summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Metzler <ametzler@debian.org>2004-01-06 14:46:44 +0000
committerAndreas Metzler <ametzler@debian.org>2004-01-06 14:46:44 +0000
commit91a99ae31c3ff6ab30824712c3bc0adb3d8a1295 (patch)
treeb8b9247ae773569eac86c9ca1ba5fc6271df2cc6 /debian
parent86dbc02d3b392bf81aabd4f49dcb4c525438bf52 (diff)
downloadexim4-91a99ae31c3ff6ab30824712c3bc0adb3d8a1295.tar.gz
update German translation
svn path=/trunk/exim/; revision=404
Diffstat (limited to 'debian')
-rw-r--r--debian/exim4-config.templates24
-rw-r--r--debian/exim4-config.templates.master2
-rw-r--r--debian/po/cs.po4
-rw-r--r--debian/po/da.po4
-rw-r--r--debian/po/de.po42
-rw-r--r--debian/po/fr.po4
-rw-r--r--debian/po/ja.po4
-rw-r--r--debian/po/nl.po4
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po4
-rw-r--r--debian/po/ru.po4
-rw-r--r--debian/po/templates.pot4
11 files changed, 65 insertions, 35 deletions
diff --git a/debian/exim4-config.templates b/debian/exim4-config.templates
index f9529e8..62e701f 100644
--- a/debian/exim4-config.templates
+++ b/debian/exim4-config.templates
@@ -1,6 +1,7 @@
Template: exim4/dc_eximconfig_configtype
Type: select
Choices: internet site; mail is sent and received directly using SMTP, mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail, mail sent by smarthost; no local mail, local delivery only; not on a network, manually convert from handcrafted Exim v3 configuration, no configuration at this time
+Choices-de: Internet-Server - Mail wird über SMTP versandt und empfangen, Versand über Relay-Host; Empfang mit SMTP oder fetchmail, Versand über Relay-Host ohne lokale Zustellung normaler Mail, Nur lokale Mailzustellung (keine Netzwerkverbindung), Manuelle Konversion einer bestehenden Exim v3 Konfiguration, Keine Konfiguration zum jetzigen Zeitpunkt
Description: General type of mail configuration:
Several general types of mail system configuration are possible. Select the
one that best meets your needs.
@@ -8,7 +9,16 @@ Description: General type of mail configuration:
Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, probably should
be configured to send outgoing mail to another machine, called a "smart host"
for delivery. You can choose to receive mail on such a system; or to have no
- local mail delivery, except mail for root and postmaster.
+ local mail delivery, except mail for root and postmaster.
+Description-de: E-Mail Konfigurationstyp:
+ Wählen Sie den Konfigurationstypus, der Ihren Bedürfnissen am Besten
+ entspricht.
+ .
+ Systeme mit wechselnder IP-Adresse (z.B. Dial-In Zugang) sollten
+ ausgehende Mails zur Zustellung an einen Relay-Server ("Smarthost")
+ weitergeben. Sie können wählen, ob ein derartiges System Mail empfangen
+ und lokal zustellen soll, oder ob nur Mail für root und postmaster lokal
+ zugestellt werden soll.
Template: exim4/exim3_upgrade
Type: boolean
@@ -22,6 +32,14 @@ Description: Configure Exim4 manually?
.
Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be
used.
+Description-de: Exim4 manuell konfigurieren?
+ Es ist eine manuell erstellte Exim v3 Konfiguration vorhanden, die an
+ Exim4 angepasste werden soll. Sie können nach der Installation versuchen,
+ die Konversion mit exim_convert4r4(8) vorzunehmen. Lesen Sie bitte
+ /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz und
+ /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!
+ .
+ Das Mailsystem ist nicht funktionstüchtig, bis Sie es konfigurieren.
Template: exim4/no_config
Type: boolean
@@ -30,6 +48,10 @@ Description: Really leave the mail system unconfigured?
Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be
used. You can of course configure it later, either by hand or by running
"dpkg-reconfigure exim4-config" as root.
+Description-de: Soll das Mailsystem wirklich nicht konfiguriert werden?
+ Solange bis Exim konfiguriert wird, ist das Mailsystem funktionsuntüchtig.
+ Sie können Exim später manuell konfigurieren oder als root
+ "dpkg-reconfigure exim4-config" starten.
Template: exim4/mailname
Type: string
diff --git a/debian/exim4-config.templates.master b/debian/exim4-config.templates.master
index 9e89e58..7479cda 100644
--- a/debian/exim4-config.templates.master
+++ b/debian/exim4-config.templates.master
@@ -8,7 +8,7 @@ _Description: General type of mail configuration:
Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, probably should
be configured to send outgoing mail to another machine, called a "smart host"
for delivery. You can choose to receive mail on such a system; or to have no
- local mail delivery, except mail for root and postmaster.
+ local mail delivery, except mail for root and postmaster.
Template: exim4/exim3_upgrade
Type: boolean
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index 6264777..faee466 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-06 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-06 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-31 10:32+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, probably should "
"be configured to send outgoing mail to another machine, called a \"smart host"
"\" for delivery. You can choose to receive mail on such a system; or to have "
-"no local mail delivery, except mail for root and postmaster."
+"no local mail delivery, except mail for root and postmaster."
msgstr ""
#. Type: boolean
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
index 9292c0a..4e508df 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4 4.24-3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-06 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-06 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Debian Description Translation Project <debconf@ddtp.debian."
"org>\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid ""
"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, probably should "
"be configured to send outgoing mail to another machine, called a \"smart host"
"\" for delivery. You can choose to receive mail on such a system; or to have "
-"no local mail delivery, except mail for root and postmaster."
+"no local mail delivery, except mail for root and postmaster."
msgstr ""
#. Type: boolean
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 88c7c8e..5a94e79 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4 4.24-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-06 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-06 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Andreas Metzler <ametzler@debian.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -94,13 +94,17 @@ msgid ""
"mail, local delivery only; not on a network, manually convert from "
"handcrafted Exim v3 configuration, no configuration at this time"
msgstr ""
+"Internet-Server - Mail wird über SMTP versandt und empfangen, Versand über "
+"Relay-Host; Empfang mit SMTP oder fetchmail, Versand über Relay-Host ohne "
+"lokale Zustellung normaler Mail, Nur lokale Mailzustellung (keine "
+"Netzwerkverbindung), Manuelle Konversion einer bestehenden Exim v3 "
+"Konfiguration, Keine Konfiguration zum jetzigen Zeitpunkt"
#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:4
-#, fuzzy
msgid "General type of mail configuration:"
-msgstr "Konfigurationtyp:"
+msgstr "E-Mail Konfigurationstyp:"
#. Type: select
#. Description
@@ -109,6 +113,8 @@ msgid ""
"Several general types of mail system configuration are possible. Select the "
"one that best meets your needs."
msgstr ""
+"Wählen Sie den Konfigurationstypus, der Ihren Bedürfnissen am Besten "
+"entspricht."
#. Type: select
#. Description
@@ -117,56 +123,58 @@ msgid ""
"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, probably should "
"be configured to send outgoing mail to another machine, called a \"smart host"
"\" for delivery. You can choose to receive mail on such a system; or to have "
-"no local mail delivery, except mail for root and postmaster."
+"no local mail delivery, except mail for root and postmaster."
msgstr ""
+"Systeme mit wechselnder IP-Adresse (z.B. Dial-In Zugang) sollten ausgehende "
+"Mails zur Zustellung an einen Relay-Server (\"Smarthost\") weitergeben. Sie "
+"können wählen, ob ein derartiges System Mail empfangen und lokal zustellen "
+"soll, oder ob nur Mail für root und postmaster lokal zugestellt werden soll."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:16
msgid "Configure Exim4 manually?"
-msgstr ""
+msgstr "Exim4 manuell konfigurieren?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:16
-#, fuzzy
msgid ""
"You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To convert "
"this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the "
"installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz "
"and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!"
msgstr ""
-"Wählen Sie diese Option, wenn Sie exim4 von Hand statt mit debconf "
-"konfigurieren möchten oder wenn Sie eine bestehende Exim v3 Konfiguration "
-"mit exim_convert4r4(8) für exim4 adaptieren möchten. Lesen Sie bitte /usr/"
-"share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz und /usr/share/doc/exim4-base/"
-"README.Debian.gz!"
+"Es ist eine manuell erstellte Exim v3 Konfiguration vorhanden, die an Exim4 "
+"angepasste werden soll. Sie können nach der Installation versuchen, die "
+"Konversion mit exim_convert4r4(8) vorzunehmen. Lesen Sie bitte /usr/share/"
+"doc/exim4-base/examples/example.conf.gz und /usr/share/doc/exim4-base/README."
+"Debian.gz!"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:16
msgid ""
"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used."
-msgstr ""
+msgstr "Das Mailsystem ist nicht funktionstüchtig, bis Sie es konfigurieren."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:29
msgid "Really leave the mail system unconfigured?"
-msgstr ""
+msgstr "Soll das Mailsystem wirklich nicht konfiguriert werden?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates.master:29
-#, fuzzy
msgid ""
"Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be used. "
"You can of course configure it later, either by hand or by running \"dpkg-"
"reconfigure exim4-config\" as root."
msgstr ""
-"Keine Konfiguration - Exim bleibt unkonfiguriert und funktionsuntüchtig. Sie "
-"können Exim später manuell konfigurieren oder als root \"dpkg-reconfigure "
-"exim4-config\" starten."
+"Solange bis Exim konfiguriert wird, ist das Mailsystem funktionsuntüchtig. "
+"Sie können Exim später manuell konfigurieren oder als root \"dpkg-"
+"reconfigure exim4-config\" starten."
#. Type: string
#. Description
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index fd5c771..a579a66 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-06 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-06 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-21 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, probably should "
"be configured to send outgoing mail to another machine, called a \"smart host"
"\" for delivery. You can choose to receive mail on such a system; or to have "
-"no local mail delivery, except mail for root and postmaster."
+"no local mail delivery, except mail for root and postmaster."
msgstr ""
#. Type: boolean
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index e007abf..3637ec1 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4 4.24-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-06 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-06 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-20 20:02+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, probably should "
"be configured to send outgoing mail to another machine, called a \"smart host"
"\" for delivery. You can choose to receive mail on such a system; or to have "
-"no local mail delivery, except mail for root and postmaster."
+"no local mail delivery, except mail for root and postmaster."
msgstr ""
#. Type: boolean
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
index ba217b8..5e52667 100644
--- a/debian/po/nl.po
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-06 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-06 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-23 01:20+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid ""
"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, probably should "
"be configured to send outgoing mail to another machine, called a \"smart host"
"\" for delivery. You can choose to receive mail on such a system; or to have "
-"no local mail delivery, except mail for root and postmaster."
+"no local mail delivery, except mail for root and postmaster."
msgstr ""
#. Type: boolean
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index 2513483..b749bdb 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4 4.24-3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-06 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-06 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-06 12:54-0300\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lsts.debian.org>\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid ""
"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, probably should "
"be configured to send outgoing mail to another machine, called a \"smart host"
"\" for delivery. You can choose to receive mail on such a system; or to have "
-"no local mail delivery, except mail for root and postmaster."
+"no local mail delivery, except mail for root and postmaster."
msgstr ""
#. Type: boolean
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
index c4ae820..6f0ef65 100644
--- a/debian/po/ru.po
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4 4.24-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-06 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-06 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-24 13:30+0500\n"
"Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>\n"
"Language-Team: russian <debian-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid ""
"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, probably should "
"be configured to send outgoing mail to another machine, called a \"smart host"
"\" for delivery. You can choose to receive mail on such a system; or to have "
-"no local mail delivery, except mail for root and postmaster."
+"no local mail delivery, except mail for root and postmaster."
msgstr ""
#. Type: boolean
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
index ed4e45b..f6d518a 100644
--- a/debian/po/templates.pot
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-06 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-06 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, probably should "
"be configured to send outgoing mail to another machine, called a \"smart host"
"\" for delivery. You can choose to receive mail on such a system; or to have "
-"no local mail delivery, except mail for root and postmaster."
+"no local mail delivery, except mail for root and postmaster."
msgstr ""
#. Type: boolean