summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/textproc/xml-i18n-tools/DESCR
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'textproc/xml-i18n-tools/DESCR')
-rw-r--r--textproc/xml-i18n-tools/DESCR24
1 files changed, 24 insertions, 0 deletions
diff --git a/textproc/xml-i18n-tools/DESCR b/textproc/xml-i18n-tools/DESCR
new file mode 100644
index 00000000000..00ed3cd7a8d
--- /dev/null
+++ b/textproc/xml-i18n-tools/DESCR
@@ -0,0 +1,24 @@
+ The xml-i18n-tools module contains some utility scripts and assorted auto*
+magic for internationalizing various kinds of XML files. This supersedes the
+earlier scripts that Kenneth distributed to be checked into each module.
+In addition, it has an additional merging feature, currently only for oaf
+files. This feature might be extented to handle .desktop files and MIME files
+in the future. Features:
+
+ * Automatically extracts translatable strings from oaf, glade, bonobo
+ ui, nautilus theme and other XML files into the po files.
+
+ * Automatically merges translations from po files back into .oaf files
+ (encoding to be 7-bit clean). I can also extend this merging
+ mechanism to support other types of XML files.
+
+ Having the translations directly in the XML file is critical for some file
+formats, and very helpful for others. When one package installs a file and
+a program from another package might at some time read it, you need to have
+the translations directly in the file, since the app reading the data file
+will not know which message catalog to use.
+
+ The beauty of this extract and merge system is that it works through the
+existing po mechanism, so translators will be able to work in their normal way,
+and be notified of strings that change, or new strings that are added, with
+existing tools.