diff options
author | kefren <kefren> | 2015-05-23 14:54:12 +0000 |
---|---|---|
committer | kefren <kefren> | 2015-05-23 14:54:12 +0000 |
commit | f96e3ce716d6a6a3d8dde07ec0ccbd74abdc1c1d (patch) | |
tree | 4480cbdbefbd91f66b41054fde097746882458a2 /textproc/gnome-subtitles/PLIST | |
parent | a529afb1ce8e77579d6ec9b2aa44c1106dd6871b (diff) | |
download | pkgsrc-f96e3ce716d6a6a3d8dde07ec0ccbd74abdc1c1d.tar.gz |
Update to 1.3. Changelist include:
* Allow to set the gap between subtitles, to be used when inserting or splitting subtitles
* Fixed character count when editing text
* Multiple subtitle engine fixes:
* Fixed parsing and writing (AQTitle, Karaoke Lyrics LRC, MacSUB, MPSub, Panimator,
Phoenix Japanimation Society, Sofni, SubCreator 1.x, ViPlay Subtitle File)
* Fixed output of deciseconds (SubCreator 1.x)
* Removed extra newline in the output (MacSUB, Phoenix Japanimation Society, Panimator)
* Fixed bug with multiple lines of text per subtitle (Sofni)
* Switched to GStreamer 1.0
* Fixed Help menu items
Diffstat (limited to 'textproc/gnome-subtitles/PLIST')
-rw-r--r-- | textproc/gnome-subtitles/PLIST | 10 |
1 files changed, 8 insertions, 2 deletions
diff --git a/textproc/gnome-subtitles/PLIST b/textproc/gnome-subtitles/PLIST index 94d35092a5b..869554c6c40 100644 --- a/textproc/gnome-subtitles/PLIST +++ b/textproc/gnome-subtitles/PLIST @@ -1,4 +1,4 @@ -@comment $NetBSD: PLIST,v 1.4 2011/01/29 09:09:35 obache Exp $ +@comment $NetBSD: PLIST,v 1.5 2015/05/23 14:54:12 kefren Exp $ bin/gnome-subtitles lib/gnome-subtitles/gnome-subtitles.exe lib/gnome-subtitles/gnome-subtitles.exe.config @@ -10,6 +10,7 @@ share/gnome/help/gnome-subtitles/C/gnome-subtitles.xml share/gnome/help/gnome-subtitles/C/legal.xml share/gnome/help/gnome-subtitles/ca/gnome-subtitles.xml share/gnome/help/gnome-subtitles/cs/gnome-subtitles.xml +share/gnome/help/gnome-subtitles/da/gnome-subtitles.xml share/gnome/help/gnome-subtitles/de/gnome-subtitles.xml share/gnome/help/gnome-subtitles/el/gnome-subtitles.xml share/gnome/help/gnome-subtitles/es/gnome-subtitles.xml @@ -44,12 +45,17 @@ share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo share/locale/ro/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo share/locale/ru/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo share/locale/sl/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo +share/locale/sr/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo +share/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo share/locale/sv/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo share/locale/tr/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo +share/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo +share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gnome-subtitles.mo share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-C.omf share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-ca.omf share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-cs.omf +share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-da.omf share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-de.omf share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-el.omf share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-es.omf @@ -58,4 +64,4 @@ share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-oc.omf share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-ro.omf share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-sl.omf share/omf/gnome-subtitles/gnome-subtitles-sv.omf -share/pixmaps/gnome-subtitles.png +share/pixmaps/gnome-subtitles.svg |