summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-su-to-root/uk.po
blob: dbd1ac16a2ae56f903ad51cd86138fa5eb5f863a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
# translation of uk.po to Ukrainian
#
# Copyright (C) YEAR Debian menu team
# This file is distributed under the same license as the menu package.
#
# Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu 2.1.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: menu@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 12:10+0300\n"
"Last-Translator: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: ../scripts/su-to-root:31
msgid ""
"usage: %s [-X] [-p <user>] -c <command>\n"
"  -c command: command to execute as a string (mandatory)\n"
"  -p <user>: user to switch to (default: root)\n"
"  -X: command is a X11 program\\n"
msgstr ""
"Використання: %s [-X] [-p <користувач>] -c <команда>\n"
" -c команда: рядок з командою для виконання (обов’язково)\n"
" -p <користувач>: користувач, з правами якого\n"
"     потрібно виконувати (за умовчанням root)\n"
" -X: команда виконується у графічному оточенні X11 \\n"

#: ../scripts/su-to-root:62
msgid "About to execute %s.\\n"
msgstr "Буде виконано %s. \\n"

#: ../scripts/su-to-root:63
msgid "This command needs %s privileges to be executed.\\n"
msgstr "Для виконання цієї команди потрібно мати права %s. \\n"

#: ../scripts/su-to-root:72
msgid "Using %s...\\n"
msgstr "Використовується %s\\n"

#: ../scripts/su-to-root:73
msgid "Enter %s password at prompt.\\n"
msgstr "Введіть пароль %s у запрошенні.\\n"

#: ../scripts/su-to-root:76
msgid "Incorrect password or command failed. Try again? (y/N)"
msgstr "Неправильний пароль чи команда. Спробувати ще раз? (y/N)"