diff options
author | periapt <periapt@bb5a2ed9-75f0-0310-a2b8-e46d7b0922c1> | 2012-06-20 19:36:11 +0000 |
---|---|---|
committer | periapt <periapt@bb5a2ed9-75f0-0310-a2b8-e46d7b0922c1> | 2012-06-20 19:36:11 +0000 |
commit | 7516080d3447cb18867d022e78ba672e9ed95fa2 (patch) | |
tree | 463f5ba1c52235001dab267835fa8f575997ef7d /debian/po/da.po | |
parent | 895571d250610bd999979f1226f2e9899f0dc728 (diff) | |
download | mysql-5.5-7516080d3447cb18867d022e78ba672e9ed95fa2.tar.gz |
Danish debconf translation (Closes: #599483)
git-svn-id: svn://svn.debian.org/svn/pkg-mysql/mysql-5.5/branches/unstable@2168 bb5a2ed9-75f0-0310-a2b8-e46d7b0922c1
Diffstat (limited to 'debian/po/da.po')
-rw-r--r-- | debian/po/da.po | 293 |
1 files changed, 63 insertions, 230 deletions
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po index 9bfab15..3f2a9f2 100644 --- a/debian/po/da.po +++ b/debian/po/da.po @@ -1,60 +1,48 @@ +# Danish translation mysql-5.1. +# Copyright (C) 2010 mysql-5.1 & nedenstÃ¥ende oversættere. +# This file is distributed under the same license as the mysql-5.1 package. +# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk> 2005, 2006, 2007. +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010. # -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2005, 2006. -# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-30 22:41+0200\n" -"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n" -"Language-Team: Danish\n" -"Language: \n" +"Project-Id-Version: mysql-5.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.1@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-07 05:26+0100\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" +"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: \n" #. Type: boolean #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:2001 +#: ../mysql-server-5.1.templates:2001 msgid "Really proceed with downgrade?" -msgstr "Ønsker du virkelig at fortsætte nedgraderingen?" +msgstr "Ønsker du virkelig at fortsætte nedgraderingen?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:2001 +#: ../mysql-server-5.1.templates:2001 msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system." msgstr "" -"Der er en fil med navnet /var/lib/mysql/debian-*.flag på dette system." +"Der er en fil med navnet /var/lib/mysql/debian-*.flag pÃ¥ dette system." #. Type: boolean #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher " -#| "version has been installed earlier." +#: ../mysql-server-5.1.templates:2001 msgid "" "Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher " "version has been installed previously." msgstr "" -"Sådan en fil tyder på at der tidligere har været installeret en højere " +"SÃ¥dan en fil tyder pÃ¥, at der tidligere har været installeret en højere " "version af mysql-server-pakken." #. Type: boolean #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:2001 +#: ../mysql-server-5.1.templates:2001 msgid "" "There is no guarantee that the version you're currently installing will be " "able to use the current databases." @@ -64,40 +52,38 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:3001 +#: ../mysql-server-5.1.templates:3001 msgid "Important note for NIS/YP users" msgstr "Vigtig oplysning til NIS/YP-brugere" #. Type: note #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:3001 +#: ../mysql-server-5.1.templates:3001 msgid "" "Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " "local system with:" msgstr "" +"Brug af MySQL under NIS/YP kræver at en mysql-brugerkonto tilføjes pÃ¥ det " +"lokale system med:" #. Type: note #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql " -#| "directory:" +#: ../mysql-server-5.1.templates:3001 msgid "" "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " "directory:" msgstr "" -"Du bør også tjekke filrettighederne og ejerskabet af mappen /var/lib/mysql:" +"Du bør ogsÃ¥ tjekke rettighederne og ejerskabet af mappen /var/lib/mysql:" #. Type: boolean #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:4001 +#: ../mysql-server-5.1.templates:4001 msgid "Remove all MySQL databases?" msgstr "Fjern alle MySQL-databaser?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:4001 +#: ../mysql-server-5.1.templates:4001 msgid "" "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to " "be removed." @@ -107,25 +93,25 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:4001 +#: ../mysql-server-5.1.templates:4001 msgid "" "If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent " "version or if a different mysql-server package is already using it, the data " "should be kept." msgstr "" "Hvis du fjerner MySQL-pakken for senere at installere en nyere version, " -"eller hvis en anden mysql-server-pakke allerede benytter den, bør dataene " +"eller hvis en anden mysql-server-pakke allerede benytter den, bør dataene " "bevares." #. Type: boolean #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:5001 +#: ../mysql-server-5.1.templates:5001 msgid "Start the MySQL server on boot?" msgstr "Start MySQL-serveren under systemopstart?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:5001 +#: ../mysql-server-5.1.templates:5001 msgid "" "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with " "the '/etc/init.d/mysql start' command." @@ -135,248 +121,95 @@ msgstr "" #. Type: password #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:6001 +#: ../mysql-server-5.1.templates:6001 msgid "New password for the MySQL \"root\" user:" -msgstr "Ny adgangskode for MySQL's \"root\"-bruger:" +msgstr "Ny adgangskode for MySQL's »rootbruger«:" #. Type: password #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:6001 +#: ../mysql-server-5.1.templates:6001 msgid "" "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " "the MySQL administrative \"root\" user." msgstr "" -"Selvom det ikke kræves, anbefales det kraftigt, at du sætter en adgangskode " -"for MySQL's administrationsbruger \"root\"." +"Selvom det ikke kræves, anbefales det kraftigt, at du sætter en adgangskode " +"for MySQL's administrationsbruger »root«." #. Type: password #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:6001 -#, fuzzy -#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed." +#: ../mysql-server-5.1.templates:6001 msgid "If this field is left blank, the password will not be changed." -msgstr "Hvis du lader dette felt stå tomt, vil adgangskoden ikke blive ændret." +msgstr "Hvis du lader dette felt stÃ¥ tomt, vil adgangskoden ikke blive ændret." #. Type: password #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:7001 -#, fuzzy -#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:" +#: ../mysql-server-5.1.templates:7001 msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:" -msgstr "Ny adgangskode for MySQL's \"root\"-bruger:" +msgstr "Gentag adgangskode for MySQL's »root-bruger«:" #. Type: error #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:8001 +#: ../mysql-server-5.1.templates:8001 msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user" -msgstr "Kunne ikke sætte adgangskoden for MySQL's \"root\"-bruger" +msgstr "Kunne ikke sætte adgangskoden for MySQL's »root-bruger«" #. Type: error #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:8001 +#: ../mysql-server-5.1.templates:8001 msgid "" "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative " "user. This may have happened because the account already has a password, or " "because of a communication problem with the MySQL server." msgstr "" "Der opstod en fejl, da adgangskoden for MySQL's administrationsbruger blev " -"forsøgt ændret. Dette kan være sket, fordi brugeren allerede har en " +"forsøgt ændret. Dette kan være sket, fordi brugeren allerede har en " "adgangskode, eller fordi der var problemer med at kommunikere med MySQL-" "serveren." #. Type: error #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:8001 +#: ../mysql-server-5.1.templates:8001 msgid "You should check the account's password after the package installation." -msgstr "Du bør tjekke kontoens adgangskode efter pakkeinstallationen." +msgstr "Du bør tjekke kontoens adgangskode efter pakkeinstallationen." #. Type: error #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:8001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for " -#| "more information." +#: ../mysql-server-5.1.templates:8001 msgid "" -"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more " +"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more " "information." msgstr "" -"Se filen /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian for yderligere " +"Læs venligst filen /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian for yderligere " "oplysninger." #. Type: error #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:9001 +#: ../mysql-server-5.1.templates:9001 msgid "Password input error" -msgstr "" +msgstr "Inddatafejl for adgangskode" #. Type: error #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:9001 +#: ../mysql-server-5.1.templates:9001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." -msgstr "" +msgstr "De to adgangskoder du indtastede var ikke de samme. Forsøg venligst igen." #. Type: error #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:10001 +#: ../mysql-server-5.1.templates:10001 msgid "NDB Cluster seems to be in use" -msgstr "" +msgstr "NDB-cluster ser ud til at være i brug" #. Type: error #. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:10001 +#: ../mysql-server-5.1.templates:10001 msgid "" -"MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new " -"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from " -"all config files below /etc/mysql/." +"MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new " +"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all " +"config files below /etc/mysql/." msgstr "" +"MySQL-5.1 tilbyder ikke længere NDB-clusterunderstøttelse. Migrer venligst til " +"den nye pakke mysql-cluster og fjern alle linjer der starter med »ndb« fra alle " +"konfigurationsfiler under /etc/mysql/." -#~ msgid "" -#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added " -#~ "to the system:" -#~ msgstr "" -#~ "Nedenstående linjer for brugere og grupper skal tilføjes dette system for " -#~ "at benytte MySQL:" - -#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!" -#~ msgstr "Kan ikke opgradere hvis der er ISAM-tabeller!" - -#~ msgid "" -#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and " -#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by " -#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". " -#~ "The installation of mysql-server-5.5 will now abort. In case your old " -#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert " -#~ "those tables." -#~ msgstr "" -#~ "Nyere versioner af MySQL kan ikke længere benytte det gamle ISAM-" -#~ "tabelformat, og det er derfor nødvendigt at konvertere dine tabeller til " -#~ "f.eks. MyISAM forud for opgraderingen med \"mysql_convert_table_format\" " -#~ "eller \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". Installationen af mysql-server-5.5 " -#~ "afbrydes nu. Skulle din gamle mysql-server-4.1 alligevel bliver " -#~ "afinstalleret, så geninstallér den blot og konverter tabellerne." - -#~ msgid "" -#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?" -#~ msgstr "" -#~ "Understøt MySQL-forbindelser fra maskiner, der kører Debian \"Sarge\" " -#~ "eller ældre?" - -#~ msgid "" -#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored " -#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as " -#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to " -#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed." -#~ msgstr "" -#~ "Gamle udgaver af MySQL-klienter på Debian gemte ikke adgangskoderne " -#~ "sikkert. Dette er blevet forbedret siden da, men klienter (f.eks. PHP) " -#~ "fra maskiner, der kører Debian 3.1 Sarge vil ikke kunne forbinde til " -#~ "nyere konti eller konti, hvis adgangskode er blevet ændret." - -#~ msgid "" -#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the " -#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right " -#~ "permissions (the uid/gid may be different)." -#~ msgstr "" -#~ "For at kunne bruge mysql skal du installere en bruger og en gruppe, der " -#~ "svarer til nedenstående, og sikre dig at /var/lib/mysql har de rigtige " -#~ "adgangsrettigheder (uid/gid kan afvige)." - -#~ msgid "" -#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false" -#~ msgstr "" -#~ "etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false" - -#~ msgid "/etc/group: mysql:x:101:" -#~ msgstr "/etc/group: mysql:x:101:" - -#~ msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql" -#~ msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql" - -#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?" -#~ msgstr "Fjern de databaser, der benyttes af samtlige MySQL-versioner?" - -#~ msgid "" -#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account." -#~ msgstr "Hvis du ikke angiver en adgangskode, vil kontoen ikke blive ændret." - -#~ msgid "" -#~ "When installation finishes, you should verify that the account is " -#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more " -#~ "information)." -#~ msgstr "" -#~ "Når installationen afsluttes, bør du tjekke at kontoen er ordentligt " -#~ "beskyttet med en adgangskode (se README.Debian for yderligere " -#~ "oplysninger)." - -#~ msgid "Update Hints" -#~ msgstr "Opdateringstips" - -#~ msgid "" -#~ "You have to run \"mysql_upgrade\" after the upgrade, else tables can be " -#~ "corrupted! This script also enhances the privilege tables but is not " -#~ "supposed to give any user more rights that he had before," -#~ msgstr "" -#~ "Du skal køre \"mysql_upgrade\" efter opgraderingen, da tabellerne eller " -#~ "kan blive ødelagt! Dette script forbedrer også rettighedstabellerne, men " -#~ "burde ikke give nogen bruger flere rettigheder, end han havde tidligere," - -#~ msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html" -#~ msgstr "Læs også http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html" - -#~ msgid "Install Hints" -#~ msgstr "Installationstips" - -#~ msgid "" -#~ "On upgrades from MySQL 3.23, as shipped with Debian Woody, symlinks in " -#~ "place of /var/lib/mysql or /var/log/mysql gets accidently removed and " -#~ "have manually be restored." -#~ msgstr "" -#~ "Ved opgraderinger fra MySQL 3.23, der fulgte med Debian Woody, kan de " -#~ "symbolske /var/lib/mysql or /var/log/mysql blive fjernet ved et uheld, og " -#~ "må genskabes manuelt." - -#~ msgid "" -#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is " -#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command " -#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 " -#~ "myhostname\"." -#~ msgstr "" -#~ "MySQL vil kun blive installeret, hvis du har et ikke-numerisk værtsnavn, " -#~ "som kan slås op i filen /ets/hosts. Hvis f.eks. kommandoen \"hostname\" " -#~ "svarer med \"mitvaertsnavn\", skal du have en linje a'la \"10.0.0.1 " -#~ "mitvaertsnavn\" i /etc/hosts." - -#~ msgid "" -#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account " -#~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete." -#~ msgstr "" -#~ "Det vil blive oprettet en ny mysql-bruger, \"debian-sys-maint\". Denne " -#~ "mysql-konto bruges i start/stop-cron-scripterne. Slet den ikke." - -#~ msgid "" -#~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /" -#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in " -#~ "there, never only the password!" -#~ msgstr "" -#~ "Husk at sætte en ADGANGSKODE for MySQLs root-bruger! Hvis du bruger en /" -#~ "etc/.my.cnf, så skriv altid \"user\"- og \"password\"-linjer ind her, " -#~ "ikke kun adgangskoden!" - -#~ msgid "" -#~ "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used " -#~ "by all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to " -#~ "purge?" -#~ msgstr "" -#~ "Skal jeg fjerne hele mappetræet /var/lib/mysql, som benyttes af alle " -#~ "MySQL-versioner, ikke kun den version, du er ved at slette?" -#~ msgid "" -#~ "Rarely, e.g. on new major versions, the privilege system is improved. To " -#~ "make use of it mysql_fix_privilege_tables must be executed manually. The " -#~ "script is not supposed to give any user more rights that he had before," -#~ msgstr "" -#~ "En sjælden gang imellem, f.eks. ved nye hovedversioner, sker det at " -#~ "rettighedssystemet forbedres. For at gøre brug af dette, skal " -#~ "mysql_fix_privilege_tables køres manuelt. Scriptet vil ikke give nogen " -#~ "bruger flere rettigheder, end vedkommende havde tidligere," |