summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2012-04-12 12:23:57 +0200
committerMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2012-04-12 12:23:57 +0200
commita12d5352927c7d3a2fe66a90fc7794b4a8e596ad (patch)
tree21fa1bea7c1d63e302bb8f5d3da4bcb5a8d923c7 /po/zh_CN.po
parentc307a4f0aa29c9c52a0e028524d21b448a53d09b (diff)
downloadapt-a12d5352927c7d3a2fe66a90fc7794b4a8e596ad.tar.gz
merged r1972 from lp:~paolorotolo/apt/fix-for-967393
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po21
1 files changed, 21 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8fb361fb..8dfa9173 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3466,9 +3466,27 @@ msgstr "无法连同 mmap 为 %s 打补丁(但没有 mmap 的错误) - 补丁可
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "连接被永久关闭"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "override 文件 %s 第 %lu 行的格式有误 #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "override 文件 %s 第 %lu 行的格式有误 #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "override 文件 %s 第 %lu 行的格式有误 #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "解压程序"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "注意:这是自动被 dpkg 有意完成的。"
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "读取文件出错,还剩 %lu 字节没有读出"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "写入文件出错,还剩 %lu 字节没有保存"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3500,6 +3518,9 @@ msgstr "连接被永久关闭"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "处理 %s (NewFileDesc2)时出错"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "处理 %s (FindPkg)时出错"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "处理 %s (CollectFileProvides)时出错"