1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
|
$NetBSD: patch-ae,v 1.9 2003/03/22 05:18:42 wiz Exp $
--- po/cs.po.orig 2003-03-01 06:18:35.000000000 +0100
+++ po/cs.po
@@ -63,12 +63,12 @@ msgstr ""
#: driver.c:351
#, c-format
msgid "\t%d msg %d octets long skipped by fetchmail.\n"
-msgstr "\t%d. zpráva o délce %d v bajtech byla fetchmailem pøeskoèena.\n"
+msgstr "\t%d. zpráva o délce %d bajtù byla fetchmailem pøeskoèena.\n"
#: driver.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
-msgstr "zprávu %d (poèet oktetù: %d) vynechávám"
+msgstr "vynechána zpráva %d (%d bajtù)"
#.
#. * Invalid lengths are produced by Post Office/NT's
@@ -97,12 +97,12 @@ msgstr ""
#: driver.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
-msgstr "ètu %d. zprávu z %d"
+msgstr "ètu zprávu %s@%s:%d z %d"
#: driver.c:499
#, c-format
msgid " (%d %soctets)"
-msgstr " (poèet bajtù: %d %s)"
+msgstr " (%d bajtù%s)"
#: driver.c:500
msgid "header "
@@ -111,31 +111,31 @@ msgstr "v hlavièce "
#: driver.c:576
#, c-format
msgid " (%d body octets) "
-msgstr " (poèet bajtù v tìle: %d)"
+msgstr " (%d bajtù tìla)"
#: driver.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
-msgstr "zpráva %d má neoèekávanou velikost (velikost je %d, oèekáváno %d)\n"
+msgstr "zpráva %s@%s:%d nemá oèekávanou velikost (%d skuteèných != %d oèekávaných)\n"
#: driver.c:674
msgid " retained\n"
-msgstr "zachována(y)\n"
+msgstr "zachováno\n"
#: driver.c:682
msgid " flushed\n"
-msgstr "smazána(y)\n"
+msgstr "smazáno\n"
#: driver.c:699
msgid " not flushed\n"
-msgstr " nesmazána(y)\n"
+msgstr " nesmazáno\n"
#: driver.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n"
msgstr ""
-"hranice pro sta¾ení (%d) dosa¾ena; poèet zpráv ponechaných na serveru: %d\n"
+"hranice pro sta¾ení (%d) dosa¾ena; %d zpráv ponechaných na serveru %s:%s XXX\n"
#: driver.c:775
msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Stahuji z %s\n"
#: driver.c:1268
#, c-format
msgid "%d %s (%d seen) for %s"
-msgstr "poèet %2$s pro u¾ivatele %4$s: %1$d (%3$d pøeètených)"
+msgstr "%d %s (%d pøeètených) pro %s"
#: driver.c:1269 driver.c:1274
msgid "messages"
@@ -403,12 +403,12 @@ msgstr "zpráv"
#: driver.c:1273
#, c-format
msgid "%d %s for %s"
-msgstr "poèet %2$s pro u¾ivatele %3$s: %1$d"
+msgstr "%d %s pro %s"
#: driver.c:1279
#, c-format
msgid " (%d octets).\n"
-msgstr " (poèet bajtù: %d).\n"
+msgstr " (%d bajtù).\n"
#: driver.c:1285
#, c-format
@@ -458,12 +458,12 @@ msgstr "nedefinovaná\n"
#: driver.c:1497
#, c-format
msgid "%s error while delivering to SMTP host %s\n"
-msgstr "pøi odesílání SMTP protokolem na %2$s nastala chyba %1$s\n"
+msgstr "chyba %s pøi doruèování na SMTP server %s\n"
#: driver.c:1499
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s\n"
-msgstr "pøi stahování z %2$s nastala chyba %1$s\n"
+msgstr "chyba %s pøi stahování z %s\n"
#: driver.c:1507
#, c-format
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "ukonèen signálem %d\n"
#: fetchmail.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n"
-msgstr "v %4$s %1$s stahuje protokolem %3$s z %2$s\n"
+msgstr "v %s %s stahuje protokolem %s z %s XXX\n"
#: fetchmail.c:1342
msgid "POP2 support is not configured.\n"
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "SMTP démon odmítl tyto místní ad
#: transact.c:1250
msgid "message delimiter found while scanning headers\n"
-msgstr "pøi prohledávání hlavièek byl nalezen oddìlovaè zprávy\n"
+msgstr "pøi prohledávání hlavièek byl nalezen oddìlovaè zpráv\n"
#: transact.c:1350
msgid "writing message text\n"
|