diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 379 |
1 files changed, 379 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..47440a6 --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,379 @@ +# translation of menu.po to Norwegian Bokmål +# This file is distributed under the same license as the menu package. +# Copyright (C) 2004 Debian menu team. +# Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>, 2005-2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: menu_nb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: menu@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-05 07:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-12 18:31+0100\n" +"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../install-menu/functions.cc:92 +msgid "Zero-size argument to print function." +msgstr "Argument for utskriftsfunksjonen har nullstørrelse" + +#: ../install-menu/install-menu.cc:202 +msgid "install-menu: checking directory %1\n" +msgstr "install-menu: sjekker katalog %1\n" + +#: ../install-menu/install-menu.cc:215 +msgid "install-menu: creating directory %1:\n" +msgstr "install-menu: lager katalog %1:\n" + +#: ../install-menu/install-menu.cc:217 +msgid "Could not create directory(%1): %2" +msgstr "Klarte ikke åpne katalog(«%1»): %2" + +#: ../install-menu/install-menu.cc:219 +msgid "Could not change directory(%1): %2" +msgstr "Klarte ikke åpne katalog(«%1»): %2" + +#: ../install-menu/install-menu.cc:222 +msgid "install-menu: directory %1 already exists\n" +msgstr "install-menu: katalogen %1 fins allerede\n" + +#. Do not translate supported +#: ../install-menu/install-menu.cc:447 +msgid "install-menu: [supported]: name=%1\n" +msgstr "install-menu: [supported]: navn=%1\n" + +#: ../install-menu/install-menu.cc:464 +msgid "Menu entry lacks mandatory field \"%1\".\n" +msgstr "Menyoppføring mangler obligatorisk felt «%1».\n" + +#: ../install-menu/install-menu.cc:470 +msgid "Unknown value for field %1=\"%2\".\n" +msgstr "Ukjent verdi for felt %1=«%2».\n" + +#. Do not translate quoted text +#: ../install-menu/install-menu.cc:617 +msgid "" +"install-menu: \"hotkeycase\" can only be \"sensitive\" or \"insensitive\"\n" +msgstr "" +"install-menu: «hotkeycase» kan bare være «sensitive» eller «insensitive»\n" + +#: ../install-menu/install-menu.cc:647 +msgid "" +"install-menu: Warning: Unknown identifier `%1' on line %2 in file %3. " +"Ignoring.\n" +msgstr "" +"install-menu: Advarsel: Ukjent kjennetegn «%1» på linje %2 i fil %3. " +"Ignorerer.\n" + +#: ../install-menu/install-menu.cc:657 +msgid "install-menu: %1 must be defined in menu-method %2" +msgstr "install-menu: %1 må være definert i menu-method %2" + +#: ../install-menu/install-menu.cc:824 +msgid "Cannot open file %1 (also tried %2).\n" +msgstr "Klarer ikke åpne fil %1 (prøvde også %2).\n" + +#: ../install-menu/install-menu.cc:832 ../install-menu/install-menu.cc:839 +#: ../install-menu/install-menu.cc:847 +msgid "Cannot open file %1.\n" +msgstr "Klarer ikke åpne fil %1.\n" + +#: ../install-menu/install-menu.cc:849 +msgid "" +"In order to be able to create the user config file(s) for the window " +"manager,\n" +"the above file needs to be writeable (and/or the directory needs to exist).\n" +msgstr "" +"For å kunne lage brukeren sine oppsettsfiler for vindusbehandler,\n" +"må filene ovenfor være skrivbare (og/eller katalogen må eksistere).\n" + +#: ../install-menu/install-menu.cc:871 +msgid "Warning: the string %1 did not occur in template file %2\n" +msgstr "Advarsel: strengen %1 fins ikke i malfil %2\n" + +#. Don't translate quoted string +#: ../install-menu/install-menu.cc:896 +msgid "" +"install-menu [-vh] <menu-method>\n" +" Read menu entries from stdin in \"update-menus --stdout\" format\n" +" and generate menu files using the specified menu-method.\n" +" Options to install-menu:\n" +" -h --help : this message\n" +" --remove : remove the menu instead of generating it.\n" +" -v --verbose : be verbose\n" +msgstr "" +"install-menu [-vh] <menymetode>\n" +" Les menyelement fra stdin i formatet til «update-menus --stdout»\n" +" og oppretter menyfiler ved bruk av den oppgitte menymetoden.\n" +" Valg for install-menu:\n" +" -h --help : denne meldinga\n" +" --remove : fjern menyen istedenfor å opprette den.\n" +" -v --verbose : skriv ut fyldig informasjon\n" + +#: ../install-menu/install-menu.cc:943 +msgid "install-menu: no menu-method script specified!" +msgstr "install-menu: ingen skript for menymetode er oppgitt!" + +#: ../install-menu/install-menu.cc:956 +msgid "Cannot open script %1 for reading.\n" +msgstr "Klarer ikke åpne script %1 for lesing.\n" + +#: ../install-menu/install-menu.cc:979 +msgid "Warning: script %1 does not provide removemenu, menu not deleted\n" +msgstr "" +"Advarsel: Skriptet %s tilbyr ikke removemenu, menyen ble ikke slettet\n" + +#: ../install-menu/install-menu.cc:1014 +msgid "Running: \"%1\"\n" +msgstr "Kjører: «%1»\n" + +#: ../install-menu/install-menu.cc:1030 +msgid "install-menu: %1: aborting\n" +msgstr "install-menu: %1: avbryter\n" + +#: ../install-menu/install-menu.h:199 +msgid "Number of arguments to function %1 does not match." +msgstr "Antall argumenter til funksjon %1 er ikke rett." + +#: ../install-menu/install-menu.h:207 +msgid "Unknown function: \"%1\"" +msgstr "Ukjent funksjon: «%1»" + +#: ../install-menu/install-menu.h:216 +msgid "Indirectly used, but not defined function: \"%1\"" +msgstr "Indirekte brukt, men ikke definert funksjon: «%1»" + +#: ../install-menu/install-menu.h:225 +msgid "Unknown identifier: \"%1\"" +msgstr "Ukjent kjennemerke: «%1»" + +#: ../install-menu/install-menu.h:234 +msgid "Encoding conversion error: \"%1\"" +msgstr "Feil ved kodeomforming: «%1»" + +#: ../update-menus/exceptions.h:43 +msgid "Unknown error." +msgstr "Ukjent feil." + +#: ../update-menus/exceptions.h:55 ../update-menus/parsestream.h:114 +msgid "Unknown error, message=%1" +msgstr "Ukjent feil, melding=%1" + +#: ../update-menus/exceptions.h:64 +msgid "Unable to open file \"%1\"." +msgstr "Klarte ikke åpne fil «%1»." + +#: ../update-menus/exceptions.h:73 +msgid "Failed to pipe data through \"%1\" (pipe opened for reading)." +msgstr "Klarte ikke lede data gjennom «%1» (rør åpnet for lesing)." + +#: ../update-menus/exceptions.h:89 +msgid "%1: missing required tag: \"%2\"" +msgstr "%1: mangler påkrevd merke: «%2»" + +#: ../update-menus/parsestream.cc:50 +msgid "(probably) stdin" +msgstr "(trolig) stdin" + +#: ../update-menus/parsestream.cc:450 +msgid "In file \"%1\", at (or in the definition that ends at) line %2:\n" +msgstr "I fil «%1», ved (eller i definisjonen som slutter ved) linje %2:\n" + +#: ../update-menus/parsestream.cc:471 +msgid "Somewhere in input file:\n" +msgstr "Et sted i inndatafil:\n" + +#: ../update-menus/parsestream.h:122 +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Uventet slutt på fil." + +#: ../update-menus/parsestream.h:129 +msgid "Unexpected end of line." +msgstr "Uventet slutt på linje." + +#: ../update-menus/parsestream.h:136 +msgid "Identifier expected." +msgstr "Identifikasjonsmerke forventet." + +#: ../update-menus/parsestream.h:144 +msgid "Expected: \"%1\"" +msgstr "Forventet: «%1»" + +#: ../update-menus/parsestream.h:153 +msgid "Unexpected character: \"%1\"" +msgstr "Uventet tegn: «%1»" + +#: ../update-menus/parsestream.h:162 +msgid "" +"Boolean (either true or false) expected.\n" +"Found: \"%1\"" +msgstr "" +"Boolsk (enten sann eller usann) forventet.\n" +"Fant: «%1»" + +#: ../update-menus/parsestream.h:172 +msgid "Unknown compat mode: \"%1\"" +msgstr "Ukjent kompatibilitetsmodus: «%1»" + +#: ../update-menus/stringtoolbox.cc:85 +msgid "" +"replacewith($string, $replace, $with): $replace and $with must have the same " +"length." +msgstr "" +"replacewith($streng, $erstatte, $med): $erstatte og $med må ha same\n" +"lengde." + +#: ../update-menus/update-menus.cc:150 +msgid "" +"file %1 line %2:\n" +"Discarding entry requiring missing package %3." +msgstr "" +"fil %1 linje %2:\n" +"Ser bort fra oppføringen som krever den manglende pakken %3." + +#. Translation here and below refer to the file +#. /etc/menu-methods/translate_menus that allow to rename and reorganize +#. menu entries automatically. It does not refer to the localisation +#. (translation to other languages). +#. +#: ../update-menus/update-menus.cc:364 +msgid "Reading translation rules in %1." +msgstr "Leser oversettingsregler i %1." + +#: ../update-menus/update-menus.cc:444 +msgid "Reading installed packages list..." +msgstr "Leser inn liste over installerte pakker ..." + +#: ../update-menus/update-menus.cc:493 +msgid "Execution of %1 generated no output or returned an error.\n" +msgstr "Kjøring av %1 genererte ingen utdata eller returnerte en feil.\n" + +#: ../update-menus/update-menus.cc:534 ../update-menus/update-menus.cc:538 +msgid "Skipping file because of errors...\n" +msgstr "Hopper over fil på grunn av feil ...\n" + +#: ../update-menus/update-menus.cc:555 +msgid "Reading menu-entry files in %1." +msgstr "Leser menyelementfiler i %1." + +#: ../update-menus/update-menus.cc:578 +msgid "Error reading %1.\n" +msgstr "Feil ved innlesing av %1.\n" + +#: ../update-menus/update-menus.cc:584 +msgid "%1 menu entries found (%2 total)." +msgstr "%1 menyelement funnet (%2 totalt)." + +#: ../update-menus/update-menus.cc:595 +msgid "Running method: %1 --remove" +msgstr "Kjører metode: %1 --remove" + +#: ../update-menus/update-menus.cc:607 ../update-menus/update-menus.cc:669 +#: ../update-menus/update-menus.cc:990 +msgid "Script %1 could not be executed." +msgstr "Skript %1 kunne ikke kjøres." + +#: ../update-menus/update-menus.cc:610 ../update-menus/update-menus.cc:672 +msgid "Script %1 returned error status %2." +msgstr "Skript %1 returnerte feilstatus %2." + +#: ../update-menus/update-menus.cc:613 ../update-menus/update-menus.cc:675 +msgid "Script %1 received signal %2." +msgstr "Skript %1 mottok signal %2." + +#: ../update-menus/update-menus.cc:630 +msgid "Running method: %1" +msgstr "Kjører metode %1" + +#: ../update-menus/update-menus.cc:633 +msgid "Cannot create pipe." +msgstr "Klarer ikke lage rør." + +#: ../update-menus/update-menus.cc:685 +msgid "Running menu-methods in %1." +msgstr "Kjører menymetoder i %1." + +#: ../update-menus/update-menus.cc:717 +msgid "Other update-menus processes are already locking %1, quitting." +msgstr "Andre update-menus prosesser låser allerede %1, avslutter." + +#: ../update-menus/update-menus.cc:720 +msgid "Cannot lock %1: %2 - Aborting." +msgstr "Klarer ikke låse %1: %2 - Avbryter." + +#: ../update-menus/update-menus.cc:730 +msgid "Cannot write to lockfile %1 - Aborting." +msgstr "Kan ikke skrive til låsefil %1 - Avbryter." + +#: ../update-menus/update-menus.cc:743 +msgid "Cannot remove lockfile %1." +msgstr "Kan ikke fjerne låsefil %1." + +#: ../update-menus/update-menus.cc:759 +msgid "Update-menus is run by user." +msgstr "Update-menus blir kjørt av bruker." + +#: ../update-menus/update-menus.cc:813 +msgid "" +"Waiting for dpkg to finish (forking to background).\n" +"(checking %1)" +msgstr "" +"Venter på at dpkg skal bli ferdig (spalter ut (fork) til bakgrunn).\n" +"(sjekker %1)" + +#: ../update-menus/update-menus.cc:816 +msgid "Further output (if any) will appear in %1." +msgstr "Mer utdata (om det er mer) kommer fram i %1." + +#: ../update-menus/update-menus.cc:845 +msgid "Dpkg is not locking dpkg status area, good." +msgstr "Dpkg låser ikke dpkg sitt statusområde, bra." + +#. This is the update-menus --help message +#: ../update-menus/update-menus.cc:855 +msgid "" +"Usage: update-menus [options] \n" +"Gather packages data from the menu database and generate menus for\n" +"all programs providing menu-methods, usually window-managers.\n" +" -d Output debugging messages.\n" +" -v Be verbose about what is going on.\n" +" -h, --help This message.\n" +" --menufilesdir=<dir> Add <dir> to the lists of menu directories to " +"search.\n" +" --menumethod=<method> Run only the menu method <method>.\n" +" --nodefaultdirs Disable the use of all the standard menu " +"directories.\n" +" --nodpkgcheck Do not check if packages are installed.\n" +" --remove Remove generated menus instead.\n" +" --stdout Output menu list in format suitable for piping to\n" +" install-menu.\n" +" --version Output version information and exit.\n" +msgstr "" +"Bruk: update-menus [val] \n" +"Henter pakkedata fra menydatabasen og oppretter menyer for\n" +"alle program som tilbyr menymetoder, vanligvis vindusbehandlere.\n" +" -d Skriv ut feilsøkingsmeldinger.\n" +" -v Utfyllende meldinger om det som skjer.\n" +" -h, --help Denne meldingen.\n" +" --menufilesdir=<kat> Legg <kat> til lista over menykataloger\n" +" som det skal søkes i.\n" +" --menumethod <metode> Kjør bare menymetode <metode>.\n" +" --nodefaultdirs Slår av bruk av alle standard menykataloger.\n" +" --nodpkgcheck Ikke sjekk om pakkene er installert.\n" +" --remove Fjern opprettede menyer istedenfor.\n" +" --stdout Skriv ut menylista i et format som passer \n" +" til å sende vidare til install-menu.\n" +" --version Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt.\n" + +#: ../update-menus/update-menus.h:151 +msgid "" +"Unknown install condition \"%1\" (currently, only \"package\" is supported)." +msgstr "" +"Ukjent installeringstilstand «%1» (for tiden er bare «package» støttet)." + +#~ msgid " --version Output version information and exit.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --version Skriv ut versjonsinformasjon og avslutter.\n" |