summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
blob: 76ab929bb45643349cccec1d473898ac18dc40bb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
# Polish translation for e2fsprogs.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2008.
#
#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
#. since the strings are expanded in two different ways.  First of all,
#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
#. "inode", and so on.  In order to make it easier for translators, the
#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
#.
#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
#. These translation can completely replace an expansion; for example,
#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
#. "datenverlust".  Alternatively, translators can simply not use the
#. @-expansion facility at all.
#.
#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
#. on.  A table of these expansions can be found below.  Note that
#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
#. ownership field (inode->i_uid).
#.  
#. 	%b	<blk>			block number
#. 	%B	<blkcount>		integer
#. 	%c	<blk2>			block number
#. 	%Di	<dirent> -> ino		inode number
#. 	%Dn	<dirent> -> name	string
#. 	%Dr	<dirent> -> rec_len
#. 	%Dl	<dirent> -> name_len
#. 	%Dt	<dirent> -> filetype
#. 	%d	<dir> 			inode number
#. 	%g	<group>			integer
#. 	%i	<ino>			inode number
#. 	%Is	<inode> -> i_size
#. 	%IS	<inode> -> i_extra_isize
#. 	%Ib	<inode> -> i_blocks
#. 	%Il	<inode> -> i_links_count
#. 	%Im	<inode> -> i_mode
#. 	%IM	<inode> -> i_mtime
#. 	%IF	<inode> -> i_faddr
#. 	%If	<inode> -> i_file_acl
#. 	%Id	<inode> -> i_dir_acl
#. 	%Iu	<inode> -> i_uid
#. 	%Ig	<inode> -> i_gid
#. 	%j	<ino2>			inode number
#. 	%m	<com_err error message>
#. 	%N	<num>
#. 	%p		ext2fs_get_pathname of directory <ino>
#. 	%P		ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
#. 				the containing directory.  (If dirent is NULL
#. 				then return the pathname of directory <ino2>)
#. 	%q		ext2fs_get_pathname of directory <dir>
#. 	%Q		ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
#. 				the containing directory.
#. 	%s	<str>			miscellaneous string
#. 	%S		backup superblock
#. 	%X	<num>	hexadecimal format
#.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.40.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-09 23:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:156
#, c-format
msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
msgstr "Wadliwy blok %u poza zakresem - zignorowany.\n"

#: e2fsck/badblocks.c:45
msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
msgstr "podczas sprawdzania poprawności i-węzła wadliwych bloków"

#: e2fsck/badblocks.c:57
msgid "while reading the bad blocks inode"
msgstr "podczas odczytu i-węzła wadliwych bloków"

#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
#: e2fsck/unix.c:992 e2fsck/unix.c:1075 misc/badblocks.c:1025
#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059
#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:571 misc/e2image.c:664
#: misc/e2image.c:680 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:851 resize/main.c:296
#, c-format
msgid "while trying to open %s"
msgstr "podczas próby otworzenia %s"

#: e2fsck/badblocks.c:82
#, c-format
msgid "while trying popen '%s'"
msgstr "podczas próby popen '%s'"

#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:179
msgid "while reading in list of bad blocks from file"
msgstr "podczas wczytywania z pliku listy wadliwych bloków"

#: e2fsck/badblocks.c:103
msgid "while updating bad block inode"
msgstr "podczas uaktualniania i-węzła wadliwego bloku"

#: e2fsck/badblocks.c:129
#, c-format
msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode.  Cleared.\n"
msgstr "Uwaga: znaleziono niedopuszczalny blok %u w i-węźle wadliwego bloku. Wyczyszczono.\n"

#: e2fsck/ehandler.c:53
#, c-format
msgid "Error reading block %lu (%s) while %s.  "
msgstr "Błąd przy odczycie bloku %lu (%s) podczas %s. "

#: e2fsck/ehandler.c:56
#, c-format
msgid "Error reading block %lu (%s).  "
msgstr "Błąd przy odczycie bloku %lu (%s). "

#: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106
msgid "Ignore error"
msgstr "Zignorować błąd"

#: e2fsck/ehandler.c:60
msgid "Force rewrite"
msgstr "Wymusić ponowny zapis"

#: e2fsck/ehandler.c:100
#, c-format
msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
msgstr "Błąd przy zapisie bloku %lu (%s) podczas %s. "

#: e2fsck/ehandler.c:103
#, c-format
msgid "Error writing block %lu (%s).  "
msgstr "Błąd przy zapisie bloku %lu (%s). "

#: e2fsck/emptydir.c:56
msgid "empty dirblocks"
msgstr "puste bloki katalogu"

#: e2fsck/emptydir.c:61
msgid "empty dir map"
msgstr "pusta mapa katalogu"

#: e2fsck/emptydir.c:97
#, c-format
msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
msgstr "Pusty blok katalogu %u (#%d) w i-węźle %u\n"

#: e2fsck/extend.c:21
#, c-format
msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
msgstr "%s: %s nazwa_pliku liczba_bloków rozmiar_bloku\n"

#: e2fsck/extend.c:43
#, c-format
msgid "Illegal number of blocks!\n"
msgstr "Niedopuszczalna liczba bloków!\n"

#: e2fsck/extend.c:49
#, c-format
msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
msgstr "Nie można przydzielić bufora bloku (rozmiar=%d)\n"

#: e2fsck/flushb.c:34
#, c-format
msgid "Usage: %s disk\n"
msgstr "Składnia: %s dysk\n"

#: e2fsck/flushb.c:63
#, c-format
msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported!  Can't flush buffers.\n"
msgstr "ioctl BLKFLSBUF nie obsługiwany! Nie można opróżnić buforów.\n"

#: e2fsck/iscan.c:46
#, c-format
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr "Składnia: %s [-F] [-I bloki_bufora_i-węzłów] urządzenie\n"

#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:786
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "podczas otwierania %s w celu opróżnienia"

#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:792 resize/main.c:274
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "podczas próby opróżnienia %s"

#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:480
msgid "while opening inode scan"
msgstr "podczas otwierania obrazu i-węzłów"

#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:498
msgid "while getting next inode"
msgstr "podczas pobierania następnego i-węzła"

#: e2fsck/iscan.c:138
#, c-format
msgid "%u inodes scanned.\n"
msgstr "Przeszukano i-węzłów: %u.\n"

#: e2fsck/journal.c:501
msgid "reading journal superblock\n"
msgstr "odczyt superbloku kroniki\n"

#: e2fsck/journal.c:558
#, c-format
msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
msgstr "%s: nie znaleziono poprawnego superbloku kroniki\n"

#: e2fsck/journal.c:567
#, c-format
msgid "%s: journal too short\n"
msgstr "%s: kronika za krótka\n"

#: e2fsck/journal.c:841
#, c-format
msgid "%s: recovering journal\n"
msgstr "%s: odtwarzanie z kroniki\n"

#: e2fsck/journal.c:843
#, c-format
msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
msgstr "%s: odtworzenie z kroniki nie zostanie wykonane w trybie tylko do odczytu\n"

#: e2fsck/journal.c:864
#, c-format
msgid "while trying to re-open %s"
msgstr "podczas próby ponownego otwarcia %s"

#: e2fsck/message.c:109
msgid "aextended attribute"
msgstr "arozszerzony atrybut"

#: e2fsck/message.c:110
msgid "Aerror allocating"
msgstr "Abłąd podczas przydzielania"

#: e2fsck/message.c:111
msgid "bblock"
msgstr "bblok"

#: e2fsck/message.c:112
msgid "Bbitmap"
msgstr "Bbitmapa"

#: e2fsck/message.c:113
msgid "ccompress"
msgstr "ckompresja"

#: e2fsck/message.c:114
msgid "Cconflicts with some other fs @b"
msgstr "Ckonflikt z innym @biem systemu plików"

#: e2fsck/message.c:115
msgid "iinode"
msgstr "ii-węzeł"

#: e2fsck/message.c:116
msgid "Iillegal"
msgstr "Iniedopuszczalny"

#: e2fsck/message.c:117
msgid "jjournal"
msgstr "jkronika"

#: e2fsck/message.c:118
msgid "Ddeleted"
msgstr "Dusunięty"

#: e2fsck/message.c:119
msgid "ddirectory"
msgstr "dkatalog"

#: e2fsck/message.c:120
msgid "eentry"
msgstr "ewpis"

#: e2fsck/message.c:121
msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
msgstr "E@e '%Dn' w %p (%i)"

#: e2fsck/message.c:122
msgid "ffilesystem"
msgstr "fsystem plików"

#: e2fsck/message.c:123
msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
msgstr "Fdla i-węzła %i (%Q) wynosi"

#: e2fsck/message.c:124
msgid "ggroup"
msgstr "ggrupa"

#: e2fsck/message.c:125
msgid "hHTREE @d @i"
msgstr "h@i @du HTREE"

#: e2fsck/message.c:126
msgid "llost+found"
msgstr "llost+found"

#: e2fsck/message.c:127
msgid "Lis a link"
msgstr "Ljest dowiązaniem"

#: e2fsck/message.c:128
msgid "mmultiply-claimed"
msgstr "mwielokrotnie zadeklarowany"

#: e2fsck/message.c:129
msgid "ninvalid"
msgstr "nbłędny"

#: e2fsck/message.c:130
msgid "oorphaned"
msgstr "oosierocony"

#: e2fsck/message.c:131
msgid "pproblem in"
msgstr "pproblem w"

#: e2fsck/message.c:132
msgid "rroot @i"
msgstr "rgłówny @i"

#: e2fsck/message.c:133
msgid "sshould be"
msgstr "spowinno być"

#: e2fsck/message.c:134
msgid "Ssuper@b"
msgstr "Ssuper@b"

#: e2fsck/message.c:135
msgid "uunattached"
msgstr "uniedołączony"

#: e2fsck/message.c:136
msgid "vdevice"
msgstr "vurządzenie"

#: e2fsck/message.c:137
msgid "zzero-length"
msgstr "zzerowej długości"

#: e2fsck/message.c:148
msgid "<The NULL inode>"
msgstr "<pusty i-węzeł>"

#: e2fsck/message.c:149
msgid "<The bad blocks inode>"
msgstr "<i-węzeł wadliwych bloków>"

#: e2fsck/message.c:151
msgid "<The ACL index inode>"
msgstr "<i-węzeł indeksu ACL>"

#: e2fsck/message.c:152
msgid "<The ACL data inode>"
msgstr "<i-węzeł danych ACL"

#: e2fsck/message.c:153
msgid "<The boot loader inode>"
msgstr "<i-węzeł boot-loadera>"

#: e2fsck/message.c:154
msgid "<The undelete directory inode>"
msgstr "<i-węzeł katalogu undelete>"

#: e2fsck/message.c:155
msgid "<The group descriptor inode>"
msgstr "<i-węzeł deskryptora grupy>"

#: e2fsck/message.c:156
msgid "<The journal inode>"
msgstr "<i-węzeł kroniki>"

#: e2fsck/message.c:157
msgid "<Reserved inode 9>"
msgstr "<zarezerwowany i-węzeł 9>"

#: e2fsck/message.c:158
msgid "<Reserved inode 10>"
msgstr "<zarezerwowany i-węzeł 10>"

#: e2fsck/message.c:314
#, c-format
msgid "regular file"
msgstr "plik zwykły"

#: e2fsck/message.c:316
#, c-format
msgid "directory"
msgstr "katalog"

#: e2fsck/message.c:318
#, c-format
msgid "character device"
msgstr "urządzenie znakowe"

#: e2fsck/message.c:320
#, c-format
msgid "block device"
msgstr "urządzenie blokowe"

#: e2fsck/message.c:322
#, c-format
msgid "named pipe"
msgstr "nazwany potok"

#: e2fsck/message.c:324
#, c-format
msgid "symbolic link"
msgstr "dowiązanie symboliczne"

#: e2fsck/message.c:326
#, c-format
msgid "socket"
msgstr "gniazdo"

#: e2fsck/message.c:328
#, c-format
msgid "unknown file type with mode 0%o"
msgstr "nieznany rodzaj pliku typu 0%o"

#: e2fsck/pass1b.c:215
msgid "multiply claimed inode map"
msgstr "wielokrotnie zadeklarowana mapa i-węzłów"

#: e2fsck/pass1b.c:566 e2fsck/pass1b.c:703
#, c-format
msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n"
msgstr "błąd wewnętrzny; nie można znaleźć dup_blk dla %u\n"

#: e2fsck/pass1b.c:746
msgid "returned from clone_file_block"
msgstr "powrót z clone_file_block"

#: e2fsck/pass1b.c:765
#, c-format
msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u"
msgstr "błąd wewnętrzny: nie można znaleźć rekordu bloku EA dla %u"

#: e2fsck/pass1b.c:777
#, c-format
msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można znaleźć rekordu i-węzła EA dla %u"

#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:779
msgid "reading directory block"
msgstr "odczytu bloku katalogu"

#: e2fsck/pass1.c:521
msgid "in-use inode map"
msgstr "mapa używanych i-węzłów"

#: e2fsck/pass1.c:530
msgid "directory inode map"
msgstr "mapa i-węzłów katalogów"

#: e2fsck/pass1.c:538
msgid "regular file inode map"
msgstr "mapa i-węzłów zwykłych plików"

#: e2fsck/pass1.c:545
msgid "in-use block map"
msgstr "mapa używanych bloków"

#: e2fsck/pass1.c:599
msgid "opening inode scan"
msgstr "rozpoczynania przeszukiwania i-węzłów"

#: e2fsck/pass1.c:623
msgid "getting next inode from scan"
msgstr "pobierania następnego i-węzła"

#: e2fsck/pass1.c:1016
msgid "Pass 1"
msgstr "Przebieg 1"

#: e2fsck/pass1.c:1075
#, c-format
msgid "reading indirect blocks of inode %u"
msgstr "odczytu niebezpośrednich bloków i-węzła %u"

#: e2fsck/pass1.c:1117
msgid "bad inode map"
msgstr "błędna mapa i-węzłów"

#: e2fsck/pass1.c:1139
msgid "inode in bad block map"
msgstr "i-węzeł w mapie wadliwych bloków"

#: e2fsck/pass1.c:1159
msgid "imagic inode map"
msgstr "mapa i-węzłów imagic"

#: e2fsck/pass1.c:1186
msgid "multiply claimed block map"
msgstr "wielokrotnie zadeklarowana mapa bloków"

#: e2fsck/pass1.c:1285
msgid "ext attr block map"
msgstr "mapa bloków rozszerzonych atrybutów"

#: e2fsck/pass1.c:2072
msgid "block bitmap"
msgstr "bitmapa bloków"

#: e2fsck/pass1.c:2076
msgid "inode bitmap"
msgstr "bitmapa i-węzłów"

#: e2fsck/pass1.c:2080
msgid "inode table"
msgstr "tablica i-węzłów"

#: e2fsck/pass2.c:292
msgid "Pass 2"
msgstr "Przebieg 2"

#: e2fsck/pass3.c:79
msgid "inode done bitmap"
msgstr "bitmapa wykonanych i-węzłów"

#: e2fsck/pass3.c:90
msgid "Peak memory"
msgstr "Największe użycie pamięci"

#: e2fsck/pass3.c:145
msgid "Pass 3"
msgstr "Przebieg 3"

#: e2fsck/pass3.c:333
msgid "inode loop detection bitmap"
msgstr "bitmapa wykrywania pętli i-węzłów"

#: e2fsck/pass4.c:176
msgid "Pass 4"
msgstr "Przebieg 4"

#: e2fsck/pass5.c:70
msgid "Pass 5"
msgstr "Przebieg 5"

#: e2fsck/problem.c:50
msgid "(no prompt)"
msgstr "(bez pytania)"

#: e2fsck/problem.c:51
msgid "Fix"
msgstr "Poprawić"

#: e2fsck/problem.c:52
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyścić"

#: e2fsck/problem.c:53
msgid "Relocate"
msgstr "Przenieść"

#: e2fsck/problem.c:54
msgid "Allocate"
msgstr "Przydzielić"

#: e2fsck/problem.c:55
msgid "Expand"
msgstr "Rozszerzyć"

#: e2fsck/problem.c:56
msgid "Connect to /lost+found"
msgstr "Dołączyć do /lost+found"

#: e2fsck/problem.c:57
msgid "Create"
msgstr "Wyczyścić"

#: e2fsck/problem.c:58
msgid "Salvage"
msgstr "Uratować"

#: e2fsck/problem.c:59
msgid "Truncate"
msgstr "Uciąć"

#: e2fsck/problem.c:60
msgid "Clear inode"
msgstr "Wyczyścić i-węzeł"

#: e2fsck/problem.c:61
msgid "Abort"
msgstr "Przerwać"

#: e2fsck/problem.c:62
msgid "Split"
msgstr "Podzielić"

#: e2fsck/problem.c:63
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuować"

#: e2fsck/problem.c:64
msgid "Clone multiply-claimed blocks"
msgstr "Sklonować wielokrotnie zadeklarowane bloki"

#: e2fsck/problem.c:65
msgid "Delete file"
msgstr "Usunąć plik"

#: e2fsck/problem.c:66
msgid "Suppress messages"
msgstr "Pominąć komunikaty"

#: e2fsck/problem.c:67
msgid "Unlink"
msgstr "Odłączyć"

#: e2fsck/problem.c:68
msgid "Clear HTree index"
msgstr "Wyczyścić indeks HTree"

#: e2fsck/problem.c:69
msgid "Recreate"
msgstr "Odtworzyć"

#: e2fsck/problem.c:78
msgid "(NONE)"
msgstr "(NIC)"

#: e2fsck/problem.c:79
msgid "FIXED"
msgstr "POPRAWIONO"

#: e2fsck/problem.c:80
msgid "CLEARED"
msgstr "WYCZYSZCZONO"

#: e2fsck/problem.c:81
msgid "RELOCATED"
msgstr "PRZENIESIONO"

#: e2fsck/problem.c:82
msgid "ALLOCATED"
msgstr "PRZYDZIELONO"

#: e2fsck/problem.c:83
msgid "EXPANDED"
msgstr "ROZSZERZONO"

#: e2fsck/problem.c:84
msgid "RECONNECTED"
msgstr "PODŁĄCZONO"

#: e2fsck/problem.c:85
msgid "CREATED"
msgstr "UTWORZONO"

#: e2fsck/problem.c:86
msgid "SALVAGED"
msgstr "URATOWANO"

#: e2fsck/problem.c:87
msgid "TRUNCATED"
msgstr "SKRÓCONO"

#: e2fsck/problem.c:88
msgid "INODE CLEARED"
msgstr "I-WĘZEŁ WYCZYSZCZONY"

#: e2fsck/problem.c:89
msgid "ABORTED"
msgstr "PRZERWANO"

#: e2fsck/problem.c:90
msgid "SPLIT"
msgstr "PODZIELONO"

#: e2fsck/problem.c:91
msgid "CONTINUING"
msgstr "KONTYNUACJA"

#: e2fsck/problem.c:92
msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
msgstr "SKLONOWANO WIELOKROTNIE ZADEKLAROWANE BLOKI"

#: e2fsck/problem.c:93
msgid "FILE DELETED"
msgstr "PLIK USUNIĘTY"

#: e2fsck/problem.c:94
msgid "SUPPRESSED"
msgstr "POMINIĘTO"

#: e2fsck/problem.c:95
msgid "UNLINKED"
msgstr "ODŁĄCZONO"

#: e2fsck/problem.c:96
msgid "HTREE INDEX CLEARED"
msgstr "INDEKS HTREE WYCZYSZCZONY"

#: e2fsck/problem.c:97
msgid "WILL RECREATE"
msgstr "ZOSTANIE ODTWORZONY"

#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
#: e2fsck/problem.c:106
msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
msgstr "@B @bów dla grupy %g nie jest w grupie. (@b %b)\n"

#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
#: e2fsck/problem.c:110
msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
msgstr "@B i-węzłów dla grupy %g nie jest w grupie. (@b %b)\n"

#. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
#: e2fsck/problem.c:115
msgid ""
"@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
msgstr ""
"tablica i-węzłów dla grupy %g nie jest w grupie. (@b %b)\n"
"UWAGA: MOŻLIWA POWAŻNA UTRATA DANYCH.\n"

#. @-expanded: \n
#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n
#. @-expanded: filesystem.  If the device is valid and it really contains an ext2\n
#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
#. @-expanded:     e2fsck -b %S <device>\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:121
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n"
"@f.  If the @v is valid and it really contains an ext2\n"
"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
"    e2fsck -b %S <@v>\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"@S nie mógł być odczytany lub nie opisuje prawidłowego systemu\n"
"plików ext2. Jeżeli @v jest prawidłowe i naprawdę zawiera\n"
"@f ext2 (nie jest swapem, ufs-em ani niczym innym),\n"
"to @S jest uszkodzony - można próbować uruchomić e2fsck z innym\n"
"@Siem:\n"
"    e2fsck -b %S <@v>\n"
"\n"

#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
#: e2fsck/problem.c:130
msgid ""
"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
"The physical size of the @v is %c @bs\n"
"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
msgstr ""
"Rozmiar systemu plików (według @Su) wynosi %b @bów\n"
"Fizyczny rozmiar urządzenia wynosi %c @bów\n"
"Możliwe, że @S albo tablica partycji jest uszkodzona!\n"

#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
#. @-expanded: from the block size.\n
#: e2fsck/problem.c:137
msgid ""
"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
"from the @b size.\n"
msgstr ""
"W @Su block_size (rozm. bloku) = %b, fragsize (rozm. fragmentu) = %c.\n"
"Ta wersja e2fsck nie obsługuje rozmiarów fragmentu różnych od rozmiaru\n"
"@bu.\n"

#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
#: e2fsck/problem.c:144
msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
msgstr "W @Su blocks_per_group (bloków w grupie) = %b, powinno być %c\n"

#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
#: e2fsck/problem.c:149
msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
msgstr "W @Su first_data_block (1. @b danych) = %b, powinien być %c\n"

#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:154
msgid ""
"@f did not have a UUID; generating one.\n"
"\n"
msgstr ""
"@f nie miał UUID-a; wygenerowano.\n"
"\n"

#: e2fsck/problem.c:159
#, c-format
msgid ""
"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
"running e2fsck with the '-b %S' option first.  The problem\n"
"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
"the backup block group descriptors may be OK.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uwaga: jeśli jakieś bloki bitmap i-węzłów lub bloków albo część\n"
"tabeli i-węzłów wymaga relokacji, można uruchomić najpierw e2fsck\n"
"z opcją '-b %S'. Problem może tkwić tylko w deskryptorach głównej\n"
"grupy bloków, a zapasowe deskryptory grupy bloków mogą być poprawne.\n"
"\n"

#. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
#: e2fsck/problem.c:168
msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
msgstr "Znaleziono uszkodzenia w @Su. (%s = %N).\n"

#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
#: e2fsck/problem.c:173
#, c-format
msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
msgstr "Błąd podczas określania rozmiaru fizycznego urządzenia: %m\n"

#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
#: e2fsck/problem.c:178
msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
msgstr "licznik i-węzłów w @Su wynosi %i, powinien być %j.\n"

#: e2fsck/problem.c:182
msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
msgstr "Hurd nie obsługuje własności filetype.\n"

#. @-expanded: superblock has an invalid ext3 journal (inode %i).\n
#: e2fsck/problem.c:187
#, c-format
msgid "@S has an @n ext3 @j (@i %i).\n"
msgstr "@S ma błędną kronikę ext3 (@i %i).\n"

#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
#: e2fsck/problem.c:192
msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
msgstr "Zewnętrzna @j ma wielu użytkowników systemu plików (nie obsługiwane).\n"

#. @-expanded: Can't find external journal\n
#: e2fsck/problem.c:197
msgid "Can't find external @j\n"
msgstr "Nie można znaleźć zewnętrznej kroniki\n"

#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
#: e2fsck/problem.c:202
msgid "External @j has bad @S\n"
msgstr "Zewnętrzna @j ma błędny @S\n"

#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
#: e2fsck/problem.c:207
msgid "External @j does not support this @f\n"
msgstr "Zewnętrzna @j nie obsługuje tego systemu plików\n"

#. @-expanded: Ext3 journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal 
#. @-expanded: format.\n
#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
#: e2fsck/problem.c:212
msgid ""
"Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
msgstr ""
"@S kroniki ext3 ma nieznany typ %N (nie obsługiwany).\n"
"Możliwe, że ta kopia e2fsck jest stara i/lub nie obsługuje tego formatu\n"
"kroniki.\n"
"Możliwe też, że @S kroniki jest uszkodzony.\n"

#. @-expanded: Ext3 journal superblock is corrupt.\n
#: e2fsck/problem.c:220
msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n"
msgstr "@S kroniki ext3 jest uszkodzony.\n"

#. @-expanded: superblock doesn't have has_journal flag, but has ext3 journal %s.\n
#: e2fsck/problem.c:225
#, c-format
msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
msgstr "@S nie ma flagi has_journal, ale ma kronikę ext3 %s.\n"

#. @-expanded: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n
#: e2fsck/problem.c:230
msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n"
msgstr "@S ma ustawioną flagę needs_recovery, ale nie ma kroniki.\n"

#. @-expanded: ext3 recovery flag is clear, but journal has data.\n
#: e2fsck/problem.c:235
msgid "ext3 recovery flag is clear, but @j has data.\n"
msgstr "flaga odtworzenia ext3 wyzerowana, ale @j zawiera dane.\n"

#. @-expanded: Clear journal
#: e2fsck/problem.c:240
msgid "Clear @j"
msgstr "Wyczyścić kronikę"

#. @-expanded: Run journal anyway
#: e2fsck/problem.c:245
msgid "Run @j anyway"
msgstr "Wykonać zapisy z kroniki"

#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
#: e2fsck/problem.c:250
msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
msgstr ""
"Flaga odtworzenia nie ustawiona w zapasowym @Su,\n"
"więc wykonuję zapisy z kroniki mimo to.\n"

#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
#: e2fsck/problem.c:255
msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, uprawnienia=%Im, rozmiar=%Is)\n"

#. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:260
msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
msgstr "znaleziono @I @b #%B (%b) w @om i-węźle %i.\n"

#. @-expanded: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:265
msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
msgstr "Już wyczyszczono @b #%B (%b) znaleziony w @om i-węźle %i.\n"

#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
#: e2fsck/problem.c:270
#, c-format
msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
msgstr "@I @o @i %i w @Su.\n"

#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
#: e2fsck/problem.c:275
#, c-format
msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
msgstr "@I @i %i w liście @och i-węzłów.\n"

#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.  
#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613
msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
msgstr "@f ma ustawione flagi cech, ale ma wersję 0 systemu plików. "

#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
#: e2fsck/problem.c:285
msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
msgstr "@S kroniki ext3 ma ustawioną nieznaną flagę tylko do odczytu.\n"

#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
#: e2fsck/problem.c:290
msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
msgstr "@S kroniki ext3 ma ustawioną flagę nieznanej cechy.\n"

#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
#: e2fsck/problem.c:295
msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
msgstr "Wersja kroniki nie obsługiwana przez ten e2fsck.\n"

#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:300
#, c-format
msgid ""
"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
"\n"
msgstr ""
"Przenoszenie kroniki z /%s do ukrytego i-węzła.\n"
"\n"

#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:305
#, c-format
msgid ""
"Error moving @j: %m\n"
"\n"
msgstr ""
"Błąd podczas przenoszenia kroniki: %m\n"
"\n"

#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:310
msgid ""
"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
"\n"
msgstr ""
"Znaleziono błędne pola @Su kroniki V2 (z kroniki V1).\n"
"Czyszczenie pól spoza @Su kroniki V1...\n"
"\n"

#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:316
msgid ""
"Backing up @j @i @b information.\n"
"\n"
msgstr "Tworzenie kopii zapasowej informacji z @bu i-węzła kroniki.\n"

#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
#. @-expanded: is %N; should be zero.  
#: e2fsck/problem.c:321
msgid ""
"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
"is %N; @s zero.  "
msgstr ""
"@f nie ma włączonego resize_inode, ale s_reserved_gdt_blocks\n"
"wynosi %N; @s zero. "

#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.  
#: e2fsck/problem.c:327
msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
msgstr "Resize_inode nie włączone, ale i-węzeł zmiany rozmiaru jest niezerowy. "

#. @-expanded: Resize inode not valid.  
#: e2fsck/problem.c:332
msgid "Resize @i not valid.  "
msgstr "i-węzeł zmiany rozmiaru (resize) nieprawidłowy. "

#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.  
#: e2fsck/problem.c:337
msgid "@S last mount time is in the future.  "
msgstr "Czas ostatniego montowania @Su jest w przyszłości. "

#. @-expanded: superblock last write time is in the future.  
#: e2fsck/problem.c:342
msgid "@S last write time is in the future.  "
msgstr "Czas ostatniego zapisu @Su jest w przyszłości. "

#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.  
#: e2fsck/problem.c:346
#, c-format
msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
msgstr "Podpowiedź @Su dla zewnętrznego superbloku powinna być %X. "

#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:351
msgid ""
"Adding dirhash hint to @f.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dodawanie podpowiedzi dirhash do systemu plików.\n"
"\n"

#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
#: e2fsck/problem.c:358
msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
msgstr "Przebieg 1: Sprawdzanie i-węzłów, @bów i rozmiarów\n"

#. @-expanded: root inode is not a directory.  
#: e2fsck/problem.c:362
msgid "@r is not a @d.  "
msgstr "@r nie jest @diem. "

#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).  
#: e2fsck/problem.c:367
msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
msgstr "@r ma ustawiony dtime (zapewne przez stary mke2fs). "

#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.  
#: e2fsck/problem.c:372
msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
msgstr "Zarezerwowany @i %i (%Q) ma błędne uprawnienia. "

#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.  
#: e2fsck/problem.c:377
#, c-format
msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
msgstr "@D @i %i ma zerowy dtime. "

#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.  
#: e2fsck/problem.c:382
#, c-format
msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
msgstr "@i %i jest używany, ale ma ustawiony dtime. "

#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.  
#: e2fsck/problem.c:387
#, c-format
msgid "@i %i is a @z @d.  "
msgstr "@i %i jest @diem @z. "

#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:392
msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
msgstr "@B @bów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n"

#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:397
msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
msgstr "@B i-węzłów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n"

#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:402
msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
msgstr "tablica i-węzłów grupy %g w %b jest w konflikcie z innym @biem.\n"

#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.  
#: e2fsck/problem.c:407
msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
msgstr "@B @bów grupy %g (%b) jest błędna. "

#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.  
#: e2fsck/problem.c:412
msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
msgstr "@B i-węzłów grupy %g (%b) jest błędna. "

#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.  
#: e2fsck/problem.c:417
msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
msgstr "@i %i, i_size wynosi %Is, @s %N. "

#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.  
#: e2fsck/problem.c:422
msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
msgstr "@i %i, i_blocks wynosi %Ib, @s %N. "

#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i.  
#: e2fsck/problem.c:427
msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i.  "
msgstr "@I @b #%B (%b) w i-węźle %i. "

#. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.  
#: e2fsck/problem.c:432
msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
msgstr "@b #%B (%b) nakłada się na metadane systemu plików w i-węźle %i. "

#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).  
#: e2fsck/problem.c:437
#, c-format
msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
msgstr "@i %i ma niedopuszczalne @bi. "

#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:442
#, c-format
msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
msgstr "Za dużo niedopuszczalnych @bów w i-węźle %i.\n"

#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode.  
#: e2fsck/problem.c:447
msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i.  "
msgstr "@I @b #%B (%b) w i-węźle wadliwych @bów. "

#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).  
#: e2fsck/problem.c:452
msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
msgstr "I-węzeł wadliwych @bów ma niedopuszczalne @bi. "

#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
#: e2fsck/problem.c:457
msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
msgstr "Podwójny lub wadliwy @b jest używany!\n"

#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.  
#: e2fsck/problem.c:462
msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
msgstr "Wadliwy @b %b jest używany jako niebiezpośredni @b i-węźła z wadliwym @biem. "

#. @-expanded: \n
#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
#. @-expanded: in the filesystem.\n
#: e2fsck/problem.c:467
msgid ""
"\n"
"The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
"in the @f.\n"
msgstr ""
"\n"
"I-węzeł z wadliwym @biem został prawdopodobnie uszkodzony.\n"
"Prawdopodobnie należałoby teraz zatrzymać i uruchomić e2fsck -c\n"
"aby przeszukać @f pod kątem wadliwych bloków.\n"

#. @-expanded: \n
#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
#: e2fsck/problem.c:474
msgid ""
"\n"
"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
msgstr ""
"\n"
"Jeżeli @b jest naprawdę wadliwy, @f nie może być naprawiony.\n"

#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
#. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:479
msgid ""
"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
"that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
"\n"
msgstr ""
"Można wyczyścić ten @b z listy wadliwych @bów i mieć nadzieję,\n"
"że @b jest naprawdę dobry. Ale nie ma takiej gwarancji.\n"
"\n"

#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
#: e2fsck/problem.c:485
msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
msgstr "Główny @S (%b) jest na liście wadliwych @bów.\n"

#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
#: e2fsck/problem.c:490
msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
msgstr "Blok %b z deskryptorów głównej grupy jest na liście wadliwych @bów\n"

#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
#: e2fsck/problem.c:496
msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
msgstr "Uwaga: w grupie %g @S (%b) jest wadliwy.\n"

#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
#: e2fsck/problem.c:501
msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
msgstr "Uwaga: kopia deskryptorów grupy %g ma błędny @b (%b).\n"

#. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
#: e2fsck/problem.c:507
msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
msgstr "Błąd programu? @b #%b uznany bez powodu w process_bad_block.\n"

#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
#: e2fsck/problem.c:513
msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
msgstr "@A %N ciągłych @bów w grupie @bów %g dla %s: %m\n"

#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
#: e2fsck/problem.c:518
#, c-format
msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
msgstr "@A bufora @bów do przenoszenia %s\n"

#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
#: e2fsck/problem.c:523
msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
msgstr "Przenoszenie w grupie %g %s z %b do %c...\n"

#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
#: e2fsck/problem.c:528
#, c-format
msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
msgstr "Przenoszenie w grupie %g %s do %c...\n"

#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
#: e2fsck/problem.c:533
msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
msgstr "Uwaga: nie można odczytać @bu %b z %s: %m\n"

#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
#: e2fsck/problem.c:538
msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
msgstr "Uwaga: nie można zapisać @bu %b do %s: %m\n"

#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1280
msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
msgstr "@A bitmapy i-węzłów (%N): %m\n"

#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:548
msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
msgstr "@A bitmapy i-węzłów (%N): %m\n"

#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
#: e2fsck/problem.c:553
#, c-format
msgid "@A icount link information: %m\n"
msgstr "@A informacji o liczniku dowiązań (icount): %m\n"

#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
#: e2fsck/problem.c:558
#, c-format
msgid "@A @d @b array: %m\n"
msgstr "@A tablicy @dch @bów: %m\n"

#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:563
#, c-format
msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
msgstr "Błąd podczas przeszukiwania i-węzłów (%i): %m\n"

#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:568
#, c-format
msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
msgstr "Błąd podczas iteracji po @bach w i-węźle %i: %m\n"

#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:573
msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
msgstr "Błąd podczas zapisu informacji o liczbie i-węzłów (@i=%i, liczba=%N): %m\n"

#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:578
msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
msgstr "Błąd podczas zapisu informacji o @dch @bach (@i=%i, @b=%b, liczba=%N): %m\n"

#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:584
#, c-format
msgid "Error reading @i %i: %m\n"
msgstr "Błąd podczas odczytu i-węzła %i: %m\n"

#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.  
#: e2fsck/problem.c:592
#, c-format
msgid "@i %i has imagic flag set.  "
msgstr "@i %i ma ustawioną flagę imagic. "

#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
#. @-expanded: or append-only flag set.  
#: e2fsck/problem.c:597
#, c-format
msgid ""
"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
"or append-only flag set.  "
msgstr ""
"Specjalny plik (@v/gniazdo/potok/dowiązanie) (@i %i) ma ustawioną\n"
"flagę nienaruszalności (immutable) lub dopisywania (append-only). "

#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.  
#: e2fsck/problem.c:603
#, c-format
msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
msgstr ""
"@i %i ma ustawioną flagę kompresji na systemie plików bez obsługi\n"
"kompresji. "

#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.  
#: e2fsck/problem.c:608
#, c-format
msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
msgstr "Specjalny (@v/gniazdo/potok/dowiązanie) @i %i ma niezerowy rozmiar. "

#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.  
#: e2fsck/problem.c:618
msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
msgstr "@i kroniki nie jest używany, ale zawiera dane. "

#. @-expanded: journal is not regular file.  
#: e2fsck/problem.c:623
msgid "@j is not regular file.  "
msgstr "@j nie jest zwykłym plikiem. "

#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.  
#: e2fsck/problem.c:628
#, c-format
msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
msgstr "@i %i był częścią listy osieroconych i-węzłów. "

#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.  
#: e2fsck/problem.c:634
msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
msgstr "Znaleziono i-węzły, które były częścią uszkodzonej listy sierot. "

#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:639
msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
msgstr "@A struktury refcount (%N): %m\n"

#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.  
#: e2fsck/problem.c:644
msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
msgstr "Błąd podczas odczytu @bu rozszerzonych atrybutów %b dla i-węzła %i. "

#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.  
#: e2fsck/problem.c:649
msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
msgstr "@i %i ma błędny @b rozszerzonych atrybutów %b. "

#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).  
#: e2fsck/problem.c:654
msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
msgstr "Błąd podczas odczytu @bu rozszerzonych atrybutów %b (%m). "

#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.  
#: e2fsck/problem.c:659
msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N.  "
msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b ma liczbę odniesień %B, powinno być %N. "

#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).  
#: e2fsck/problem.c:664
msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
msgstr "Błąd podczas zapisu @bu rozszerzonych atrybutów %b (%m). "

#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.  
#: e2fsck/problem.c:669
msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b ma h_blocks > 1. "

#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.  
#: e2fsck/problem.c:674
msgid "@A @a @b %b.  "
msgstr "@A @bu rozszerzonych atrybutów %b. "

#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).  
#: e2fsck/problem.c:679
msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (kolizja przydzielania). "

#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).  
#: e2fsck/problem.c:684
msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (błędna nazwa). "

#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).  
#: e2fsck/problem.c:689
msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
msgstr "@b rozszerzonych atrybutów %b jest uszkodzony (błędna wartość). "

#. @-expanded: inode %i is too big.  
#: e2fsck/problem.c:694
#, c-format
msgid "@i %i is too big.  "
msgstr "@i %i jest zbyt duży. "

#. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big.  
#: e2fsck/problem.c:698
msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big.  "
msgstr "@b #%B (%b) powoduje, że @d jest zbyt duży. "

#. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big.  
#: e2fsck/problem.c:703
msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big.  "
msgstr "@b #%B (%b) powoduje, że plik jest zbyt duży. "

#. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big.  
#: e2fsck/problem.c:708
msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big.  "
msgstr "@b #%B (%b) powoduje, że dowiązanie jest zbyt duże. "

#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
#: e2fsck/problem.c:713
#, c-format
msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
msgstr "@i %i ma ustawioną flagę INDEX_FL na systemie plików bez obsługi htree.\n"

#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
#: e2fsck/problem.c:718
#, c-format
msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
msgstr "@i %i ma ustawioną flagę INDEX_FL, ale nie jest @diem.\n"

#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
#: e2fsck/problem.c:723
#, c-format
msgid "@h %i has an @n root node.\n"
msgstr "@h %i ma błędny główny węzeł.\n"

#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
#: e2fsck/problem.c:728
msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
msgstr "@h %i ma nie obsługiwaną wersję hasza (%N)\n"

#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
#: e2fsck/problem.c:733
#, c-format
msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
msgstr "@h %i używa niekompatybilnej flagi głównego węzła htree.\n"

#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
#: e2fsck/problem.c:738
msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
msgstr "@h %i ma zbyt dużą głębokość drzewa (%N)\n"

#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
#. @-expanded: filesystem metadata.  
#: e2fsck/problem.c:743
msgid ""
"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
"@f metadata.  "
msgstr ""
"I-węzeł z wadliwym @biem ma niebezpośredni @b (%b) będący\n"
"w konflikcie z metadanymi systemu plików. "

#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
#: e2fsck/problem.c:749
#, c-format
msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
msgstr "Tworzenie/odtwarzanie i-węzła zmiany rozmiaru nie powiodło się: %m."

#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:754
msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
msgstr "@i %i ma dodatkowy rozmiar (%IS), co jest błędne\n"

#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:759
msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
msgstr "@a w i-węźle %i ma namelen (%N), co jest błędne\n"

#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:764
msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
msgstr "@a w i-węźle %i ma rozmiar wartości (%N), co jest błędne\n"

#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:769
msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
msgstr "@a w i-węźle %i ma przesunięcie wartości (%N), co jest błędne\n"

#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
#: e2fsck/problem.c:774
msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
msgstr "@a w i-węźle %i ma @b wartości (%N), co jest błędne (musi być 0)\n"

#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n
#: e2fsck/problem.c:779
msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n"
msgstr "@a w i-węźle %i ma hasza (%N), co jest błędne (musi być 0)\n"

#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
#: e2fsck/problem.c:784
msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
msgstr "@i %i to %It, ale wygląda jakby w rzeczywistości był katalogiem.\n"

#. @-expanded: \n
#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
#: e2fsck/problem.c:791
msgid ""
"\n"
"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
msgstr ""
"\n"
"Uruchamianie dodatkowych przebiegów do rozwiązania bloków zadeklarowanych\n"
"przez więcej niż jeden @i...\n"
"Przebieg 1B: Ponowne przeszukiwanie @mch @bów\n"

#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
#: e2fsck/problem.c:797
#, c-format
msgid "@m @b(s) in @i %i:"
msgstr "@m @b(i) w i-węźle %i:"

#: e2fsck/problem.c:812
#, c-format
msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
msgstr "Błąd podczas szukania i-węzła (%i): %m\n"

#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
#: e2fsck/problem.c:817
#, c-format
msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
msgstr "@A bitmapy i-węzłów (inode_dup_map): %m\n"

#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
#: e2fsck/problem.c:822
#, c-format
msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
msgstr "Błąd podczas iteracji po @bach w i-węźle %i (%s): %m\n"

#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143
msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "Błąd podczas poprawiania refcount dla @bu rozszerzonych atrybutów %b (@i %i): %m\n"

#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
#: e2fsck/problem.c:833
msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
msgstr "Przebieg 1C: Przeszukiwanie katalogów pod kątem i-węzłów z @mmi @bami\n"

#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
#: e2fsck/problem.c:839
msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
msgstr "Przebieg 1D: Uzgadnianie @mch @bów\n"

#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
#. @-expanded:   has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
#: e2fsck/problem.c:844
msgid ""
"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
"  has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
msgstr ""
"Plik %Q (@i #%i, czas modyfikacji %IM) \n"
"  ma %B @mch @bów, dzielonych z %N plikami:\n"

#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
#: e2fsck/problem.c:850
msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
msgstr "\t%Q (@i #%i, czas modyfikacji %IM)\n"

#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
#: e2fsck/problem.c:855
msgid "\t<@f metadata>\n"
msgstr "\t<metadane systemu plików>\n"

#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:860
msgid ""
"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
"\n"
msgstr ""
"(Jest %N i-węzłów zawierających podwójnie zadeklarowane @bi.)\n"
"\n"

#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:865
msgid ""
"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
"\n"
msgstr ""
"Podwójnie zadeklarowane @bi już przepisane lub sklonowane.\n"
"\n"

#: e2fsck/problem.c:878
#, c-format
msgid "Couldn't clone file: %m\n"
msgstr "Nie można sklonować pliku: %m\n"

#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
#: e2fsck/problem.c:884
msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
msgstr "Przebieg 2: Sprawdzanie struktury @dów\n"

#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:889
#, c-format
msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
msgstr "Błędny numer i-węzła dla '.' w i-węźle @du %i.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
#: e2fsck/problem.c:894
msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
msgstr "@E ma błędny numer i-węzła: %Di.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.  
#: e2fsck/problem.c:899
msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
msgstr "@E ma @D/nie używany @i %Di. "

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'  
#: e2fsck/problem.c:904
msgid "@E @L to '.'  "
msgstr "@E @L do '.' "

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
#: e2fsck/problem.c:909
msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
msgstr "@E wskazuje na @i (%Di) położony w wadliwym @b.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
#: e2fsck/problem.c:914
msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
msgstr "@E @L do @du %P (%Di).\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
#: e2fsck/problem.c:919
msgid "@E @L to the @r.\n"
msgstr "@E @L do głównego katalogu.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
#: e2fsck/problem.c:924
msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
msgstr "@E ma niedopuszczalne znaki w nazwie.\n"

#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:929
#, c-format
msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
msgstr "Brakuje '.' w i-węźle @du %i.\n"

#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:934
#, c-format
msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
msgstr "Brakuje '..' w i-węźle @du %i.\n"

#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
#: e2fsck/problem.c:939
msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
msgstr "Pierwszym @eem '%Dn' (@i=%Di) w i-węźle @du %i (%p) @s '.'\n"

#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
#: e2fsck/problem.c:944
msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
msgstr "Drugim @eem '%Dn' (@i=%Di) w i-węźle @du %i @s '..'\n"

#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:949
msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
msgstr "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"

#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:954
msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
msgstr "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"

#. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:959
msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"

#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:964
msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_frag @F %N, @s zero.\n"

#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:969
msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_fsize @F %N, @s zero.\n"

#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
#: e2fsck/problem.c:974
msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
msgstr "@i %i (%Q) ma błędne uprawnienia (%Im).\n"

#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
#: e2fsck/problem.c:979
msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
msgstr "@i @du %i, @b %B, offset %N: @d uszkodzony\n"

#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
#: e2fsck/problem.c:984
msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
msgstr "@i @du %i, @b %B, offset %N: nazwa pliku zbyt długa\n"

#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B.  
#: e2fsck/problem.c:989
msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B.  "
msgstr "@i @du %i ma nie przydzielony @b #%B. "

#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
#: e2fsck/problem.c:994
#, c-format
msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "@e @du '.' w i-węźle @du %i nie jest zakończony przez NULL\n"

#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
#: e2fsck/problem.c:999
#, c-format
msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "@e @du '..' w i-węźle @du %i nie jest zakończony przez NULL\n"

#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
#: e2fsck/problem.c:1004
msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm znakowym.\n"

#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
#: e2fsck/problem.c:1009
msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm @bowym.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
#: e2fsck/problem.c:1014
msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
msgstr "@E jest powielonym @eem '.'.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
#: e2fsck/problem.c:1019
msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
msgstr "@E jest powielonym @eem '..'.\n"

#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1305
#, c-format
msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można znaleźć dir_info dla %i.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
#: e2fsck/problem.c:1029
msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
msgstr "@E ma rec_len %Dr, @s %N.\n"

#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1034
#, c-format
msgid "@A icount structure: %m\n"
msgstr "@A struktury icount: %m\n"

#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1039
#, c-format
msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
msgstr "Błąd podczas iteracji po @bach @du: %m\n"

#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1044
msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "Błąd podczas odczytu @b %b @du (@i %i): %m\n"

#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1049
msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "Błąd podczas zapisu @b %b @du (@i %i): %m\n"

#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1054
#, c-format
msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
msgstr "@A nowego @bu @du dla i-węzła %i (%s): %m\n"

#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1059
#, c-format
msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
msgstr "Błąd podczas zwalniania i-węzła %i: %m\n"

#. @-expanded: directory entry for '.' is big.  
#: e2fsck/problem.c:1064
msgid "@d @e for '.' is big.  "
msgstr "@e @du dla '.' jest duży. "

#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
#: e2fsck/problem.c:1069
msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
msgstr "@i %i (%Q) jest @Im FIFO.\n"

#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
#: e2fsck/problem.c:1074
msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
msgstr "@i %i (%Q) jest @Im gniazdem.\n"

#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
#: e2fsck/problem.c:1079
msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
msgstr "Ustawiono filetype dla @eu '%Dn' w %p (%i) na %N.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
#: e2fsck/problem.c:1084
msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
msgstr "@E ma błędny filetype (był %Dt, powinien być %N).\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
#: e2fsck/problem.c:1089
msgid "@E has filetype set.\n"
msgstr "@E ma ustawione filetype.\n"

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
#: e2fsck/problem.c:1094
msgid "@E has a @z name.\n"
msgstr "@E ma nazwę zerowej długości.\n"

#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
#: e2fsck/problem.c:1099
msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
msgstr "Dowiązanie symboliczne %Q (@i #%i) jest błędne.\n"

#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
#: e2fsck/problem.c:1104
msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
msgstr "@b rozszerzonych atrybutów dla i-węzła %i (%Q) jest błędny (%If).\n"

#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
#: e2fsck/problem.c:1109
msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
msgstr "@f zawiera duże pliki, ale brak flagi LARGE_FILE w @Su.\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
#: e2fsck/problem.c:1114
msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: brak odwołań do węzła (%B)\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
#: e2fsck/problem.c:1119
msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: dwa odwołania do węzła (%B)\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
#: e2fsck/problem.c:1124
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: węzeł (%B) ma błędny minimalny hasz\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
#: e2fsck/problem.c:1129
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: węzeł (%B) ma błędny maksymalny hasz\n"

#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).  
#: e2fsck/problem.c:1134
msgid "@n @h %d (%q).  "
msgstr "Błędne @h %d (%q). "

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
#: e2fsck/problem.c:1138
msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d (%q): błędny numer @bu %b.\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
#: e2fsck/problem.c:1148
#, c-format
msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: główny węzeł jest błędny\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n
#: e2fsck/problem.c:1153
msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: węzeł (%B) ma błędny limit (%N)\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n
#: e2fsck/problem.c:1158
msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: węzeł (%B) ma błędny licznik (%N)\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
#: e2fsck/problem.c:1163
msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: węzeł (%B) ma nie uporządkowaną tablicę haszującą\n"

#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n
#: e2fsck/problem.c:1168
msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n"
msgstr "@p i-węźle @du HTREE %d: węzeł (%B) ma błędną głębokość\n"

#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.  
#: e2fsck/problem.c:1173
msgid "Duplicate @E found.  "
msgstr "Znaleziono podwójny @E. "

#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
#. @-expanded: Rename to %s
#: e2fsck/problem.c:1178
#, no-c-format
msgid ""
"@E has a non-unique filename.\n"
"Rename to %s"
msgstr ""
"@E ma nieunikalną nazwę pliku.\n"
"Zmienić na %s"

#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:1183
msgid ""
"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
"\n"
msgstr ""
"Znaleziono podwójny @e '%Dn'.\n"
"\tZaznaczono %p (%i) do przebudowania.\n"
"\n"

#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
#: e2fsck/problem.c:1188
msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"

#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
#: e2fsck/problem.c:1195
msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
msgstr "Przebieg 3: Sprawdzanie łączności @dów\n"

#. @-expanded: root inode not allocated.  
#: e2fsck/problem.c:1200
msgid "@r not allocated.  "
msgstr "@r jest nie przydzielony. "

#. @-expanded: No room in lost+found directory.  
#: e2fsck/problem.c:1205
msgid "No room in @l @d.  "
msgstr "Brak miejsca w @du @l. "

#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
#: e2fsck/problem.c:1210
#, c-format
msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
msgstr "Nie podłączony @i @du %i (%p)\n"

#. @-expanded: /lost+found not found.  
#: e2fsck/problem.c:1215
msgid "/@l not found.  "
msgstr "Nie znaleziono /@l. "

#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
#: e2fsck/problem.c:1220
msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
msgstr "'..' w %Q (%i) jest %P (%j), @s %q (%d).\n"

#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
#: e2fsck/problem.c:1225
msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
msgstr "Błędny lub nie istniejący /@l. Nie można podłączyć.\n"

#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1230
#, c-format
msgid "Could not expand /@l: %m\n"
msgstr "Nie można rozszerzyć /@l: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:1235
#, c-format
msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
msgstr "Nie można podłączyć %i: %m\n"

#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1240
#, c-format
msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
msgstr "Błąd podczas szukania /@l: %m\n"

#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
#: e2fsck/problem.c:1245
#, c-format
msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr "ext2fs_new_block: %m podczas próby utworzenia @du /@l\n"

#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
#: e2fsck/problem.c:1250
#, c-format
msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr "ext2fs_new_inode: %m podczas próby utworzenia @du /@l\n"

#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
#: e2fsck/problem.c:1255
#, c-format
msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m podczas tworzenia nowego @bu @du\n"

#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
#: e2fsck/problem.c:1260
#, c-format
msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m podczas zapisu @bu @du dla /@l\n"

#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
#: e2fsck/problem.c:1265
#, c-format
msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
msgstr "Błąd podczas poprawiania liczby i-węzłów w i-węźle %i\n"

#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:1270
#, c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
"\n"
msgstr ""
"Nie można poprawić rodzica i-węzła %i: %m\n"
"\n"

#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
#. @-expanded: \n
#: e2fsck/problem.c:1275
#, c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
"\n"
msgstr ""
"Nie można poprawić rodzica i-węzła %i: nie znaleziono wpisu @du rodzica\n"
"\n"

#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1285
#, c-format
msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
msgstr "Błąd podczas tworzenia głównego @du (%s): %m\n"

#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
#: e2fsck/problem.c:1290
#, c-format
msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
msgstr "Błąd podczas tworzenia @du /@l (%s): %m\n"

#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
#: e2fsck/problem.c:1295
msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
msgstr "@r nie jest @diem; przerwanie.\n"

#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
#: e2fsck/problem.c:1300
msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
msgstr "Nie można kontynuować bez głównego katalogu.\n"

#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
#: e2fsck/problem.c:1310
#, c-format
msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
msgstr "/@l nie jest @diem (@i=%i)\n"

#: e2fsck/problem.c:1317
msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
msgstr "Przebieg 3A: Optymalizacja katalogów\n"

#: e2fsck/problem.c:1322
#, c-format
msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
msgstr "Tworzenie iteratora dirs_to_hash nie powiodło się: %m"

#: e2fsck/problem.c:1327
msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
msgstr "Optymalizacja katalogu %q (%d) nie powiodła się: %m"

#: e2fsck/problem.c:1332
msgid "Optimizing directories: "
msgstr "Optymalizacja katalogów: "

#: e2fsck/problem.c:1349
msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
msgstr "Przebieg 4: Sprawdzanie liczników odwołań\n"

#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.  
#: e2fsck/problem.c:1354
#, c-format
msgid "@u @z @i %i.  "
msgstr "@u @i @z %i. "

#. @-expanded: unattached inode %i\n
#: e2fsck/problem.c:1359
#, c-format
msgid "@u @i %i\n"
msgstr "@u @i %i\n"

#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.  
#: e2fsck/problem.c:1364
msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
msgstr "licznik odwołań i-węzła %i wynosi %Il, @s %N. "

#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
#: e2fsck/problem.c:1368
msgid ""
"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il.  They @s the same!\n"
msgstr ""
"UWAGA: BŁĄD PROGRAMU W E2FSCK!\n"
"\tLUB KTOŚ BEZMÓZGI (TY) SPRAWDZA PODMONTOWANY (ŻYWY) SYSTEM PLIKÓW.\n"
"inode_link_info[%i]=%N, inode.i_links_count=%Il. Powinny być takie same!\n"

#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
#: e2fsck/problem.c:1378
msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
msgstr "Przebieg 5: Sprawdzanie sumarycznych informacji o @gch\n"

#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. 
#: e2fsck/problem.c:1383
msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
msgstr "Wypełnienie na końcu bitmapy i-węzłów nie jest ustawione. "

#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. 
#: e2fsck/problem.c:1388
msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
msgstr "Wypełnienie na końcu bitmapy @bów nie jest ustawione. "

#. @-expanded: block bitmap differences: 
#: e2fsck/problem.c:1393
msgid "@b @B differences: "
msgstr "Różnice bitmapy @bów: "

#. @-expanded: inode bitmap differences: 
#: e2fsck/problem.c:1413
msgid "@i @B differences: "
msgstr "Różnice bitmapy i-węzłów: "

#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
#: e2fsck/problem.c:1433
msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Błędna liczba wolnych i-węzłów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n"

#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
#: e2fsck/problem.c:1438
msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Błędna liczba katalogów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n"

#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
#: e2fsck/problem.c:1443
msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Błędna liczba wolnych i-węzłów (%i, naliczono %j).\n"

#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
#: e2fsck/problem.c:1448
msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
msgstr "Błędna liczba wolnych @bów dla grupy #%g (%b, naliczono %c).\n"

#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
#: e2fsck/problem.c:1453
msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
msgstr "Błędna liczba wolnych @bów (%b, naliczono %c).\n"

#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap 
#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
#: e2fsck/problem.c:1458
msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
msgstr "BŁĄD PROGRAMU: końce bitmap systemu plików (#%N) (%b, %c) nie zgadzają się z policzonymi końcami bitmap (%i, %j)\n"

#: e2fsck/problem.c:1464
msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
msgstr "Błąd wewnętrzny: fałszywy koniec bitmapy (%N)\n"

#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1469
#, c-format
msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
msgstr "Błąd podczas kopiowania w zastępczej bitmapie i-węzłów: %m\n"

#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
#: e2fsck/problem.c:1474
#, c-format
msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
msgstr "Błąd podczas kopiowania w zastępczej bitmapie @bów: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:1499
msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
msgstr "Utworzyć ponownie kronikę, aby uzyskać z powrotem system plików ext3?\n"

#: e2fsck/problem.c:1617
#, c-format
msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
msgstr "Nie obsłużony kod błędu (0x%x)!\n"

#: e2fsck/problem.c:1711
msgid "IGNORED"
msgstr "ZIGNOROWANO"

#: e2fsck/scantest.c:81
#, c-format
msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
msgstr "Użyta pamięć: %d, upłynął czas: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"

#: e2fsck/scantest.c:100
#, c-format
msgid "size of inode=%d\n"
msgstr "rozmiar i-węzła=%d\n"

#: e2fsck/scantest.c:121
msgid "while starting inode scan"
msgstr "podczas rozpoczynania przeszukiwania i-węzłów"

#: e2fsck/scantest.c:132
msgid "while doing inode scan"
msgstr "podczas przeszukiwania i-węzłów"

#: e2fsck/super.c:187
#, c-format
msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
msgstr "podczas wywołania ext2fs_block_iterate dla i-węzła %d"

#: e2fsck/super.c:210
#, c-format
msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d"
msgstr "podczas wywołania ext2fs_adjust_ea_refcount dla i-węzła %d"

#: e2fsck/super.c:268
msgid "Truncating"
msgstr "Skracanie"

#: e2fsck/super.c:269
msgid "Clearing"
msgstr "Czyszczenie"

#: e2fsck/swapfs.c:98
msgid "while calling ext2fs_block_iterate"
msgstr "podczas wywołania ext2fs_block_iterate"

#: e2fsck/swapfs.c:104
msgid "while calling iterator function"
msgstr "podczas wywołania funkcji iteratora"

#: e2fsck/swapfs.c:126
msgid "while allocating inode buffer"
msgstr "podczas przydzielania bufora i-węzłów"

#: e2fsck/swapfs.c:138
#, c-format
msgid "while reading inode table (group %d)"
msgstr "podczas odczytu tablicy i-węzłów (grupy %d)"

#: e2fsck/swapfs.c:176
#, c-format
msgid "while writing inode table (group %d)"
msgstr "podczas zapisu tablicy i-węzłów (grupy %d)"

#: e2fsck/swapfs.c:226
#, c-format
msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
msgstr "Przebieg 0: Wykonywanie zamiany bajtów systemu plików\n"

#: e2fsck/swapfs.c:233
#, c-format
msgid ""
"%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
"and not mounted before trying to byte-swap it.\n"
msgstr ""
"%s: system plików musi być świeżo sprawdzony przy użyciu fsck\n"
"i nie podmontowany przed próbą zamiany bajtów w nim.\n"

#: e2fsck/swapfs.c:268
msgid "Byte swap"
msgstr "Zamiana bajtów"

#: e2fsck/unix.c:74
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
"\t\t[-E extended-options] device\n"
msgstr ""
"Składnia: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblok] [-B rozm_bloku]\n"
"\t\t[-I bloków_bufora_i-węzłów] [-P rozmiar_i-węzła]\n"
"\t\t[-l|-L plik_wadliwych_bloków] [-C fd] [-j zewn-kronika]\n"
"\t\t[-E rozszerzone-opcje] urządzenie\n"

#: e2fsck/unix.c:80
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Emergency help:\n"
" -p                   Automatic repair (no questions)\n"
" -n                   Make no changes to the filesystem\n"
" -y                   Assume \"yes\" to all questions\n"
" -c                   Check for bad blocks and add them to the badblock list\n"
" -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
msgstr ""
"\n"
"Awaryjna pomoc:\n"
" -p                   Automatyczne naprawianie (bez pytań)\n"
" -n                   Nie wykonywanie zmian w systemie plików\n"
" -y                   Przyjęcie odpowiedzi \"tak\" na wszystkie pytania\n"
" -c                   Szukanie wadliwych bloków i dodanie ich do listy\n"
" -f                   Wymuszenie sprawdzenia nawet \"czystego\" systemu plików\n"

#: e2fsck/unix.c:86
#, c-format
msgid ""
" -v                   Be verbose\n"
" -b superblock        Use alternative superblock\n"
" -B blocksize         Force blocksize when looking for superblock\n"
" -j external_journal  Set location of the external journal\n"
" -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
" -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
msgstr ""
" -v                   Pokazywanie większej ilości informacji\n"
" -b superblok         Użycie innego superbloku\n"
" -B rozm.bloku        Wymuszenie rozmiaru bloku przy poszukiwaniu superbloku\n"
" -j zewn-kronika      Ustawienie położenia zewnętrznej kroniki\n"
" -l plik_złych_bloków Dodanie do listy wadliwych bloków\n"
" -L plik_złych_bloków Ustawienie listy wadliwych bloków\n"

#: e2fsck/unix.c:121
#, c-format
msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
msgstr "%s: %u/%u plików (%0d.%d%% nieciągłych), %u/%u bloków\n"

#: e2fsck/unix.c:133
#, c-format
msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
msgstr "         liczba i-węzłów z blokami ind/dind/tind: %u/%u/%u\n"

#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:876 misc/util.c:151
#: resize/main.c:237
#, c-format
msgid "while determining whether %s is mounted."
msgstr "podczas sprawdzania, czy %s jest podmontowany."

#: e2fsck/unix.c:194
#, c-format
msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
msgstr "Uwaga! %s jest podmontowany.\n"

#: e2fsck/unix.c:198
#, c-format
msgid "%s is mounted.  "
msgstr "%s jest podmontowany. "

#: e2fsck/unix.c:200
msgid ""
"Cannot continue, aborting.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nie można kontynuować, przerwano.\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\a\a\a\aUWAGA!!! Uruchamianie e2fsck na podmontowanym systemie plików\n"
"może spowodować POWAŻNE uszkodzenie systemu plików.\a\a\a\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:204
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Naprawdę kontynuować?"

#: e2fsck/unix.c:206
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "sprawdzanie przerwane.\n"

#: e2fsck/unix.c:280
msgid " contains a file system with errors"
msgstr " zawiera system plików z błędami"

#: e2fsck/unix.c:282
msgid " was not cleanly unmounted"
msgstr " nie był czysto odmontowany"

#: e2fsck/unix.c:284
msgid " primary superblock features different from backup"
msgstr " cechy głównego superbloku różnią się od kopii zapasowej"

#: e2fsck/unix.c:288
#, c-format
msgid " has been mounted %u times without being checked"
msgstr " był montowany %u razy bez sprawdzania"

#: e2fsck/unix.c:295
#, c-format
msgid " has gone %u days without being checked"
msgstr " przetrwał %u dni bez sprawdzania"

#: e2fsck/unix.c:304
msgid ", check forced.\n"
msgstr ", wymuszono sprawdzenie.\n"

#: e2fsck/unix.c:307
#, c-format
msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks"
msgstr "%s: czysty, %u/%u plików, %u/%u bloków"

#: e2fsck/unix.c:324
msgid " (check deferred; on battery)"
msgstr " (sprawdzenie wstrzymane; zasilanie z baterii)"

#: e2fsck/unix.c:327
msgid " (check after next mount)"
msgstr " (sprawdzenie po następnym montowaniu)"

#: e2fsck/unix.c:329
#, c-format
msgid " (check in %ld mounts)"
msgstr "(sprawdzenie za %ld montowań)"

#: e2fsck/unix.c:475
#, c-format
msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
msgstr "BŁĄD: Nie można otworzyć /dev/null (%s)\n"

#: e2fsck/unix.c:546
#, c-format
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "Błędna wersja EA.\n"

#: e2fsck/unix.c:552
#, c-format
msgid "Unknown extended option: %s\n"
msgstr "Nieznana opcja rozszerzona: %s\n"

#: e2fsck/unix.c:572
#, c-format
msgid ""
"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
"\t%s\n"
msgstr ""
"Błąd składni w pliku konfiguracyjnym e2fsck (%s, linia %d)\n"
"\t%s\n"

#: e2fsck/unix.c:636
#, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "Błąd podczas kontroli deskryptora pliku %d: %s\n"

#: e2fsck/unix.c:640
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr "Błędne informacje dopełniające deskryptora plików"

#: e2fsck/unix.c:655
msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr "Można podać tylko jedną z opcji -p/-a, -n lub -y."

#: e2fsck/unix.c:676
#, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr "Opcja -t nie jest obsługiwana przez tę wersję e2fsck.\n"

#: e2fsck/unix.c:747
#, c-format
msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
msgstr "Zamiana bajtów systemu plików nie wkompilowana w tę wersję e2fsck\n"

#: e2fsck/unix.c:770 misc/tune2fs.c:470 misc/tune2fs.c:735 misc/tune2fs.c:752
#, c-format
msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr "Nie udało się rozwiązać '%s'"

#: e2fsck/unix.c:801
#, c-format
msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
msgstr "Niekompatybilne opcje nie są dozwolone przy zamianie bajtów.\n"

#: e2fsck/unix.c:808
#, c-format
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr "Opcje -c oraz -l/-L nie mogą być podane jednocześnie.\n"

#: e2fsck/unix.c:856
#, c-format
msgid ""
"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
"\n"
msgstr ""
"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" nie jest liczbą całkowitą\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:865
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Błędny argument nieliczbowy dla -%c (\"%s\")\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:904
#, c-format
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr "Błąd: wersja biblioteki ext2fs jest za stara!\n"

#: e2fsck/unix.c:912
msgid "while trying to initialize program"
msgstr "podczas próby inicjalizacji programu"

#: e2fsck/unix.c:926
#, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr "\tUżywane %s, %s\n"

#: e2fsck/unix.c:938
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "interaktywna naprawa wymaga terminala"

#: e2fsck/unix.c:978
#, c-format
msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
msgstr "%s: %s podczas próby wykonania kopii zapasowej bloków...\n"

#: e2fsck/unix.c:980
msgid "Superblock invalid,"
msgstr "Superblok błędny,"

#: e2fsck/unix.c:981
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr "Deskryptory grup wyglądają źle..."

#: e2fsck/unix.c:995
#, c-format
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
"\n"
msgstr ""
"Wersja systemu plików jest zbyt duża dla tej wersji e2fsck.\n"
"(lub superblok systemu plików jest uszkodzony)\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:1001
#, c-format
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr "Czy to może jest partycja zerowej długości?\n"

#: e2fsck/unix.c:1003
#, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr "Trzeba mieć dostęp %s do systemu plików lub być rootem\n"

#: e2fsck/unix.c:1008
#, c-format
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr "Zapewne nie istniejące urządzenie lub swap?\n"

#: e2fsck/unix.c:1010
#, c-format
msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
msgstr "System plików podmontowany lub otwarty na wyłączność przez inny program?\n"

#: e2fsck/unix.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
"check of the device.\n"
msgstr ""
"Dysk zabezpieczony przed zapisem; można użyć opcji -n aby sprawdzić\n"
"urządzenie w trybie tylko do odczytu.\n"

#: e2fsck/unix.c:1078
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr "Potrzeba nowszej wersji e2fsck!"

#: e2fsck/unix.c:1099
#, c-format
msgid "while checking ext3 journal for %s"
msgstr "podczas sprawdzania kroniki ext3 dla %s"

#: e2fsck/unix.c:1110
#, c-format
msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
msgstr ""
"Uwaga: pominięto odtwarzanie z kroniki z powodu sprawdzania w trybie tylko\n"
"do odczytu.\n"

#: e2fsck/unix.c:1123
#, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr "nie można ustawić flag superbloku na %s\n"

#: e2fsck/unix.c:1129
#, c-format
msgid "while recovering ext3 journal of %s"
msgstr "podczas odtwarzania z kroniki ext3 dla %s"

#: e2fsck/unix.c:1158
msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
msgstr "Uwaga: obsługa kompresji jest eksperymentalna.\n"

#: e2fsck/unix.c:1163
#, c-format
msgid ""
"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
msgstr ""
"E2fsck skompilowany bez obsługi HTREE,\n"
"\tale system plików %s ma katalogi HTREE.\n"

#: e2fsck/unix.c:1212
#, c-format
msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
msgstr "%s: kolejność bajtów w systemie plików już znormalizowana.\n"

#: e2fsck/unix.c:1232
msgid "while reading bad blocks inode"
msgstr "podczas odczytu i-węzła wadliwych bloków"

#: e2fsck/unix.c:1234
#, c-format
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
msgstr "Nie wróży to dobrze, ale spróbuję kontynuować...\n"

#: e2fsck/unix.c:1260
msgid "Couldn't determine journal size"
msgstr "Nie udało się określić rozmiaru kroniki"

#: e2fsck/unix.c:1263 misc/mke2fs.c:1744
#, c-format
msgid "Creating journal (%d blocks): "
msgstr "Tworzenie kroniki (%d bloków): "

#: e2fsck/unix.c:1270 misc/mke2fs.c:1752
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal"
msgstr ""
"\n"
"\tpodczas próby utworzenia kroniki"

#: e2fsck/unix.c:1273
#, c-format
msgid " Done.\n"
msgstr " Wykonano.\n"

#: e2fsck/unix.c:1274
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
msgstr ""
"\n"
"*** kronika została ponownie utworzona - system plików to znowu ext3 ***\n"

#: e2fsck/unix.c:1281
#, c-format
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
msgstr "Restart e2fsck od początku...\n"

#: e2fsck/unix.c:1285
msgid "while resetting context"
msgstr "podczas resetowania kontekstu"

#: e2fsck/unix.c:1292
#, c-format
msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr "%s: e2fsck przerwany.\n"

#: e2fsck/unix.c:1297
msgid "aborted"
msgstr "przerwano"

#: e2fsck/unix.c:1309
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: ***** SYSTEM PLIKÓW ZMODYFIKOWANY *****\n"

#: e2fsck/unix.c:1312
#, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
msgstr "%s: ***** WYMAGANY RESTART LINUKSA *****\n"

#: e2fsck/unix.c:1320
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: ********** UWAGA: System plików nadal ma błędy **********\n"
"\n"

#: e2fsck/util.c:131 misc/util.c:68
msgid "yY"
msgstr "tTyY"

#: e2fsck/util.c:132
msgid "nN"
msgstr "nN"

#: e2fsck/util.c:146
msgid "<y>"
msgstr "<t>"

#: e2fsck/util.c:148
msgid "<n>"
msgstr "<n>"

#: e2fsck/util.c:150
msgid " (y/n)"
msgstr " (t/n)"

#: e2fsck/util.c:165
msgid "cancelled!\n"
msgstr "anulowano!\n"

#: e2fsck/util.c:180
msgid "yes\n"
msgstr "tak\n"

#: e2fsck/util.c:182
msgid "no\n"
msgstr "nie\n"

#: e2fsck/util.c:192
#, c-format
msgid ""
"%s? no\n"
"\n"
msgstr ""
"%s? nie\n"
"\n"

#: e2fsck/util.c:196
#, c-format
msgid ""
"%s? yes\n"
"\n"
msgstr ""
"%s? tak\n"
"\n"

#: e2fsck/util.c:200
msgid "yes"
msgstr "tak"

#: e2fsck/util.c:200
msgid "no"
msgstr "nie"

#: e2fsck/util.c:214
#, c-format
msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
msgstr "e2fsck_read_bitmaps: niedopuszczalne bloki bitmapy dla %s"

#: e2fsck/util.c:219
msgid "reading inode and block bitmaps"
msgstr "odczytu bitmap i-węzłów i bloków"

#: e2fsck/util.c:224
#, c-format
msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
msgstr "podczas ponawiania próby odczytu bitmap dla %s"

#: e2fsck/util.c:237
msgid "writing block bitmaps"
msgstr "zapisu bitmap bloków"

#: e2fsck/util.c:242
#, c-format
msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
msgstr "podczas ponawiania próby zapisu bitmap bloków dla %s"

#: e2fsck/util.c:249
msgid "writing inode bitmaps"
msgstr "zapisu bitmap i-węzłów"

#: e2fsck/util.c:254
#, c-format
msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s"
msgstr "podczas ponawiania próby zapisu bitmap i-węzłów dla %s"

#: e2fsck/util.c:267
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
"\t(i.e., without -a or -p options)\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"%s: NIEOCZEKIWANA NIESPÓJNOŚĆ; TRZEBA URUCHOMIĆ fsck RĘCZNIE.\n"
"\t(tzn. bez opcji -a ani -p)\n"

#: e2fsck/util.c:332
#, c-format
msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), "
msgstr "Użyta pamięć: %dk/%dk (%dk/%dk), "

#: e2fsck/util.c:336
#, c-format
msgid "Memory used: %d, "
msgstr "Użyta pamięć: %d, "

#: e2fsck/util.c:342
#, c-format
msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
msgstr "czas: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"

#: e2fsck/util.c:347
#, c-format
msgid "elapsed time: %6.3f\n"
msgstr "upłynął czas: %6.f\n"

#: e2fsck/util.c:361
#, c-format
msgid "while reading inode %ld in %s"
msgstr "podczas odczytu i-węzła %ld w %s"

#: e2fsck/util.c:375 e2fsck/util.c:388
#, c-format
msgid "while writing inode %ld in %s"
msgstr "podczas zapisu i-węzła %ld w %s"

#: misc/badblocks.c:61
msgid "done                                \n"
msgstr "zakończono                          \n"

#: misc/badblocks.c:80
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
" device [last_block [start_block]]\n"
msgstr ""
"Składnia: %s [-b rozm_bloku] [-i plik_wej] [-o plik_wyj] [-svwnf]\n"
" [-c bloków_naraz] [-p przebiegów] [-t wzór_testowy [-t wzór_testowy [...]]]\n"
" urządzenie [ostatni_blok [początek]]\n"

#: misc/badblocks.c:88
#, c-format
msgid ""
"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: Opcje -n i -w wykluczają się wzajemnie.\n"
"\n"

#: misc/badblocks.c:235
msgid "Testing with random pattern: "
msgstr "Testowanie wzorcem losowym: "

#: misc/badblocks.c:253
msgid "Testing with pattern 0x"
msgstr "Testowanie wzorcem 0x"

#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307
msgid "during seek"
msgstr "podczas przeskakiwania"

#: misc/badblocks.c:285
#, c-format
msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
msgstr "Dziwna wartość (%ld) w do_read\n"

#: misc/badblocks.c:327
msgid "during ext2fs_sync_device"
msgstr "podczas ext2fs_sync_device"

#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581
msgid "while beginning bad block list iteration"
msgstr "podczas rozpoczynania iteracji po liście wadliwych bloków"

#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591
msgid "while allocating buffers"
msgstr "podczas przydzielania buforów"

#: misc/badblocks.c:361
#, c-format
msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
msgstr "Sprawdzanie bloków od %lu do %lu\n"

#: misc/badblocks.c:365
msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
msgstr "Poszukiwanie wadliwych bloków w trybie tylko do odczytu\n"

#: misc/badblocks.c:374
msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
msgstr "Poszukiwanie wadliwych bloków (tylko odczyt): "

#: misc/badblocks.c:454
msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
msgstr "Poszukiwanie wadliwych bloków w trybie odczytu i zapisu\n"

#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604
#, c-format
msgid "From block %lu to %lu\n"
msgstr "Od bloku %lu do %lu\n"

#: misc/badblocks.c:507
msgid "Reading and comparing: "
msgstr "Odczyt i porównywanie: "

#: misc/badblocks.c:603
msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
msgstr "Poszukiwanie wadliwych bloków w trybie z niedestruktywnym zapisem\n"

#: misc/badblocks.c:607
msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
msgstr "Poszukiwanie wadliwych bloków (odczyt i niedestruktywny zapis)\n"

#: misc/badblocks.c:614
msgid ""
"\n"
"Interrupt caught, cleaning up\n"
msgstr ""
"\n"
"Otrzymano przerwanie, sprzątam\n"
"\n"

#: misc/badblocks.c:684
#, c-format
msgid "during test data write, block %lu"
msgstr "podczas zapisu testowych danych, blok %lu"

#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156
#, c-format
msgid "%s is mounted; "
msgstr "%s jest podmontowany; "

#: misc/badblocks.c:796
msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr "badblocks wymuszone mimo to. Mam nadzieję, że /etc/mtab się myli.\n"

#: misc/badblocks.c:801
msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
msgstr "nie jest bezpiecznie uruchamiać badblocks!\n"

#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167
#, c-format
msgid "%s is apparently in use by the system; "
msgstr "%s jest najwyraźniej używany przez system; "

#: misc/badblocks.c:809
msgid "badblocks forced anyway.\n"
msgstr "badblocks wymuszone mimo to.\n"

#: misc/badblocks.c:871
#, c-format
msgid "bad block size - %s"
msgstr "rozmiar wadliwego bloku - %s"

#: misc/badblocks.c:928
#, c-format
msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
msgstr "nie można przydzielić pamięci na wzorzec_testowy - %s"

#: misc/badblocks.c:942
#, c-format
msgid "invalid test_pattern: %s\n"
msgstr "błędy wzorzec_testowy: %s\n"

#: misc/badblocks.c:961
msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
msgstr "W trybie odczytu-zapisu można podać najwyżej jeden wzorzec testowy"

#: misc/badblocks.c:967
msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
msgstr "W trybie samego odczytu nie można podać wzorca_testowego"

#: misc/badblocks.c:981
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size manually\n"
msgstr ""
"Nie można określić rozmiaru urządzenia; trzeba podać\n"
"rozmiar ręcznie\n"

#: misc/badblocks.c:987
msgid "while trying to determine device size"
msgstr "podczas próby określenia rozmiaru urządzenia"

#: misc/badblocks.c:996 misc/mke2fs.c:1223
#, c-format
msgid "invalid blocks count - %s"
msgstr "błędna liczba bloków - %s"

#: misc/badblocks.c:1009
#, c-format
msgid "invalid starting block - %s"
msgstr "błędny początkowy blok - %s"

#: misc/badblocks.c:1015
#, c-format
msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu"
msgstr "błędny początkowy blok (%d): musi być mniejszy niż %lu"

#: misc/badblocks.c:1070
msgid "while creating in-memory bad blocks list"
msgstr "podczas tworzenia listy wadliwych bloków w pamięci"

#: misc/badblocks.c:1085
msgid "while adding to in-memory bad block list"
msgstr "podczas dodawania do listy wadliwych bloków w pamięci"

#: misc/badblocks.c:1109
#, c-format
msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
msgstr "Przebieg zakończony, znaleziono %u wadliwych bloków.\n"

#: misc/chattr.c:84
#, c-format
msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
msgstr "Składnia: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v wersja] pliki...\n"

#: misc/chattr.c:147
#, c-format
msgid "bad version - %s\n"
msgstr "błędna wersja - %s\n"

#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113
#, c-format
msgid "while trying to stat %s"
msgstr "podczas próby stat %s"

#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224
#, c-format
msgid "Flags of %s set as "
msgstr "Flagi %s ustawiono jako "

#: misc/chattr.c:217
#, c-format
msgid "while reading flags on %s"
msgstr "podczas odczytu flag %s"

#: misc/chattr.c:232
#, c-format
msgid "while setting flags on %s"
msgstr "podczas ustawiania flag %s"

#: misc/chattr.c:237
#, c-format
msgid "Version of %s set as %lu\n"
msgstr "Wersja %s ustawiona jako %lu\n"

#: misc/chattr.c:240
#, c-format
msgid "while setting version on %s"
msgstr "podczas ustawiania wersji %s"

#: misc/chattr.c:254
#, c-format
msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
msgstr "Nie można przydzielić zmiennej path w chattr_dir_proc"

#: misc/chattr.c:292
msgid "= is incompatible with - and +\n"
msgstr "= jest niekompatybilne z - i +\n"

#: misc/chattr.c:300
msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
msgstr "Trzeba użyć '-v', =, - lub +\n"

#: misc/dumpe2fs.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
msgstr "Składnia: %s [-bfhixV] [-ob superblok] [-oB rozm.bloku] urządzenie\n"

#: misc/dumpe2fs.c:162
#, c-format
msgid "Group %lu: (Blocks "
msgstr "Grupa %lu: (Bloki "

#: misc/dumpe2fs.c:168
#, c-format
msgid "  %s superblock at "
msgstr "  %s superblok pod "

#: misc/dumpe2fs.c:169
msgid "Primary"
msgstr "Główny"

#: misc/dumpe2fs.c:169
msgid "Backup"
msgstr "Zapasowy"

#: misc/dumpe2fs.c:173
#, c-format
msgid ", Group descriptors at "
msgstr ", Deskryptory grup pod "

#: misc/dumpe2fs.c:177
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  Reserved GDT blocks at "
msgstr ""
"\n"
"  Zarezerwowane bloki GDT pod "

#: misc/dumpe2fs.c:184
#, c-format
msgid " Group descriptor at "
msgstr ", Deskryptory grup pod "

#: misc/dumpe2fs.c:190
msgid "  Block bitmap at "
msgstr "  Bitmapa bloków pod "

#: misc/dumpe2fs.c:195
msgid ", Inode bitmap at "
msgstr ", bitmapa i-węzłów pod "

#: misc/dumpe2fs.c:200
msgid ""
"\n"
"  Inode table at "
msgstr ""
"\n"
"  Tablica i-węzłów pod "

#: misc/dumpe2fs.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  %d free blocks, %d free inodes, %d directories\n"
msgstr ""
"\n"
"  %d wolnych bloków, %d wolnych i-węzłów, %d katalogów\n"

#: misc/dumpe2fs.c:213
msgid "  Free blocks: "
msgstr "  Wolne bloki: "

#: misc/dumpe2fs.c:221
msgid "  Free inodes: "
msgstr "  Wolne i-węzły: "

#: misc/dumpe2fs.c:246
msgid "while printing bad block list"
msgstr "podczas wypisywania listy wadliwych bloków"

#: misc/dumpe2fs.c:252
#, c-format
msgid "Bad blocks: %u"
msgstr "Wadliwe bloki: %u"

#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:243
msgid "while reading journal inode"
msgstr "podczas odczytu i-węzła kroniki"

#: misc/dumpe2fs.c:277
msgid "Journal size:             "
msgstr "Rozmiar kroniki:              "

#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:165
msgid "while reading journal superblock"
msgstr "podczas odczytu superbloku kroniki"

#: misc/dumpe2fs.c:304
msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
msgstr "Nie można znaleźć magicznych liczb superbloku kroniki"

#: misc/dumpe2fs.c:308
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Journal block size:       %u\n"
"Journal length:           %u\n"
"Journal first block:      %u\n"
"Journal sequence:         0x%08x\n"
"Journal start:            %u\n"
"Journal number of users:  %u\n"
msgstr ""
"\n"
"Rozmiar bloku kroniki:        %u\n"
"Długość kroniki:              %u\n"
"Pierwszy blok kroniki:        %u\n"
"Sekwencja kroniki:            0x%08x\n"
"Początek kroniki:             %u\n"
"Liczba użytkowników kroniki:  %u\n"

#: misc/dumpe2fs.c:321
#, c-format
msgid "Journal users:            %s\n"
msgstr "Użytkownicy kroniki:          %s\n"

#: misc/dumpe2fs.c:376 misc/mke2fs.c:1167
#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
msgstr "\tUżywane %s\n"

#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:666 misc/tune2fs.c:854 resize/main.c:298
#, c-format
msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
msgstr "Nie można znaleźć poprawnego superbloku systemu plików.\n"

#: misc/dumpe2fs.c:413
#, c-format
msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
msgstr "Uwaga: to jest system plików z zamienionymi bajtami\n"

#: misc/dumpe2fs.c:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: %s: błąd podczas czytania bitmap: %s\n"

#: misc/e2image.c:50
#, c-format
msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n"
msgstr "Składnia: %s [-rsI] urządzenie plik_obrazu\n"

#: misc/e2image.c:62
msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
msgstr "Nie można przydzielić bufora nagłówka\n"

#: misc/e2image.c:81
#, c-format
msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
msgstr "skrócony zapis (tylko %d bajtów) podczas zapisu nagłówka obrazu"

#: misc/e2image.c:100
msgid "while writing superblock"
msgstr "podczas zapisu superbloku"

#: misc/e2image.c:108
msgid "while writing inode table"
msgstr "podczas zapisu tabeli i-węzłów"

#: misc/e2image.c:115
msgid "while writing block bitmap"
msgstr "podczas zapisu bitmapy bloków"

#: misc/e2image.c:122
msgid "while writing inode bitmap"
msgstr "podczas zapisu bitmapy i-węzłów"

#: misc/e2label.c:57
#, c-format
msgid "e2label: cannot open %s\n"
msgstr "e2label: nie można otworzyć %s\n"

#: misc/e2label.c:62
#, c-format
msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
msgstr "e2label: nie można przejść do superbloku\n"

#: misc/e2label.c:67
#, c-format
msgid "e2label: error reading superblock\n"
msgstr "e2label: błąd podczas odczytu superbloku\n"

#: misc/e2label.c:71
#, c-format
msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
msgstr "e2label: to nie jest system plików ext2\n"

#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:970
#, c-format
msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
msgstr "Uwaga: etykieta za długa, skrócono.\n"

#: misc/e2label.c:99
#, c-format
msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
msgstr "e2label: nie można przejść ponownie do superbloku\n"

#: misc/e2label.c:104
#, c-format
msgid "e2label: error writing superblock\n"
msgstr "e2label: błąd podczas zapisu superbloku\n"

#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:462
#, c-format
msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
msgstr "Składnia: e2label urządzenie [nowa-etykieta]\n"

#: misc/fsck.c:343
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "UWAGA: nie można otworzyć %s: %s\n"

#: misc/fsck.c:353
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr "UWAGA: zły format w linii %d pliku %s\n"

#: misc/fsck.c:368
msgid ""
"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
"\n"
msgstr ""
"\a\a\aUWAGA: /etc/fstab nie zawiera pola passno dla fsck.\n"
"Pominę ten błąd, ale /etc/fstab należy jak najszybciej poprawić.\n"
"\n"

#: misc/fsck.c:469
#, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "fsck: %s: nie znaleziono\n"

#: misc/fsck.c:585
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr "%s: wait: Nie ma więcej procesów potomnych?!?\n"

#: misc/fsck.c:607
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr "Uwaga... %s dla urządzenia %s zakończył się sygnałem %d.\n"

#: misc/fsck.c:613
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr "%s %s: status wynosi %x, to się nie powinno nigdy zdarzyć.\n"

#: misc/fsck.c:649
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Skończono z %s (status wyjścia %d)\n"

#: misc/fsck.c:709
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: Błąd %d podczas wykonywania fsck.%s dla %s\n"

#: misc/fsck.c:730
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
"Albo wszystkie, albo żaden rodzaj systemu plików z podanych po -t musi być\n"
"poprzedzony 'no' lub '!'.\n"

#: misc/fsck.c:749
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "Nie można przydzielić pamięci na rodzaje systemów plików\n"

#: misc/fsck.c:872
#, c-format
msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
msgstr "%s: pominięto błędną linię w /etc/fstab: montowanie bind z niezerowym numerem przebiegu fsck\n"

#: misc/fsck.c:899
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr "fsck: nie można sprawdzić %s: fsck.%s nie znaleziony\n"

#: misc/fsck.c:955
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Sprawdzanie wszystkich systemów plików.\n"

#: misc/fsck.c:1041
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--oczekiwanie-- (przebieg %d)\n"

#: misc/fsck.c:1061
msgid "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Składnia: fsck [-ANPRTV] [ -C [ deskryptor ] ] [-t rodzaj-fs] [opcje-fs] [system-plików ...]\n"

#: misc/fsck.c:1103
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: za dużo urządzeń\n"

#: misc/fsck.c:1136 misc/fsck.c:1222
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: za dużo parametrów\n"

#: misc/lsattr.c:73
#, c-format
msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
msgstr "Składnia: %s [-RVadlv] [pliki...]\n"

#: misc/lsattr.c:83
#, c-format
msgid "While reading flags on %s"
msgstr "Podczas odczytu flag %s"

#: misc/lsattr.c:90
#, c-format
msgid "While reading version on %s"
msgstr "Podczas odczytu wersji %s"

#: misc/mke2fs.c:97
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n"
"\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]] [-qvSV]\n"
"\tdevice [blocks-count]\n"
msgstr ""
"Składnia: %s [-c|-t|-l nazwa-pliku] [-b rozm.bloku] [-f rozm.fragm.]\n"
"\t[-i bajtów-na-i-węzeł] [-I rozm-i-węzła] [-j] [-J opcje-kroniki]\n"
"\t[-N liczba-i-węzłów] [-m procent-rezerw.-bloków] [-o os-twórcy]\n"
"\t[-g bloków-w-grupie] [-L etykieta-wolumenu] [-M ost.-mont.-katalog]\n"
"\t[-O cecha[,...]] [-r wersja-fs] [-E opcja-rozszerzona[,...]] [-qvSV]\n"
"\turządzenie [liczba-bloków]\n"

#: misc/mke2fs.c:197
#, c-format
msgid "Running command: %s\n"
msgstr "Uruchamianie polecenia: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:201
#, c-format
msgid "while trying to run '%s'"
msgstr "podczas próby uruchomienia '%s'"

#: misc/mke2fs.c:208
msgid "while processing list of bad blocks from program"
msgstr "podczas przetwarzania listy wadliwych bloków z programu"

#: misc/mke2fs.c:235
#, c-format
msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
msgstr "Wadliwy blok %d w głównym superbloku/obszarze deskryptora grup.\n"

#: misc/mke2fs.c:237
#, c-format
msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
msgstr "Bloki od %u do %u muszą być dobre, aby stworzyć system plików.\n"

#: misc/mke2fs.c:240
msgid "Aborting....\n"
msgstr "Przerwano...\n"

#: misc/mke2fs.c:260
#, c-format
msgid ""
"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
"\tbad blocks.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uwaga: zapasowy superblok/deskryptory grup w bloku %u zawierają\n"
"\twadliwe bloki.\n"
"\n"

#: misc/mke2fs.c:278
msgid "while marking bad blocks as used"
msgstr "podczas zaznaczania wadliwych bloków jako używane"

#: misc/mke2fs.c:336
msgid "done                            \n"
msgstr "zakończono                      \n"

#: misc/mke2fs.c:371
msgid "while allocating zeroizing buffer"
msgstr "podczas przydzielania bufora zerującego"

#: misc/mke2fs.c:413
msgid "Writing inode tables: "
msgstr "Zapis tablicy i-węzłów: "

#: misc/mke2fs.c:430
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Could not write %d blocks in inode table starting at %u: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Nie można zapisać %d bloków w tablicy i-węzłów począwszy od %u: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:486
msgid "while creating root dir"
msgstr "podczas tworzenia głównego katalogu"

#: misc/mke2fs.c:493
msgid "while reading root inode"
msgstr "podczas odczytu głównego i-węzła"

#: misc/mke2fs.c:507
msgid "while setting root inode ownership"
msgstr "podczas ustawiania właściciela głównego i-węzła"

#: misc/mke2fs.c:525
msgid "while creating /lost+found"
msgstr "podczas tworzenia /lost+found"

#: misc/mke2fs.c:532
msgid "while looking up /lost+found"
msgstr "podczas szukania /lost+found"

#: misc/mke2fs.c:542
msgid "while expanding /lost+found"
msgstr "podczas rozszerzania /lost+found"

#: misc/mke2fs.c:558
msgid "while setting bad block inode"
msgstr "podczas ustawiania i-węzła wadliwych bloków"

#: misc/mke2fs.c:590
#, c-format
msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
msgstr "Brak pamięci podczas czyszczenia sektorów %d-%d\n"

#: misc/mke2fs.c:600
#, c-format
msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
msgstr "Uwaga: nie można odczytać bloku 0: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:616
#, c-format
msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
msgstr "Uwaga: nie można wyczyścić sektora %d: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:632
msgid "while initializing journal superblock"
msgstr "podczas inicjalizacji superbloku kroniki"

#: misc/mke2fs.c:638
msgid "Zeroing journal device: "
msgstr "Zerowanie urządzenia kroniki: "

#: misc/mke2fs.c:645
#, c-format
msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
msgstr "podczas zerowania urządzenia kroniki (blok %u, liczba %d)"

#: misc/mke2fs.c:656
msgid "while writing journal superblock"
msgstr "podczas zapisu superbloku kroniki"

#: misc/mke2fs.c:672
#, c-format
msgid ""
"warning: %u blocks unused.\n"
"\n"
msgstr ""
"uwaga: %u bloków nie używanych.\n"
"\n"

#: misc/mke2fs.c:677
#, c-format
msgid "Filesystem label=%s\n"
msgstr "Etykieta systemu plików=%s\n"

#: misc/mke2fs.c:678
msgid "OS type: "
msgstr "Typ OS: "

#: misc/mke2fs.c:683
#, c-format
msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Rozmiar bloku=%u (log=%u)\n"

#: misc/mke2fs.c:685
#, c-format
msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Rozmiar fragmentu=%u (log=%u)\n"

#: misc/mke2fs.c:687
#, c-format
msgid "%u inodes, %u blocks\n"
msgstr "%u i-węzłów, %u bloków\n"

#: misc/mke2fs.c:689
#, c-format
msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
msgstr "%u bloków (%2.2f%%) zarezerwowanych dla superużytkownika\n"

#: misc/mke2fs.c:692
#, c-format
msgid "First data block=%u\n"
msgstr "Pierwszy blok danych=%u\n"

#: misc/mke2fs.c:694
#, c-format
msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
msgstr "Maksymalna liczba bloków systemu plików=%lu\n"

#: misc/mke2fs.c:699
#, c-format
msgid "%u block groups\n"
msgstr "%u grup bloków\n"

#: misc/mke2fs.c:701
#, c-format
msgid "%u block group\n"
msgstr "%u grupa bloków\n"

#: misc/mke2fs.c:702
#, c-format
msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
msgstr "%u bloków w grupie, %u fragmentów w grupie\n"

#: misc/mke2fs.c:704
#, c-format
msgid "%u inodes per group\n"
msgstr "%u i-węzłów w grupie\n"

#: misc/mke2fs.c:711
#, c-format
msgid "Superblock backups stored on blocks: "
msgstr "Kopie zapasowe superbloku zapisane w blokach: "

#: misc/mke2fs.c:767 misc/tune2fs.c:776
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
msgstr "Nie można przydzielić pamięci do analizy opcji!\n"

#: misc/mke2fs.c:791
#, c-format
msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
msgstr "Błędny parametr stride: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:812
#, c-format
msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
msgstr "Błędny parametr resize: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:819
#, c-format
msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
msgstr "Maksymalny rozmiar (resize) musi być większy od rozmiaru systemu plików.\n"

#: misc/mke2fs.c:843
#, c-format
msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
msgstr "Zmiana rozmiaru w locie nie jest obsługiwana przez systemy plików w wersji 0\n"

#: misc/mke2fs.c:858
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Bad options specified.\n"
"\n"
"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
"Valid extended options are:\n"
"\tstride=<stride length in blocks>\n"
"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
"\ttest_fs\n"
msgstr ""
"\n"
"Podano błędne opcje.\n"
"\n"
"Rozszerzone opcje są oddzielane przecinkami i mogą przyjmować parametr,\n"
"\tktóry jest ustawiany znakiem '='.\n"
"\n"
"Poprawne opcje to:\n"
"\tstride=<długość stride w blokach>\n"
"\tresize=<maksymalny rozmiar powiększenia w blokach>\n"
"\ttest_fs\n"

#: misc/mke2fs.c:888
#, c-format
msgid ""
"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
"\t%s\n"
msgstr ""
"Błąd składni w pliku konfiguracyjnym mke2fs (%s, linia %d)\n"
"\t%s\n"

#: misc/mke2fs.c:901 misc/tune2fs.c:314
#, c-format
msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
msgstr "Ustawiona błędna opcja systemu plików: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:1008
#, c-format
msgid "invalid block size - %s"
msgstr "błędny rozmiar bloku - %s"

#: misc/mke2fs.c:1012
#, c-format
msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
msgstr "Uwaga: rozmiar bloku %d nie używalny na większości systemów.\n"

#: misc/mke2fs.c:1029
#, c-format
msgid "invalid fragment size - %s"
msgstr "zły rozmiar fragmentu - %s"

#: misc/mke2fs.c:1035
#, c-format
msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
msgstr "Uwaga: fragmenty nie obsługiwane. Opcja -f zignorowana\n"

#: misc/mke2fs.c:1042
msgid "Illegal number for blocks per group"
msgstr "Błędna liczba bloków w grupie"

#: misc/mke2fs.c:1047
msgid "blocks per group must be multiple of 8"
msgstr "liczba bloków w grupie musi być wielokrotnością 8"

#: misc/mke2fs.c:1057
#, c-format
msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
msgstr "błędny stosunek i-węzłów %s (min %d/max %d)"

#: misc/mke2fs.c:1074
msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
msgstr "w malloc dla bad_blocks_filename"

#: misc/mke2fs.c:1083
#, c-format
msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
msgstr "błędny procent zarezerwowanych bloków - %s"

#: misc/mke2fs.c:1101
#, c-format
msgid "bad revision level - %s"
msgstr "błędny poziom wersji - %s"

#: misc/mke2fs.c:1113
#, c-format
msgid "invalid inode size - %s"
msgstr "błędny rozmiar i-węzła - %s"

#: misc/mke2fs.c:1133
#, c-format
msgid "bad num inodes - %s"
msgstr "błędna liczba i-węzłów - %s"

#: misc/mke2fs.c:1191 misc/mke2fs.c:1713
#, c-format
msgid "while trying to open journal device %s\n"
msgstr "podczas próby otwarcia urządzenia kroniki %s\n"

#: misc/mke2fs.c:1197
#, c-format
msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
msgstr "Rozmiar bloku urządzenia z kroniką (%d) mniejszy od minimalnego %d\n"

#: misc/mke2fs.c:1211
#, c-format
msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
msgstr "%d-bajtowe bloki są zbyt duże dla systemu (max %d)"

#: misc/mke2fs.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
msgstr "Uwaga: %d-bajtowe bloki są zbyt duże dla systemu (max %d), wymuszono kontynuację\n"

#: misc/mke2fs.c:1233
msgid "filesystem"
msgstr "system plików"

#: misc/mke2fs.c:1256 resize/main.c:332
msgid "while trying to determine filesystem size"
msgstr "podczas próby określenia rozmiaru systemu plików"

#: misc/mke2fs.c:1262
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size of the filesystem\n"
msgstr ""
"Nie można określić rozmiaru urządzenia; rozmiar systemu\n"
"plików musi być podany\n"

#: misc/mke2fs.c:1269
msgid ""
"Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
"\ta modified partition being busy and in use.  You may need to reboot\n"
"\tto re-read your partition table.\n"
msgstr ""
"Odczytany rozmiar urządzenia wynosi zero. Podano błędną partycję\n"
"\tlub tablica partycji nie była odczytana ponownie po uruchomieniu\n"
"\tfdiska z powodu zajętej modyfikowanej partycji. Ponowny odczyt\n"
"\ttablicy partycji może wymagać rebootu.\n"

#: misc/mke2fs.c:1287
msgid "Filesystem larger than apparent device size."
msgstr "System plików większy od widocznego rozmiaru urządzenia."

#: misc/mke2fs.c:1335
#, c-format
msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
msgstr "Cechy systemu plików nie obsługiwane przez systemy plików w wersji 0\n"

#: misc/mke2fs.c:1342
#, c-format
msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
msgstr "Rzadkie superbloki nie są obsługiwane przez systemy plików w wersji 0\n"

#: misc/mke2fs.c:1354
#, c-format
msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
msgstr "Kroniki nie są obsługiwane przez systemy plików w wersji 0\n"

#: misc/mke2fs.c:1380
msgid "while trying to determine hardware sector size"
msgstr "podczas próby określenia rozmiaru sprzętowego sektora"

#: misc/mke2fs.c:1432
msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
msgstr "zarezerwowane bloki do zmiany rozmiaru w locie nie obsługiwane na nieciągłym systemie plików"

#: misc/mke2fs.c:1441
msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "liczba bloków w grupie spoza zakresu"

#: misc/mke2fs.c:1448
msgid ""
"Filesystem too large.  No more than 2**31-1 blocks\n"
"\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported."
msgstr ""
"System plików zbyt duży. Obsługiwane jest najwyżej 2**31-1 bloków\n"
"\t (8TB przy użyciu rozmiaru bloku 4k)."

#: misc/mke2fs.c:1455
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n"
"\tusing ext3.  Use -b 4096 if this is an issue for you.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Uwaga: niektóre jądra 2.4 nie obsługują rozmiarów bloków powyżej 4096\n"
"\tprzy użyciu ext3. Należy użyć -b 4096 jeśli jest to problemem.\n"
"\n"

#: misc/mke2fs.c:1472
#, c-format
msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "błędny rozmiar i-węzła %d (min %d/max %d)"

#: misc/mke2fs.c:1478
#, c-format
msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n"
msgstr "Uwaga: %d-bajtowe i-węzły będą nieużywalne na starszych systemach\n"

#: misc/mke2fs.c:1490
#, c-format
msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
msgstr "zbyt mało i-węzłów (%llu), zwiększyć współczynnik i-węzłów?"

#: misc/mke2fs.c:1495
#, c-format
msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
msgstr "zbyt dużo i-węzłów (%llu), należy podać < 2^32"

#: misc/mke2fs.c:1510
#, c-format
msgid ""
"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
"\tor lower inode count (-N).\n"
msgstr ""
"rozm_iwęzła (%u) * liczba_iwęzłów (%u) zbyt duże dla systemu\n"
"\tplików o liczbie bloków %lu, należy podać większy współczynnik (-i)\n"
"\tlub mniejszą liczbę i-węzłów (-N).\n"

#: misc/mke2fs.c:1559
msgid "while setting up superblock"
msgstr "podczas ustawiania superbloku"

#: misc/mke2fs.c:1596
#, c-format
msgid "unknown os - %s"
msgstr "nieznany os - %s"

#: misc/mke2fs.c:1650
msgid "while trying to allocate filesystem tables"
msgstr "podczas próby przydzielenia tablic systemu plików"

#: misc/mke2fs.c:1681
#, c-format
msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
msgstr "podczas zerowania bloku %u na końcu systemu plików"

#: misc/mke2fs.c:1695
msgid "while reserving blocks for online resize"
msgstr "podczas rezerwowania bloków na zmianę rozmiaru w locie"

#: misc/mke2fs.c:1706 misc/tune2fs.c:399
msgid "journal"
msgstr "kronika"

#: misc/mke2fs.c:1718
#, c-format
msgid "Adding journal to device %s: "
msgstr "Dodano kronikę do urządzenia %s: "

#: misc/mke2fs.c:1725
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to add journal to device %s"
msgstr ""
"\n"
"\tpodczas próby dodania kroniki do urządzenia %s"

#: misc/mke2fs.c:1730 misc/mke2fs.c:1756 misc/tune2fs.c:427 misc/tune2fs.c:441
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "wykonano\n"

#: misc/mke2fs.c:1761
#, c-format
msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
msgstr "Zapis superbloków i podsumowania systemu plików: "

#: misc/mke2fs.c:1766
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning, had trouble writing out superblocks."
msgstr ""
"\n"
"Uwaga, problemy z zapisem superbloków."

#: misc/mke2fs.c:1769
#, c-format
msgid ""
"done\n"
"\n"
msgstr ""
"wykonano\n"
"\n"

#: misc/mklost+found.c:49
#, c-format
msgid "Usage: mklost+found\n"
msgstr "Składnia: mklost+found\n"

#: misc/tune2fs.c:89
msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
msgstr "Proszę uruchomić e2fsck na systemie plików.\n"

#: misc/tune2fs.c:96
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options]\n"
"\t[-l] [-s sparse_flag] [-m reserved_blocks_percent]\n"
"\t[-o [^]mount_options[,...]] [-r reserved_blocks_count]\n"
"\t[-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n"
msgstr ""
"Składnia: %s [-c max-licznik-montowań] [-e trakt.-błędów] [-g grupa]\n"
"\t[-i odstęp[d|m|w]] [-j] [-J opcje-kroniki]\n"
"\t[-l] [-s flaga-rzadkich] [-m procent-zarez.-bloków]\n"
"\t[-o [^]opcje-montowania[,...]] [-r liczba-zarez.-bloków]\n"
"\t[-u użytkownik] [-C licznik-montowań] [-L etykieta-wolumenu]\n"
"\t[-M ostatnio-mont.-katalog] [-O [^]cecha[,...]]\n"
"\t[-E opcja-rozszerzona[,...]] [-T czas-ost.-sprawdz.] [-U UUID] urządzenie\n"

#: misc/tune2fs.c:153
msgid "while trying to open external journal"
msgstr "podczas próby otworzenia zewnętrznej kroniki"

#: misc/tune2fs.c:157
#, c-format
msgid "%s is not a journal device.\n"
msgstr "%s nie jest urządzeniem kroniki.\n"

#: misc/tune2fs.c:172
msgid "Journal superblock not found!\n"
msgstr "Nie znaleziono superbloku kroniki!\n"

#: misc/tune2fs.c:184
msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
msgstr "UUID systemu plików nie znaleziony na urządzeniu kroniki.\n"

#: misc/tune2fs.c:205
msgid "Journal NOT removed\n"
msgstr "Kronika NIE usunięta\n"

#: misc/tune2fs.c:211
msgid "Journal removed\n"
msgstr "Kronika usunięta\n"

#: misc/tune2fs.c:250
msgid "while reading bitmaps"
msgstr "podczas odczytu bitmap"

#: misc/tune2fs.c:257
msgid "while clearing journal inode"
msgstr "podczas czyszczenia i-węzła kroniki"

#: misc/tune2fs.c:268
msgid "while writing journal inode"
msgstr "podczas zapisu i-węzła kroniki"

#: misc/tune2fs.c:283
#, c-format
msgid "Invalid mount option set: %s\n"
msgstr "Ustawiona błędna opcja montowania: %s\n"

#: misc/tune2fs.c:329
msgid ""
"The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n"
"unmounted or mounted read-only.\n"
msgstr ""
"Flaga has_journal może być wyczyszczona tylko kiedy system plików\n"
"jest nie podmontowany lub podmontowany tylko do odczytu.\n"

#: misc/tune2fs.c:337
msgid ""
"The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
"the has_journal flag.\n"
msgstr ""
"Flaga needs_recovery jest ustawiona. Proszę uruchomić e2fsck przed\n"
"czyszczeniem flagi has_journal.\n"

#: misc/tune2fs.c:394
msgid "The filesystem already has a journal.\n"
msgstr "System plików już ma kronikę.\n"

#: misc/tune2fs.c:411
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to open journal on %s\n"
msgstr ""
"\n"
"\tpodczas próby otworzenia kroniki na %s\n"

#: misc/tune2fs.c:415
#, c-format
msgid "Creating journal on device %s: "
msgstr "Tworzenie kroniki na urządzeniu %s: "

#: misc/tune2fs.c:423
#, c-format
msgid "while adding filesystem to journal on %s"
msgstr "podczas dodawania systemu plików do kroniki na %s"

#: misc/tune2fs.c:429
msgid "Creating journal inode: "
msgstr "Tworzenie i-węzła kroniki: "

#: misc/tune2fs.c:438
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal file"
msgstr ""
"\n"
"\tpodczas próby utworzenia pliku kroniki"

#: misc/tune2fs.c:505
#, c-format
msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
msgstr "Nie można przeanalizować podanej daty/czasu: %s"

#: misc/tune2fs.c:529 misc/tune2fs.c:542
#, c-format
msgid "bad mounts count - %s"
msgstr "błędna liczba montowań - %s"

#: misc/tune2fs.c:558
#, c-format
msgid "bad error behavior - %s"
msgstr "błędne traktowanie błędów - %s"

#: misc/tune2fs.c:585
#, c-format
msgid "bad gid/group name - %s"
msgstr "błędny gid/nazwa grupy - %s"

#: misc/tune2fs.c:618
#, c-format
msgid "bad interval - %s"
msgstr "błędny odstęp - %s"

#: misc/tune2fs.c:646
#, c-format
msgid "bad reserved block ratio - %s"
msgstr "błędny procent zarezerwowanych bloków - %s"

#: misc/tune2fs.c:661
msgid "-o may only be specified once"
msgstr "-o może być podane tylko raz"

#: misc/tune2fs.c:671
msgid "-O may only be specified once"
msgstr "-O może być podane tylko raz"

#: misc/tune2fs.c:681
#, c-format
msgid "bad reserved blocks count - %s"
msgstr "błędna liczba zarezerwowanych bloków - %s"

#: misc/tune2fs.c:710
#, c-format
msgid "bad uid/user name - %s"
msgstr "błędny uid/nazwa użytkownika - %s"

#: misc/tune2fs.c:804
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Bad options specified.\n"
"\n"
"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
"Valid extended options are:\n"
"\ttest_fs\n"
"\t^test_fs\n"
msgstr ""
"\n"
"Podano błędne opcje.\n"
"\n"
"Rozszerzone opcje są oddzielane przecinkami i mogą przyjmować parametr,\n"
"\tktóry jest ustawiany znakiem '='.\n"
"\n"
"Poprawne opcje to:\n"
"\tstride=<długość stride w blokach>\n"
"\tresize=<maksymalny rozmiar powiększenia w blokach>\n"
"\ttest_fs\n"
"\t^test_fs\n"

#: misc/tune2fs.c:862
#, c-format
msgid "Filesystem %s has unsupported features enabled.\n"
msgstr "System plików %s ma włączone nie obsługiwane cechy.\n"

#: misc/tune2fs.c:886
#, c-format
msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
msgstr "Ustawianie maksymalnej liczby montowań na %d\n"

#: misc/tune2fs.c:892
#, c-format
msgid "Setting current mount count to %d\n"
msgstr "Ustawianie aktualnego licznika montowań na %d\n"

#: misc/tune2fs.c:897
#, c-format
msgid "Setting error behavior to %d\n"
msgstr "Ustawianie traktowania błędów na %d\n"

#: misc/tune2fs.c:902
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
msgstr "Ustawianie gid-a zarezerwowanych bloków na %lu\n"

#: misc/tune2fs.c:907
#, c-format
msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
msgstr "Ustawianie odstępu pomiędzy sprawdzeniami na %lu sekund\n"

#: misc/tune2fs.c:913
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n"
msgstr "Ustawianie procent zarezerwowanych bloków na %g%% (%u bloków)\n"

#: misc/tune2fs.c:919
#, c-format
msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
msgstr "liczba zarezerwowanych bloków zbyt duże (%lu)"

#: misc/tune2fs.c:925
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
msgstr "Ustawianie liczby zarezerwowanych bloków na %lu\n"

#: misc/tune2fs.c:931
msgid ""
"\n"
"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
msgstr ""
"\n"
"System plików już ma rzadkie superbloki.\n"

#: misc/tune2fs.c:938
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sparse superblock flag set.  %s"
msgstr ""
"\n"
"Flaga rzadkich superbloków ustawiona. %s"

#: misc/tune2fs.c:945
msgid ""
"\n"
"The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
msgstr ""
"\n"
"System plików już ma wyłączone rzadkie superbloki.\n"

#: misc/tune2fs.c:953
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sparse superblock flag cleared.  %s"
msgstr ""
"\n"
"Flaga rzadkich superbloków wyczyszczona. %s"

#: misc/tune2fs.c:960
#, c-format
msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
msgstr "Ustawianie czasu ostatniego sprawdzenia systemu plików na %s\n"

#: misc/tune2fs.c:966
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
msgstr "Ustawianie uid-a zarezerwowanych bloków na %lu\n"

#: misc/tune2fs.c:1001
msgid "Invalid UUID format\n"
msgstr "Błędny format UUID-a\n"

#: misc/util.c:72
msgid "Proceed anyway? (y,n) "
msgstr "Kontynuować mimo to? (t,n) "

#: misc/util.c:93
#, c-format
msgid "Could not stat %s --- %s\n"
msgstr "Nie można wykonać stat na %s --- %s\n"

#: misc/util.c:96
msgid ""
"\n"
"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
msgstr ""
"\n"
"Urządzenie najwyraźniej nie istnieje; czy zostało podane poprawnie?\n"

#: misc/util.c:107
#, c-format
msgid "%s is not a block special device.\n"
msgstr "%s nie jest specjalnym urządzeniem blokowym.\n"

#: misc/util.c:136
#, c-format
msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
msgstr "%s jest całym urządzeniem, a nie tylko jedną partycją!\n"

#: misc/util.c:158
msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr "mke2fs wymuszone mimo to. Mam nadzieję, że /etc/mtab się myli.\n"

#: misc/util.c:163
#, c-format
msgid "will not make a %s here!\n"
msgstr "nie zrobię tutaj %s!\n"

#: misc/util.c:170
msgid "mke2fs forced anyway.\n"
msgstr "mke2fs wymuszone mimo to.\n"

#: misc/util.c:186
msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
msgstr "Nie można przydzielić pamięci na analizę opcji kroniki!\n"

#: misc/util.c:228
msgid ""
"\n"
"Bad journal options specified.\n"
"\n"
"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
"Valid journal options are:\n"
"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
"\tdevice=<journal device>\n"
"\n"
"The journal size must be between 1024 and 102400 filesystem blocks.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Podano błędne opcje kroniki.\n"
"\n"
"Opcje kroniki są oddzielane przecinkami i mogą przyjmować parametr,\n"
"\tktóry ustawia się znakiem '='.\n"
"\n"
"Poprawne opcje kroniki to:\n"
"\tsize=<rozmiar kroniki w megabajtach>\n"
"\tdevice=<urządzenie kroniki>\n"
"\n"
"Rozmiar kroniki musi być pomiędzy 1024 a 102400 blokami systemu plików.\n"
"\n"

#: misc/util.c:258
msgid ""
"\n"
"Filesystem too small for a journal\n"
msgstr ""
"\n"
"System plików za mały na kronikę\n"

#: misc/util.c:265
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
"between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
msgstr ""
"\n"
"Żądany rozmiar kroniki to %d bloków; musi być\n"
"pomiędzy 1024 a 10240000 bloków. Przerwano.\n"

#: misc/util.c:273
msgid ""
"\n"
"Journal size too big for filesystem.\n"
msgstr ""
"\n"
"Rozmiar kroniki zbyt duży dla systemu plików.\n"

#: misc/util.c:283
#, c-format
msgid ""
"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
"%g days, whichever comes first.  Use tune2fs -c or -i to override.\n"
msgstr ""
"Ten system plików będzie automatycznie sprawdzany co każde %d montowań\n"
"lub co %g dni, zależnie co nastąpi pierwsze. Można to zmienić poprzez\n"
"tune2fs -c lub -i.\n"

#: misc/uuidgen.c:31
#, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
msgstr "Składnia: %s [-r] [-t]\n"

#: resize/extent.c:196
msgid "# Extent dump:\n"
msgstr "# Zrzut extent:\n"

#: resize/extent.c:197
#, c-format
msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n"
msgstr "#\tNum=%d, Rozmiar=%d, Kursor=%d, Sortowane=%d\n"

#: resize/extent.c:200
#, c-format
msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n"

#: resize/main.c:39
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new_size]\n"
"\n"
msgstr ""
"Składnia: %s [-d flagi-śledzenia] [-f] [-F] [-p] urządzenie [nowy-rozm]\n"
"\n"

#: resize/main.c:61
msgid "Extending the inode table"
msgstr "Rozszerzanie tablicy i-węzłów"

#: resize/main.c:64
msgid "Relocating blocks"
msgstr "Relokowanie bloków"

#: resize/main.c:67
msgid "Scanning inode table"
msgstr "Przeszukiwanie tablicy i-węzłów"

#: resize/main.c:70
msgid "Updating inode references"
msgstr "Uaktualnianie odwołań do i-węzłów"

#: resize/main.c:73
msgid "Moving inode table"
msgstr "Przenoszenie tablicy i-węzłów"

#: resize/main.c:76
msgid "Unknown pass?!?"
msgstr "Nieznany przebieg?!?"

#: resize/main.c:79
#, c-format
msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
msgstr "Początkowy przebieg %d (maksymalny = %lu)\n"

#: resize/main.c:253
#, c-format
msgid "while opening %s"
msgstr "podczas otwierania %s"

#: resize/main.c:265
#, c-format
msgid "while getting stat information for %s"
msgstr "podczas pobierania informacji stat dla %s"

#: resize/main.c:339
#, c-format
msgid "bad filesystem size - %s"
msgstr "błędny rozmiar systemu plików - %s"

#: resize/main.c:353
msgid "Invalid stride length"
msgstr "Błędna długość stride"

#: resize/main.c:377
#, c-format
msgid ""
"The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n"
"You requested a new size of %u blocks.\n"
"\n"
msgstr ""
"Partycja zawierająca (lub urządzenie) ma tylko %u bloków (%dk).\n"
"Zażądano nowego rozmiaru %u bloków.\n"
"\n"

#: resize/main.c:384
#, c-format
msgid ""
"The filesystem is already %u blocks long.  Nothing to do!\n"
"\n"
msgstr ""
"System plików już ma wielkość %u bloków. Nie ma nic do roboty!\n"
"\n"

#: resize/main.c:395
#, c-format
msgid ""
"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
"\n"
msgstr ""
"Proszę uruchomić najpierw 'e2fsck -f %s'.\n"
"\n"

#: resize/main.c:406
#, c-format
msgid "while trying to resize %s"
msgstr "podczas próby zmiany rozmiaru %s"

#: resize/main.c:411
#, c-format
msgid ""
"The filesystem on %s is now %u blocks long.\n"
"\n"
msgstr ""
"System plików na %s ma teraz %u bloków.\n"
"\n"

#: resize/resize2fs.c:233
#, c-format
msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
msgstr "liczba i-węzłów (%llu) musi być mniejsza niż %u"

#: resize/resize2fs.c:642
msgid "reserved blocks"
msgstr "zarezerwowane bloki"

#: resize/resize2fs.c:647
msgid "blocks to be moved"
msgstr "bloki do przeniesienia"

#: resize/resize2fs.c:652
msgid "meta-data blocks"
msgstr "bloki metadanych"

#: resize/resize2fs.c:1534
#, c-format
msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
msgstr "Nigdy się nie powinno zdarzyć: i-węzeł zmiany rozmiaru uszkodzony!\n"