diff options
| author | Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> | 2006-04-12 16:43:13 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> | 2006-04-12 16:43:13 +0200 |
| commit | 19f32d8a5c1bbe61f6a5bd4c6d60e06027aeb598 (patch) | |
| tree | bb624e9ee1358f888b27a4884cd47afbd8541b28 | |
| parent | e233d6aa893596a83fa5b6fc2f0069551584bca1 (diff) | |
| download | python-apt-19f32d8a5c1bbe61f6a5bd4c6d60e06027aeb598.tar.gz | |
* merged the latest translations from rosetta
| -rw-r--r-- | po/bg.po | 14 | ||||
| -rw-r--r-- | po/br.po | 14 | ||||
| -rw-r--r-- | po/cs.po | 22 | ||||
| -rw-r--r-- | po/da.po | 19 | ||||
| -rw-r--r-- | po/de.po | 81 | ||||
| -rw-r--r-- | po/el.po | 69 | ||||
| -rw-r--r-- | po/en_CA.po | 14 | ||||
| -rw-r--r-- | po/en_GB.po | 14 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es.po | 73 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fi.po | 66 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 66 | ||||
| -rw-r--r-- | po/gl.po | 14 | ||||
| -rw-r--r-- | po/he.po | 14 | ||||
| -rw-r--r-- | po/hu.po | 374 | ||||
| -rw-r--r-- | po/it.po | 158 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ja.po | 544 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lt.po | 112 | ||||
| -rw-r--r-- | po/mk.po | 14 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nb.po | 84 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ne.po | 14 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nl.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | po/no.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pa.po | 8 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pl.po | 61 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pt.po | 47 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 68 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ro.po | 14 | ||||
| -rw-r--r-- | po/rw.po | 12 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sk.po | 213 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sv.po | 229 | ||||
| -rw-r--r-- | po/uk.po | 20 | ||||
| -rw-r--r-- | po/update-manager.pot | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | po/vi.po | 15 | ||||
| -rw-r--r-- | po/xh.po | 8 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 73 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 14 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 14 |
37 files changed, 1212 insertions, 1382 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-23 00:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 20:18+0000\n" "Last-Translator: Rostislav Raykov <nostalgiafed@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -602,8 +602,8 @@ msgstr "Проверка за обновления..." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -1111,13 +1111,13 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#~ msgid "<b>Sections:</b>" -#~ msgstr "<b>Раздели:</b>" - #, fuzzy #~ msgid "Oficially supported" #~ msgstr "Официално поддържан" +#~ msgid "<b>Sections:</b>" +#~ msgstr "<b>Раздели:</b>" + #, fuzzy #~ msgid "Reload the latest information about updates" #~ msgstr "Презареждане от сървъра на информацията за пакетите." @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 20:18+0000\n" +"Last-Translator: Rosetta Administrators <rosetta@launchpad.net>\n" "Language-Team: Breton <br@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 msgid "" @@ -576,8 +576,8 @@ msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3 msgid "" @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-26 19:43+0000\n" -"Last-Translator: Texis <tomas@ciganek.cz>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-12 13:20+0000\n" +"Last-Translator: Ondřej Nový <ubuntu@ondrej.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Upgradovat %s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 msgid "Reboot required" -msgstr "Je třeba restartovat" +msgstr "Vyžadován restartovat" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 msgid "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Detaily" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" -msgstr "" +msgstr "Rozdíl mezi soubory" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" @@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "Zobrazit a nainstalovat dostupné aktualizace" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Zobrazit a nainstalovat dostupné aktualizace" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 msgid "Update Manager" -msgstr "Spávce Aktualizací" +msgstr "Správce Aktualizací" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 msgid "" @@ -1147,6 +1147,9 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Žádný DFSG kompatibilní Software" +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Oficiálně podporované" + #~ msgid "Installing updates" #~ msgstr "Instaluji aktualizace" @@ -1155,6 +1158,3 @@ msgstr "Žádný DFSG kompatibilní Software" #~ msgid "<b>Sections:</b>" #~ msgstr "<b>Sekce:</b>" - -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Oficiálně podporované" @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-31 07:38+0000\n" -"Last-Translator: Lennart Hansen <lahansen@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-10 19:53+0000\n" +"Last-Translator: Andreas Lloyd <lloydinho@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Efter %s dag(e)" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" -msgstr "Importer nøgle" +msgstr "Importér nøgle" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" @@ -37,8 +37,7 @@ msgstr "Fejl under importering af den valgte fil" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Den valgte fil lader ikke til at være en GPG nøgle fil eller er korrupt" +msgstr "Den valgte fil lader ikke til at være en GPG nøglefil eller er korrupt" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" @@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 msgid "" @@ -606,8 +605,8 @@ msgstr "Kan ikke installere opgraderingerne" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -848,7 +847,7 @@ msgstr "" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3 msgid "" @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-23 11:00+0000\n" -"Last-Translator: Julian Turner <julian.turner@gmx.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-09 00:46+0000\n" +"Last-Translator: Peter Jochum <peter.jochum@gmail.com>\n" "Language-Team: German GNOME Translations <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -219,13 +219,13 @@ msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Konnte die Aktualisierungen nicht installieren" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:214 -#, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "is now run (dpkg --configure -a)." msgstr "" -"Die Aktualisierung wird jetzt abgebrochen. Bitte versuchen Sie, Ihr System " -"mit ›sudo apt-get install -f‹ oder Synaptic zu reparieren." +"Die Aktualisierung wird jetzt abgebrochen. Ihr Systemkönnte in einem " +"unbenutzbaren Zustand sein. Eine Wiederherstellung wird ausgeführt (dpkg --" +"configure -a)." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:230 msgid "Could not download the upgrades" @@ -241,17 +241,16 @@ msgstr "" "noch einmal. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:273 -#, fuzzy msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Veraltete Pakete entfernen?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Skip This Step" -msgstr "" +msgstr "Diesen _Schritt überspringen" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Entfernen" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "Error during commit" @@ -314,17 +313,16 @@ msgid "%s remaining" msgstr "%s verbleiben" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:110 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Downloading file %li of %li" -msgstr "Lade Datei %li von %li mit %s/s herunter" +msgstr "Lade Datei %li von %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140 -#, fuzzy msgid "Applying changes" -msgstr "Änderungen werden heruntergeladen..." +msgstr "Änderungen werden angewendet" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:157 #, python-format @@ -339,15 +337,17 @@ msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:171 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" +"Konfigurationsdatei\n" +"%s ersetzen?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" +msgstr "Das 'diff'-Kommando konnte nicht gefunden werden." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296 msgid "A fatal error occured" @@ -467,12 +467,11 @@ msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" msgstr "<b><big>Aktualisierung starten?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" "span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Aktualisiere auf Ubuntu ›Dapper‹ " +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Aktualisiere auf Ubuntu \"Dapper\" " "6.06</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -486,6 +485,8 @@ msgstr "Details" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" msgstr "" +": \t \t\r\n" +"Unterschiede zwischen den Dateien" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" @@ -514,11 +515,12 @@ msgstr "Aktualisiere Ubuntu" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" +": \t \t\r\n" +"_Beihalten" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "_Replace" -msgstr "_Neu laden" +msgstr "_Ersetzen" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Report Bug" @@ -652,8 +654,8 @@ msgstr "Verfügbare Aktualisierungen anzeigen und installieren" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -669,7 +671,7 @@ msgstr "Version %s: \n" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:390 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." -msgstr "Lade Datei %li von %li mit %s/s herunter" +msgstr "Lade Datei %li von %li" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:428 #, fuzzy @@ -766,9 +768,13 @@ msgid "" "Your system does not check for updates automatically. You can configure this " "behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"." msgstr "" +"<b><big>Sie müssen manuell nach Aktualisierungen suchen</big></b>\n" +"\n" +"Ihr System sucht nicht automatisch nach verfügbaren Aktualisierungen. Sie " +"können dieses Verhalten über die Menüpunkte \"System\" -> \"Systemverwaltung" +"\" -> \"Software Eigenschaften\" ändern." #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "" "<big><b>Analysing your system</b></big>\n" "\n" @@ -778,7 +784,7 @@ msgstr "" "<big><b>Suche nach verfügbaren Aktualisierungen</b></big>\n" "\n" "Software-Aktualisierungen können Fehler korrigieren, Sicherheitslücken " -"stopfen und Ihnen neue Funktionen bieten." +"beheben und Ihnen neue Funktionen bereitstellen." #: ../data/UpdateManager.glade.h:7 msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" @@ -793,13 +799,13 @@ msgid "Changes" msgstr "Änderungen" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Chec_k" msgstr "_Prüfen" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +#, fuzzy msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" +msgstr "Überprüfe die Softwarekanäle auf neue Aktualisierungen" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" @@ -842,16 +848,14 @@ msgid "_Hide this information in the future" msgstr "Diese Information in Zukunft _verstecken" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "_Install Updates" -msgstr "_Installieren" +msgstr "Aktualisierungen _installieren" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "<b>Channels</b>" msgstr "<b>Kanäle</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<b>Internet updates</b>" msgstr "<b>Internet-Aktualisierungen</b>" @@ -860,9 +864,8 @@ msgid "<b>Keys</b>" msgstr "<b>Schlüssel</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Add _Cdrom" -msgstr "_CD hinzufügen" +msgstr "CD-Rom _hinzufügen" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 msgid "Authentication" @@ -913,10 +916,9 @@ msgid "_Check for updates automatically:" msgstr "_Automatisch auf Aktualisierungen überprüfen:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "_Download updates in the background, but do not install them" msgstr "" -"Aktualisierungen _nur im Hintergrund herunterladen, aber nicht installieren" +"Aktualisierungen im Hintergrund herunterladen, aber _nicht installieren" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 msgid "_Install security updates without confirmation" @@ -951,9 +953,8 @@ msgid "<b>Comment:</b>" msgstr "<b>Kommentar:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "<b>Components:</b>" -msgstr "<b>Komponenten</b>" +msgstr "<b>Komponenten:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 msgid "<b>Distribution:</b>" @@ -1073,25 +1074,21 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 ›Dapper Drake‹" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" msgstr "Ubuntu 6.06 Sicherheitsaktualisierungen" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Updates" msgstr "Ubuntu 6.06 Aktualisierungen" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Backports" msgstr "Ubuntu 6.06 Backports" @@ -1181,6 +1178,9 @@ msgstr "DFSG-kompatible Software mit unfreien Abhängigkeiten" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Nicht DFSG-kompatible Software" +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Offiziell unterstützt" + #~ msgid "Installing updates" #~ msgstr "Aktualisierungen werden installiert" @@ -1190,9 +1190,6 @@ msgstr "Nicht DFSG-kompatible Software" #~ msgid "<b>Sections:</b>" #~ msgstr "<b>Sparten:</b>" -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Offiziell unterstützt" - #~ msgid "Reload the latest information about updates" #~ msgstr "Aktuelle Paketinformationen vom Server beziehen" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-23 07:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-05 14:17+0000\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n" "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" -msgstr "Αφάλμα απομάκρυνσης του κλειδιού" +msgstr "Σφάλμα απομάκρυνσης του κλειδιού" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." @@ -216,14 +216,12 @@ msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης των αναβαθμίσεων" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:214 -#, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "is now run (dpkg --configure -a)." msgstr "" "Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Το σύστημα σας μπορεί να γίνει ασταθές. " -"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την εντολή 'sudo apt-get install -f' ή το Synaptic " -"για να διορθώσετε το σύστημα σας." +"Εκτελείται μια διεργασία ανάκτησης (dpkg --configure -a)." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:230 msgid "Could not download the upgrades" @@ -238,17 +236,16 @@ msgstr "" "διαδίκτυο ή το μέσο εγκατάστασης και προσπαθήστε ξανά. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:273 -#, fuzzy msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Αφαίρεση παρωχημένων πακέτων;" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Skip This Step" -msgstr "" +msgstr "Παράκα_μψη αυτου του βήματος" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Απομάκρυνση" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "Error during commit" @@ -311,16 +308,16 @@ msgid "%s remaining" msgstr "%s απομένουν" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:110 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Downloading file %li of %li" -msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με %s/s" +msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140 msgid "Applying changes" -msgstr "" +msgstr "Γίνεται εφαρμογή αλλαγών" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:157 #, python-format @@ -338,10 +335,12 @@ msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" +"Αντικατάσταση αρχείου ρύθμισης\n" +"'%s';" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" +msgstr "Η εντολή 'diff' δεν βρέθηκε" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296 msgid "A fatal error occured" @@ -461,12 +460,11 @@ msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" msgstr "<b><big>Έναρξη της αναβάθμισης;</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" "span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Αναβάθμιση σε Ubuntu \"Dapper\" 6.04</" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Αναβάθμιση σε Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" "span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -479,7 +477,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" -msgstr "" +msgstr "Διαφορά μεταξύ των αρχείων" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" @@ -507,12 +505,11 @@ msgstr "Αναβάθμιση Ubuntu" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "_Διατήρηση" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "_Replace" -msgstr "Ανα_νέωση" +msgstr "Αντικατά_σταση" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Report Bug" @@ -643,8 +640,8 @@ msgstr "Προβολή και εγκατάσταση διαθέσιμων ενη #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -659,7 +656,7 @@ msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:390 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." -msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με %s/s" +msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:428 msgid "Your system is up-to-date" @@ -755,14 +752,13 @@ msgstr "" "συστήματος\" -> \"Ιδιότητες λογισμικού\"." #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "" "<big><b>Analysing your system</b></big>\n" "\n" "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " "provide new features to you." msgstr "" -"<big><b>Γίνεται έλεγχος για διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>\n" +"<big><b>Γίνεται ανάλυση του συστήματος σας</b></big>\n" "\n" "Οι ενημερώσεις λογισμικού μπορούν να διορθώνουν σφάλματα, κενά ασφαλείας και " "να παρέχουν νέες λειτουργίες." @@ -780,13 +776,12 @@ msgid "Changes" msgstr "Αλλαγές" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Chec_k" msgstr "Ελε_γχος" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος των καναλιών λογισμικού για ενημερώσεις" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" @@ -895,7 +890,6 @@ msgid "_Check for updates automatically:" msgstr "Αυτόματος έλεγ_χος για ενημερώσεις κάθε:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "_Download updates in the background, but do not install them" msgstr "Λή_ψη ενημερώσεων στο παρασκήνιο χωρίς να εγκατασταθούν" @@ -933,9 +927,8 @@ msgid "<b>Comment:</b>" msgstr "<b>Σχόλιο:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "<b>Components:</b>" -msgstr "<b>Σχόλιο:</b>" +msgstr "<b>Στοιχεία:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 msgid "<b>Distribution:</b>" @@ -1053,27 +1046,23 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.04 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ενημερώσεις ασφαλείας Ubuntu 6.04" +msgstr "Ενημερώσεις ασφαλείας Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ενημερώσεις Ubuntu 6.04" +msgstr "Ενημερώσεις Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 Backports" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:74 @@ -1161,6 +1150,9 @@ msgstr "Λογισμικό συμβατό με DFSG με μη Ελεύθερες msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Λογισμικό μη συμβατό με DFSG" +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Oficially supported" + #~ msgid "Installing updates" #~ msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων" @@ -1170,9 +1162,6 @@ msgstr "Λογισμικό μη συμβατό με DFSG" #~ msgid "<b>Sections:</b>" #~ msgstr "<b>Ενότητες:</b>" -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Oficially supported" - #~ msgid "Software Channel" #~ msgstr "Κανάλι λογισμικού" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 533ea694..0bf80595 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-23 00:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 20:23+0000\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -1117,13 +1117,13 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#~ msgid "<b>Sections:</b>" -#~ msgstr "<b>Sections:</b>" - #, fuzzy #~ msgid "Oficially supported" #~ msgstr "Officially supported" +#~ msgid "<b>Sections:</b>" +#~ msgstr "<b>Sections:</b>" + #, fuzzy #~ msgid "Reload the latest information about updates" #~ msgstr "Reload the package information from the server." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index d1ad361c..b668c040 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-23 00:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 20:23+0000\n" "Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -597,8 +597,8 @@ msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -1117,13 +1117,13 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#~ msgid "<b>Sections:</b>" -#~ msgstr "<b>Sections:</b>" - #, fuzzy #~ msgid "Oficially supported" #~ msgstr "Officially supported" +#~ msgid "<b>Sections:</b>" +#~ msgstr "<b>Sections:</b>" + #, fuzzy #~ msgid "Reload the latest information about updates" #~ msgstr "Reload the package information from the server." @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-23 11:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-08 13:26+0000\n" "Last-Translator: Ricardo Pérez López <ricardo@iesdonana.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -220,14 +220,13 @@ msgid "Could not install the upgrades" msgstr "No se han podido instalar las actualizaciones" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:214 -#, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "is now run (dpkg --configure -a)." msgstr "" "La actualización se cancelará ahora. Su sistema puede haber quedado en un " -"estado no usable. Por favor, intente con «sudo apt-get install -f» en una " -"terminal, o bien con Synaptic, para arreglar su sistema." +"estado inutilizable. Se llevará a cabo ahora una recuperación (dpkg --" +"configure -a)." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:230 msgid "Could not download the upgrades" @@ -242,17 +241,16 @@ msgstr "" "internet (o su soporte de instalación) y vuelva a intentarlo. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:273 -#, fuzzy msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "¿Desinstalar los paquetes obsoletos?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Skip This Step" -msgstr "" +msgstr "_Saltar este paso" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Quitar" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "Error during commit" @@ -315,17 +313,16 @@ msgid "%s remaining" msgstr "%s restantes" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:110 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Downloading file %li of %li" -msgstr "Descargando archivo %li de %li a %s/s" +msgstr "Descargando archivo %li de %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140 -#, fuzzy msgid "Applying changes" -msgstr "Descargando informe de cambios..." +msgstr "Aplicando los cambios" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:157 #, python-format @@ -344,10 +341,12 @@ msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" +"¿Desea reemplazar el archivo de configuración\n" +"«%s»?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" +msgstr "No se ha encontrado el comando «diff»" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296 msgid "A fatal error occured" @@ -466,12 +465,11 @@ msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" msgstr "<b><big>¿Comenzar la actualización?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" "span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Actualizando a Ubuntu «Dapper» 6.04</" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Actualizando a Ubuntu «Dapper» 6.06</" "span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -484,7 +482,7 @@ msgstr "Detalles" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" -msgstr "" +msgstr "Diferencia entre los archivos" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" @@ -512,12 +510,11 @@ msgstr "Actualizando Ubuntu" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "_Conservar" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "_Replace" -msgstr "_Recargar" +msgstr "_Sustituir" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Report Bug" @@ -651,8 +648,8 @@ msgstr "Muestra e instala las actualizaciones disponibles" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -668,7 +665,7 @@ msgstr "Versión %s: \n" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:390 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." -msgstr "Descargando archivo %li de %li a %s/s" +msgstr "Descargando archivo %li de %li" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:428 #, fuzzy @@ -772,14 +769,13 @@ msgstr "" "software»." #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "" "<big><b>Analysing your system</b></big>\n" "\n" "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " "provide new features to you." msgstr "" -"<big><b>Comprobando actualizaciones disponibles</b></big>\n" +"<big><b>Analizando su sistema</b></big>\n" "\n" "Las actualizaciones de software pueden corregir errores, eliminar fallos de " "seguridad, y proporcionar nuevas funcionalidades." @@ -797,13 +793,12 @@ msgid "Changes" msgstr "Cambios" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Chec_k" msgstr "_Comprobar" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" +msgstr "Comprobar si hay nuevas actualizaciones en los canales de software" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" @@ -815,7 +810,7 @@ msgstr "Notas de publicación" #: ../data/UpdateManager.glade.h:15 msgid "Show progress of single files" -msgstr "Mostrar el progreso de cada archivo individua" +msgstr "Mostrar el progreso de cada archivo individual" #: ../data/UpdateManager.glade.h:16 msgid "Software Updates" @@ -912,9 +907,8 @@ msgid "_Check for updates automatically:" msgstr "_Comprobar actualizaciones automáticamente:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "_Download updates in the background, but do not install them" -msgstr "_Descargar actualizaciones en segundo plano, pero no instalarlas" +msgstr "_Descargar actualizaciones en segundo plano, pero sin instalarlas" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 msgid "_Install security updates without confirmation" @@ -950,9 +944,8 @@ msgid "<b>Comment:</b>" msgstr "<b>Comentario:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "<b>Components:</b>" -msgstr "<b>Componentes</b>" +msgstr "<b>Componentes:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 msgid "<b>Distribution:</b>" @@ -1071,27 +1064,23 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.04 «Dapper Drake»" +msgstr "Ubuntu 6.06 «Dapper Drake»" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 6.04" +msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 6.04" +msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "«Backports» de Ubuntu 6.04" +msgstr "«Backports» de Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:74 @@ -1179,6 +1168,9 @@ msgstr "Software compatible con la DFSG con dependencias no libres" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Software no compatible con la DFSG" +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Soportado oficialmente" + #~ msgid "Installing updates" #~ msgstr "Instalando actualizaciones" @@ -1188,9 +1180,6 @@ msgstr "Software no compatible con la DFSG" #~ msgid "<b>Sections:</b>" #~ msgstr "<b>Secciones:</b>" -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Soportado oficialmente" - #~ msgid "Reload the latest information about updates" #~ msgstr "Recargar la última información sobre actualizaciones" @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-27 10:27+0000\n" -"Last-Translator: Marko Kervinen <marko_kervinen@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-10 07:26+0000\n" +"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <ubuntu-fi@lists.ubuntu.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -214,14 +214,12 @@ msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Ei voitu asentaa päivityksiä" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:214 -#, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "is now run (dpkg --configure -a)." msgstr "" "Päivitys keskeytyy. Järjestelmäsi voi olla käyttökelvottomassa tilassa. " -"Kokeile komentoa 'sudo apt-get install -f' tai Synaptic-ohjelmaa " -"korjataksesi järjestelmän." +"Korjaustoimenpiteet käynnistetään (dpkg --configure -a)." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:230 msgid "Could not download the upgrades" @@ -308,17 +306,16 @@ msgid "%s remaining" msgstr "%s jäljellä" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:110 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Downloading file %li of %li" -msgstr "Ladataan tiedostoa %li/%li nopeudella %s/s" +msgstr "Noudetaan tiedostoa %li/%li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140 -#, fuzzy msgid "Applying changes" -msgstr "Ladataan muutoksia..." +msgstr "Toteutetaan muutoksia" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:157 #, python-format @@ -336,10 +333,12 @@ msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" +"Korvataanko asetustiedosto\n" +"'%s'?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" +msgstr "Komentoa 'diff' ei löytynyt" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296 msgid "A fatal error occured" @@ -456,13 +455,12 @@ msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" msgstr "<b><big>Aloita päivitys?</big/</b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" "span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Päivitetään seuraavaksi: Ubuntu " -"\"Dapper\" 6.04</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Päivitetään versioon: Ubuntu \"Dapper" +"\" 6.06</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -474,7 +472,7 @@ msgstr "Yksityiskohdat" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" -msgstr "" +msgstr "Tiedostojen väliset erot" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" @@ -502,12 +500,11 @@ msgstr "Päivitetään Ubuntua" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "_Pidä" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "_Replace" -msgstr "_Lataa uudelleen" +msgstr "_Korvaa" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Report Bug" @@ -639,8 +636,8 @@ msgstr "Näytä ja asenna saatavilla olevat päivitykset" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -656,7 +653,7 @@ msgstr "Versio: %s: \n" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:390 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." -msgstr "Ladataan tiedostoa %li/%li nopeudella %s/s" +msgstr "Noudetaan tiedostoa %li/%li" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:428 #, fuzzy @@ -759,7 +756,6 @@ msgstr "" "\"." #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "" "<big><b>Analysing your system</b></big>\n" "\n" @@ -784,13 +780,12 @@ msgid "Changes" msgstr "Muutokset" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Chec_k" -msgstr "_Check" +msgstr "_Tarkista" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" +msgstr "Tarkista onko ohjelmakanavissa uusia päivityksiä" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" @@ -935,9 +930,8 @@ msgid "<b>Comment:</b>" msgstr "<b>Kommentti:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "<b>Components:</b>" -msgstr "<b>Komponentit</b>" +msgstr "<b>Komponentit:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 msgid "<b>Distribution:</b>" @@ -1054,27 +1048,23 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.04 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6.04 turvallisuuspäivitykset" +msgstr "Ubuntu 6.06 turvallisuuspäivitykset" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.04 päivitykset" +msgstr "Ubuntu 6.06 päivitykset" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.04 takaisinsovitukset" +msgstr "Ubuntu 6.06 takaisinsovitukset" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:74 @@ -1163,6 +1153,9 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "DFSG-epäyhteensopivat ohjelmat" +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Virallisesti tuettu" + #~ msgid "Remove obsolete Packages?" #~ msgstr "Poista vanhentuneet paketit?" @@ -1178,9 +1171,6 @@ msgstr "DFSG-epäyhteensopivat ohjelmat" #~ msgid "<b>Sections:</b>" #~ msgstr "<b>Osastot:</b>" -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Virallisesti tuettu" - #~ msgid "Software Channel" #~ msgstr "Ohjelmistokanava" @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.37.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-02 06:12+0000\n" -"Last-Translator: Alexandre Patenaude <alexandre.patenaude@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-10 09:41+0000\n" +"Last-Translator: benje <benhaim_jerome@yahoo.fr>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "is now run (dpkg --configure -a)." msgstr "" -"La mise à jour a été abandonnée maintenant. Votre système pourrait être dans " -"un état instable. Veuillez essayer \"sudo apt-get install -f\" ou utilisez " +"La mise à jour abandonne maintenant. Votre système pourrait être dans un " +"état inutilisable. Veuillez essayer \"sudo apt-get install -f\" ou utilisez " "synaptic pour réparer votre système." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:230 @@ -240,17 +240,16 @@ msgstr "" "connexion Internet ou votre médium d'installation, et réessayez. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:273 -#, fuzzy msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Enlever les paquets obsolètes ?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Skip This Step" -msgstr "" +msgstr "_Passer cette étape" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Supprimer" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "Error during commit" @@ -313,17 +312,16 @@ msgid "%s remaining" msgstr "%s restants" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:110 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Downloading file %li of %li" -msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à %s/s" +msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140 -#, fuzzy msgid "Applying changes" -msgstr "Téléchargement des changements..." +msgstr "Application des changements" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:157 #, python-format @@ -341,10 +339,12 @@ msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" +"Remplacer le fichier de configuration\n" +"'%s' ?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" +msgstr "La commande 'diff' n'a pas été trouvée" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296 msgid "A fatal error occured" @@ -463,7 +463,6 @@ msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" msgstr "<b><big>Démarrer la mise à jour ?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" "span>" @@ -481,7 +480,7 @@ msgstr "Détails" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" -msgstr "" +msgstr "Différence entre les fichiers" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" @@ -509,12 +508,11 @@ msgstr "Mettre à jour Ubuntu" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "_Conserver" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "_Replace" -msgstr "A_ctualiser" +msgstr "_Remplacer" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Report Bug" @@ -648,8 +646,8 @@ msgstr "Afficher et installer les mises à jour disponibles" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -665,7 +663,7 @@ msgstr "Version %s : \n" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:390 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." -msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à %s/s" +msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:428 #, fuzzy @@ -777,7 +775,7 @@ msgid "" "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " "provide new features to you." msgstr "" -"<big><b>Recherche de mises à jour</b></big>\n" +"<big><b>Recherche de mises à jour pour votre système</b></big>\n" "\n" "Les mises à jour de logiciels peuvent corriger des erreurs, éliminer des " "problèmes de sécurité et apporter de nouvelles fonctionalités." @@ -795,13 +793,13 @@ msgid "Changes" msgstr "Changements" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Chec_k" msgstr "_Vérifier" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +#, fuzzy msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" +msgstr "Vérifie les mises à jour de logiciels" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" @@ -911,10 +909,9 @@ msgid "_Check for updates automatically:" msgstr "_Rechercher des mises à jour automatiquement:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "_Download updates in the background, but do not install them" msgstr "" -"_Télécharger des mises à jour automatiquement, mais ne pas les installer" +"Télécharger les mises à jour en arrière-plan, mais ne pas les installer" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 msgid "_Install security updates without confirmation" @@ -951,9 +948,8 @@ msgid "<b>Comment:</b>" msgstr "<b>Commentaire :</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "<b>Components:</b>" -msgstr "<b>Composants</b>" +msgstr "<b>Composants :</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 msgid "<b>Distribution:</b>" @@ -1073,27 +1069,23 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.04 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Updates" msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Mises à jour \"backports\" pour Ubuntu 6.06" +msgstr "\"Backports\" pour Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:74 @@ -1183,6 +1175,9 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Logiciel non libre (selon les lignes directrices du projet Debian)" +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Supporté officiellement" + #~ msgid "Installing updates" #~ msgstr "Installation des mises à jour" @@ -1192,9 +1187,6 @@ msgstr "Logiciel non libre (selon les lignes directrices du projet Debian)" #~ msgid "<b>Sections:</b>" #~ msgstr "<b>Sections :</b>" -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Supporté officiellement" - #, fuzzy #~ msgid "Reload the latest information about updates" #~ msgstr "Recharger les informations des paquets depuis le serveur" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-23 00:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 20:23+0000\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n" "Language-Team: Galego\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -604,8 +604,8 @@ msgstr "Comprobando se hai actualizacións..." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -1113,13 +1113,13 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#~ msgid "<b>Sections:</b>" -#~ msgstr "<b>Seccións:</b>" - #, fuzzy #~ msgid "Oficially supported" #~ msgstr "Soporte oficial" +#~ msgid "<b>Sections:</b>" +#~ msgstr "<b>Seccións:</b>" + #, fuzzy #~ msgid "Reload the latest information about updates" #~ msgstr "Recargar a información do paquete desde o servidor." @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-25 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 20:23+0000\n" "Last-Translator: Yaniv Abir <yanivabir@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -595,8 +595,8 @@ msgstr "בודק אם יש עדכונים..." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -1104,13 +1104,13 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#~ msgid "<b>Sections:</b>" -#~ msgstr "<b>מחלקה:</b>" - #, fuzzy #~ msgid "Oficially supported" #~ msgstr "נתמך רשמית" +#~ msgid "<b>Sections:</b>" +#~ msgstr "<b>מחלקה:</b>" + #, fuzzy #~ msgid "Reload the latest information about updates" #~ msgstr "טען מחדש את המידע על החבילה מהשרת" @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-23 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Tamás Nepusz <nepusz@mit.bme.hu>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-11 20:19+0000\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -212,14 +212,13 @@ msgid "Could not install the upgrades" msgstr "A frissítések nem telepíthetőek" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:214 -#, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "is now run (dpkg --configure -a)." msgstr "" "A frissítés most félbeszakad. Előfordulhat, hogy a rendszer használhatatlan " -"állapotban van. Az esetleges hibákat a 'sudo apt-get install -f' vagy a " -"Synaptic használatával javíthatja ki." +"állapotban van. Most egy helyreállítás kerül futtatásra (dpkg --configure -" +"a)." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:230 msgid "Could not download the upgrades" @@ -234,17 +233,16 @@ msgstr "" "a telepítő médiát és próbálja újra. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:273 -#, fuzzy msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Eltávolítsam az elavult csomagokat?" +msgstr "Eltávolítja az elavult csomagokat?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Skip This Step" -msgstr "" +msgstr "Ezen lé_pés kihagyása" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Eltávolítás" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "Error during commit" @@ -307,17 +305,16 @@ msgid "%s remaining" msgstr "%s van hátra" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:110 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Downloading file %li of %li" -msgstr "Fájlok letöltése (%li, összesen: %li), sebesség: %s/s" +msgstr "Fájl letöltése: %li/%li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140 -#, fuzzy msgid "Applying changes" -msgstr "Módosítások letöltése..." +msgstr "Módosítások alkalmazása..." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:157 #, python-format @@ -335,10 +332,13 @@ msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" +"Lecseréli a(z)\n" +"\"%s\"\n" +"konfigurációs fájlt?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" +msgstr "A 'diff' parancs nem található" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296 msgid "A fatal error occured" @@ -454,12 +454,11 @@ msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" msgstr "<b><big>Megkezdi a frissítést?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" "span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Frissítés az Ubuntu \"Dapper\" 6.04 " +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Frissítés az Ubuntu \"Dapper\" 6.06 " "változatra</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -472,7 +471,7 @@ msgstr "<b>Részletek</b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" -msgstr "" +msgstr "Fájlok közti különbség" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" @@ -500,12 +499,11 @@ msgstr "Az Ubuntu frissítése" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "_Megtartás" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "_Replace" -msgstr "F_rissítés" +msgstr "_Csere" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Report Bug" @@ -616,19 +614,16 @@ msgstr "Fájlok letöltése (%li, összesen: %li), sebesség: %s/s" #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111 #, fuzzy, python-format msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -msgstr "Fájlok letöltése (%li, összesen: %li), sebesség: ismeretlen" +msgstr "Fájlok letöltése (%li, összesen: %li), sebesség: %s/s" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:147 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:152 -#, fuzzy msgid "" "Failed to download the listof changes. Please check your internet connection." msgstr "" -"Nem sikerült a módosításokat letölteni. Kérem ellenőrizze, hogy aktív-e az " -"internetkapcsolata." #. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:183 @@ -639,29 +634,27 @@ msgstr "Rendelkezésre álló frissítések megjelenítése és telepítése" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 -#, fuzzy msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "A következő csomagok nem lesznek frissítve: " +msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:330 #, python-format msgid "Version %s: \n" -msgstr "%s verzió: \n" +msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:390 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." -msgstr "Fájlok letöltése (%li, összesen: %li), sebesség: %s/s" +msgstr "Fájl letöltése: %li/%li" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:428 -#, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "A rendszere naprakész!" +msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:437 #, fuzzy, python-format @@ -694,29 +687,22 @@ msgstr "A letöltés befejeződött" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:583 msgid "Repositories changed" -msgstr "Megváltoztak a tárolók" +msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:584 -#, fuzzy msgid "" "You need to reload the package list from the servers for your changes to " "take effect. Do you want to do this now?" msgstr "" -"A tárolóinformációk megváltoztak. A sources.list biztonsági másolata %s.save " -"néven van elmentve.\n" -"\n" -"A csomaglistákat újra le kell tölteni a kiszolgálókról, hogy a változtatások " -"életbe lépjenek. Meg akarja ezt tenni most?" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "New version: %s (Size: %s)" -msgstr "Új verzió: %s" +msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:631 -#, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "A disztribúciója már nem támogatott" +msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:632 msgid "" @@ -760,17 +746,16 @@ msgstr "" "menüpont alatt változtathatja meg." #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "" "<big><b>Analysing your system</b></big>\n" "\n" "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " "provide new features to you." msgstr "" -"<big><b>Rendelkezésre álló frissítések keresése</b></big>\n" +"<big><b>A rendszer elemzése</b></big>\n" "\n" -"A szoftverfrissítések javítják az időközben felfedezett programhibákat, " -"sebezhetőségeket és új szolgáltatásokat is biztosítanak Önnek." +"A szoftverfrissítések programhibákat javíthatnak, megszüntetik a biztonsági " +"sebezhetőségeket és új szolgáltatásokat biztosítanak." #: ../data/UpdateManager.glade.h:7 msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" @@ -785,13 +770,12 @@ msgid "Changes" msgstr "Módosítások" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Chec_k" msgstr "_Ellenőrzés" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" +msgstr "Frissítések keresése a szoftvercsatornákon" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" @@ -900,7 +884,6 @@ msgid "_Check for updates automatically:" msgstr "_Frissítések automatikus keresése:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "_Download updates in the background, but do not install them" msgstr "Frissítések _letöltése a háttérben, telepítés nélkül" @@ -937,9 +920,8 @@ msgid "<b>Comment:</b>" msgstr "<b>Megjegyzés:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "<b>Components:</b>" -msgstr "<b>Összetevők</b>" +msgstr "<b>Összetevők:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 msgid "<b>Distribution:</b>" @@ -968,8 +950,8 @@ msgstr "" "<big><b>Adja meg a felvenni kívánt tároló teljes APT sorát</b></big>\n" "\n" "Az APT sor tartalmazza a tároló típusát, helyét és tartalmát, például <i>" -"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>. A szintakszis részletes " -"leírását a dokumentációban találhatja meg." +"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>. A szintaxis részletes leírását " +"a dokumentációban találhatja meg." #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 msgid "APT line:" @@ -1057,27 +1039,23 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.04 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6.04 biztonsági frissítések" +msgstr "Ubuntu 6.06 biztonsági frissítések" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.04 frissítések" +msgstr "Ubuntu 6.06 frissítések" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.04 visszaportolt csomagok" +msgstr "Ubuntu 6.06 visszaportolt csomagok" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:74 @@ -1165,275 +1143,5 @@ msgstr "DFSG-kompatibilis szoftver nem-szabad függőségekkel" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Nem DFSG-kompatibilis szoftver" -#~ msgid "Installing updates" -#~ msgstr "Frissítések telepítése" - -#~ msgid "Check for available updates" -#~ msgstr "Rendelkezésre álló frissítések ellenőrzése" - -#~ msgid "<b>Sections:</b>" -#~ msgstr "<b>Csoportok:</b>" - #~ msgid "Oficially supported" #~ msgstr "Hivatalosan támogatott" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "A csomaginformációk ismételt letöltése a kiszolgálóról." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Software Channels" -#~ msgstr "Szoftverfrissítések" - -#~ msgid "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Downloading changes</span>\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Módosítások letöltése</span>\n" -#~ "\n" -#~ "A módosításokat le kell tölteni a központi kiszolgálóról" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "Rendelkezésre álló frissítések mutatása és telepítése" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error fetching the packages" -#~ msgstr "Hiba a kulcs eltávolítása közben" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Sources</b>" -#~ msgstr "<b>Szoftverforrások</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically check for updates" -#~ msgstr "Szoftverfrissítések a_utomatikus keresése." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel downloading of the changelog" -#~ msgstr "A módosítások listájának letöltésének megszakítása" - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Válasszon egy kulcsfájlt" - -#~ msgid "<b>Packages to install:</b>" -#~ msgstr "<b>Telepítendő csomagok:</b>" - -#~ msgid "" -#~ "<big><b>Available Updates</b></big>\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "<big><b>Elérhető frissítések</b></big>\n" -#~ "\n" -#~ "A következő csomagok frissíthetőek. A Telepítés gomb segítségével " -#~ "frissítheti őket." - -#~ msgid "<b>Repository</b>" -#~ msgstr "<b>Tároló</b>" - -#~ msgid "<b>Temporary files</b>" -#~ msgstr "<b>Átmeneti fájlok</b>" - -#~ msgid "<b>User Interface</b>" -#~ msgstr "<b>Felhasználói felület</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<big><b>Authentication keys</b></big>\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "<big><b>Hitelesítési kulcsok</b></big>\n" -#~ "\n" -#~ "Ebben a párbeszédablakban adhat hozzá és távolíthat el hitelesítési " -#~ "kulcsokat.A kulcsok lehetővé teszik az Ön által letöltött szoftverek " -#~ "épségének ellenőrzését." - -#~ msgid "A_uthentication" -#~ msgstr "_Hitelesítés" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " -#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " -#~ msgstr "" -#~ "Új kulcsfájl hozzáadása a megbízható kulcstartóhoz. Győződjön meg, hogy a " -#~ "kulcsot biztonságos csatornán keresztül kapta és megbízik a " -#~ "tulajdonosban. " - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "Átmeneti csomagfájlok automatikus _törlése" - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "Törlés ennyi naponként: " - -#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" -#~ msgstr "A csomaggyorsítótárban lévő _régi fájlok törlése" - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "Tároló szerkesztése..." - -#~ msgid "Maximum age in days:" -#~ msgstr "Legmagasabb kor napokban:" - -#~ msgid "Maximum size in MB:" -#~ msgstr "Legnagyobb méret Mb-ban:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." -#~ msgstr "" -#~ "A disztribúcióval szállított alapértelmezett kulcsok visszaállítása. Ez " -#~ "nem változtatja meg a felhasználó által telepített kulcsokat." - -#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" -#~ msgstr "A csomaggyorsítótár legnagyobb _méretének beállítása" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Beállítások" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "Kikapcsolt szoftverforrások mutatása" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "Frissítési időköz napokban: " - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "_Tároló hozzáadása" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "Frissíthető csomagok letöltése" - -#~ msgid "" -#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " -#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -#~ msgstr "" -#~ "Ez azt jelenti, hogy a telepített csomagok néhány függősége nincs " -#~ "kielégítve. Kérem használja a \"Synaptic\"-ot vagy az \"apt-get\"-et a " -#~ "probléma megoldására." - -#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." -#~ msgstr "Nem lehetséges az összes csomagot frissíteni." - -#~ msgid "" -#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " -#~ "situation." -#~ msgstr "" -#~ "Ez azt jelenti, hogy a csomagok frissítése mellett néhány további művelet " -#~ "is szükséges (például csomagok telepítése vagy törlése). Kérem használja " -#~ "a Synaptic \"Intelligens frissítés\" lehetőségét, vagy az \"apt-get dist-" -#~ "upgrade\" parancsot a probléma megoldására." - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "" -#~ "Nem találhatóak módosítások, lehet, hogy a kiszolgáló még nem frissült." - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "A frissítések alkalmazása folyamatban." - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "Egyidejűleg csak egy csomagkezelő alkalmazást futtathat. Kérem előbb " -#~ "zárja be a másik alkalmazást." - -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "Csomaglista frissítése..." - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "Nem állnak rendelkezésre frissítések." - -#~ msgid "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -#~ msgstr "" -#~ "Kérem frissítse rendszerét az Ubuntu Linux újabb verziójára. Az Ön által " -#~ "használt verzió már nem fog biztonsági javításokat vagy egyéb kritikus " -#~ "frissítéseket kapni. Kérem keresse fel a http://www.ubuntulinux.org " -#~ "oldalt a frissítési információkért." - -#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -#~ msgstr "Az Ubuntu egy új kiadása áll rendelkezésre!" - -#~ msgid "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Egy új, \"%s\" kódnevű kiadás áll rendelkezésre. A frissítési " -#~ "utasításokért keresse fel a http://www.ubuntulinux.org/ webhelyet." - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "Ne mutassa többé ezt az üzenetet" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This usually means that another package management application (like apt-" -#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" -#~ msgstr "" -#~ "Egyidejűleg csak egy csomagkezelő alkalmazást futtathat. Kérem előbb " -#~ "zárja be a másik alkalmazást." - -#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." -#~ msgstr "Inicializálás és a frissítések letöltése..." - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "Rootként kell ezt a programot futtatnia" - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Szoftverforrások és beállítások szerkesztése" - -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "Szoftver tulajdonságai" - -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Ubuntu frissítéskezelő" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Bináris" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Forrás" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 4.10 biztonsági frissítések" - -#~ msgid "Contributed software" -#~ msgstr "Nem-szabad szoftvertől függ" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Nem szabad szoftver" - -#~ msgid "US export restricted software" -#~ msgstr "Egyesült Államok exportkorlátozása alá eső szoftver" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>" -#~ msgstr "Ubuntu archívum automatikus aláírókulcs <ftpmaster@ubuntu.com>" - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>" -#~ msgstr "Ubuntu CD-kép automatikus aláírókulcs <cdimage@ubuntu.com>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<big><b>Available Updates</b></big>\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "<big><b>Elérhető frissítések</b></big>\n" -#~ "\n" -#~ "A következő csomagok frissíthetőek. A Telepítés gomb segítségével " -#~ "frissítheti őket." @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-26 17:46+0000\n" -"Last-Translator: Maurizio Moriconi <bugman@tiscali.it>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-12 09:37+0000\n" +"Last-Translator: MiloCasagrande <milo_casagrande@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Importa chiave" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" -msgstr "Errore durante l'importazione del file selezionato" +msgstr "Errore nell'importare il file selezionato" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." @@ -44,12 +44,13 @@ msgstr "" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" -msgstr "Errore durante la rimozione della chiave" +msgstr "Errore nell'importare la chiave" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -"La chiave selezionata non può essere rimossa. Notificare questo come bug" +"La chiave selezionata non può essere rimossa. Notificare questo evento come " +"bug." #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:478 #, python-format @@ -102,12 +103,12 @@ msgid "" "this as a bug. " msgstr "" "Si è verificato un problema irrisolvibile calcolando l'aggiornamento. Per " -"favore segnala questo come bug. " +"favore segnala questo evento come bug. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:169 msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Errore durante l'autenticazione di alcuni pacchetti" +msgstr "Errore nell'autenticare alcuni pacchetti" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:170 msgid "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgid "" "bug. " msgstr "" "Non è stato possibile installare un pacchetto richiesto. Per favore riporta " -"questo come bug. " +"questo evento come bug. " #. FIXME: provide a list #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:241 @@ -146,7 +147,7 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" "Il sistema non contiene un pacchetto ubuntu-desktop, kubuntu-desktop o " -"edubuntu-desktop e non è stato possibile riconoscere la versione di ubuntu " +"edubuntu-desktop e non è stato possibile riconoscere la versione di Ubuntu " "in esecuzione.\n" " Prima di procedere, usare synaptic o apt-get per installare uno dei " "pacchetti menzionati." @@ -178,7 +179,7 @@ msgid "" "report this as a bug." msgstr "" "L'aggiornamento delle informazioni sul repository ha generato un file non " -"valido. Per favore segnala questo come bug." +"valido. Per favore segnala questo evento come bug." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:170 msgid "Error during update" @@ -203,9 +204,9 @@ msgid "" "trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-" "get clean'." msgstr "" -"L'aggiornamento dev'essere interrotto ora. Occorre liberare almeno %s di " -"spazio sul disco. Svuotare il cestino e rimuovere i pacchetti temporanei " -"delle passate installazioni usando 'sudo apt-get clean'." +"L'aggiornamento viene interrotto ora. Occorre liberare almeno %s di spazio " +"sul disco. Svuotare il cestino e rimuovere i pacchetti temporanei delle " +"passate installazioni usando il comando \"sudo apt-get clean\"." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:197 msgid "Do you want to start the upgrade?" @@ -222,9 +223,9 @@ msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "is now run (dpkg --configure -a)." msgstr "" -"L'aggiornamento dev'essere interrotto ora. Il sistema potrebbe essere in uno " -"stato inutilizzabile. Per aggiustare il sistema, provare ad usare 'sudo apt-" -"get install -f' o Synaptic" +"L'aggiornamento viene interrotto ora. Il sistema potrebbe essere in uno " +"stato inutilizzabile. Verrà avviata una procedura di ripristino (dpkg --" +"canfigure -a)." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:230 msgid "Could not download the upgrades" @@ -235,7 +236,7 @@ msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -"L'aggiornamento termina ora. Controllare la connessione internet o il " +"L'aggiornamento termina ora. Controllare la connessione a internet o il " "supporto di installazione e riprovare. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:273 @@ -244,12 +245,13 @@ msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Rimuovere i pacchetti obsoleti?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 +#, fuzzy msgid "_Skip This Step" -msgstr "" +msgstr "_Salta questo passo" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Rimuovi" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "Error during commit" @@ -294,16 +296,16 @@ msgstr "L'aggiornamento del sistema è stato completato." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:78 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Inserire '%s' nell'unità '%s'" +msgstr "Inserire \"%s\" nell'unità \"%s\"" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:96 msgid "Download is complete" -msgstr "Download completato" +msgstr "Scaricamento completato" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:107 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" -msgstr "Download del file %li di %li a %s/s" +msgstr "Scaricamento del file %li di %li a %s/s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:108 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:216 @@ -314,7 +316,7 @@ msgstr "%s rimanenti" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:110 #, fuzzy, python-format msgid "Downloading file %li of %li" -msgstr "Download del file %li di %li a %s/s" +msgstr "Sacricamneto del file %li di %li in corso" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) @@ -322,18 +324,18 @@ msgstr "Download del file %li di %li a %s/s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140 #, fuzzy msgid "Applying changes" -msgstr "Download modifiche in corso..." +msgstr "Applicazione delle modifice in corso" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:157 #, python-format msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Impossibile installare '%s'" +msgstr "Impossibile installare \"%s\"" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:158 #, fuzzy msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." msgstr "" -"L'aggiornamento viene interrotto ora. Per favore riporta questo come bug." +"L'aggiornamento viene interrotto ora. Segnalare questo evento come bug." #. self.expander.set_expanded(True) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:171 @@ -342,10 +344,12 @@ msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" +"Sostituire il file di configurazione\n" +"\"%s\"?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" +msgstr "Il comando \"diff\" non è stato trovato" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296 msgid "A fatal error occured" @@ -357,8 +361,9 @@ msgid "" "Please report this as a bug and include the files ~/dist-upgrade.log and ~/" "dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. " msgstr "" -"Per favore riporta questo come bug e includi nella segnalazione i file ~/" -"dist-upgrade.log e ~/dist-upgrade-apt.log . L'aggiornamento termina ora. " +"Segnalare questo evento come bug e includere nella segnalazione i file \"~/" +"dist-upgrade.log\" e \"~/dist-upgrade-apt.log\". L'aggiornamento voene " +"interrotto ora. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:386 #, python-format @@ -451,7 +456,7 @@ msgstr "" "<b><big>Annullare l'aggiornamento in corso?</big></b>\n" "\n" "Il sistema potrebbe essere inutilizzabile se l'aggiornamento viene " -"annullato. Si consiglia fortemente la ripresa dell'aggiornamento." +"annullato. Si consiglia fortemente di riprendere l'aggiornamento." #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>" @@ -468,7 +473,7 @@ msgid "" "span>" msgstr "" "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Aggiornamento ad Ubuntu \"Dapper\" " -"6.04</span>" +"6.06</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -480,11 +485,11 @@ msgstr "Dettagli" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" -msgstr "" +msgstr "Differenze tra i file" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" -msgstr "Download ed installazione degli aggiornamenti in corso" +msgstr "Scaricamento e installazione degli aggiornamenti in corso" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 msgid "Modifying the software channels" @@ -504,16 +509,17 @@ msgstr "Terminale" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Aggiornamento Ubuntu in corso" +msgstr "Aggiornamento di Ubuntu in corso" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +#, fuzzy msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "_Mantieni" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 #, fuzzy msgid "_Replace" -msgstr "_Ricarica" +msgstr "_Sostituisci" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Report Bug" @@ -557,12 +563,12 @@ msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Si è verificato un problema irrisolvibile calcolando l'aggiornamento. Per " -"favore segnala questo come bug. " +"favore segnala questo evento come bug. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 #, fuzzy msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Download ed installazione degli aggiornamenti in corso" +msgstr "Scaricamento e installazione degli aggiornamenti in corso" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." @@ -619,7 +625,7 @@ msgstr "" #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107 #, fuzzy, python-format msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" -msgstr "Download del file %li di %li a %s/s" +msgstr "Scaricamento del file %li di %li a %s/s" #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111 #, fuzzy, python-format @@ -647,8 +653,8 @@ msgstr "Visualizza e installa gli aggiornamenti disponibili" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -698,7 +704,7 @@ msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:469 #, fuzzy msgid "Update is complete" -msgstr "Download completato" +msgstr "Scaricamento completato" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:583 msgid "Repositories changed" @@ -748,12 +754,18 @@ msgid "" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +#, fuzzy msgid "" "<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n" "\n" "Your system does not check for updates automatically. You can configure this " "behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"." msgstr "" +"<b><big>È necessario controllare gli aggiornamenti manualmente</big></b>\n" +"\n" +"Il sitema non controlla automaticamente la presenza di aggiornamenti. " +"Impostare questa funzionalità in \"Sistema\" -> \"Amministrazione\" -> " +"\"Proprietà software\"." #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 #, fuzzy @@ -773,8 +785,9 @@ msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" msgstr "<big><b>Mantenere aggiornato il sistema</b></big>" #: ../data/UpdateManager.glade.h:8 +#, fuzzy msgid "Cancel _Download" -msgstr "Annulla _download" +msgstr "Annulla _scaricamento" #: ../data/UpdateManager.glade.h:9 msgid "Changes" @@ -786,8 +799,9 @@ msgid "Chec_k" msgstr "_Controlla" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +#, fuzzy msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" +msgstr "Controlla i canali software per la presenza di aggiornamenti" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" @@ -795,7 +809,7 @@ msgstr "Descrizione" #: ../data/UpdateManager.glade.h:13 msgid "Release Notes" -msgstr "Note alla Release" +msgstr "Note alla release" #: ../data/UpdateManager.glade.h:15 msgid "Show progress of single files" @@ -803,7 +817,7 @@ msgstr "Visualizza avanzamento dei singoli file" #: ../data/UpdateManager.glade.h:16 msgid "Software Updates" -msgstr "Aggiornamenti Software" +msgstr "Aggiornamenti software" #: ../data/UpdateManager.glade.h:17 msgid "" @@ -811,7 +825,7 @@ msgid "" "provide new features to you." msgstr "" "Gli aggiornamenti software possono correggere errori, eliminare " -"vulnerabilità di sicurezza e fornire nuove funzionalità" +"vulnerabilità di sicurezza e fornire nuove funzionalità." #: ../data/UpdateManager.glade.h:18 msgid "U_pgrade" @@ -826,8 +840,9 @@ msgid "_Check" msgstr "_Controlla" #: ../data/UpdateManager.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Nascondi queste informazioni in futuro" +msgstr "_Non mostrare più queste informazioni" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 msgid "_Install Updates" @@ -840,7 +855,7 @@ msgstr "<b>Canali</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Internet updates</b>" -msgstr "<b>Aggiornamenti Internet</b>" +msgstr "<b>Aggiornamenti internet</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 msgid "<b>Keys</b>" @@ -868,7 +883,7 @@ msgstr "Supporto di installazione" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 msgid "Internet Updates" -msgstr "Aggiornamenti Internet" +msgstr "Aggiornamenti internet" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 msgid "" @@ -881,8 +896,9 @@ msgstr "" "upgrades\" deve perciò essere installato" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11 +#, fuzzy msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Ripristina predefinite" +msgstr "Ripristina pre_definite" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12 msgid "Restore the default keys of your distribution" @@ -923,7 +939,7 @@ msgstr "" "Ricaricare le informazioni sul canale per installare il software e gli " "aggiornamenti provenienti dai canali aggiunti o modificati. \n" "\n" -"Una connessione Internet funzionante è necessaria per continuare." +"Una connessione a internet funzionante è necessaria per continuare." #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 msgid "<b>Channel</b>" @@ -936,7 +952,7 @@ msgstr "<b>Commento:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Components:</b>" -msgstr "<b>Componenti</b>" +msgstr "<b>Componenti:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 msgid "<b>Distribution:</b>" @@ -995,7 +1011,7 @@ msgstr "Scansione CD-ROM in corso" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Add Channel" -msgstr "_Aggiungi Canale" +msgstr "_Aggiungi canale" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25 msgid "_Custom" @@ -1011,7 +1027,7 @@ msgstr "Visualizza e installa gli aggiornamenti disponibili" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 msgid "Update Manager" -msgstr "Gestore degli Aggiornamenti" +msgstr "Gestore degli aggiornamenti" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 msgid "" @@ -1055,37 +1071,33 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.04 «Dapper Drake»" +msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Aggiornamenti di sicurezza per Ubuntu 6.04" +msgstr "Aggiornamenti di sicurezza per Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Aggiornamenti di Ubuntu 6.04" +msgstr "Aggiornamenti di Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Backport di Ubuntu 6.04" +msgstr "Backport di Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:74 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»" +msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:91 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Aggiornamenti di sicurezza di Ubuntu 5.10" +msgstr "Aggiornamenti di sicurezza per Ubuntu 5.10" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:108 @@ -1126,7 +1138,7 @@ msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:6 msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 «Sarge»" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" #. BaseURI #: ../channels/Debian.info.in:19 @@ -1136,12 +1148,12 @@ msgstr "http://security.debian.org/" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:20 msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Aggiornamenti di sicurezza di Debian 3.1 «Sarge»" +msgstr "Aggiornamenti di sicurezza oer Debian 3.1 \"Sarge\"" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:34 msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian «Etch» (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" #. BaseURI #: ../channels/Debian.info.in:47 @@ -1151,7 +1163,7 @@ msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:48 msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian «Sid» (Unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (Unstable)" #. CompDescription #: ../channels/Debian.info.in:54 @@ -1163,6 +1175,9 @@ msgstr "Software compatibile con le DFSG e con dipendenze non libere" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Software non compatibile con le DFSG" +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Supportato ufficialmente" + #~ msgid "Installing updates" #~ msgstr "Installazione degli aggiornamenti" @@ -1173,9 +1188,6 @@ msgstr "Software non compatibile con le DFSG" #~ msgid "<b>Sections:</b>" #~ msgstr "<b>Sezioni:</b>" -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Supportato ufficialmente" - #~ msgid "Reload the latest information about updates" #~ msgstr "Ricarica le informazioni sugli aggiornamenti" @@ -1,36 +1,36 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Ubuntu-ja translation of update-manager. +# Copyright (C) 2006 THE update-manager'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>, 2006. # Hiroyuki Ikezoe <ikezoe@good-day.co.jp>, 2005 # -#, fuzzy +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: update-manager 0.42.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-23 00:18+0000\n" -"Last-Translator: ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n" -"Language-Team: Ubuntu-ja <ubuntu-ja-users@freeml.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-11 13:39+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n" +"Language-Team: Ubuntu Japanese Team <ubuntu-ja-users@freeml.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:110 #, python-format msgid "Every %s days" -msgstr "" +msgstr "%s 日ごと" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:140 #, python-format msgid "After %s days" -msgstr "" +msgstr "%s 日後" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" -msgstr "" +msgstr "鍵のインポート" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" @@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "選択したファイルのインポートエラー" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -"選択したファイルはGPGキーファイルではないか、壊れている可能性があります。" +"選択したファイルはGPG鍵ファイルではないか、壊れている可能性があります。" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" -msgstr "キー削除のエラー" +msgstr "鍵削除のエラー" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "選択したキーを削除できませんでした。バグとして報告してください。" +msgstr "選択した鍵を削除できませんでした。バグとして報告してください。" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:478 #, python-format @@ -56,49 +56,53 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"<big><b>CDスキャン中のエラー</b></big>\n" +"\n" +"%s" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:535 msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" +msgstr "ディスク名を入力してください" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" +msgstr "ディスクをドライブに挿入してください:" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" -msgstr "" +msgstr "壊れたパッケージ" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" +"システムにはこのソフトウェアでは修復できない壊れたパッケージが含まれていま" +"す。 Synaptic や apt-get を使って最初に修正してください。" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:135 msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" +msgstr "要求されたメタパッケージがアップグレードできません" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:142 msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" +msgstr "必須パッケージが削除されます" #. FIXME: change the text to something more useful #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:145 msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" +msgstr "アップグレードが算定できません" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:146 -#, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " "this as a bug. " -msgstr "選択したキーを削除できませんでした。バグとして報告してください。 " +msgstr "算定中に解決できない問題がおきました。バグとして報告してください。 " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:169 msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" +msgstr "いくつかのパッケージが認証されませんでした" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:170 msgid "" @@ -106,23 +110,26 @@ msgid "" "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" +"いくつかのパッケージが認証できませんでした。これはおそらく一時的なネットワー" +"クの問題でしょう。あとで再び試してみてください。下に認証できなかったパッケー" +"ジが表示されます。" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:233 #, python-format msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' がインストールできません" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:234 -#, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " -msgstr "選択したキーを削除できませんでした。バグとして報告してください。 " +msgstr "" +"要求されたパッケージのインストールができません。バグとして報告してください。 " #. FIXME: provide a list #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:241 msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" +msgstr "メタパッケージを推測できません" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 msgid "" @@ -132,46 +139,56 @@ msgid "" " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " "before proceeding." msgstr "" +"システムに ubuntu-desktop, kubuntu-desktop ないし edubuntu-desktop パッケー" +"ジ が含まれていません。そして実行している ubuntu のバージョンが検出できませ" +"ん。 \n" +"開始前に Synaptic や apt-get を使用して上記のパッケージのうちのひとつをインス" +"トールしてください。" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42 msgid "Reading cache" -msgstr "" +msgstr "キャッシュを読み込み" #. FIXME: offer to write a new self.sources.list entry #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:106 msgid "No valid entry found" -msgstr "" +msgstr "正しいエントリが見つかりません" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:107 msgid "" "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade was " "found.\n" msgstr "" +"アップグレードするためにリポジトリ情報を調べている際、正しくないエントリがみ" +"つかりました。\n" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:124 msgid "Repository information invalid" -msgstr "" +msgstr "リポジトリ情報が無効です" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:125 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" +"リポジトリ情報をアップグレード中に無効なファイルを生成しました。バグとして報" +"告してください。" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:170 -#, fuzzy msgid "Error during update" -msgstr "キー削除のエラー" +msgstr "アップデート中にエラー発生" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:171 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" +"アップデート中に問題が発生しました。おそらくある種のネットワークの問題です。" +"ネットワーク接続をチェックし、再びアップデートしてください。" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:190 msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" +msgstr "ディスクの空き領域が足りません" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:191 #, python-format @@ -180,126 +197,131 @@ msgid "" "trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-" "get clean'." msgstr "" +"アップグレードを中断しました。少なくても %s のディスク空き容量が必要です。ゴ" +"ミ箱を空にして、'sudo apt-get clean' コマンドを実行し、以前インストールした一" +"時パッケージを削除してください。" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:197 msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" +msgstr "アップグレードを開始しますか?" #. installing the packages failed, can't be retried #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:213 msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" +msgstr "アップグレードをインストールできません" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:214 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "is now run (dpkg --configure -a)." msgstr "" +"アップグレードを中断しました。システムが使用できない状態になっている可能性が" +"あります。ただいま修正を実行中です (dpkg --configure -a)。" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:230 msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" +msgstr "アップグレードをダウンロードできません" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:231 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" +"アップグレードを中断しました。インターネット接続またはインストールメディア" +"(CD-ROMなど)をチェックし。再試行してください。 " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:273 msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" +msgstr "不要なパッケージを削除しますか?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Skip This Step" -msgstr "" +msgstr "このステップをスキップ(_S)" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "削除(_R)" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "Error during commit" -msgstr "" +msgstr "コミット中にエラー" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:285 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" +"クリーンアップ中になんらかの問題が発生しました。下記の詳しいメッセージをご覧" +"ください。 " #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:299 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325 -#, fuzzy msgid "Checking package manager" -msgstr "他のパッケージマネージャが動いています" +msgstr "パッケージマネージャをチェック中" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:317 msgid "Updating repository information" -msgstr "" +msgstr "リポジトリ情報をアップデート" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:331 msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" +msgstr "確認する" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:335 -#, fuzzy msgid "Upgrading" -msgstr "アップグレードが終了しました" +msgstr "アップグレード中" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342 msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" +msgstr "古いソフトウェアを検索する" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:347 msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" +msgstr "システムのアップグレードが完了しました。" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:78 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" +msgstr "ドライブ '%s' に'%s' を挿入してください" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:96 msgid "Download is complete" -msgstr "" +msgstr "ダウンロードが完了しました" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:107 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" -msgstr "" +msgstr "ダウンロード中: %li のうち %li 速度 %s/秒" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:108 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:216 #, python-format msgid "%s remaining" -msgstr "" +msgstr "残り %s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:110 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li" -msgstr "" +msgstr "%i のうち %i をダウンロード中" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140 -#, fuzzy msgid "Applying changes" -msgstr "変更点を取得中..." +msgstr "変更を適用中" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:157 #, python-format msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' がインストールできません" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:158 -#, fuzzy msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "選択したキーを削除できませんでした。バグとして報告してください。" +msgstr "アップグレードが中断しました。不具合を報告してください。" #. self.expander.set_expanded(True) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:171 @@ -308,86 +330,92 @@ msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" +"設定ファイル %s\n" +"を置き換えますか?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" +msgstr "'diff' コマンドが見つかりません" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296 msgid "A fatal error occured" -msgstr "" +msgstr "重大なエラーが発生しました" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:297 msgid "" "Please report this as a bug and include the files ~/dist-upgrade.log and ~/" "dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. " msgstr "" +"~/dist-upgrade.log と ~/dist-upgrade-apt.log を含めて不具合として報告してくだ" +"さい。アップグレードは中断しました。 " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:386 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%s つのパッケージが削除されます。" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:392 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%s·つのパッケージがインストールされます。" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:398 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%s·つのパッケージがアップグレードされます。" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:405 #, python-format msgid "You have to download a total of %s." -msgstr "" +msgstr "全部で %s つのパッケージをダウンロードする必要があります。" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:409 msgid "" "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." -msgstr "" +msgstr "アップグレードには数時間かかり、今後一切キャンセルはできません。" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:412 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" +"データロスを避けるため、すべてのアプリケーションとドキュメントを閉じてくださ" +"い。" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:418 msgid "Could not find any upgrades" -msgstr "" +msgstr "アップグレードが見つかりません" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:419 -#, fuzzy msgid "Your system has already been upgraded." -msgstr "システムに壊れたパッケージがあります!" +msgstr "システムはすでに最新の状態です。" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:434 #, python-format msgid "<b>Remove %s</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>削除されるパッケージ: %s</b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:436 #, python-format msgid "Install %s" -msgstr "" +msgstr "インストール %s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:438 #, python-format msgid "Upgrade %s" -msgstr "" +msgstr "アップグレード %s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 msgid "Reboot required" -msgstr "" +msgstr "リブートしてください" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" +"アップグレードが終了しました。リブートが必要ですが、すぐに実行しますか?" #. testcode to see if the bullets look nice in the dialog #. for i in range(4): @@ -405,90 +433,97 @@ msgid "" "The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " "strongly adviced to resume the upgrade." msgstr "" +"<b><big>アップグレードをキャンセルしますか?</big></b>\n" +"\n" +"アップグレードをキャンセルすると、システムはおそらく不安定な状態になります。" +"アップグレードを再開することを強くおすすめします。" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>" msgstr "" +"<b><big>アップグレードを完了するためにシステムの再起動が必要です</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><big>アップグレードを開始しますか?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" "span>" msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Ubuntu \"Dapper\" 6.06 にアップデート" +"中</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" -msgstr "" +msgstr "クリーンアップ" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Details" -msgstr "<b>詳細</b>" +msgstr "詳細" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" -msgstr "" +msgstr "ファイル間の違い" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" -msgstr "" +msgstr "アップグレードをダウンロードし、インストール" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" +msgstr "ソフトウェア・チャンネルを最適化" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "アップグレードの準備中" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 msgid "Restarting the system" -msgstr "" +msgstr "システムを再スタート中" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 msgid "Terminal" -msgstr "" +msgstr "端末" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu のアップグレード中" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "そのまま(_K)" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "_Replace" -msgstr "再読込" +msgstr "置き換える(_R)" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "バグを報告する(_R)" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "すぐに再起動(_R)" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" +msgstr "アップグレードを再開する(_R)" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +#, fuzzy msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" +msgstr "アップグレードが見つかりません" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 msgid "The server may be overloaded. " msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +#, fuzzy msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" +msgstr "アップグレードをダウンロードできません" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 msgid "Please check your internet connection." @@ -496,18 +531,20 @@ msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#, fuzzy msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" +msgstr "アップグレードをインストールできません" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 #, fuzzy msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "選択したキーを削除できませんでした。バグとして報告してください。 " +msgstr "算定中に解決できない問題がおきました。バグとして報告してください。 " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#, fuzzy msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" +msgstr "アップグレードをダウンロードし、インストール" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." @@ -518,8 +555,9 @@ msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#, fuzzy msgid "Upgrade tool" -msgstr "" +msgstr "アップグレード %s" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 msgid "Failed to fetch" @@ -561,14 +599,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" -msgstr "" +msgstr "ダウンロード中: %li のうち %li 速度 %s/秒" #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -msgstr "" +msgstr "ダウンロード中: 速度不明で %li のうち %li" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:147 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." @@ -584,14 +622,15 @@ msgstr "" #. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:183 +#, fuzzy msgid "Cannot install all available updates" -msgstr "" +msgstr "インストールできるアップデートを表示し、インストール" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -607,7 +646,7 @@ msgstr "バージョン %s: \n" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:390 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." -msgstr "変更点の取得を中止" +msgstr "変更点を取得中..." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:428 #, fuzzy @@ -618,7 +657,7 @@ msgstr "システムは最新の状態です!" #, fuzzy, python-format msgid "You can install one update" msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "アップデートをインストール中..." +msgstr[0] "インストールできるアップデートを表示し、インストール" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:439 #, python-format @@ -628,19 +667,20 @@ msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:450 #, fuzzy msgid "Hide details" -msgstr "<b>詳細</b>" +msgstr "詳細を表示" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:452 ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "Show details" -msgstr "" +msgstr "詳細を表示" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:467 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:469 +#, fuzzy msgid "Update is complete" -msgstr "" +msgstr "ダウンロードが完了しました" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:583 msgid "Repositories changed" @@ -701,6 +741,11 @@ msgid "" "Your system does not check for updates automatically. You can configure this " "behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"." msgstr "" +"<b><big>アップデートの情報を手動でチェックしてください</big></b>\n" +"\n" +"システムはアップデートを自動的にチェックしません。この設定の変更は·\"システム" +"(System)\"·->·\"システム管理\"·->·\"ソフトウェアのプロパティ (Software " +"Properties)\" で行います。" #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 msgid "" @@ -709,14 +754,18 @@ msgid "" "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " "provide new features to you." msgstr "" +"<big><b>システムを解析中です</b></big>\n" +"\n" +"ソフトウェアアップデートはエラーを修正しています。セキュリティホールを修正" +"し、新機能を提供します。" #: ../data/UpdateManager.glade.h:7 msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>システムを最新の状態にする</b></big>" #: ../data/UpdateManager.glade.h:8 msgid "Cancel _Download" -msgstr "" +msgstr "ダウンロードをキャンセル(_D)" #: ../data/UpdateManager.glade.h:9 msgid "Changes" @@ -724,11 +773,11 @@ msgstr "変更点" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 msgid "Chec_k" -msgstr "" +msgstr "チェック(_K)" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" +msgstr "新しいアップデートのためにソフトウェアチャンネルをチェック" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" @@ -736,11 +785,11 @@ msgstr "詳細" #: ../data/UpdateManager.glade.h:13 msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "リリースノート" #: ../data/UpdateManager.glade.h:15 msgid "Show progress of single files" -msgstr "" +msgstr "シングル・ファイルの進捗を表示" #: ../data/UpdateManager.glade.h:16 msgid "Software Updates" @@ -751,45 +800,42 @@ msgid "" "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " "provide new features to you." msgstr "" +"アップデートによってソフトウェアの問題を修正し、セキュリティホールを除去し、" +"新機能を追加します。" #: ../data/UpdateManager.glade.h:18 msgid "U_pgrade" -msgstr "" +msgstr "アップグレード(_P)" #: ../data/UpdateManager.glade.h:19 msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu の最新バージョンにアップグレード" #: ../data/UpdateManager.glade.h:20 msgid "_Check" -msgstr "" +msgstr "チェック(_C)" #: ../data/UpdateManager.glade.h:21 msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" +msgstr "今後この情報を隠す(_H)" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "_Install Updates" -msgstr "アップデートをインストール中..." +msgstr "アップデートをインストール(_I)" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "<b>Channels</b>" -msgstr "<b>詳細</b>" +msgstr "<b>チャンネル</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<b>Internet updates</b>" msgstr "<b>インターネットアップデート</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Keys</b>" -msgstr "<b>詳細</b>" +msgstr "<b>鍵</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Add _Cdrom" msgstr "CDの追加(_C)" @@ -799,22 +845,19 @@ msgstr "認証" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" +msgstr "ダウンロードしたファイルを削除(_E):" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "信頼されたキーリングから選択した鍵を削除します。" +msgstr "信頼したソフトウェア供給者の公開鍵をインポートする" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Installation Media" -msgstr "アップデートをインストール中..." +msgstr "インストールメディア" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Internet Updates" -msgstr "<b>インターネットアップデート</b>" +msgstr "インターネットアップデート" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 msgid "" @@ -822,16 +865,17 @@ msgid "" "automatically. The software package \"unattended-upgrades\" needs to be " "installed therefor" msgstr "" +"公式な Ubuntu サーバからのセキュリティアップデートだけ自動的にインストールさ" +"れます。なので \"非公式サーバにある\" ソフトウェアパッケージをインストールす" +"る必要があります。" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Restore _Defaults" -msgstr "デフォルトの鍵を元に戻す" +msgstr "デフォルトに戻す(_D)" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "デフォルトの鍵を元に戻す" +msgstr "ディストリビューション標準の鍵を元に戻す" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13 msgid "Software Preferences" @@ -839,15 +883,15 @@ msgstr "ソフトウェアの設定" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14 msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" +msgstr "アップデートを自動的にチェックする(_C):" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 msgid "_Download updates in the background, but do not install them" -msgstr "" +msgstr "アップデートをダウンロードはするが、インストールはしない(_D)" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" +msgstr "確認せずにセキュリティアップデートをインストール(_I)" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2 msgid " " @@ -862,27 +906,30 @@ msgid "" "\n" "You need a working internet connection to continue." msgstr "" +"<b><big>チャンネルの情報が古いです</big></b>\n" +"\n" +"新規追加ないし変更したチャンネルからインストールないしアップデートするため" +"に、チャンネルをリロードしてください。\n" +"\n" +"続けるためには、インターネット接続が有効になっている必要があります。" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "<b>Channel</b>" -msgstr "<b>詳細</b>" +msgstr "<b>チャンネル</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 msgid "<b>Comment:</b>" msgstr "<b>コメント:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "<b>Components:</b>" -msgstr "<b>コンポーネント</b>" +msgstr "<b>コンポーネント:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 msgid "<b>Distribution:</b>" msgstr "<b>ディストリビューション:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "<b>Sections</b>" msgstr "<b>セクション:</b>" @@ -895,7 +942,6 @@ msgid "<b>URI:</b>" msgstr "<b>URI:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "" "<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></" "big>\n" @@ -903,11 +949,10 @@ msgid "" "The APT line contains the type, location and sections of a channel, for " "example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." msgstr "" -"<big><b>追加したい APT line のレポジトリを入力してください。</b></big>\n" +"<big><b>追加したい完全な APT line を入力してください。</b></big>\n" "\n" -"APT lineにはタイプ、場所、内容などを含めることができます。例:<i>\"deb http://" -"ftp.debian.org sarge main\"</i>付属のドキュメントに詳細な記述形式について書か" -"れています。" +"APT lineにはタイプ、場所、チャンネルのセクションなどを含めることができます。" +"例:<i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 msgid "APT line:" @@ -915,7 +960,7 @@ msgstr "APT line:" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 msgid "Add Channel" -msgstr "" +msgstr "チャンネルを追加" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 msgid "" @@ -927,28 +972,27 @@ msgstr "" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22 msgid "Edit Channel" -msgstr "" +msgstr "チャンネルを編集" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23 msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "CD-ROMをスキャン" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24 msgid "_Add Channel" -msgstr "" +msgstr "チャンネルを追加(_A)" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25 msgid "_Custom" msgstr "カスタム(_C)" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "_Reload" -msgstr "再読込" +msgstr "再読込(_R)" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 msgid "Show and install available updates" -msgstr "" +msgstr "インストールできるアップデートを表示し、インストール" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 msgid "Update Manager" @@ -960,64 +1004,62 @@ msgid "" "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " "case." msgstr "" +"アップデートの自動チェックを無効にすると、チャンネルリストを手動で再読み込み" +"するしなければなりません。このオプションはこの場合の催促を隠すことを許可しま" +"す。" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" +msgstr "チャンネルリストの再読み込みを催促する" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 msgid "Show details of an update" -msgstr "" +msgstr "アップデートの詳細を表示" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" +msgstr "アップデートマネージャのダイアログサイズを復元" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 msgid "" "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " "description" -msgstr "" +msgstr "変更点と概要のリストを含んだ欄の状態を復元する" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 msgid "The window size" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウのサイズ" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" +msgstr "buntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" +msgstr "Ubuntu 6.06 セキュリティアップデート" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" +msgstr "buntu 6.06 アップデート" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" +msgstr "Ubuntu 6.06 バックポート" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" +msgstr "Ubuntu·5.10·'Breezy·Badger'" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:91 @@ -1027,24 +1069,22 @@ msgstr "Ubuntu 5.10 セキュリティアップデート" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:108 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 セキュリティアップデート" +msgstr "Ubuntu 5.10 アップデート" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 セキュリティアップデート" +msgstr "Ubuntu 5.10 バックポート" #. CompDescription #: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 -#, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "公式サポート" #. CompDescription #: ../channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Restricted copyright" -msgstr "Restricted copyright" +msgstr "限定的な著作権(Restricted)" #. CompDescription #: ../channels/Ubuntu.info.in:134 @@ -1060,63 +1100,115 @@ msgstr "非フリー (Multiuniverse)" #: ../channels/Debian.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:6 msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" +msgstr "Debian·3.1·\"Sarge\"" #. BaseURI #: ../channels/Debian.info.in:19 msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" +msgstr "http://security.debian.org/" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:20 -#, fuzzy msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian Stable セキュリティアップデート" +msgstr "Debian·3.1·\"Sarge\"·セキュリティアップデート" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:34 msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" +msgstr "Debian·\"Etch\"·(testing)" #. BaseURI #: ../channels/Debian.info.in:47 msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:48 msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" +msgstr "Debian·\"Sid\"·(unstable)" #. CompDescription #: ../channels/Debian.info.in:54 msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" +msgstr "非フリーな依存関係のあるDFSG適合ソフトウェア" #. CompDescription #: ../channels/Debian.info.in:57 msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" +msgstr "DFSGに適合しないソフトウェア" + +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "公式サポート" + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. Please " +#~ "try 'sudo apt-get install -f' or Synaptic to fix your system." +#~ msgstr "" +#~ "アップグレードを中断しました。システムが不安定な状態になっています。システ" +#~ "ムを修正するために 'sudo apt-get install -f ' または Synapticを試してみて" +#~ "ください。" + +#~ msgid "Remove obsolete Packages?" +#~ msgstr "古いパッケージ削除しますか?" + +#~ msgid "Installing updates" +#~ msgstr "アップデートをインストール中" + +#~ msgid "" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" " +#~ "6.04</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span·weight=\"bold\"·size=\"x-large\">Ubuntu·\"Dapper\"·6.04 にアップグ" +#~ "レード中</span>" + +#~ msgid "" +#~ "<big><b>Checking for available updates</b></big>\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, " +#~ "and provide new features to you." +#~ msgstr "" +#~ "<big><b>アップデートをチェック中</b></big>\n" +#~ "\n" +#~ "アップデートによってソフトウェアの問題を修正し、セキュリティホールを除去" +#~ "し、新機能を追加します。" + +#~ msgid "Check for available updates" +#~ msgstr "インストールできるアップデートをチェック" + +#~ msgid "_Download updates in the backgound, but do not install them" +#~ msgstr "アップデートを自動的にダウンロード、ただしインストールはしない(_D)" #~ msgid "<b>Sections:</b>" #~ msgstr "<b>セクション:</b>" -#, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "公式サポート" +#~ msgid "Ubuntu 6.04 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu·6.04·'Dapper·Drake'" + +#~ msgid "Ubuntu 6.04 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.04 セキュリティアップデート" + +#~ msgid "Ubuntu 6.04 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.04 アップデート" + +#~ msgid "Ubuntu 6.04 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.04 バックポート" -#, fuzzy #~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "サーバからパッケージ情報を再度読み込む。" +#~ msgstr "アップデートに関する最新情報を再読み込み" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add the following software channel?" +#~ msgid_plural "Add the following software channels?" +#~ msgstr[0] "ソフトウェア・チャンネルを最適化" #, fuzzy -#~ msgid "Add Software Channels" -#~ msgstr "ソフトウェアのアップデート" +#~ msgid "Could not add any software channels" +#~ msgstr "ソフトウェア・チャンネルを最適化" #~ msgid "" #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Downloading changes</span>\n" @@ -1130,13 +1222,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "アップデート可能なファイルの表示とインストール" -#, fuzzy #~ msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" +#~ msgstr "Ubuntu·5.04·\"Hoary·Hedgehog\"" + +#~ msgid "" +#~ "There is not enough free space on your system to download the required " +#~ "pacakges. Please free some space before trying again with e.g. 'sudo apt-" +#~ "get clean'" +#~ msgstr "" +#~ "システムに要求されたパッケージをダウンロードするだけの十分な空き容量があり" +#~ "ません。再び試行する前に 'sudo apt-get clean' などで空き容量を確保してくだ" +#~ "さい" -#, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" -#~ msgstr "キー削除のエラー" +#~ msgstr "パッケージ取得中にエラー" + +#~ msgid "" +#~ "Some problem occured during the fetching of the packages. This is most " +#~ "likely a network problem. Please check your network and try again. " +#~ msgstr "" +#~ "パッケージを取得中になんらかのエラーが発生しました。おそらくネットワークの" +#~ "問題です。ネットワークを確認して再試行してください。 " + +#~ msgid "" +#~ "%s packages are going to be removed.\n" +#~ "%s packages are going to be newly installed.\n" +#~ "%s packages are going to be upgraded.\n" +#~ "\n" +#~ "%s needs to be fetched" +#~ msgstr "" +#~ "%s·つのパッケージが削除されます。\n" +#~ "%s·つのパッケージが新規インストールされます。\n" +#~ "%s·つのパッケージがアップグレードされます。\n" +#~ "\n" +#~ "%s·つのパッケージを取得します" + +#~ msgid "To be installed: %s" +#~ msgstr "インストールされるパッケージ:·%s" + +#~ msgid "To be upgraded: %s" +#~ msgstr "アップグレードされるパッケージ:·%s" + +#~ msgid "Are you sure you want cancel?" +#~ msgstr "本当にキャンセルしますか?" + +#~ msgid "" +#~ "Canceling during a upgrade can leave the system in a unstable state. It " +#~ "is strongly adviced to continue the operation. " +#~ msgstr "" +#~ "アップグレード中にキャンセルすると、システムが不安定な状態になります。動作" +#~ "を継続することを強く忠告します。 " #, fuzzy #~ msgid "<b>Sources</b>" @@ -1146,9 +1281,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Automatically check for updates" #~ msgstr "アップデートを自動的にチェックする(_U)" +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel downloading of the changelog" +#~ msgstr "変更点の取得を中止" + #~ msgid "Choose a key-file" #~ msgstr "キーファイルを選択" +#~ msgid "<b>Components</b>" +#~ msgstr "<b>コンポーネント</b>" + #~ msgid "<b>Repository</b>" #~ msgstr "<b>リポジトリ</b>" @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-20 21:56+0000\n" -"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-10 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,6 +77,9 @@ msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" +"Jūsų sistemoje yra sugadintų paketų, kurie negali būti sutaisyti šia " +"programa. Prieš tęsdami pirmiausia sutaisykite juos naudodamiesi „synaptic“ " +"arba „apt-get“." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:135 msgid "Can't upgrade required meta-packages" @@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "Negalima atnaujinti reikiamų metapaketų" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:142 msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" +msgstr "Turėtų būti pašalintas esminis paketas" #. FIXME: change the text to something more useful #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:145 @@ -96,6 +99,8 @@ msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " "this as a bug. " msgstr "" +"Iškilo neišsprendžiama problema apskaičiuojant atnaujinimą. Praneškite apie " +"tai kaip klaidą. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:169 @@ -108,6 +113,8 @@ msgid "" "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" +"Nepavyko patvirtinti kelių paketų autentiškumo. Tai gali būti laikina tinklo " +"problema. Galite bandyti vėliau. Žemiau yra nepatvirtintų paketų sąrašas." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:233 #, python-format @@ -123,8 +130,9 @@ msgstr "" #. FIXME: provide a list #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:241 +#, fuzzy msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" +msgstr "Negalima nuspėti meta paketo" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 msgid "" @@ -134,10 +142,15 @@ msgid "" " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " "before proceeding." msgstr "" +"Jūsų sistemoje nėra „ubuntu-desktop“, „kubuntu-desktop“ ar „edubuntu-" +"desktop“ paketų ir buvo neįmanoma nustatyti, kokią „Ubuntu“ versiją " +"naudojate.\n" +" Prieš tęsdami pirmiausia įdiekite vieną iš šių paketų naudodamiesi " +"„synaptic“ arba „apt-get“." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42 msgid "Reading cache" -msgstr "" +msgstr "Nuskaitoma talpykla" #. FIXME: offer to write a new self.sources.list entry #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:106 @@ -145,10 +158,13 @@ msgid "No valid entry found" msgstr "Nerasta tinkamo įrašo" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:107 +#, fuzzy msgid "" "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade was " "found.\n" msgstr "" +"Skanuojant Jūsų saugyklos informaciją nebuvo rasta tinkamo atnaujinimo " +"įrašo.\n" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:124 msgid "Repository information invalid" @@ -159,6 +175,8 @@ msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" +"Saugyklos informacijos atnaujinimo rezultatas buvo sugadinta byla. " +"Praneškite apie tai kaip klaidą." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:170 msgid "Error during update" @@ -169,6 +187,8 @@ msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" +"Atnaujinant iškilo problema. Tai greičiausiai kokia nors tinklo problema, " +"todėl iš naujo patikrinkite tinklo jungtis ir bandykite dar." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:190 msgid "Not enough free disk space" @@ -181,6 +201,9 @@ msgid "" "trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-" "get clean'." msgstr "" +"Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. Atlaisvinkite bent %s disko. Išvalykite " +"šiukšlinę ir pašalinkite laikinus paketus, likusius iš praeitų diegimų " +"naudodamiesi komanda „sudo apt-get clean“." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:197 msgid "Do you want to start the upgrade?" @@ -192,10 +215,13 @@ msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Nepavyko įdiegti atnaujinimų" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:214 +#, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "is now run (dpkg --configure -a)." msgstr "" +"Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. Jūsų sistema gali būti netinkama naudoti. " +"Dabar bus vykdomas atkūrimas (dpkg --configure -a)." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:230 msgid "Could not download the upgrades" @@ -206,19 +232,20 @@ msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" +"Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. Patikrinkite Interneto ryšį arba įdiegimo " +"laikmeną ir bandykite dar. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:273 -#, fuzzy msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Pašalinti pasenusius paketus?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Skip This Step" -msgstr "" +msgstr "_Praleisti šį žingsnį" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "P_ašalinti" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "Error during commit" @@ -229,6 +256,8 @@ msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" +"Išvalymo metu iškilo problema. Daugiau informacijos rasite žemiau esančiame " +"pranešime. " #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) @@ -261,7 +290,7 @@ msgstr "Sistemos atnaujinimas baigtas." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:78 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" +msgstr "Įdėkite „%s“ į įrenginį „%s“" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:96 msgid "Download is complete" @@ -288,7 +317,7 @@ msgstr "Atsiunčiama rinkmena %li iš %li, %s/s greičiu" #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140 msgid "Applying changes" -msgstr "" +msgstr "Pritaikomi pakeitimai" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:157 #, python-format @@ -306,10 +335,12 @@ msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" +"Ar pakeisti konfigūracijos bylą\n" +"„%s“?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" +msgstr "Nerasta komanda „diff“" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296 msgid "A fatal error occured" @@ -320,6 +351,8 @@ msgid "" "Please report this as a bug and include the files ~/dist-upgrade.log and ~/" "dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. " msgstr "" +"Praneškite apie tai kaip klaidą ir prie pranešimo pridėkite „~/dist-upgrade." +"log“ bei „~/dist-upgrade-apt.log“ bylas. Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:386 #, python-format @@ -413,10 +446,15 @@ msgid "" "The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " "strongly adviced to resume the upgrade." msgstr "" +"<b><big>Ar nutraukti vykdomą atnaujinimą?</big></b>\n" +"\n" +"Jei nutrauksite atnaujinimą, sistema gali tapti netinkama naudoti. Patartina " +"pratęsti atnaujinimą." #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +#, fuzzy msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><big>Iš naujo įkrauti sistemą norint užbaigti atnaujinimą</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" @@ -441,7 +479,7 @@ msgstr "Detalės" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" -msgstr "" +msgstr "Skirtumai tarp bylų" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" @@ -469,7 +507,7 @@ msgstr "Atnaujinama Ubuntu" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "_Palikti" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 #, fuzzy @@ -517,7 +555,8 @@ msgstr "Nepavyko įdiegti atnaujinimų" msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" -"Jūsų pasirinkto rakto pašalinti nepavyko. Praneškite apie tai kaip klaidą." +"Iškilo neišsprendžiama problema apskaičiuojant atnaujinimą. Praneškite apie " +"tai kaip klaidą. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 #, fuzzy @@ -604,8 +643,8 @@ msgstr "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -738,7 +777,7 @@ msgstr "Pakeitimai" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 msgid "Chec_k" -msgstr "" +msgstr "Ti_krinti" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 msgid "Check the software channels for new updates" @@ -778,7 +817,7 @@ msgstr "Atnaujinti iki naujausios Ubuntu versijos" #: ../data/UpdateManager.glade.h:20 msgid "_Check" -msgstr "" +msgstr "_Patikrinti" #: ../data/UpdateManager.glade.h:21 msgid "_Hide this information in the future" @@ -825,11 +864,14 @@ msgid "Internet Updates" msgstr "Internetiniai atnaujinimai" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " "automatically. The software package \"unattended-upgrades\" needs to be " "installed therefor" msgstr "" +"Tik saugumo atnaujinimai iš oficialių „Ubuntu“ serverių bus automatiškai " +"įdiegti, todėl turi būti įdiegtas „unattended-upgrades“ programų paketas." #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11 msgid "Restore _Defaults" @@ -848,7 +890,6 @@ msgid "_Check for updates automatically:" msgstr "_Ieškoti atnaujinimų automatiškai:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "_Download updates in the background, but do not install them" msgstr "_Atsiųsti atnaujinimus fone, tačiau jų neįdiegti" @@ -869,6 +910,12 @@ msgid "" "\n" "You need a working internet connection to continue." msgstr "" +"<b><big>Kanalo informacija yra pasenusi</big></b>\n" +"\n" +"Jūs turite iš naujo įkelti kanalo informaciją, kad galėtumėte įdiegti " +"programinę įrangą ir atnaujinimus iš naujai pridėtų ar pakeistų kanalų. \n" +"\n" +"Tęsimui reikia veikiančio Interneto ryšio." #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 msgid "<b>Channel</b>" @@ -879,9 +926,8 @@ msgid "<b>Comment:</b>" msgstr "<b>Komentaras:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "<b>Components:</b>" -msgstr "<b>Komentaras:</b>" +msgstr "<b>Komponentai:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 msgid "<b>Distribution:</b>" @@ -994,27 +1040,23 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.04 „Dapper Drake“" +msgstr "Ubuntu 6.06 „Dapper Drake“" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6.04 saugumo atnaujinimai" +msgstr "Ubuntu 6.06 saugumo atnaujinimai" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.04 atnaujinimai" +msgstr "Ubuntu 6.06 atnaujinimai" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.04 atnaujinimai" +msgstr "Ubuntu 6.06 atnaujinimai" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:74 @@ -1039,7 +1081,7 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" -msgstr "" +msgstr "Oficialiai palaikoma" #. CompDescription #: ../channels/Ubuntu.info.in:131 @@ -1102,15 +1144,15 @@ msgstr "Su DFSG suderinama programinė įranga su Ne Laisvomis priklausomybėmis msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Su DFSG nesuderinama programinė įranga" +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Prižiūrima oficialiai" + #~ msgid "Installing updates" #~ msgstr "Diegiami atnaujinimai" #~ msgid "<b>Sections:</b>" #~ msgstr "<b>Skyriai:</b>" -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Prižiūrima oficialiai" - #~ msgid "" #~ "<b><big>You need to manually reload the latest information about updates</" #~ "big></b>\n" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-23 00:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 20:23+0000\n" "Last-Translator: Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -606,8 +606,8 @@ msgstr "Проверувам за надградби..." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -1115,13 +1115,13 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#~ msgid "<b>Sections:</b>" -#~ msgstr "<b>Оддели:</b>" - #, fuzzy #~ msgid "Oficially supported" #~ msgstr "Официјално поддржано" +#~ msgid "<b>Sections:</b>" +#~ msgstr "<b>Оддели:</b>" + #~ msgid "Edit software sources and settings" #~ msgstr "Уреди софтверски извори и поставувања" @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-26 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Ingar Saltvik <ingar@saltvik.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-12 07:28+0000\n" +"Last-Translator: Tor Harald Thorland <linux@strigen.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -215,13 +215,12 @@ msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Kunne ikke installere oppgraderingene" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:214 -#, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "is now run (dpkg --configure -a)." msgstr "" -"Oppgraderingen avbrytes nå. Systemet ditt kan være ubrukelig. Vennlist prøv " -"'sudo apt-get install -f' eller Synaptic for å fikse systemet ditt." +"Oppgraderingen avbrytes nå. Systemet ditt kan være ubrukelig. En reperasjon " +"kan være å kjøre (dpkg --configure -a)." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:230 msgid "Could not download the upgrades" @@ -236,17 +235,16 @@ msgstr "" "installasjonsmediet og prøv på nytt. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:273 -#, fuzzy msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Ønsker du å fjerne utdaterte pakker?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Skip This Step" -msgstr "" +msgstr "_Hopp over dette punktet" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Fjern" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "Error during commit" @@ -309,17 +307,16 @@ msgid "%s remaining" msgstr "%s gjenstår" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:110 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Downloading file %li of %li" -msgstr "Laster ned fil %li av %li med %s/s" +msgstr "Laster ned fil %li av %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140 -#, fuzzy msgid "Applying changes" -msgstr "Laster ned endringer..." +msgstr "Lagrer endringer" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:157 #, python-format @@ -337,10 +334,12 @@ msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" +"Vil du erstatte konfigurasjonsfilen\n" +"'%s?'" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" +msgstr "Kommandoen 'diff' ble ikke funnet" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296 msgid "A fatal error occured" @@ -458,13 +457,12 @@ msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" msgstr "<b><big>Vil du starte oppgraderingen?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" "span>" msgstr "" "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Oppgraderer til Ubuntu \"Dapper\" " -"6.04</span>" +"6.06</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -476,7 +474,7 @@ msgstr "Detaljer" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" -msgstr "" +msgstr "Forskjell mellom filene" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" @@ -504,12 +502,11 @@ msgstr "Oppgraderer Ubuntu" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "_Ta vare på" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "_Replace" -msgstr "_Last på nytt" +msgstr "_Erstatt" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Report Bug" @@ -641,8 +638,8 @@ msgstr "Vis og installèr tilgjengelige oppdateringer" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -762,17 +759,16 @@ msgstr "" "\"Programvareegenskaper\"" #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "" "<big><b>Analysing your system</b></big>\n" "\n" "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " "provide new features to you." msgstr "" -"<big><b>Sjekker for tilgjengelige oppdateringer</b></big>\n" +"<big><b>Analyserer ditt system</b></big>\n" "\n" -"Programvareoppdateringer kan fikse feil, eliminere sikkerhetsproblemer og gi " -"deg ny funksjonalitet." +"Programvareoppdateringer kan reparere feil, eliminere sikkerhets problemer " +"og gi deg ny funksjonalitet." #: ../data/UpdateManager.glade.h:7 msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" @@ -787,13 +783,12 @@ msgid "Changes" msgstr "Endringer" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Chec_k" -msgstr "Sjekk" +msgstr "Sjek_k" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" +msgstr "Sjekk programvare kanaler for nye oppdateringer" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" @@ -902,7 +897,6 @@ msgid "_Check for updates automatically:" msgstr "_Sjekk for oppdateringer automatisk:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "_Download updates in the background, but do not install them" msgstr "_Last ned oppdateringer i bakgrunnen, men ikke installer dem" @@ -939,7 +933,6 @@ msgid "<b>Comment:</b>" msgstr "<b>Kommentar:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "<b>Components:</b>" msgstr "<b>Komponenter</b>" @@ -1041,10 +1034,13 @@ msgid "Stores the size of the update-manager dialog" msgstr "Lagrer størrelsen for update-manager dialogen" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +#, fuzzy msgid "" "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " "description" msgstr "" +"Lagrer innstillingene til delen som inneholder listen over endringer og " +"beskrivelser" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 msgid "The window size" @@ -1054,31 +1050,27 @@ msgstr "Vindusstørrelsen" #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.04 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Sikkerhetsoppdateringer for Ubuntu 6.04" +msgstr "Sikkerhetsoppdateringer for Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.04 Oppdateringer" +msgstr "Ubuntu 6.06 Oppdateringer" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 Backports" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:74 @@ -1124,7 +1116,7 @@ msgstr "Non-free (Multiverse)" #: ../channels/Debian.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:6 @@ -1134,7 +1126,7 @@ msgstr "Debian 3.1 «Sarge»" #. BaseURI #: ../channels/Debian.info.in:19 msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" +msgstr "http://security.debian.org/" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:20 @@ -1149,7 +1141,7 @@ msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" #. BaseURI #: ../channels/Debian.info.in:47 msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:48 @@ -1166,6 +1158,9 @@ msgstr "DFSG-kompatiblel programvare med Non-Free avhengigheter" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Ikke-DFSG-kompatibel programvare" +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Offisielt støttet" + #~ msgid "Installing updates" #~ msgstr "Installerer oppdateringer" @@ -1175,9 +1170,6 @@ msgstr "Ikke-DFSG-kompatibel programvare" #~ msgid "<b>Sections:</b>" #~ msgstr "<b>Seksjoner:</b>" -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Offisielt støttet" - #, fuzzy #~ msgid "Reload the latest information about updates" #~ msgstr "Oppdater pakkeinformasjonen fra tjeneren." @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-23 00:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 20:24+0000\n" "Last-Translator: Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -591,8 +591,8 @@ msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -1111,13 +1111,13 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#~ msgid "<b>Sections:</b>" -#~ msgstr "<b>सेक्सनहरु:</b>" - #, fuzzy #~ msgid "Oficially supported" #~ msgstr "कार्यालय बाट समर्थित" +#~ msgid "<b>Sections:</b>" +#~ msgstr "<b>सेक्सनहरु:</b>" + #, fuzzy #~ msgid "Reload the latest information about updates" #~ msgstr "सर्भर बाट प्याकेज जानकारी फेरि लोड गर्नुहोस" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 12:07+0000\n" "Last-Translator: Michiel Sikkes <michiel@eyesopened.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -575,8 +575,8 @@ msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-08 23:10+0200\n" "Last-Translator: Terance Edward Sola <terance@lyse.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -597,8 +597,8 @@ msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-18 12:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 20:24+0000\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-transa-pa@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -581,8 +581,8 @@ msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-26 19:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-10 09:28+0000\n" "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -209,14 +209,13 @@ msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Instalacja aktualizacji zakończyła się niepowodzeniem." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:214 -#, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "is now run (dpkg --configure -a)." msgstr "" "Aktualizacja została przerwana. System może znajdować się w stanie " -"nienadającym się do użytku. Proszę spróbować naprawić system używając " -"polecenia \"sudo apt-get install -f\" lub poprzez Synaptic Menedżer Pakietów." +"nienadającym się do użytku. Uruchamianie naprawiania systemu (dpkg --" +"configure -a)." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:230 msgid "Could not download the upgrades" @@ -231,17 +230,16 @@ msgstr "" "dysk instalacyjny i spróbować ponownie. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:273 -#, fuzzy msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Usunąć niepotrzebne pakiety?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Skip This Step" -msgstr "" +msgstr "Pomiń ten krok" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Usuń" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "Error during commit" @@ -304,17 +302,16 @@ msgid "%s remaining" msgstr "%s pozostało" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:110 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Downloading file %li of %li" -msgstr "Pobieranie pliku %li z %li z prędkością %s/s" +msgstr "Pobieranie pliku %li z %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140 -#, fuzzy msgid "Applying changes" -msgstr "Pobieranie informacji o zmianach..." +msgstr "Zatwierdzanie zmian" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:157 #, python-format @@ -332,10 +329,12 @@ msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" +"Zastąpić plik konfiguracyjny\n" +"\"%s\"?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" +msgstr "Komenda \"diff\" nie została odnaleziona" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296 msgid "A fatal error occured" @@ -456,7 +455,6 @@ msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" msgstr "<b><big>Rozpocząć aktualizację?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" "span>" @@ -474,7 +472,7 @@ msgstr "Szczegóły" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" -msgstr "" +msgstr "Różnice pomiędzy plikami" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" @@ -502,12 +500,11 @@ msgstr "Aktualizacja Ubuntu" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "Zachowaj" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "_Replace" -msgstr "Wczytaj ponownie" +msgstr "Zastąp" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Report Bug" @@ -641,8 +638,8 @@ msgstr "Pokaż i zainstaluj dostępne aktualizacje" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -658,7 +655,7 @@ msgstr "Wersja %s: \n" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:390 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." -msgstr "Pobieranie pliku %li z %li z prędkością %s/s" +msgstr "Pobieranie pliku %li z %li" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:428 #, fuzzy @@ -763,14 +760,13 @@ msgstr "" "\"." #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "" "<big><b>Analysing your system</b></big>\n" "\n" "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " "provide new features to you." msgstr "" -"<big><b>Sprawdzanie dostępnych aktualizacji</b></big>\n" +"<big><b>Sprawdzanie systemu</b></big>\n" "\n" "Aktualizacje oprogramowania mogą poprawić błędy, wyeliminować słabe punkty " "bezpieczeństwa i dostarczyć nowe funkcje." @@ -788,13 +784,12 @@ msgid "Changes" msgstr "Zmiany" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Chec_k" msgstr "Sprawdź" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź kanały oprogramowania w poszukiwaniu nowych aktualizacji" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" @@ -900,13 +895,12 @@ msgid "_Check for updates automatically:" msgstr "Sprawdzaj dostępność aktualizacji automatycznie:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "_Download updates in the background, but do not install them" msgstr "Pobieraj aktualizacje w tle, ale ich nie instaluj" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "Instaluj aktualizacje bezpieczeństwa bez potwierdzania" +msgstr "_Instaluj aktualizacje bezpieczeństwa bez potwierdzania" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2 msgid " " @@ -937,7 +931,6 @@ msgid "<b>Comment:</b>" msgstr "<b>Komentarz:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "<b>Components:</b>" msgstr "<b>Komponenty</b>" @@ -1013,7 +1006,7 @@ msgstr "Pokaż i zainstaluj dostępne aktualizacje" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 msgid "Update Manager" -msgstr "Menadżer aktualizacji" +msgstr "Menedżer aktualizacji" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 msgid "" @@ -1056,25 +1049,21 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" msgstr "Aktualizacje bezpieczeństwa dla Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Updates" msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Backports" msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 6.06 (Backporty)" @@ -1164,6 +1153,9 @@ msgstr "Oprogramowanie kompatybilne z DFSG z zależnościami Non-Free" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Oprogramowanie niekompatybilne z DFSG." +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Wspierane oficjalnie" + #~ msgid "Installing updates" #~ msgstr "Instalowanie pakietów" @@ -1173,9 +1165,6 @@ msgstr "Oprogramowanie niekompatybilne z DFSG." #~ msgid "<b>Sections:</b>" #~ msgstr "<b>Sekcje:</b>" -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Wspierane oficjalnie" - #, fuzzy #~ msgid "Reload the latest information about updates" #~ msgstr "Wczytuje ponownie z serwera informacje o pakietach." @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-25 21:49+0000\n" -"Last-Translator: Rui Az. <astronomy@mail.pt>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-08 14:42+0000\n" +"Last-Translator: Mykas0 <Mykas0@gmail.com>\n" "Language-Team: Ubuntu Portuguese Team <ubuntu-pt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -236,7 +236,6 @@ msgstr "" "ou media de instalação e volte a tentar. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:273 -#, fuzzy msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Remover Pacotes obsoletos?" @@ -246,7 +245,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Remover" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 #, fuzzy @@ -310,16 +309,16 @@ msgid "%s remaining" msgstr "%s restantes" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:110 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Downloading file %li of %li" -msgstr "A descarregar ficheiro %li de %li com %s/s" +msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140 msgid "Applying changes" -msgstr "" +msgstr "Aplicando alterações" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:157 #, python-format @@ -340,7 +339,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" +msgstr "O comando 'diff' não foi encontrado" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296 msgid "A fatal error occured" @@ -457,13 +456,12 @@ msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" msgstr "<b><big>Iniciar a actualização?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" "span>" msgstr "" "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">A actualizar para Ubuntu \"Dapper\" " -"6.04</span>" +"6.06</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -639,8 +637,8 @@ msgstr "Mostrar e instalar actualizações disponíveis" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -779,13 +777,12 @@ msgid "Changes" msgstr "Alterações" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Chec_k" -msgstr "_Verificar" +msgstr "Verific_ar" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" +msgstr "Verificar os canais de software por novas actualizações" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" @@ -932,9 +929,8 @@ msgid "<b>Comment:</b>" msgstr "<b>Comentários:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "<b>Components:</b>" -msgstr "<b>Comentários:</b>" +msgstr "<b>Componentes:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 msgid "<b>Distribution:</b>" @@ -1052,21 +1048,18 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.04 \"Dapper Drake\"" +msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6.04 Actualizações de Segurança" +msgstr "Actualizações de Segurança Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.04 Actualizações" +msgstr "Actualizações Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 @@ -1160,6 +1153,9 @@ msgstr "Software compatível-DFSG com Dependências Não-Livres" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Software compatível-DFSG" +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Suportado Oficialmente" + #~ msgid "Installing updates" #~ msgstr "A instalar actualizações" @@ -1169,9 +1165,6 @@ msgstr "Software compatível-DFSG" #~ msgid "<b>Sections:</b>" #~ msgstr "<b>Secções:</b>" -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Suportado Oficialmente" - #~ msgid "Reload the latest information about updates" #~ msgstr "Reler a última informação sobre actualizações" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index eff32dbf..20543774 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-23 01:47+0000\n" -"Last-Translator: LKRaider <paul@eipper.com.br>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-10 05:17+0000\n" +"Last-Translator: Mário Meyer <mariomeyer@ubuntubrasil.org>\n" "Language-Team: Ubuntu-BR <tradutores@listas.ubuntubrasil.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -217,14 +217,12 @@ msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Não foi possível instalar as atualizações" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:214 -#, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "is now run (dpkg --configure -a)." msgstr "" "A atualização será abortada agora. Seu sistema pode estar em um estado " -"inutilizável. Por favor tente executar 'sudo apt-get install -f' ou entrar " -"no Synaptic para corrigir o seu sistema." +"instável. Uma recuperação é executada (dpkg --configure -a)." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:230 msgid "Could not download the upgrades" @@ -239,17 +237,16 @@ msgstr "" "Internet ou mídia de instalação e tente de novo. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:273 -#, fuzzy msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Remover Pacotes obsoletos?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Skip This Step" -msgstr "" +msgstr "_Pular Este Passo" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Remover" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "Error during commit" @@ -312,17 +309,16 @@ msgid "%s remaining" msgstr "Faltam %s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:110 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Downloading file %li of %li" -msgstr "Obtendo arquivo %li de %li a %s/s" +msgstr "Obtendo arquivo %li de %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140 -#, fuzzy msgid "Applying changes" -msgstr "Downloading changes..." +msgstr "..." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:157 #, python-format @@ -340,10 +336,12 @@ msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" +"Substituir arquivo de configuração\n" +"'%s' ?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" +msgstr "O comando 'diff' não foi encontrado" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296 msgid "A fatal error occured" @@ -458,13 +456,12 @@ msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" msgstr "<b><big>Iniciar a Atualização?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" "span>" msgstr "" "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Atualizando para o Ubuntu \"Dapper\" " -"6.04</span>" +"6.06</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -476,7 +473,7 @@ msgstr "Detalhes" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" -msgstr "" +msgstr "Diferenças entre os arquivos" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" @@ -504,12 +501,11 @@ msgstr "Atualizando o Ubuntu" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "_Manter" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "_Replace" -msgstr "_Recarregar" +msgstr "_Subtituir" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Report Bug" @@ -643,8 +639,8 @@ msgstr "Exibir e instalar as atualizações disponíveis" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -660,7 +656,7 @@ msgstr "Version %s: \n" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:390 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." -msgstr "Obtendo arquivo %li de %li a %s/s" +msgstr "Obtendo arquivo %li de %li" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:428 #, fuzzy @@ -764,7 +760,6 @@ msgstr "" "de Programas\"." #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "" "<big><b>Analysing your system</b></big>\n" "\n" @@ -789,13 +784,12 @@ msgid "Changes" msgstr "Mudanças" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Chec_k" msgstr "_Verificar" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" +msgstr "Verificar os canais de software por novas atualizações" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" @@ -904,7 +898,6 @@ msgid "_Check for updates automatically:" msgstr "Verifi_car por atualizações automaticamente:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "_Download updates in the background, but do not install them" msgstr "_Obter atualizações em segundo plano, mas não instalá-las" @@ -941,9 +934,8 @@ msgid "<b>Comment:</b>" msgstr "<b>Comment:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "<b>Components:</b>" -msgstr "<b>Components</b>" +msgstr "<b>Componentes:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 msgid "<b>Distribution:</b>" @@ -1061,27 +1053,23 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.04 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Atualizações de Segurança do Ubuntu 6.04" +msgstr "Atualizações de Segurança do Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Atualizações do Ubuntu 6.04" +msgstr "Atualizações do Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Backports do Ubuntu 6.04" +msgstr "Backports do Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:74 @@ -1169,6 +1157,9 @@ msgstr "Programa compatível com a DFSG mas com dependências não-livres" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Programas não compatíveis com a DFSG" +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Suportado Oficialmente" + #~ msgid "Installing updates" #~ msgstr "Instalando Atualizações" @@ -1178,9 +1169,6 @@ msgstr "Programas não compatíveis com a DFSG" #~ msgid "<b>Sections:</b>" #~ msgstr "<b>Sections:</b>" -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Suportado Oficialmente" - #~ msgid "Reload the latest information about updates" #~ msgstr "Recarregar as últimas informações sobre atualizações" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-23 00:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 20:24+0000\n" "Last-Translator: Dan Damian <dand@codemonkey.ro>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -1122,13 +1122,13 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#~ msgid "<b>Sections:</b>" -#~ msgstr "<b>Secţiuni:</b>" - #, fuzzy #~ msgid "Oficially supported" #~ msgstr "Pachete suportate oficial" +#~ msgid "<b>Sections:</b>" +#~ msgstr "<b>Secţiuni:</b>" + #, fuzzy #~ msgid "Reload the latest information about updates" #~ msgstr "Reîncarcă informaţiile despre pachete de pe server." @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-18 12:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 20:24+0000\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -381,7 +381,6 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_PROG.text -# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:436 #, python-format msgid "Install %s" @@ -602,8 +601,8 @@ msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -741,7 +740,6 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.text -# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" msgstr "Isobanuramiterere" @@ -783,7 +781,6 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_PROG.text -# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 #, fuzzy msgid "_Install Updates" @@ -1338,7 +1335,6 @@ msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.PBM.FileFormat..0.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.PGM.FileFormat..0.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #~ msgid "Binary" #~ msgstr "Nyabibiri" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-26 01:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-07 00:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Mancuska <borgcube@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" #. FIXME: provide a list #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:241 msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" +msgstr "Nemôžem odhadnúť meta balíček." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 msgid "" @@ -140,45 +140,55 @@ msgid "" " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " "before proceeding." msgstr "" +"Váš systmém neobsahuje žiadny balíčkov ubuntu-desktop, kubuntu-desktop alebo " +"edubuntu-desktop a nebolo možné zistiť akú verziu ubuntu používate.\n" +" Prosím, pred pokračovaním nainštalujte jeden z vyššie uvedených balíčkov " +"pomocou synapticu alebo apt-get." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42 msgid "Reading cache" -msgstr "" +msgstr "Čítam cache" #. FIXME: offer to write a new self.sources.list entry #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:106 msgid "No valid entry found" -msgstr "" +msgstr "Nebol nájdený žiadny platný záznam" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:107 msgid "" "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade was " "found.\n" msgstr "" +"Počas skenovania vašich zdrojov nebol nájdený žiadny platný záznam pre " +"upgrade.\n" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:124 msgid "Repository information invalid" -msgstr "" +msgstr "Neplatná informácia zdroja" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:125 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" +"Upgradovanie informácii o zdroji vrátilo neplatný súbor. Prosím, nahláste to " +"ako bug." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:170 msgid "Error during update" -msgstr "" +msgstr "Chyba počas aktualizácie" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:171 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" +"Počas aktualizácie sa objavil problém. Toto je zvyčajne spôsobené chybou " +"sieťového pripojenia, preto prosím skontrolujte vaše pripojenie a opakujte." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:190 msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" +msgstr "Nedostatok voľného miesta na disku" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:191 #, python-format @@ -187,122 +197,131 @@ msgid "" "trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-" "get clean'." msgstr "" +"Upgrade neočakávane skončil. Prosím, uvoľnite najmenej %s miesta na disku. " +"Vyprázdnite váš kôš a odstráňte dočasné balíčky z predchádzajúcich " +"inštalácií použitím 'sudo apt-get clean'." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:197 msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" +msgstr "Chcete začať upgrade?" #. installing the packages failed, can't be retried #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:213 msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" +msgstr "Nemožno nainštalovať upgrady" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:214 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "is now run (dpkg --configure -a)." msgstr "" +"Upgrade neočakávane skončil. Váš systém môže byt v nestabilnom stave. Pre " +"opravu skúste teraz spustiť (dpkg --configure -a)." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:230 msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" +msgstr "Nemožno stiahnuť upgrady" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:231 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" +"Upgrade neočakávane skončil. Prosím, skontrolujte vaše internetové " +"pripojenie alebo inštalačné médiá a skúste znova. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:273 msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť zastaralé balíčky?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Skip This Step" -msgstr "" +msgstr "_Preskočiť tento krok" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Odstrániť" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "Error during commit" -msgstr "" +msgstr "Chyba počas zaznamenávania" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:285 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" +"Počas čistenia sa vyskytli nejaké problémy. Prosím, pre viac informácií si " +"pozrite nižšie správu. " #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:299 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325 msgid "Checking package manager" -msgstr "" +msgstr "Kontrolovanie balíčkovacieho manažéra" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:317 msgid "Updating repository information" -msgstr "" +msgstr "Aktualizácia informácií o zdroji" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:331 msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" +msgstr "Požaduje sa potvrdenie" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:335 msgid "Upgrading" -msgstr "" +msgstr "Upgradovanie" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342 msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" +msgstr "Vyhľadávanie zastaralého softwaru" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:347 msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" +msgstr "Upgrade systému je kompletný." #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:78 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" +msgstr "Prosím, vložte '%s' do mechaniky '%s'" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:96 msgid "Download is complete" -msgstr "" +msgstr "Sťahovanie je dokončené" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:107 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" -msgstr "" +msgstr "Sťahovanie súboru %li z %li pri %s/s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:108 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:216 #, python-format msgid "%s remaining" -msgstr "" +msgstr "Zostáva %s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:110 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li" -msgstr "" +msgstr "Sťahujem %li súbor z %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140 msgid "Applying changes" -msgstr "" +msgstr "Aplikujem zmeny" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:157 #, python-format msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nemožno nainštalovať '%s'" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:158 msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "" +msgstr "Upgrade zlyhal. Prosím, oznámte to ako bug." #. self.expander.set_expanded(True) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:171 @@ -311,91 +330,97 @@ msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" +"Nahradiť konfiguračný súbor\n" +"'%s'?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" +msgstr "Príkaz 'diff' nebol nájdený." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296 msgid "A fatal error occured" -msgstr "" +msgstr "Objavila sa závažná chyba" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:297 msgid "" "Please report this as a bug and include the files ~/dist-upgrade.log and ~/" "dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. " msgstr "" +"Prosím, oznámte toto ako bug a ku vašej správe priložte súbory ~/dist-" +"upgrade.log a ~/dist-upgrade-apt.log. Upgrade teraz skončí. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:386 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "balíček %s bude odstránený." +msgstr[1] "balíčky %s budú odstránené." msgstr[2] "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:392 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "nový balíček %s bude nainštalovaný." +msgstr[1] "nové balíčky %s budú nainštalované." msgstr[2] "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:398 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "balíček %s bude upgradovaný." +msgstr[1] "balíčky %s budú upgradované." msgstr[2] "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:405 #, python-format msgid "You have to download a total of %s." -msgstr "" +msgstr "Musíte stiahnuť celkom %s." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:409 msgid "" "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." -msgstr "" +msgstr "Upgrade môže trvať niekoľko hodín a nemôže byť neskôr zrušený." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:412 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" +"Pre zamedzenie straty dát, zavrite všetky otvorené aplikácie a dokumenty." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:418 msgid "Could not find any upgrades" -msgstr "" +msgstr "Nemôžno nájsť žiadne upgrady" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:419 msgid "Your system has already been upgraded." -msgstr "" +msgstr "Váš systém bol už upgradovaný." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:434 #, python-format msgid "<b>Remove %s</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Odstrániť %s</b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:436 #, python-format msgid "Install %s" -msgstr "" +msgstr "Inštalovať %s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:438 #, python-format msgid "Upgrade %s" -msgstr "" +msgstr "Upgradovať %s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 msgid "Reboot required" -msgstr "" +msgstr "Je vyžadovaný reštart" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" +"Upgrade bol dokončený a je potrebné reštartovať. Chcete reštartovať teraz?" #. testcode to see if the bullets look nice in the dialog #. for i in range(4): @@ -404,7 +429,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 msgid "" @@ -413,88 +438,96 @@ msgid "" "The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " "strongly adviced to resume the upgrade." msgstr "" +"<b><big>Zrušiť prebiehajúci upgrade?</big></b>\n" +"\n" +"Ak zrušíte upgrade, systém by mohol byť v nestabilnom stave. Je silne " +"odporúčané pokračovať v upgrade." #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><big>Pre dokončenie upgradu reštartujte systém</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><big>Spustiť upgrade?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" "span>" msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgraduje sa na Ubuntu \"Dapper\" " +"6.06</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" -msgstr "" +msgstr "Prebieha čistenie" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detaily" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" -msgstr "" +msgstr "Rozdiel medzi súbormi" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" -msgstr "" +msgstr "Sťahovanie a inštalovanie upgradov" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" +msgstr "Modifikujú sa programové kanály" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Pripravovanie upgradu" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 msgid "Restarting the system" -msgstr "" +msgstr "Reštartovanie systému" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 msgid "Terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminál" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Upgraduje sa Ubuntu" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "_Ponechať" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Nahradiť" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "_Oznámiť chybu" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "_Reštartovať teraz" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" +msgstr "_Pokračovať v upgrade" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +#, fuzzy msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" +msgstr "Nemôžno nájsť žiadne upgrady" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 msgid "The server may be overloaded. " msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +#, fuzzy msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" +msgstr "Nemožno stiahnuť upgrady" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 msgid "Please check your internet connection." @@ -504,7 +537,7 @@ msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 #, fuzzy msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Nemôžem vypočítať upgrade" +msgstr "Nemožno nainštalovať upgrady" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 #, fuzzy @@ -515,8 +548,9 @@ msgstr "" "to ako bug. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#, fuzzy msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" +msgstr "Sťahovanie a inštalovanie upgradov" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." @@ -527,8 +561,9 @@ msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#, fuzzy msgid "Upgrade tool" -msgstr "" +msgstr "Upgradovať %s" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 msgid "Failed to fetch" @@ -569,14 +604,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" -msgstr "" +msgstr "Sťahovanie súboru %li z %li pri %s/s" #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -msgstr "" +msgstr "Sťahovanie súboru %li z %li pri %s/s" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:147 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." @@ -589,14 +624,15 @@ msgstr "" #. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:183 +#, fuzzy msgid "Cannot install all available updates" -msgstr "" +msgstr "Nemožno nainštalovať upgrady" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -609,20 +645,21 @@ msgid "Version %s: \n" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:390 +#, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." -msgstr "" +msgstr "Sťahujem %li súbor z %li" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:428 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:437 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "You can install one update" msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Nemožno nainštalovať upgrady" +msgstr[1] "Nemožno nainštalovať upgrady" +msgstr[2] "Nemožno nainštalovať upgrady" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:439 #, python-format @@ -630,20 +667,22 @@ msgid "Download size: %s" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:450 +#, fuzzy msgid "Hide details" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť podrobnosti" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:452 ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "Show details" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť podrobnosti" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:467 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:469 +#, fuzzy msgid "Update is complete" -msgstr "" +msgstr "Sťahovanie je dokončené" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:583 msgid "Repositories changed" @@ -717,7 +756,7 @@ msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:9 msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Zmeny" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 msgid "Chec_k" @@ -729,11 +768,11 @@ msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Popis" #: ../data/UpdateManager.glade.h:13 msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "Poznámky k vydaniu" #: ../data/UpdateManager.glade.h:15 msgid "Show progress of single files" @@ -838,7 +877,7 @@ msgstr "" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3 msgid "" @@ -956,7 +995,7 @@ msgstr "" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 msgid "The window size" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť okna" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-27 18:10+0000\n" -"Last-Translator: Robin Sonefors <ozamosi@blinkenlights.se>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-09 20:09+0000\n" +"Last-Translator: Christian Bjälevik <nafallo@magicalforest.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Importera nyckel" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" -msgstr "Fel vid import av vald fil" +msgstr "Fel vid importing av vald fil" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." @@ -46,7 +46,8 @@ msgstr "Fel vid borttagning av nyckeln" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "Nyckeln du valde kan inte tas bort. Var vänlig anmäl det som en bugg." +msgstr "" +"Nyckeln du valde kan inte tas bort. Var vänlig rapportera detta som en bugg." #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:478 #, python-format @@ -76,8 +77,9 @@ msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -"Ditt system innehåller trasiga paket som inte kunde repareras med detta " -"program. Var god använd synaptic eller apt-get för att reparera dem." +"Ditt system innehåller trasiga paket som inte kunde repareras med denna " +"programvara. Reparera dem först med synaptic eller apt-get innan du " +"fortsätter." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:135 msgid "Can't upgrade required meta-packages" @@ -85,20 +87,20 @@ msgstr "Kan inte uppdatera obligatoriska meta-paket" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:142 msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Ett grundläggande paket skulle behövas tas bort" +msgstr "Ett grundläggande paket skulle behöva tas bort" #. FIXME: change the text to something more useful #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:145 msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Det gick inte beräkna uppdateringen" +msgstr "Kunde inte beräkna uppdateringen" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:146 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " "this as a bug. " msgstr "" -"Ett problem som inte gick att lösa uppstod när uppdateringen kontrolerades. " -"Rapportera gärna detta som en bugg. " +"Ett problem som inte gick att lösa uppstod när uppdateringen beräknades. Var " +"vänlig rapportera detta som en bugg. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:169 @@ -113,19 +115,19 @@ msgid "" msgstr "" "Det gick inte att autentisiera vissa paket. Det kan vara ett tillfälligt " "nätverksfel. Det kan hjälpa med att försöka senare. Se nedan för en lista " -"med incke autentisierade paket." +"med icke autentisierade paket." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:233 #, python-format msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Kan inte installera '%s'" +msgstr "Kan inte installera \"%s\"" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:234 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" -"Det var inte möjligt att installera ett obligatoriskt paket. Var god " +"Det var inte möjligt att installera ett obligatoriskt paket. Var vänlig " "rapportera detta som en bugg. " #. FIXME: provide a list @@ -161,7 +163,8 @@ msgid "" "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade was " "found.\n" msgstr "" -"Ingen giltig källa för uppdatering hittades när dina förråd söktes igenom.\n" +"Ingen giltig källa för uppdatering hittades när din förrådsinformation " +"söktes igenom.\n" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:124 msgid "Repository information invalid" @@ -172,8 +175,8 @@ msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -"Uppdatering av informationen om förråd orsakade en ogiltig fil. Var god " -"rabortera detta som en bug." +"Uppdatering av förrådsinformationen orsakade en ogiltig fil. Var vänlig " +"rapportera detta som en bugg." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:170 msgid "Error during update" @@ -185,7 +188,7 @@ msgid "" "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" "Ett problem inträffade under uppdateringen. Detta beror oftast på någon form " -"av nätverks problem, var god kontrolera din nätverks anslutning och försök " +"av nätverksproblem, var god kontrollera din nätverksanslutning och försök " "igen." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:190 @@ -201,7 +204,7 @@ msgid "" msgstr "" "Uppdateringen avbryter nu. Vänligen frigör minst %s diskutrymme. Töm din " "papperskorg och ta bort temporära paket från tidigare uppdateringar genom " -"att köra 'sudo apt-get clean'." +"att köra \"sudo apt-get clean\"." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:197 msgid "Do you want to start the upgrade?" @@ -213,14 +216,12 @@ msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Det gick inte att installera uppdateringarna" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:214 -#, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "is now run (dpkg --configure -a)." msgstr "" -"Uppdateringen avbryter nu. Ditt system kan vara i ett instabilt läget. " -"Vänligen försök med 'sudo apt-get install -f' eller Synaptic för att fixa " -"systemet." +"Uppdateringen avbryts nu. Ditt system kan vara i ett oanvändbart läge. En " +"återställning körs nu (dpkg --configure -a)." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:230 msgid "Could not download the upgrades" @@ -231,22 +232,20 @@ msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -"Uppdeateringen avbryter nu. Var god kontrollerar din internetanslutning " -"eller installationsmedia och försök igen. " +"Uppdateringen avbryts nu. Var god kontrollera din internetanslutning eller " +"ditt installationsmedia och försök igen. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:273 -#, fuzzy msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Ta bort föråldrade paket?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Skip This Step" -msgstr "" +msgstr "_Hoppa över det här steget" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 -#, fuzzy msgid "_Remove" -msgstr "Ta bort" +msgstr "_Ta bort" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "Error during commit" @@ -257,7 +256,7 @@ msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" -"Ett fel inträffade vid upprensningen. Se meddelandet nedan för mer " +"Något fel inträffade vid upprensningen. Se meddelandet nedan för mer " "information. " #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) @@ -265,7 +264,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:299 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325 msgid "Checking package manager" -msgstr "Kontrolerar pakethanterare" +msgstr "Kontrollerar pakethanterare" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:317 msgid "Updating repository information" @@ -285,7 +284,7 @@ msgstr "Söker efter föråldrad mjukvara" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:347 msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Systemuppdateringarna är klara" +msgstr "Systemuppdateringen är klar." #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:78 @@ -300,7 +299,7 @@ msgstr "Hämtningen är färdig" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:107 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" -msgstr "Hämtar hem fil %li av %li med en hastighet av %s/s" +msgstr "Hämtar hem fil %li av %li i %s/s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:108 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:216 @@ -309,26 +308,25 @@ msgid "%s remaining" msgstr "%s återstår" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:110 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Downloading file %li of %li" -msgstr "Hämtar hem fil %li av %li med en hastighet av %s/s" +msgstr "Laddar ner fil %li av %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140 -#, fuzzy msgid "Applying changes" -msgstr "Hämtar ändringar..." +msgstr "Genomför ändringar" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:157 #, python-format msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Det gick inte installera \"%s\"" +msgstr "Kunde inte installera \"%s\"" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:158 msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "Uppdateringen avbryts. Var vänlig rapportera denna bugg." +msgstr "Uppdateringen avbryts nu. Var vänlig rapportera detta som en bugg." #. self.expander.set_expanded(True) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:171 @@ -337,10 +335,12 @@ msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" +"Ersätt konfigurationsfil\n" +"\"%s\"?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" +msgstr "Kommandot \"diff\" hittades inte" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296 msgid "A fatal error occured" @@ -351,8 +351,8 @@ msgid "" "Please report this as a bug and include the files ~/dist-upgrade.log and ~/" "dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. " msgstr "" -"Var vänlig rapportera detta som en bugg och inkludera ~/dist-upgrade.log och " -"~/dist-upgrade-apt.log i din rapport. Uppdateringen avbryts. " +"Var vänlig rapportera detta som en bugg och inkludera filerna ~/dist-upgrade." +"log och ~/dist-upgrade-apt.log i din rapport. Uppdateringen avbryts nu. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:386 #, python-format @@ -372,8 +372,8 @@ msgstr[1] "%s nya paket kommer att installeras." #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%s packet kommer att uppgraderas." -msgstr[1] "%s packet kommer att uppgraderas." +msgstr[0] "%s paket kommer att uppgraderas." +msgstr[1] "%s paket kommer att uppgraderas." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:405 #, python-format @@ -383,13 +383,12 @@ msgstr "Du behöver ladda ner totalt %s." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:409 msgid "" "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." -msgstr "Uppdateringen kan ta flera timmar och kan inte avbrytas under tiden." +msgstr "" +"Uppdateringen kan ta flera timmar och kan inte avbrytas någon gång senare." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:412 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"För att förhindra att data försvinner rekomenderas du att stänga alla " -"program och dokument." +msgstr "För att förhindra dataförlust stäng alla öppna program och dokument." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:418 @@ -403,7 +402,7 @@ msgstr "Ditt system har redan uppdaterats." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:434 #, python-format msgid "<b>Remove %s</b>" -msgstr "<b>Tabort %s</b>" +msgstr "<b>Ta bort %s</b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:436 #, python-format @@ -443,8 +442,8 @@ msgid "" msgstr "" "<b><big>Avbryt pågående uppdatering?</big></b>\n" "\n" -"Systemet kan bli instabilt om du avbryter uppdateringen. Du är strakt " -"rekommderad att fortsätta uppdateringen." +"Systemet kan hamna i ett oanvändbart läge om du avbryter uppdateringen. Du " +"är starkt rekommderad att fortsätta uppdateringen." #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>" @@ -456,13 +455,12 @@ msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" msgstr "<b><big>Starta uppdateringen?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" "span>" msgstr "" "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Uppdaterar till Ubuntu \"Dapper\" " -"6.04</span>" +"6.06</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -474,7 +472,7 @@ msgstr "Detaljer" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" -msgstr "" +msgstr "Skillnad mellan filerna" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" @@ -502,16 +500,15 @@ msgstr "Uppdaterar Ubuntu" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "_Behåll" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "_Replace" -msgstr "_Uppdatera" +msgstr "_Ersätt" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Report Bug" -msgstr "_Rapportera Bugg" +msgstr "_Rapportera bugg" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Restart Now" @@ -550,8 +547,8 @@ msgstr "Det gick inte att installera uppdateringarna" msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" -"Ett problem som inte gick att lösa uppstod när uppdateringen kontrolerades. " -"Rapportera gärna detta som en bugg. " +"Ett problem som inte gick att lösa uppstod när uppdateringen beräknades. Var " +"vänlig rapportera detta som en bugg. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 #, fuzzy @@ -614,7 +611,7 @@ msgstr "" #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107 #, fuzzy, python-format msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" -msgstr "Hämtar hem fil %li av %li med en hastighet av %s/s" +msgstr "Hämtar hem fil %li av %li i %s/s" #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111 #, fuzzy, python-format @@ -642,8 +639,8 @@ msgstr "Visa och installera tillgängliga uppdateringar" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -751,24 +748,23 @@ msgid "" "Your system does not check for updates automatically. You can configure this " "behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"." msgstr "" -"<b><big>Du måste kontrollera efter nya uppdateringar manuellt</big></b>\n" +"<b><big>Du måste kolla efter uppdateringar manuellt</big></b>\n" "\n" -"Ditt system kontrollerar inte automatiskt efter uppdateringar . Du kan " -"konfiguera detta beteende i \"System\" -> \"Administration\" -> " +"Ditt system kollar inte efter uppdateringar automatiskt. Du kan konfiguera " +"detta beteende i \"System\" -> \"Administration\" -> " "\"Programvaruinställningar\"" #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "" "<big><b>Analysing your system</b></big>\n" "\n" "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " "provide new features to you." msgstr "" -"<big><b>Kontrollerar efter tillgängliga updateringar</b></big>\n" +"<big><b>Analyserar ditt system</b></big>\n" "\n" -"Uppdateringar av mjukvara kan rätta fel, eliminera säkerhetshål, och " -"tillhandahålla nya funktioner till dig." +"Programvaruuppdateringar kan åtgärda fel, eliminera säkerhetshål och " +"tillhandahålla nya funktioner för dig." #: ../data/UpdateManager.glade.h:7 msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" @@ -776,21 +772,19 @@ msgstr "<big><b>Håll ditt system uppdaterat</b></big>" #: ../data/UpdateManager.glade.h:8 msgid "Cancel _Download" -msgstr "Avbryta _Nedladdning" +msgstr "Avbryt _nedladdningen" #: ../data/UpdateManager.glade.h:9 msgid "Changes" msgstr "Ändringar" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Chec_k" msgstr "_Kontrollera" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "All programvara från denna kanal är aktuell." +msgstr "Kontrollera programvarukanalerna efter nya uppdateringar" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" @@ -798,7 +792,7 @@ msgstr "Beskrivning" #: ../data/UpdateManager.glade.h:13 msgid "Release Notes" -msgstr "Utgåveanteckningar" +msgstr "Utgåvoanteckningar" #: ../data/UpdateManager.glade.h:15 msgid "Show progress of single files" @@ -813,8 +807,8 @@ msgid "" "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " "provide new features to you." msgstr "" -"Mjukvaruuppdateringar kan åtgärda fel, avlägsna säkerhetshål eller " -"sårbarheter och förse programmet med nya funktioner." +"Programvaruuppdateringar kan åtgärda fel, eliminera säkerhetshål och " +"tillhandahålla nya funktioner för dig." #: ../data/UpdateManager.glade.h:18 msgid "U_pgrade" @@ -834,7 +828,7 @@ msgstr "_Dölj denna information i framtiden" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 msgid "_Install Updates" -msgstr "_Installera Uppdateringar" +msgstr "_Installera uppdateringar" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "<b>Channels</b>" @@ -846,7 +840,7 @@ msgstr "<b>Internetuppdateringar</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 msgid "<b>Keys</b>" -msgstr "<b>Detaljer</b>" +msgstr "<b>Nycklar</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 msgid "Add _Cdrom" @@ -858,11 +852,11 @@ msgstr "Autentisering" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "_Tabort nerladdade programfiler:" +msgstr "_Ta bort nerladdade programfiler:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Importera den publika nyckeln för en betrod mjukvaruutgivare." +msgstr "Importera den publika nyckeln från en betrodd mjukvaruutgivare" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 msgid "Installation Media" @@ -870,7 +864,7 @@ msgstr "Installationsmedia" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 msgid "Internet Updates" -msgstr "Internet-uppdateringar" +msgstr "Internetuppdateringar" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 msgid "" @@ -878,7 +872,7 @@ msgid "" "automatically. The software package \"unattended-upgrades\" needs to be " "installed therefor" msgstr "" -"Endast säkerhetsuppdateringar från officiela Ubuntu-servrar kommer att " +"Endast säkerhetsuppdateringar från de officiella Ubuntu-servrarna kommer att " "installeras automatiskt. Programpaketet \"unattended-upgrades\" behöver " "därför installeras" @@ -888,7 +882,7 @@ msgstr "_Återställ standardalternativ" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12 msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Återställ standardnycklar för din distribution" +msgstr "Återställ standardnycklarna för din distribution" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13 msgid "Software Preferences" @@ -896,12 +890,11 @@ msgstr "Programvaruinställningar" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14 msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "Leta efter uppdateringar _automatiskt:" +msgstr "Kolla efter uppdateringar _automatiskt:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "_Download updates in the background, but do not install them" -msgstr "_Hämta uppdateringar i bakgrunden, men installera dom inte" +msgstr "_Hämta uppdateringar i bakgrunden, men installera dem inte" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 msgid "_Install security updates without confirmation" @@ -920,12 +913,12 @@ msgid "" "\n" "You need a working internet connection to continue." msgstr "" -"<b><big>Kanalinformationen är föråldrad</big></b>\n" +"<b><big>Kanalinformationen är gammal</big></b>\n" "\n" "Du behöver uppdatera kanalinformationen för att installera program och " -"uppdateringar från nya och ändrade kanaler. \n" +"uppdateringar från nya tillagda eller ändrade kanaler. \n" "\n" -"Du behöver en internetanslutning som fungerar för att kunna fortsätta." +"Du behöver en fungerande internetanslutning för att kunna fortsätta." #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 msgid "<b>Channel</b>" @@ -936,9 +929,8 @@ msgid "<b>Comment:</b>" msgstr "<b>Kommentar:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "<b>Components:</b>" -msgstr "<b>Komponenter</b>" +msgstr "<b>Komponenter:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 msgid "<b>Distribution:</b>" @@ -964,10 +956,10 @@ msgid "" "The APT line contains the type, location and sections of a channel, for " "example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." msgstr "" -"<big><b>Skriv in en komplett APT-rad för kanalen du vill lägga till</b></" +"<big><b>Skriv in den kompletta APT-raden för kanalen du vill lägga till</b></" "big>\n" "\n" -"APT-raden inehåller typ, plats och avdelningar för kanalen, till exempel <i>" +"APT-raden innehåller typ, plats och avdelningar för kanalen, till exempel <i>" "\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 @@ -997,7 +989,7 @@ msgstr "Söker igenom CD-skivan" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Add Channel" -msgstr "_Läggtill kanal" +msgstr "_Lägg till kanal" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25 msgid "_Custom" @@ -1005,7 +997,7 @@ msgstr "An_passad" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26 msgid "_Reload" -msgstr "_Uppdatera" +msgstr "_Läs om" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 msgid "Show and install available updates" @@ -1021,13 +1013,13 @@ msgid "" "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " "case." msgstr "" -"Om automatisk kontroll av uppdateringar är avaktiverad behöver du manuelt " -"uppdatera kanallistan. Det här alternativet möjliggör att dölja påminelser " -"som annars visas." +"Om automatisk kontroll av uppdateringar är inaktiverad behöver du ladda om " +"kanallistan manuellt. Det här alternativet möjliggör att dölja påminnelser " +"som visas i det här läget." #: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Påmin om att uppdatera kanallistan" +msgstr "Påminn om att uppdatera kanallistan" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 msgid "Show details of an update" @@ -1042,11 +1034,12 @@ msgid "" "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " "description" msgstr "" -"Sparar läget om extra information ska visas för ändringar och beskrivningar" +"Sparar läget på expanderaren som innehåller listan på ändringar och " +"beskrivningar" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 msgid "The window size" -msgstr "Fönstrets storlek" +msgstr "Fönsterstorleken" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 @@ -1056,32 +1049,28 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.04 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6.04 Säkerhetsuppdateringar" +msgstr "Ubuntu 6.06 Säkerhetsuppdateringar" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.04 Uppdateringar" +msgstr "Ubuntu 6.06 Uppdateringar" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.04 Backåtanpassningar" +msgstr "Ubuntu 6.06 Bakåtportningar" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:74 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:91 @@ -1096,7 +1085,7 @@ msgstr "Ubuntu 5.10 Uppdateringar" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Bakåtanpassningar" +msgstr "Ubuntu 5.10 Bakåtportningar" #. CompDescription #: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 @@ -1147,7 +1136,7 @@ msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" #. BaseURI #: ../channels/Debian.info.in:47 msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://ftp.se.debian.org/debian/" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:48 @@ -1157,12 +1146,15 @@ msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" #. CompDescription #: ../channels/Debian.info.in:54 msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "DFSG-kompatibel mjukvara med beroenden till ickefri" +msgstr "DFSG-kompatibel programvara med icke-fria beroenden" #. CompDescription #: ../channels/Debian.info.in:57 msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Inte DFSG-kompatibel mjukvara" +msgstr "Inte DFSG-kompatibel programvara" + +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Stöds officiellt" #~ msgid "Installing updates" #~ msgstr "Installerar uppdateringar" @@ -1173,9 +1165,6 @@ msgstr "Inte DFSG-kompatibel mjukvara" #~ msgid "<b>Sections:</b>" #~ msgstr "<b>Avdelningar:</b>" -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Stöds officiellt" - #, fuzzy #~ msgid "Reload the latest information about updates" #~ msgstr "Läs om paketinformationen från servern." @@ -1546,9 +1535,6 @@ msgstr "Inte DFSG-kompatibel mjukvara" #~ msgid "_Actions" #~ msgstr "_Åtgärder" -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Hjälp" - #~ msgid "Connect to daemon..." #~ msgstr "Anslut till demon..." @@ -1938,7 +1924,6 @@ msgstr "Inte DFSG-kompatibel mjukvara" #~ msgid "Found 1 matching package" #~ msgstr "Hittade 1 matchande paket" -# Patch = programfix enligt Datatermgruppen #~ msgid "Found %d matching patches" #~ msgstr "Hittade %d matchande programfixar" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-23 11:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 20:25+0000\n" "Last-Translator: Serhey Kusyumoff <gpalco@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -285,9 +285,9 @@ msgid "%s remaining" msgstr "%s залишилось" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:110 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Downloading file %li of %li" -msgstr "Завантажується файл %li of %li at %s/s" +msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) @@ -613,8 +613,8 @@ msgstr "Пошук пакунків для апгрейду" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -1125,6 +1125,10 @@ msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Офіціально підтримуються" + +#, fuzzy #~ msgid "Installing updates" #~ msgstr "Встановлення оновлень..." @@ -1132,10 +1136,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "<b>Розділи:</b>" #, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Офіціально підтримуються" - -#, fuzzy #~ msgid "Reload the latest information about updates" #~ msgstr "Перезавантажити з сервера інформацію про пакет" diff --git a/po/update-manager.pot b/po/update-manager.pot index 03d89b4c..1f8ff309 100644 --- a/po/update-manager.pot +++ b/po/update-manager.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -576,8 +576,8 @@ msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager Gnome HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-23 00:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 20:25+0000\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -588,8 +588,8 @@ msgstr "Đang kiểm tra có cập nhật..." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -1095,13 +1095,13 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#~ msgid "<b>Sections:</b>" -#~ msgstr "<b>Phần:</b>" - #, fuzzy #~ msgid "Oficially supported" #~ msgstr "Được hỗ trợ một cách chính thức" +#~ msgid "<b>Sections:</b>" +#~ msgstr "<b>Phần:</b>" + #, fuzzy #~ msgid "Reload the latest information about updates" #~ msgstr "Tải lại thông tin gói từ máy phục vụ." @@ -1243,7 +1243,6 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# compendium3.po (alleyoop HEAD) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# vi.po (Gnome-icon-theme) #-#-#-#-# -# 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 #~ msgid "Binary" #~ msgstr "Nhị phân" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-notifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-18 12:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 20:25+0000\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -576,8 +576,8 @@ msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 726ffbb8..58f4deb7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-26 12:31+0000\n" -"Last-Translator: firingstone <firingstone@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-08 11:35+0000\n" +"Last-Translator: stone_unix <gaoghy@gmail.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -197,13 +197,12 @@ msgid "Could not install the upgrades" msgstr "无法安装升级" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:214 -#, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "is now run (dpkg --configure -a)." msgstr "" -"升级现在取消。你的系统可能处于不稳定状态。请试着用'sudo apt-get install -f'或" -"者新立得来修复你的系统。" +"升级现在取消。你的系统可能处于不稳定状态。恢复工作在运行中(dpkg --configure -" +"a)。" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:230 msgid "Could not download the upgrades" @@ -216,17 +215,16 @@ msgid "" msgstr "升级现在取消。请检查你的网络连接活重新放置安装媒体后再试。 " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:273 -#, fuzzy msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "删除陈旧的软件包?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Skip This Step" -msgstr "" +msgstr "跳过这个步骤(_S)" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "删除(_R)" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "Error during commit" @@ -287,17 +285,16 @@ msgid "%s remaining" msgstr "还剩%s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:110 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Downloading file %li of %li" -msgstr "正在下载文件%li来自%li速度是%s/s" +msgstr "正在下载第 %li 个文件(共 %li 个文件)" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140 -#, fuzzy msgid "Applying changes" -msgstr "正在下载更改..." +msgstr "正在应用更新" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:157 #, python-format @@ -315,10 +312,12 @@ msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" +"替换配置文件\n" +"“%s”吗?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" +msgstr "外部命令“diff”没有找到" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296 msgid "A fatal error occured" @@ -425,12 +424,11 @@ msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" msgstr "<b><big>开始升级?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" "span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">升级到 Ubuntu \"Dapper\" 6.04</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">升级到 Ubuntu \"Dapper\" 6.06</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -442,7 +440,7 @@ msgstr "详细信息" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" -msgstr "" +msgstr "文件之间的区别" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" @@ -470,12 +468,11 @@ msgstr "升级Ubuntu" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "维持原状(_K)" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "_Replace" -msgstr "重新载入(_R)" +msgstr "替换(_R)" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Report Bug" @@ -604,8 +601,8 @@ msgstr "显示并安装可用更新" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -620,7 +617,7 @@ msgstr "版本 %s: \n" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:390 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." -msgstr "正在下载文件%li来自%li速度是%s/s" +msgstr "正在下载第 %li 个文件(共 %li 个文件)" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:428 #, fuzzy @@ -716,7 +713,6 @@ msgstr "" "变." #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "" "<big><b>Analysing your system</b></big>\n" "\n" @@ -725,7 +721,7 @@ msgid "" msgstr "" "<big><b>正在检查有效的更新</b></big>\n" "\n" -"软件更新可以为你修复错误,除去安全漏洞及提供新的特性。" +"软件更新可以为你修复错误,除去安全漏洞,并提供新的特性。" #: ../data/UpdateManager.glade.h:7 msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" @@ -740,13 +736,12 @@ msgid "Changes" msgstr "更改" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Chec_k" -msgstr "检查(_C)" +msgstr "检查(_K)" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" +msgstr "检查软件频道以获得新的更新" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" @@ -852,7 +847,6 @@ msgid "_Check for updates automatically:" msgstr "自动检查更新(_C)" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "_Download updates in the background, but do not install them" msgstr "在后台下载更新,但是不安装(_D)" @@ -886,9 +880,8 @@ msgid "<b>Comment:</b>" msgstr "<b>注释:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "<b>Components:</b>" -msgstr "<b>组件</b>" +msgstr "<b>组件:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 msgid "<b>Distribution:</b>" @@ -1001,27 +994,23 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.04 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6-06 'Dapper Drake'" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6.04 安全更新" +msgstr "Ubuntu 6-06 安全更新" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.04 更新" +msgstr "Ubuntu 6-06 升级" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -#, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.04 移植" +msgstr "Ubuntu 6-06 降级移植" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:74 @@ -1109,6 +1098,9 @@ msgstr "带有非自由依赖关系的DFSG兼容软件" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "非DFSG兼容软件" +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "官方支持" + #~ msgid "Installing updates" #~ msgstr "安装更新" @@ -1118,9 +1110,6 @@ msgstr "非DFSG兼容软件" #~ msgid "<b>Sections:</b>" #~ msgstr "<b>节:</b>" -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "官方支持" - #, fuzzy #~ msgid "Reload the latest information about updates" #~ msgstr "从服务器重新装入软件包信息。" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index bb32fbb5..0d8623a9 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.41.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-23 00:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 20:25+0000\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -588,8 +588,8 @@ msgstr "正在檢查更新套件..." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -1095,13 +1095,13 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#~ msgid "<b>Sections:</b>" -#~ msgstr "<b>分類:</b>" - #, fuzzy #~ msgid "Oficially supported" #~ msgstr "官方支援" +#~ msgid "<b>Sections:</b>" +#~ msgstr "<b>分類:</b>" + #, fuzzy #~ msgid "Reload the latest information about updates" #~ msgstr "由伺服器重新載入套件資料。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4e86d520..b3da871f 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.41.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-23 00:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 20:25+0000\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -588,8 +588,8 @@ msgstr "正在檢查更新套件..." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " -"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 @@ -1095,13 +1095,13 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#~ msgid "<b>Sections:</b>" -#~ msgstr "<b>分類:</b>" - #, fuzzy #~ msgid "Oficially supported" #~ msgstr "官方支援" +#~ msgid "<b>Sections:</b>" +#~ msgstr "<b>分類:</b>" + #, fuzzy #~ msgid "Reload the latest information about updates" #~ msgstr "由伺服器重新載入套件資料。" |
