сканирует таблицу "
"процессов в поисках любых процессов с нужным именем, uid, и/или gid (если "
"указаны). Любой подходящий процесс предотвратит запуск демона, если указан "
"параметр B<--start>. Всем подходящим процессам будет послан сигнал KILL, "
"если указан параметр B<--stop>. Для демонов, у которых есть долго живущие "
"потомки, которых нужно оставить работать при параметре B<--stop>нужно "
"указывать pidfile."

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:38
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-S>, B<--start> [B<-->] I<arguments>"
msgstr "B<start-stop-daemon> B<-S>|B<--start> I<параметры> [B<-->] I<аргументы>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:55
#, fuzzy
msgid ""
"Check for the existence of a specified process.  If such a process exists, "
"B<start-stop-daemon> does nothing, and exits with error status 1 (0 if B<--"
"oknodo> is specified).  If such a process does not exist, it starts an "
"instance, using either the executable specified by B<--exec>, (or, if "
"specified, by B<--startas>).  Any arguments given after B<--> on the command "
"line are passed unmodified to the program being started."
msgstr ""
"B<start-stop-daemon> с параметром B<--start> проверяет существование "
"указанного процесса. Если такой процесс существует, B<start-stop-daemon> "
"ничего не делает и прекращает работу с кодом завершения 1 (или 0, если задан "
"параметр B<--oknodo>). Если же такой процесс не существует, то он "
"запускается, используя либо исполняемый файл, заданный параметром B<--exec>, "
"(либо параметром B<--startas>). Все аргументы, заданные в командной строке "
"после B<-->, будут без изменений переданы запускаемой программе."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:55
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-K>, B<--stop>"
msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:73
#, fuzzy
msgid ""
"Checks for the existence of a specified process.  If such a process exists, "
"B<start-stop-daemon> sends it the signal specified by B<--signal>, and exits "
"with error status 0.  If such a process does not exist, B<start-stop-daemon> "
"exits with error status 1 (0 if B<--oknodo> is specified). If B<--retry> is "
"specified then B<start-stop-daemon> will check that the process(es) have "
"terminated."
msgstr ""
"B<start-stop-daemon> с параметром B<--stop> также проверяет существование "
"заданного процесса. Если такой процесс существует, то B<start-stop-daemon> "
"посылает ему сигнал, заданный параметром B<--signal> и прекращает работу с "
"кодом завершения 0. Если такой процесс не существует, то B<start-stop-"
"daemon> прекращает работу с кодом завершения 1 (или 0, если задан параметр "
"B<--oknodo>). Если указан параметр B<--retry>, то B<start-stop-daemon> будет "
"проверять, что процесс(ы) завершили работу."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:73
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-H>, B<--help>"
msgstr "B<-H>|B<--help>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:76
#, fuzzy
msgid "Show usage information and exit."
msgstr "Выдать подсказку и завершить работу."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:76
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>|B<--version>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:79
#, fuzzy
msgid "Show the program version and exit."
msgstr "Выдать информацию о версии и завершить работу."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:81
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-x>, B<--exec> I<executable>"
msgstr "B<-x>|B<--exec> I<исполняемый_файл>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:85
msgid ""
"Check for processes that are instances of this executable (according to B</"
"proc/>I<pid>B</exe>)."
msgstr ""
"Проверить процессы, которые являются экземплярами данного исполняемого файла "
"(согласно B</proc/>I<pid>B</exe>)."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:85
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-p>, B<--pidfile> I<pid-file>"
msgstr "B<-p>|B<--pidfile> I<pid-файл>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:89
msgid "Check whether a process has created the file I<pid-file>."
msgstr "Проверить какой процесс создал I<pid-файл>."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:89
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-u>, B<--user> I<username>|I<uid>"
msgstr "B<-u>|B<--user> I<имя_пользователя>|I<uid>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:95
msgid ""
"Check for processes owned by the user specified by I<username> or I<uid>."
msgstr ""
"Проверить процессы, принадлежащие пользователю, указанному с помощью "
"I<имени_пользователя> или I<uid>."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:95
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-g>, B<--group> I<group>|I<gid>"
msgstr "B<-g>|B<--group> I<группа>|I<gid>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:98
msgid "Change to I<group> or I<gid> when starting the process."
msgstr "Изменить группу на I<группу> или I<gid> при запуске процесса."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:98
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-n>, B<--name> I<process-name>"
msgstr "B<-n>|B<--name> I<имя_процесса>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:104
msgid ""
"Check for processes with the name I<process-name> (according to B</proc/"
">I<pid>B</stat>)."
msgstr ""
"Проверить процессы с именем I<имя_процесса> (согласно B</proc/>I<pid>B</"
"stat>)."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:104
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--signal> I<signal>"
msgstr "B<-s>|B<--signal> I<сигнал>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:109
msgid ""
"With B<--stop>, specifies the signal to send to processes being stopped "
"(default 15)."
msgstr ""
"При использовании вместе с параметром B<--stop>, задать сигнал, который "
"будет послан процессам для их останова (по умолчанию 15)."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:109
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-R>, B<--retry> I<timeout>|I<schedule>"
msgstr "B<-R>|B<--retry> I<время_ожидания>|I<затем>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:119
msgid ""
"With B<--stop>, specifies that B<start-stop-daemon> is to check whether the "
"process(es)  do finish. It will check repeatedly whether any matching "
"processes are running, until none are. If the processes do not exit it will "
"then take further action as determined by the schedule."
msgstr ""
"При использовании вместе с параметром B<--stop> указать, что B<start-stop-"
"daemon> должен следить за завершением процесса. Периодически будет "
"проверяться, выполняются ли ещё указанные процессы, до тех пор, пока все они "
"не завершатся. Если процессы не завершаются, то будет предпринято действие, "
"заданное в параметре I<затем>."

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:130
msgid ""
"If I<timeout> is specified instead of I<schedule> then the schedule "
"I<signal>B</>I<timeout>B</KILL/>I<timeout> is used, where I<signal> is the "
"signal specified with B<--signal>."
msgstr ""
"Если вместо параметра I<затем> указан I<время_ожидания>, то используется "
"последовательность действий I<сигнал>B</>I<время_ожидания>B</KILL/"
">I<время_ожидания>, где I<сигнал> -- это сигнал, заданный параметром B<--"
"signal>."

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:146
msgid ""
"I<schedule> is a list of at least two items separated by slashes (B</>); "
"each item may be B<->I<signal-number> or [B<->]I<signal-name>, which means "
"to send that signal, or I<timeout>, which means to wait that many seconds "
"for processes to exit, or B<forever>, which means to repeat the rest of the "
"schedule forever if necessary."
msgstr ""
"Параметр I<затем> -- это последовательность из не менее двух элементов, "
"разделённых косой чертой (B</>); каждый элемент -- это либо B<->I<номер-"
"сигнала> или [B<->]I<название-сигнала>, или I<время_ожидания>, задающее "
"количество секунд, в течение которых следует ждать завершения процесса, или "
"же слово B<forever>, предписывающее повторять остаток последовательности "
"вечно, если нужно."

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:156
msgid ""
"If the end of the schedule is reached and B<forever> is not specified, then "
"B<start-stop-daemon> exits with error status 2.  If a schedule is specified, "
"then any signal specified with B<--signal> is ignored."
msgstr ""
"Если достигнут конец последовательности действий и не был указан B<forever>, "
"то B<start-stop-daemon> прекращает работу с кодом завершения 2. Если указан "
"параметр I<затем>, то сигнал, заданный с помощью параметра B<--signal>, "
"игнорируется."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:156
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-a>, B<--startas> I<pathname>"
msgstr "B<-a>|B<--startas> I<полное_имя>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:164
msgid ""
"With B<--start>, start the process specified by I<pathname>.  If not "
"specified, defaults to the argument given to B<--exec>."
msgstr ""
"При использовании с параметром B<--start> запускает процесс, указанный в "
"параметре I<полное_имя>. Если этот параметр не задан, то берётся значение "
"параметра B<--exec>."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:164
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-t>, B<--test>"
msgstr "B<-t>|B<--test>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:168
msgid ""
"Print actions that would be taken and set appropriate return value, but take "
"no action."
msgstr ""
"Вывести действия, которые должны быть выполнены и установить соответствующий "
"код завершения, но не выполнять эти действия."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:168
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-o>, B<--oknodo>"
msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:171
msgid "Return exit status 0 instead of 1 if no actions are (would be) taken."
msgstr ""
"Возвращать код 0 вместо 1, если не было выполнено (или не должно было быть "
"выполнено) никаких действий."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:171
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-q>, B<--quiet>"
msgstr "B<-q>|B<--quiet>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:174
msgid "Do not print informational messages; only display error messages."
msgstr "Не выдавать информационных сообщений; только сообщения об ошибках."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:174
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-c >,B< --chuid >I<username>|I<uid>"
msgstr "B<-c>|B<--chuid> I<имя-пользователя>|I<uid>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:191
#, fuzzy
msgid ""
"Change to this username/uid before starting the process. You can also "
"specify a group by appending a B<:>, then the group or gid in the same way "
"as you would for the `chown' command (I<user>B<:>I<group>).  When using this "
"option you must realize that the primary and supplemental groups are set as "
"well, even if the B<--group> option is not specified. The B<--group> option "
"is only for groups that the user isn't normally a member of (like adding per "
"process group membership for generic users like B<nobody>)."
msgstr ""
"Установить указанное имя пользователя или uid перед запуском процесса. Вы "
"можете также задать группу, добавив двоеточие B<:> имя группы или gid, как в "
"команде `chown' (I<пользователь>B<:>I<группа>). При использовании этого "
"параметра вы должны понимать, что также будут установлены основная и "
"дополнительная группы, даже если не указан параметр B<--group>. Параметр B<--"
"group> используется только для групп, в которых пользователь обычно не "
"состоит (например, в случае с системным пользователем B<nobody>)."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:191
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-r>, B<--chroot> I<root>"
msgstr "B<-r>|B<--chroot> I<root>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:197
msgid ""
"Chdir and chroot to I<root> before starting the process. Please note that "
"the pidfile is also written after the chroot."
msgstr ""
"Перед запуском процесса перейти в каталог I<root> и сделать его корневым. "
"Заметим, что pid-файл будет создан после установки нового корневого каталога."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:197
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-d>, B<--chdir> I<path>"
msgstr "B<-d>|B<--chdir> I<путь>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:205
msgid ""
"Chdir to I<path> before starting the process. This is done after the chroot "
"if the B<-r>|B<--chroot> option is set. When not specified, start-stop-"
"daemon will chdir to the root directory before starting the process."
msgstr ""
"Перейти в каталог I<путь> перед запуском процесса. Это действие выполняется "
"после выполнения действий согласно параметру B<-r>|B<--chroot> если он "
"задан. Если он не указан, то start-stop-daemon переходит в корневой каталог "
"перед запуском процесса."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:205
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-b>, B<--background>"
msgstr "B<-b>|B<--background>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:217
#, fuzzy
msgid ""
"Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
"will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
"force it into the background.  B<WARNING: start-stop-daemon> cannot check "
"the exit status if the process fails to execute for B<any> reason. This is a "
"last resort, and is only meant for programs that either make no sense "
"forking on their own, or where it's not feasible to add the code for them to "
"do this themselves."
msgstr ""
"Обычно этот параметр используется с программами, которые не могут сами "
"отключиться от терминала, на котором они запущены. Этот параметр заставит "
"B<start-stop-daemon> сделать fork() перед запуском процесса и перевести его "
"в фоновый режим. B<ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: start-stop-daemon> не может проверить код "
"возврата, если процесс не может успешно выполниться по I<какой бы то ни "
"было> причине. Это последняя возможность, предназначенная только для "
"программ, которые не умеют выполнять fork() сами, или если нет возможности "
"добавить в них код для этого."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:217
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-N>, B<--nicelevel> I<int>"
msgstr "B<-N>|B<--nicelevel> I<int>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:220
msgid "This alters the priority of the process before starting it."
msgstr "Этот параметр перед запуском изменяет приоритет процесса."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:220
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-k>, B<--umask> I<mask>"
msgstr "B<-s>|B<--signal> I<сигнал>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:223
#, fuzzy
msgid "This sets the umask of the process before starting it."
msgstr "Этот параметр перед запуском изменяет приоритет процесса."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:223
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-m>, B<--make-pidfile>"
msgstr "B<-m>|B<--make-pidfile>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:238
#, fuzzy
msgid ""
"Used when starting a program that does not create its own pid file. This "
"option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with B<--"
"pidfile> and place the pid into it just before executing the process. Note, "
"the file will not be removed when stopping the program.  B<NOTE:> This "
"feature may not work in all cases. Most notably when the program being "
"executed forks from its main process. Because of this it is usually only "
"useful when combined with the B<--background> option."
msgstr ""
"Этот параметр используется, если запускаемая программа не создаёт свой "
"собственный pid-файл. При этом B<start-stop-daemon> непосредственно перед "
"запуском процесса создаст файл, указанный в параметре флага B<--pidfile> и "
"поместит в него pid запускаемого процесса. Заметим, что этот файл не будет "
"удалён при остановке программы. B<ЗАМЕЧАНИЕ:> Эта возможность иногда может "
"не работать. В в основном это случается, когда запускаемая программа "
"выполняет fork(). Поэтому данный параметр обычно бывает полезен только при "
"использовании вместе с параметром B<--background>."

# type: TP
#: ../../man/start-stop-daemon.8:238
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-v>, B<--verbose>"
msgstr "B<-v>|B<--verbose>"

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:241
msgid "Print verbose informational messages."
msgstr "Выдавать подробные информационные сообщения."

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:245
msgid ""
"Marek Michalkiewicz E<lt>marekm@i17linuxb.ists.pwr.wroc.plE<gt> based on a "
"previous version by Ian Jackson E<lt>ian@chiark.greenend.org.ukE<gt>."
msgstr ""
"Marek Michalkiewicz E<lt>marekm@i17linuxb.ists.pwr.wroc.plE<gt> основываясь "
"на версии, сделанной Ian Jackson E<lt>ian@chiark.greenend.org.ukE<gt>."

# type: Plain text
#: ../../man/start-stop-daemon.8:247
msgid ""
"Manual page by Klee Dienes E<lt>klee@mit.eduE<gt>, partially reformatted by "
"Ian Jackson."
msgstr ""
"Страница руководства написана Klee Dienes E<lt>klee@mit.eduE<gt>, частично "
"переформатировано Ian Jackson."

# type: TH
#: ../../man/update-alternatives.8:8
#, no-wrap
msgid "update-alternatives"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:11
msgid ""
"update-alternatives - maintain symbolic links determining default commands"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:16
#, fuzzy
msgid "B<update-alternatives> [I<options>] I<command>"
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:21
msgid ""
"B<update-alternatives> creates, removes, maintains and displays information "
"about the symbolic links comprising the Debian alternatives system."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:29
msgid ""
"It is possible for several programs fulfilling the same or similar functions "
"to be installed on a single system at the same time.  For example, many "
"systems have several text editors installed at once.  This gives choice to "
"the users of a system, allowing each to use a different editor, if desired, "
"but makes it difficult for a program to make a good choice for an editor to "
"invoke if the user has not specified a particular preference."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:51
msgid ""
"Debian's alternatives system aims to solve this problem.  A generic name in "
"the filesystem is shared by all files providing interchangeable "
"functionality.  The alternatives system and the system administrator "
"together determine which actual file is referenced by this generic name.  "
"For example, if the text editors B<ed>(1)  and B<nvi>(1)  are both installed "
"on the system, the alternatives system will cause the generic name I</usr/"
"bin/editor> to refer to I</usr/bin/nvi> by default. The system administrator "
"can override this and cause it to refer to I</usr/bin/ed> instead, and the "
"alternatives system will not alter this setting until explicitly requested "
"to do so."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:61
msgid ""
"The generic name is not a direct symbolic link to the selected alternative.  "
"Instead, it is a symbolic link to a name in the I<alternatives> "
"I<directory>, which in turn is a symbolic link to the actual file "
"referenced.  This is done so that the system administrator's changes can be "
"confined within the I</etc> directory: the FHS (q.v.) gives reasons why this "
"is a Good Thing."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:73
msgid ""
"When each package providing a file with a particular functionality is "
"installed, changed or removed, B<update-alternatives> is called to update "
"information about that file in the alternatives system.  B<update-"
"alternatives> is usually called from the B<postinst> or B<prerm> scripts in "
"Debian packages."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:92
msgid ""
"It is often useful for a number of alternatives to be synchronised, so that "
"they are changed as a group; for example, when several versions of the B<vi>"
"(1)  editor are installed, the man page referenced by I</usr/share/man/man1/"
"vi.1> should correspond to the executable referenced by I</usr/bin/vi>.  "
"B<update-alternatives> handles this by means of I<master> and I<slave> "
"links; when the master is changed, any associated slaves are changed too.  A "
"master link and its associated slaves make up a I<link> I<group>."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:100
msgid ""
"Each link group is, at any given time, in one of two modes: automatic or "
"manual.  When a group is in automatic mode, the alternatives system will "
"automatically decide, as packages are installed and removed, whether and how "
"to update the links.  In manual mode, the alternatives system will not "
"change the links; it will leave all the decisions to the system "
"administrator."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:109
msgid ""
"Link groups are in automatic mode when they are first introduced to the "
"system.  If the system administrator makes changes to the system's automatic "
"settings, this will be noticed the next time B<update-alternatives> is run "
"on the changed link's group, and the group will automatically be switched to "
"manual mode."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:116
msgid ""
"Each alternative has a I<priority> associated with it.  When a link group is "
"in automatic mode, the alternatives pointed to by members of the group will "
"be those which have the highest priority."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:132
msgid ""
"When using the I<--config> option, B<update-alternatives> will list all of "
"the choices for the link group of which given I<name> is the master link. "
"The current choice is marked with a '*' and the choice with the highest "
"priority with a '+'.  You will then be prompted for your choice regarding "
"this link group.  Once you make a change, the link group will no longer be "
"in I<auto> mode. You will need to use the I<--auto> option in order to "
"return to the automatic mode."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:136
msgid ""
"If you want to configure non-interactively you can use the I<--set> option "
"instead (see below)."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:147
msgid ""
"Different packages providing the same file need to do so B<cooperatively>.  "
"That is - the usage of B<update-alternatives> is B<mandatory> for all "
"involved packages in such case - it is not possible to override some file in "
"a package that does not employ the B<update-alternatives> mechanism."
msgstr ""

# type: SH
#: ../../man/update-alternatives.8:148
#, no-wrap
msgid "TERMINOLOGY"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:153
msgid ""
"Since the activities of B<update-alternatives> are quite involved, some "
"specific terms will help to explain its operation."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:153
#, no-wrap
msgid "generic name"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:159
msgid ""
"A name, like I</usr/bin/editor>, which refers, via the alternatives system, "
"to one of a number of files of similar function."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:159
#, no-wrap
msgid "symlink"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:164
msgid ""
"Without any further qualification, this means a symbolic link in the "
"alternatives directory: one which the system administrator is expected to "
"adjust."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:164
#, no-wrap
msgid "alternative"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:168
msgid ""
"The name of a specific file in the filesystem, which may be made accessible "
"via a generic name using the alternatives system."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:168
#, no-wrap
msgid "alternatives directory"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:173
msgid "A directory, by default I</etc/alternatives>, containing the symlinks."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:173
#, no-wrap
msgid "administrative directory"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:180
msgid ""
"A directory, by default I</var/lib/dpkg/alternatives>, containing B<update-"
"alternatives>' state information."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:180
#, no-wrap
msgid "link group"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:183
msgid "A set of related symlinks, intended to be updated as a group."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:183
#, no-wrap
msgid "master link"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:187
msgid ""
"The link in a link group which determines how the other links in the group "
"are configured."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:187
#, no-wrap
msgid "slave link"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:191
msgid ""
"A link in a link group which is controlled by the setting of the master link."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:191
#, no-wrap
msgid "automatic mode"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:197
msgid ""
"When a link group is in automatic mode, the alternatives system ensures that "
"the links in the group point to the highest priority alternative appropriate "
"for the group."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:197
#, no-wrap
msgid "manual mode"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:202
msgid ""
"When a link group is in manual mode, the alternatives system will not make "
"any changes to the system administrator's settings."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:204
#, no-wrap
msgid "B<--install> I<genname symlink altern priority> [B<--slave> I<genname symlink altern>]..."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:219
msgid ""
"Add a group of alternatives to the system.  I<genname> is the generic name "
"for the master link, I<symlink> is the name of its symlink in the "
"alternatives directory, and I<altern> is the alternative being introduced "
"for the master link.  The arguments after B<--slave> are the generic name, "
"symlink name in the alternatives directory and the alternative for a slave "
"link.  Zero or more B<--slave> options, each followed by three arguments, "
"may be specified."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:230
msgid ""
"If the master symlink specified exists already in the alternatives system's "
"records, the information supplied will be added as a new set of alternatives "
"for the group.  Otherwise, a new group, set to automatic mode, will be added "
"with this information.  If the group is in automatic mode, and the newly "
"added alternatives' priority is higher than any other installed alternatives "
"for this group, the symlinks will be updated to point to the newly added "
"alternatives."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:230
#, no-wrap
msgid "B<--set> I<name path>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:239
msgid ""
"Set the program I<path> as alternative for I<name.> This is equivalent to "
"I<--config> but is non-interactive and thus scriptable."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:239
#, no-wrap
msgid "B<--remove> I<name path>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:259
msgid ""
"Remove an alternative and all of its associated slave links.  I<name> is a "
"name in the alternatives directory, and I<path> is an absolute filename to "
"which I<name> could be linked. If I<name> is indeed linked to I<path>, "
"I<name> will be updated to point to another appropriate alternative, or "
"removed if there is no such alternative left.  Associated slave links will "
"be updated or removed, correspondingly.  If the link is not currently "
"pointing to I<path>, no links are changed; only the information about the "
"alternative is removed."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:259
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--remove-all> I<name>"
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:264
msgid ""
"Remove all alternatives and all of their associated slave links.  I<name> is "
"a name in the alternatives directory."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:264
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--all>"
msgstr "B<install>"

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:267
msgid "Call B<--config> on all alternatives."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:267
#, no-wrap
msgid "B<--auto> I<link>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:274
msgid ""
"Switch the master symlink I<link> to automatic mode.  In the process, this "
"symlink and its slaves are updated to point to the highest priority "
"installed alternatives."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:274
#, no-wrap
msgid "B<--display> I<link>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:285
msgid ""
"Display information about the link group of which I<link> is the master "
"link.  Information displayed includes the group's mode (auto or manual), "
"which alternative the symlink currently points to, what other alternatives "
"are available (and their corresponding slave alternatives), and the highest "
"priority alternative currently installed."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:285
#, no-wrap
msgid "B<--list> I<link>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:288
msgid "Display all targets of the link group."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:288
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--config> I<link>"
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:295
msgid ""
"Show available alternatives for a link group and allow the user to "
"interactively select which one to use. The link group is updated and taken "
"out of I<auto> mode."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:303
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--altdir>I< directory>"
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:307
msgid ""
"Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the "
"default."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:311
msgid ""
"Specifies the administrative directory, when this is to be different from "
"the default."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:311
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--verbose>"
msgstr "B<-v>|B<--verbose>"

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:316
msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:320
msgid ""
"Don't generate any comments unless errors occur.  This option is not yet "
"implemented."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:324
msgid ""
"Don't actually do anything, just say what would be done.  This option is not "
"yet implemented."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:326
#, no-wrap
msgid "I</etc/alternatives/>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:332
msgid ""
"The default alternatives directory.  Can be overridden by the B<--altdir> "
"option."
msgstr ""

# type: TP
#: ../../man/update-alternatives.8:332
#, fuzzy, no-wrap
msgid "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:338
msgid ""
"The default administration directory.  Can be overridden by the B<--"
"admindir> option."
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/update-alternatives.8:340
#, no-wrap
msgid "0"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:342
msgid "The requested action was successfully performed."
msgstr ""

# type: IP
#: ../../man/update-alternatives.8:342
#, no-wrap
msgid "2"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:345
msgid ""
"Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the "
"action."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:355
msgid ""
"B<update-alternatives> chatters incessantly about its activities on its "
"standard output channel.  If problems occur, B<update-alternatives> outputs "
"error messages on its standard error channel and returns an exit status of "
"2.  These diagnostics should be self-explanatory; if you do not find them "
"so, please report this as a bug."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:361
msgid ""
"There are several packages which provide a text editor compatible with "
"B<vi>, for example B<nvi> and B<vim>. Which one is used is controlled by the "
"link group B<vi>, which includes links for the program itself and the "
"associated manpage."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:364
msgid ""
"To display the available packages which provide B<vi> and the current "
"setting for it, use the I<--display> action:"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:367
msgid "B<update-alternatives --display vi>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:371
msgid ""
"To choose a particular B<vi> implementation, use this command as root and "
"then select a number from the list:"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:374
msgid "B<update-alternatives --config vi>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:378
msgid ""
"To go back to having the B<vi> implementation chosen automatically, do this "
"as root:"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:381
msgid "B<update-alternatives --auto vi>"
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:386
msgid ""
"If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, "
"or, if that is not possible, email the author directly."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:391
msgid ""
"If you find any discrepancy between the operation of B<update-alternatives> "
"and this manual page, it is a bug, either in the implementation or the "
"documentation; please report it."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:399
msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith."
msgstr ""

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:402
#, fuzzy
msgid ""
"This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or "
"later for copying conditions. There is NO WARRANTY."
msgstr ""
"Это свободная программа; смотрите Универсальную Общественную Лицензии GNU "
"версии 2 или более позднюю, где изложены условия распространения. НИКАКИХ "
"гарантий."

# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:405
msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
msgstr ""

# type: UR
#~ msgid "mailto:joeyh@debian.org"
#~ msgstr "mailto:joeyh@debian.org"

# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid "E<lt>joeyh@debian.orgE<gt>"
#~ msgstr "E<lt>joeyh@debian.orgE<gt>."

# type: UR
#, fuzzy
#~ msgid "mailto:wakkerma@debian.org"
#~ msgstr "mailto:joeyh@debian.org"

# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid "E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>"
#~ msgstr "E<lt>joeyh@debian.orgE<gt>."

# type: Plain text
#~ msgid ""
#~ "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have\n"
#~ "contributed to B<dpkg>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Смотрите файл I</usr/share/doc/dpkg/THANKS>, где приведён список тех, кто "
#~ "участвовал в разработке B<dpkg>.\n"

# type: TH
#, fuzzy
#~ msgid "2007-08-31"
#~ msgstr "2006-02-28"

# type: TH
#, fuzzy
#~ msgid "2007-05-15"
#~ msgstr "2006-02-28"

# type: Plain text
#~ msgid ""
#~ "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or "
#~ "later for copying conditions. There is NO warranty."
#~ msgstr ""
#~ "Это свободная программа; смотрите Универсальную Общественную Лицензии GNU "
#~ "версии 2 или более позднюю, где изложены условия распространения. НИКАКИХ "
#~ "гарантий."

# type: TP
#~ msgid "B<dpkg -C> | B<--audit>"
#~ msgstr "B<dpkg -C> | B<--audit>"

# type: TP
#~ msgid "B<dpkg --help>"
#~ msgstr "B<dpkg --help>"

# type: TP
#~ msgid "B<dpkg -Dh >|B< --debug=help>"
#~ msgstr "B<dpkg -Dh >|B< --debug=help>"

# type: TP
#~ msgid "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"
#~ msgstr "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"

# type: TP
#~ msgid "B<dpkg --version>"
#~ msgstr "B<dpkg --version>"

# type: TP
#~ msgid "B<--root=>I<dir> | B<--admindir=>I<dir> | B<--instdir=>I<dir>"
#~ msgstr "B<--root=>I<dir> | B<--admindir=>I<dir> | B<--instdir=>I<dir>"

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<-si>, B<-sa>, B<-sd>"
#~ msgstr "B<-s>|B<--signal> I<сигнал>"

# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Copyright 1995,1996 Erick Branderhorst.  B<dpkg-name> is free software; "
#~ "see the GNU General Public Licence version 2 or later for copying "
#~ "conditions. There is B<no> warranty."
#~ msgstr ""
#~ "Это свободная программа; смотрите Универсальную Общественную Лицензии GNU "
#~ "версии 2 или более позднюю, где изложены условия распространения. НИКАКИХ "
#~ "гарантий."

# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid "Copyright 2000 Wichert Akkerman"
#~ msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"

# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Copyright 1994, Ian Jackson.  B<install-info> is free software; see the "
#~ "GNU General Public Licence version 2 or later for copying conditions. "
#~ "There is I<no> warranty."
#~ msgstr ""
#~ "Это свободная программа; смотрите Универсальную Общественную Лицензии GNU "
#~ "версии 2 или более позднюю, где изложены условия распространения. НИКАКИХ "
#~ "гарантий."

# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Debian update-alternatives is copyright 1995 Ian Jackson. It is free "
#~ "software; see the GNU General Public Licence version 2 or later for "
#~ "copying conditions. There is NO warranty."
#~ msgstr ""
#~ "Это свободная программа; смотрите Универсальную Общественную Лицензии GNU "
#~ "версии 2 или более позднюю, где изложены условия распространения. НИКАКИХ "
#~ "гарантий."

# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This manual page is copyright 1997/98 Charles Briscoe-Smith.  This is "
#~ "free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
#~ "for copying conditions. There is NO WARRANTY."
#~ msgstr ""
#~ "Это свободная программа; смотрите Универсальную Общественную Лицензии GNU "
#~ "версии 2 или более позднюю, где изложены условия распространения. НИКАКИХ "
#~ "гарантий."

# type: TH
#, fuzzy
#~ msgid "2006-04-09"
#~ msgstr "2006-02-28"

# type: TH
#, fuzzy
#~ msgid "2007-03-13"
#~ msgstr "2006-02-28"

# type: Plain text
#~ msgid "I<Standard for the Format of ARPA Internet Text Messages> (RFC822),"
#~ msgstr "I<Standard for the Format of ARPA Internet Text Messages> (RFC822),"

# type: Plain text
#~ msgid ""
#~ "I<Requirements for Internet Hosts -- Application and Support> (RFC1123) "
#~ "section 5.2.14,"
#~ msgstr ""
#~ "I<Requirements for Internet Hosts -- Application and Support> (RFC1123) "
#~ "section 5.2.14,"

# type: Plain text
#~ msgid "B<date>(1)."
#~ msgstr "B<date>(1)."

# type: Plain text
#~ msgid ""
#~ "B<822-date> and this manpage were written by Ian Jackson. They are hereby "
#~ "placed by him into the public domain."
#~ msgstr ""
#~ "B<822-date> и эту страницу руководства написал и передал в общественное "
#~ "достояние Ian Jackson."

# type: TH
#, fuzzy
#~ msgid "2006-05-23"
#~ msgstr "2006-02-28"

# type: SH
#, fuzzy
#~ msgid "ACTION OPTIONS"
#~ msgstr "ПАРАМЕТРЫ"

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<--info>, B<-I>"
#~ msgstr "B<--new> | B<--old>"

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<--show>, B<-W>"
#~ msgstr "B<--new> | B<--old>"

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<--field>, B<-f>"
#~ msgstr "B<--new> | B<--old>"

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<--control>, B<-e>"
#~ msgstr "I<control>"

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<--help>, B<-h>"
#~ msgstr "B<--new> | B<--old>"

# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid "Prints B<dpkg-deb>'s version number."
#~ msgstr "Показать информацию о версии B<dpkg>."

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<--licence>"
#~ msgstr "B<--nocheck>"

# type: SH
#, fuzzy
#~ msgid "OTHER OPTIONS"
#~ msgstr "ПАРАМЕТРЫ"

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<--debug>, B<-D>"
#~ msgstr "B<--new> | B<--old>"

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<-h, --help>"
#~ msgstr "B<dpkg --help>"

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<dpkg-query> B<-l>|B<--list> I<package-name-pattern> ..."
#~ msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]"

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<dpkg-query> B<-W>|B<--show> I<package-name-pattern> ..."
#~ msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]"

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<dpkg-query> B<-s>|B<--status> I<package-name> ..."
#~ msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<dpkg-query> B<-L>|B<--listfiles> I<package-name> ..."
#~ msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<dpkg-query> B<-p>|B<--print-avail> I<package-name> ..."
#~ msgstr "B<dpkg -A> | B<--record-avail> I<имя файла пакета> ..."

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<dpkg-query> B<--licence>|B<--license>"
#~ msgstr "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<dpkg-query> B<--version>"
#~ msgstr "B<dpkg --version>"

# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid "Display licence and copyright information."
#~ msgstr "Показать информацию о версии B<dpkg>."

# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid "Display version information."
#~ msgstr "Показать информацию о версии B<dpkg>."

# type: TH
#, fuzzy
#~ msgid "2006-05-10"
#~ msgstr "2006-02-28"

# type: SH
#, fuzzy
#~ msgid "COMMON OPTIONS"
#~ msgstr "ПАРАМЕТРЫ"

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<-x>"
#~ msgstr "B<-B>"

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<-IE<lt>filenameE<gt>>"
#~ msgstr "B<--log=>I<имя файла>"

# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid "B<dpkg-gencontrol> does not take any non-option arguments."
#~ msgstr "B<822-date> не использует аргументов или параметров."

# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid "B<dpkg-genchanges> does not take any non-option arguments."
#~ msgstr "B<822-date> не использует аргументов или параметров."

# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid "B<dpkg-buildpackage> does not take any non-option arguments."
#~ msgstr "B<822-date> не использует аргументов или параметров."

# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "B<dpkg-parsechangelog> does not take any non-common options or non-option "
#~ "arguments."
#~ msgstr "B<822-date> не использует аргументов или параметров."

# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or "
#~ "later for copying conditions. There is NO WARRANTY. See B</usr/share/doc/"
#~ "dpkg/copyright> and B</usr/share/common-licenses/GPL> for details."
#~ msgstr ""
#~ "Это свободная программа; смотрите Универсальную Общественную Лицензии GNU "
#~ "версии 2 или более позднюю, где изложены условия распространения. НИКАКИХ "
#~ "гарантий."

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<dpkg-split> B<-l>|B<--listq>"
#~ msgstr "B<dpkg -C> | B<--audit>"

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<--join>, B<-j>"
#~ msgstr "B<--new> | B<--old>"

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<--listq>, B<-l>"
#~ msgstr "B<--new> | B<--old>"

# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<--npquiet>, B<-Q>"
#~ msgstr "B<--new> | B<--old>"

# type: Plain text
#~ msgid "B<start-stop-daemon> B<-H>|B<--help>"
#~ msgstr "B<start-stop-daemon> B<-H>|B<--help>"

# type: Plain text
#~ msgid "B<start-stop-daemon> B<-V>|B<--version>"
#~ msgstr "B<start-stop-daemon> B<-V>|B<--version>"

# type: TP
#~ msgid "B<-H>|B<--help>"
#~ msgstr "B<-H>|B<--help>"

# type: Plain text
#~ msgid "Print version information; then exit."
#~ msgstr "Выдать информацию о версии и завершить работу."

# type: TP
#~ msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>"
#~ msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>"

# type: Plain text
#~ msgid ""
#~ "Set by B<dpkg> to the filename of the old configuration file when you "
#~ "start a shell to examine a changed configuration.  file."
#~ msgstr ""
#~ "Устанавливается B<dpkg> равной именем старого конфигурационного файла при "
#~ "запуске оболочки для определения изменения конфигурации.  file."

# type: TP
#~ msgid "B<DPKG_NEW_CONFFILE>"
#~ msgstr "B<DPKG_NEW_CONFFILE>"

# type: Plain text
#~ msgid ""
#~ "Set by B<dpkg> to the filename of the newversion of a configuration file "
#~ "when you start a shell to examine a changed configuration.  file."
#~ msgstr ""
#~ "Устанавливается B<dpkg> равной именем нового конфигурационного файла при "
#~ "запуске оболочки для определения изменения конфигурации.  file."

# type: Plain text
#~ msgid ""
#~ "B<auto-select>(*): Select packages to install them, and deselect packages "
#~ "to remove them."
#~ msgstr ""
#~ "B<auto-select>(*): Выбрать пакеты для установки, и отменить выделение для "
#~ "удаления."