summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/textproc/gnome-subtitles/PLIST
diff options
context:
space:
mode:
authorkefren <kefren>2015-05-23 14:54:12 +0000
committerkefren <kefren>2015-05-23 14:54:12 +0000
commitf96e3ce716d6a6a3d8dde07ec0ccbd74abdc1c1d (patch)
tree4480cbdbefbd91f66b41054fde097746882458a2 /textproc/gnome-subtitles/PLIST
parenta529afb1ce8e77579d6ec9b2aa44c1106dd6871b (diff)
downloadpkgsrc-f96e3ce716d6a6a3d8dde07ec0ccbd74abdc1c1d.tar.gz
Update to 1.3. Changelist include:
* Allow to set the gap between subtitles, to be used when inserting or splitting subtitles * Fixed character count when editing text * Multiple subtitle engine fixes: * Fixed parsing and writing (AQTitle, Karaoke Lyrics LRC, MacSUB, MPSub, Panimator, Phoenix Japanimation Society, Sofni, SubCreator 1.x, ViPlay Subtitle File) * Fixed output of deciseconds (SubCreator 1.x) * Removed extra newline in the output (MacSUB, Phoenix Japanimation Society, Panimator) * Fixed bug with multiple lines of text per subtitle (Sofni) * Switched to GStreamer 1.0 * Fixed Help menu items
Diffstat (limited to 'textproc/gnome-subtitles/PLIST')
-rw-r--r--textproc/gnome-subtitles/PLIST10
1 files changed, 8 insertions, 2 deletions
diff --git a/textproc/gnome-subtitles/PLIST b/textproc/gnome-subtitles/PLIST
index 94d35092a5b..869554c6c40 100644
--- a/textproc/gnome-subtitles/PLIST
+++ b/textproc/gnome-subtitles/PLIST
@@ -1,4 +1,4 @@
-@comment $NetBSD: PLIST,v 1.4 2011/01/29 09:09:35 obache Exp $
+@comment $NetBSD: PLIST,v 1.5 2015/05/23 14:54:12 kefren Exp $
bin/gnome-subtitles
lib/gnome-subtitles/gnome-subtitles.exe
lib/gnome-subtitles/gnome-subtitles.exe.config
@@ -10,6 +10,7 @@ share/gnome/help/gnome-subtitles/C/gnome-subtitles.xml
share/gnome/help/gnome-subtitles/C/legal.xml
share/gnome/help/gnome-subtitles/ca/gnome-subtitles.xml
share/gnome/help/gnome-subtitles/cs/gnome-subtitles.xml
+share/gnome/help/gnome-subtitles/da/gnome-subtitles.xml
share/gnome/help/gnome-subtitles/de/gnome-subtitles.xml
share/gnome/help/gnome-subtitles/el/gnome-subtitles.xml
share/gnome/help/gnome-subtitles/es/gnome-subtitles.xml
@@ -44,12 +45,17 @@ share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/ro/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/ru/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/sl/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
+share/locale/sr/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
+share/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/sv/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/tr/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
+share/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
+share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo
share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-C.omf
share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-ca.omf
share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-cs.omf
+share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-da.omf
share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-de.omf
share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-el.omf
share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-es.omf
@@ -58,4 +64,4 @@ share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-oc.omf
share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-ro.omf
share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-sl.omf
share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-sv.omf
-share/pixmaps/gnome-subtitles.png
+share/pixmaps/gnome-subtitles.svg