summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-su-to-root/ru.po
blob: c724a6af4e8d3cbe4a3b4fd361d8435d618ab7a5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
# translation of ru.po to Russian
#
# Copyright (C) YEAR Debian menu team
# This file is distributed under the same license as the menu package.
#
# Bill Allombert <ballombe@debian.org>, 2007.
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu 2.1.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: menu@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 09:34+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../scripts/su-to-root:31
msgid ""
"usage: %s [-X] [-p <user>] -c <command>\n"
"  -c command: command to execute as a string (mandatory)\n"
"  -p <user>: user to switch to (default: root)\n"
"  -X: command is a X11 program\\n"
msgstr ""
"Использование: %s [-X] [-p <пользователь>] -c <команда>\n"
"  -c команда:        строка с командой для выполнения (обязательно)\n"
"  -p <пользователь>: пользователь, с правами которого\n"
"                     нужно выполнять (по умолчанию root)\n"
"  -X:                команда выполняется в графическом окружении X11\\n"

#: ../scripts/su-to-root:62
msgid "About to execute %s.\\n"
msgstr "О выполнении %s.\\n"

#: ../scripts/su-to-root:63
msgid "This command needs %s privileges to be executed.\\n"
msgstr "Для выполнения этой команды требуются права %s.\\n"

#: ../scripts/su-to-root:72
msgid "Using %s...\\n"
msgstr "Используется %s...\\n"

#: ../scripts/su-to-root:73
msgid "Enter %s password at prompt.\\n"
msgstr "Введите пароль %s в приглашении.\\n"

#: ../scripts/su-to-root:76
msgid "Incorrect password or command failed. Try again? (y/N)"
msgstr "Неправильный пароль или команда. Попробовать ещё раз? (д/Н)"