diff options
author | Samuel Thibault <samuel.thibault@ens-lyon.org> | 2011-02-10 19:03:42 -0500 |
---|---|---|
committer | Theodore Ts'o <tytso@mit.edu> | 2011-02-10 19:03:42 -0500 |
commit | 14dec253a975dfb636a0fa4b097520a1070a7040 (patch) | |
tree | f61773a0e98ab655b2639acdae940095e78c80ba /po | |
parent | b637f8e7ed4309ec39d87ea0cf07f48fc0610266 (diff) | |
download | e2fsprogs-14dec253a975dfb636a0fa4b097520a1070a7040.tar.gz |
po: update fr.po (from translationproject.org)
Signed-off-by: Theodore Ts'o <tytso@mit.edu>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 106397 -> 107024 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 108 |
2 files changed, 56 insertions, 52 deletions
Binary files differ @@ -68,9 +68,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GNU e2fsprogs 1.41.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-13 08:35-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-18 11:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-10 00:02+0100\n" "Last-Translator: Samuel Thibault <samuel.thibault@ens-lyon.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "xextent" #: e2fsck/message.c:140 msgid "zzero-length" -msgstr "zde longeur zéro" +msgstr "zde longueur zéro" #: e2fsck/message.c:151 msgid "<The NULL inode>" @@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "carte des blocs d'attributs étendus" #: e2fsck/pass1.c:2181 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" -msgstr "%6lu(%c): %6lu attendu, obtenu phys %6lu (blkcnt %lld)\n" +msgstr "%6lu(%c) : %6lu attendu, obtenu phys %6lu (blkcnt %lld)\n" #: e2fsck/pass1.c:2533 msgid "block bitmap" @@ -842,7 +843,7 @@ msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" msgstr "" -"Le @f n'a pas pas d'UUID; on en génère un.\n" +"Le @f n'a pas d'UUID; on en génère un.\n" "\n" #: e2fsck/problem.c:159 @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/problem.c:346 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " -msgstr "L'indication du @S pour le @S externe @s %X" +msgstr "L'indication du @S pour le @S externe @s %X. " #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n @@ -1159,7 +1160,7 @@ msgid "" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set) " msgstr "" "La date de dernier montage du @S est dans le futur.\n" -"\t(de moins d'un jour, probablement à cause d'une horloge matériel mal configurée) " +"\t(de moins d'un jour, probablement à cause d'une horloge matérielle mal configurée) " #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly @@ -1170,7 +1171,7 @@ msgid "" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set). " msgstr "" "La date de dernière écriture du @S est dans le futur.\n" -"\t(de moins d'un jour, probablement à cause d'une horloge matériel mal configurée) " +"\t(de moins d'un jour, probablement à cause d'une horloge matérielle mal configurée) " #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. #: e2fsck/problem.c:402 @@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr "le @b %b d'@a est corrompu (nom @n). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). #: e2fsck/problem.c:740 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " -msgstr "le @b %b d'@a est corrompu (valeur @ne). " +msgstr "le @b %b d'@a est corrompu (valeur @n). " #. @-expanded: inode %i is too big. #: e2fsck/problem.c:745 @@ -1658,8 +1659,8 @@ msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" msgstr "" -"N'a pu itérer sur les extens de l'@i %i\n" -"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" +"N'a pu itérer sur les extents de l'@i %i\n" +"\t(op %s, blk %b, lblk %c) : %m\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n @@ -1783,7 +1784,7 @@ msgid "" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" msgstr "" "Le fichier %Q (@i n°%i, date de modification %IM)\n" -" a %r @b(s) @m, partagés avec %N fichier(s):\n" +" a %r @b(s) @m, partagés avec %N fichier(s) :\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n #: e2fsck/problem.c:956 @@ -2210,7 +2211,7 @@ msgstr "/@l erroné ou inexistent. Ne peut reconnecter.\n" #: e2fsck/problem.c:1355 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" -msgstr "Ne peux étendre /@l : %m\n" +msgstr "Ne peut étendre /@l : %m\n" #: e2fsck/problem.c:1360 #, c-format @@ -2373,7 +2374,7 @@ msgstr "Le remplissage à la fin du @B de @bs n'est pas initialisé. " #. @-expanded: block bitmap differences: #: e2fsck/problem.c:1518 msgid "@b @B differences: " -msgstr "différences de @B de @bs: " +msgstr "différences de @B de @bs : " #. @-expanded: inode bitmap differences: #: e2fsck/problem.c:1538 @@ -2409,7 +2410,7 @@ msgstr "Le décompte des @bs libres est erroné (%b, décompté=%c).\n" #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n #: e2fsck/problem.c:1583 msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" -msgstr "ERREUR DE PROGRAMMATION : les points de terminaisons (%b, %c) de @Bs du @f (n°%N) ne concordent pas avec les points de terminaison de @Bs calculés (%i, %j)\n" +msgstr "ERREUR DE PROGRAMMATION : les points de terminaison (%b, %c) de @Bs du @f (n°%N) ne concordent pas avec les points de terminaison de @Bs calculés (%i, %j)\n" #: e2fsck/problem.c:1589 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" @@ -2625,7 +2626,7 @@ msgstr " a été monté %u fois sans avoir été vérifié" #: e2fsck/unix.c:333 msgid " has filesystem last checked time in the future" -msgstr " a une date de dernière vérification du système de fichier dans le futur" +msgstr " a une date de dernière vérification du système de fichiers dans le futur" #: e2fsck/unix.c:339 #, c-format @@ -2761,7 +2762,7 @@ msgstr "a besoin d'un terminal pour des réparations en mode interactif" #: e2fsck/unix.c:1064 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" -msgstr "%s: %s tentons d'utiliser les blocs de sauvetage...\n" +msgstr "%s : %s tentons d'utiliser les blocs de sauvetage...\n" #: e2fsck/unix.c:1066 msgid "Superblock invalid," @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "lors de la récupération du journal ext3 de %s" #: e2fsck/unix.c:1276 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" -msgstr "%s a une(des) fonctionnalité(s) non supportée(s):" +msgstr "%s a une(des) fonctionnalité(s) non supportée(s) :" #: e2fsck/unix.c:1292 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" @@ -2906,7 +2907,7 @@ msgid "" "*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" msgstr "" "\n" -"*** le journal a été re-créé - le système de fichier est de nouveau ext3 ***\n" +"*** le journal a été re-créé - le système de fichiers est de nouveau ext3 ***\n" #: e2fsck/unix.c:1399 #, c-format @@ -2938,7 +2939,7 @@ msgstr "" #: e2fsck/unix.c:1430 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" -msgstr "%s: ***** RÉ-AMORCER LINUX *****\n" +msgstr "%s : ***** RÉ-AMORCER LINUX *****\n" #: e2fsck/unix.c:1438 #, c-format @@ -3263,7 +3264,7 @@ msgstr "premier bloc" #: misc/badblocks.c:1147 #, c-format msgid "invalid starting block (%lu): must be less than %lu" -msgstr "bloc de départ invalide (%lu): doit être moins de %lu" +msgstr "bloc de départ invalide (%lu) : doit être moins de %lu" #: misc/badblocks.c:1203 msgid "while creating in-memory bad blocks list" @@ -3445,11 +3446,11 @@ msgstr "lors de la lecture du journal du superbloc" #: misc/dumpe2fs.c:337 #, c-format msgid "Journal features: " -msgstr "Fonctionalités du journal: " +msgstr "Fonctionalités du journal : " #: misc/dumpe2fs.c:350 msgid "Journal size: " -msgstr "Taille du journal: " +msgstr "Taille du journal : " #: misc/dumpe2fs.c:361 #, c-format @@ -3468,7 +3469,7 @@ msgstr "lors de la lecture du journal du superbloc" #: misc/dumpe2fs.c:388 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" -msgstr "Ne peut trouver les numéros magique du superbloc du journal" +msgstr "Ne peut trouver les numéros magiques du superbloc du journal" #: misc/dumpe2fs.c:392 #, c-format @@ -3586,7 +3587,7 @@ msgstr "lors de l'écriture du bitmap d'i-noeuds" #: misc/e2label.c:57 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" -msgstr "e2lable : impossible d'ouvrir %s\n" +msgstr "e2label : impossible d'ouvrir %s\n" #: misc/e2label.c:62 #, c-format @@ -3626,11 +3627,11 @@ msgstr "Usage : e2label périphérique [nouvelle_étiquette]\n" #: misc/e2undo.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n" -msgstr "Usage : %s <fichier transaction> <système de fichier>\n" +msgstr "Usage : %s <fichier transaction> <système de fichiers>\n" #: misc/e2undo.c:52 msgid "Failed to read the file system data \n" -msgstr "Échec de lecture des données du système de fichier \n" +msgstr "Échec de lecture des données du système de fichiers \n" #: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:205 #, c-format @@ -3640,7 +3641,7 @@ msgstr "Échec tdb_fetch %s\n" #: misc/e2undo.c:70 #, c-format msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" -msgstr "La date de montage du système de fichier ne correspond pas à %u\n" +msgstr "La date de montage du système de fichiers ne correspond pas à %u\n" #: misc/e2undo.c:89 msgid "The file system UUID didn't match \n" @@ -3743,7 +3744,7 @@ msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour les types de systèmes de fichier #: misc/fsck.c:883 #, c-format msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" -msgstr "%s: saut de la mauvaise ligne de /etc/fstab: montage « bind » avec un numéro de passe fsck non nul\n" +msgstr "%s : saut de la mauvaise ligne de /etc/fstab : montage « bind » avec un numéro de passe fsck non nul\n" #: misc/fsck.c:910 #, c-format @@ -3805,8 +3806,8 @@ msgstr "" "\t[-m pourcentage-de-blocs-réservés]\n" "\t[-o système-d-exploitation-de-création] [-g blocs-par-groupe]\n" "\t[-L étiquette-du-volume] [-M dernier-répertoire-monté]\n" -"\t[-O fonctionnalité[,...]] [-r révision-du-système-de-fichier]\n" -"\t[-E option-étendue[,...]] [-T type-système-fichier] [-U UUID]\n" +"\t[-O fonctionnalité[,...]] [-r révision-du-système-de-fichiers]\n" +"\t[-E option-étendue[,...]] [-T type-système-de-fichiers] [-U UUID]\n" "\t[-jnqvFKSV] périphérique [nombre-de-blocs]\n" #: misc/mke2fs.c:210 @@ -4034,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Le changement de taille en ligne n'est pas supportée avec les systèmes de\n" -"fichier de version 0\n" +"fichiers de version 0\n" #: misc/mke2fs.c:819 #, c-format @@ -4104,7 +4105,7 @@ msgid "" "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" msgstr "" "\n" -"Votre mke2fs.conf ne précise pas le type de système de fichier de\n" +"Votre mke2fs.conf ne précise pas le type de système de fichiers de\n" "%s.\n" #: misc/mke2fs.c:1023 @@ -4128,6 +4129,9 @@ msgid "" "Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Avertissement : le fs_type %s n'est pas défini dans mke2fs.conf\n" +"\n" #: misc/mke2fs.c:1276 #, c-format @@ -4175,7 +4179,7 @@ msgstr "taux d'i-noeuds invalides %s (min %d/max %d)" #: misc/mke2fs.c:1348 #, c-format msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E nodiscard' extended option instead!\n" -msgstr "" +msgstr "Avertissement : l'option -K est dépréciée et ne devrait plus être utilisée. Utiliser plutôt l'option étendue « -E nodiscard » !\n" #: misc/mke2fs.c:1362 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" @@ -4216,7 +4220,7 @@ msgstr "" #: misc/mke2fs.c:1499 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" -msgstr "Utilisation de la taille de bloc du périphérique de journal: %d\n" +msgstr "Utilisation de la taille de bloc du périphérique de journal : %d\n" #: misc/mke2fs.c:1508 #, c-format @@ -4290,22 +4294,22 @@ msgstr "résolution de fs_types pour mke2fs.conf : " #, c-format msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -"Fonctionnalités du système de fichier non supportées par les systèmes de\n" -"fichier de version 0\n" +"Fonctionnalités du système de fichiers non supportées par les systèmes de\n" +"fichiers de version 0\n" #: misc/mke2fs.c:1662 #, c-format msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Les superblocs creux ne sont pas supportés par les systèmes de\n" -"fichier de version 0\n" +"fichiers de version 0\n" #: misc/mke2fs.c:1674 #, c-format msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Les journaux ne sont pas supportés par les systèmes de\n" -"fichier de version 0\n" +"fichiers de version 0\n" #: misc/mke2fs.c:1692 #, c-format @@ -4336,7 +4340,7 @@ msgstr "Avertissement : la taille de bloc %d spécifiée est plus petite que la ta #: misc/mke2fs.c:1771 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" -msgstr "attention: Impossible d'obtenir la géométrie du périphérique %s\n" +msgstr "attention : Impossible d'obtenir la géométrie du périphérique %s\n" #: misc/mke2fs.c:1774 #, c-format @@ -4385,7 +4389,7 @@ msgid "" "\tor lower inode count (-N).\n" msgstr "" "taille_i_noeud (%u) * nombre_i_noeuds (%u) trop grand pour un\n" -"\tsystème de fichier avec %lu blocs, indiquer un ratio_i_noeud (-i)\n" +"\tsystème de fichiers avec %lu blocs, indiquer un ratio_i_noeud (-i)\n" "\tplus grand ou un nombre d'i-noeud plus petit (-N).\n" #: misc/mke2fs.c:1973 misc/tune2fs.c:1544 @@ -4430,7 +4434,7 @@ msgstr "lors de l'initialisation du superbloc" #: misc/mke2fs.c:2119 #, c-format msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" -msgstr "" +msgstr "L'effacement a réussi et retournera des 0s - saut de l'effacement de la table des i-noeuds\n" #: misc/mke2fs.c:2183 #, c-format @@ -4545,7 +4549,7 @@ msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s : %s" #: misc/partinfo.c:69 #, c-format msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" -msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d début=%8d taille=%8lu fin=%8d\n" +msgstr "%s : h=%3d s=%3d c=%4d début=%8d taille=%8lu fin=%8d\n" #: misc/tune2fs.c:96 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" @@ -4614,7 +4618,7 @@ msgstr "lors de l'écriture de l'i-noeud du journal" #: misc/tune2fs.c:322 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" -msgstr "Jeu d'options pour le montage invalide: %s\n" +msgstr "Jeu d'options pour le montage invalide : %s\n" #: misc/tune2fs.c:338 #, c-format @@ -4625,14 +4629,14 @@ msgstr "(et rebootez après !)\n" #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" -"La suppression de la fonctionnalité de système de fichier '%s' n'est pas\n" +"La suppression de la fonctionnalité de système de fichiers '%s' n'est pas\n" "supportée.\n" #: misc/tune2fs.c:378 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" -"L'ajout de la fonctionnalité de système de fichier '%s' n'est pas\n" +"L'ajout de la fonctionnalité de système de fichiers '%s' n'est pas\n" "supporté.\n" #: misc/tune2fs.c:387 @@ -5183,7 +5187,7 @@ msgstr "taille d'i-noeud invalide - %s\n" #: resize/main.c:403 #, c-format msgid "New size smaller than minimum (%u)\n" -msgstr "La nouvelle taille est plus petit que le minimum (%u)\n" +msgstr "La nouvelle taille est plus petite que le minimum (%u)\n" #: resize/main.c:409 msgid "Invalid stride length" @@ -5225,7 +5229,7 @@ msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" "after the aborted resize operation.\n" msgstr "" -"Veuillez lancer 'e2fsck -fy %s' pour corriger le système de fichier\n" +"Veuillez lancer « e2fsck -fy %s » pour corriger le système de fichiers\n" "après l'opération de changement de taille avortée.\n" #: resize/main.c:473 @@ -5316,7 +5320,7 @@ msgstr "Ne devrait jamais se produire : i-noeud de redimensionnement corrompu !\ #~ msgstr "Erreur lors de la suppression de l'extent : %m\n" #~ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" -#~ msgstr "Recréer le journal pour rendre le système de fichier ext3 de nouveau ?\n" +#~ msgstr "Recréer le journal pour rendre le système de fichiers ext3 de nouveau ?\n" #~ msgid "bad block size - %s" #~ msgstr "taille des blocs défectueux - %s" @@ -5328,7 +5332,7 @@ msgstr "Ne devrait jamais se produire : i-noeud de redimensionnement corrompu !\ #~ msgstr "l'écriture des bitmaps d'i-noeuds" #~ msgid "%s failed for %s: %s\n" -#~ msgstr "%s a échoué pour %s: %s\n" +#~ msgstr "%s a échoué pour %s : %s\n" #~ msgid "open" #~ msgstr "open" @@ -5340,7 +5344,7 @@ msgstr "Ne devrait jamais se produire : i-noeud de redimensionnement corrompu !\ #~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl" #~ msgid "Filesystem %s has unsupported features enabled.\n" -#~ msgstr "Le système de fichier %s a des fonctionnalités non supportées activées.\n" +#~ msgstr "Le système de fichiers %s a des fonctionnalités non supportées activées.\n" #~ msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n" #~ msgstr "l'@a dans l'@i %i a un hash (%N) qui est @n (doit être 0)\n" @@ -5455,7 +5459,7 @@ msgstr "Ne devrait jamais se produire : i-noeud de redimensionnement corrompu !\ #~ "Passe 1B: nouvelle scrutation pour les @bs duplicatas/erronés\n" #~ msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:" -#~ msgstr "@b(s) duplicatas/erronés dans l'@i %i:" +#~ msgstr "@b(s) duplicatas/erronés dans l'@i %i :" #~ msgid "" #~ "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" @@ -5523,7 +5527,7 @@ msgstr "Ne devrait jamais se produire : i-noeud de redimensionnement corrompu !\ #~ msgstr "resize2fs %s (%s)\n" #~ msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n" -#~ msgstr "Nombre de blocs libres: %d/%d, A besoin de: %d\n" +#~ msgstr "Nombre de blocs libres : %d/%d, A besoin de: %d\n" #~ msgid "Going into desperation mode for block allocations\n" #~ msgstr "Passage en mode désespéré pour l'allocation de blocs\n" |