diff options
| author | David Prévot <taffit@debian.org> | 2012-06-13 15:57:40 -0400 |
|---|---|---|
| committer | David Prévot <taffit@debian.org> | 2012-06-13 15:57:40 -0400 |
| commit | fc60f397b99b46bfd108ccf1a206dec490915d0b (patch) | |
| tree | a430e34d52ba8b4713a33f3f84517d24ea5cedee /po/da.po | |
| parent | 122953263c96cd43b0d8a15fa714cd4d80be5ec9 (diff) | |
| download | python-apt-fc60f397b99b46bfd108ccf1a206dec490915d0b.tar.gz | |
* po/*.po: update PO files against current POT file
Diffstat (limited to 'po/da.po')
| -rw-r--r-- | po/da.po | 334 |
1 files changed, 239 insertions, 95 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: python-apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-19 15:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-12 10:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-22 14:44+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n" @@ -26,247 +26,351 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:13 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:151 +#, fuzzy +#| msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" +msgid "Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" +msgstr "Ubuntu 7.04 \"Feisty Fawn\"" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:158 +#, fuzzy +#| msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" +msgid "Cdrom with Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" +msgstr "Cd-rom med Ubuntu 7.04 \"Feisty Fawn\"" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:269 +#, fuzzy +#| msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" +msgid "Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" +msgstr "Ubuntu 9.10 \"Karmic Koala\"" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:276 +#, fuzzy +#| msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" +msgid "Cdrom with Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" +msgstr "Cd-rom med Ubuntu 9.10 \"Karmic Koala\"" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:388 +#, fuzzy +#| msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgid "Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" +msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:395 +#, fuzzy +#| msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgid "Cdrom with Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" +msgstr "Cd-rom med Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:486 +#, fuzzy +#| msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" +msgid "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" +msgstr "Ubuntu 9.10 \"Karmic Koala\"" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:506 +#, fuzzy +#| msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" +msgid "Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" +msgstr "Cd-rom med Ubuntu 9.10 \"Karmic Koala\"" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:518 +msgid "Canonical Partners" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:520 +msgid "Software packaged by Canonical for their partners" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:521 +msgid "This software is not part of Ubuntu." +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:528 +msgid "Independent" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:530 +msgid "Provided by third-party software developers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:531 +msgid "Software offered by third party developers." +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:569 +#, fuzzy +#| msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" +msgid "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" +msgstr "Ubuntu 8.04 \"Hardy Heron\"" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:589 +#, fuzzy +#| msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" +msgid "Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" +msgstr "Cd-rom med Ubuntu 8.04 \"Hardy Heron\"" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:632 msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" msgstr "Ubuntu 9.10 \"Karmic Koala\"" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:31 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:652 msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" msgstr "Cd-rom med Ubuntu 9.10 \"Karmic Koala\"" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:695 msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" msgstr "Ubuntu 9.04 \"Jaunty Jackalope\"" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:92 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:714 msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" msgstr "Cd-rom med Ubuntu 9.04 \"Jaunty Jackalope\"" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:135 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:757 msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" msgstr "Ubuntu 8.10 \"Intrepid Ibex\"" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:153 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:777 msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" msgstr "Cd-rom med Ubuntu 8.10 \"Intrepid Ibex\"" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:197 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:821 msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" msgstr "Ubuntu 8.04 \"Hardy Heron\"" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:215 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:841 msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" msgstr "Cd-rom med Ubuntu 8.04 \"Hardy Heron\"" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:252 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:886 msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" msgstr "Ubuntu 7.10 \"Gutsy Gibbon\"" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:270 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:905 msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" msgstr "Cd-rom med Ubuntu 7.10 \"Gutsy Gibbon\"" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:305 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:950 msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" msgstr "Ubuntu 7.04 \"Feisty Fawn\"" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:323 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:969 msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" msgstr "Cd-rom med Ubuntu 7.04 \"Feisty Fawn\"" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:357 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1011 msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:362 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1016 msgid "Community-maintained" msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:368 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1022 msgid "Restricted software" msgstr "Ikke-frit software" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:375 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1030 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "Cd-rom med Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:409 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1072 msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:412 -msgid "Canonical-supported Open Source software" +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1075 +#, fuzzy +#| msgid "Canonical-supported Open Source software" +msgid "Canonical-supported free and open-source software" msgstr "Canonical-understøttet software med åben kildekode" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:414 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1077 msgid "Community-maintained (universe)" msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:415 -msgid "Community-maintained Open Source software" +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1078 +#, fuzzy +#| msgid "Community-maintained Open Source software" +msgid "Community-maintained free and open-source software" msgstr "Software med åben kildekode vedligeholdt af fællesskabet" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:417 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1080 msgid "Non-free drivers" msgstr "Proprietære drivere" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:418 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1081 msgid "Proprietary drivers for devices" msgstr "Proprietære drivere til enheder" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:420 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1083 msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Ikke-frit software (multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:421 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1084 msgid "Software restricted by copyright or legal issues" msgstr "Software begrænset af ophavsret eller legale problemer" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:427 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1091 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Cd-rom med Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:439 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1107 msgid "Important security updates" msgstr "Vigtige sikkerhedsopdateringer" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:444 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1112 msgid "Recommended updates" msgstr "Anbefalede opdateringer" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:449 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1117 msgid "Pre-released updates" msgstr "Ikke-frigivne opdateringer" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:454 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1122 msgid "Unsupported updates" msgstr "Ikke-understøttede opdateringer" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:461 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1133 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:475 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1148 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Cd-rom med Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:487 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1164 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 sikkerhedsopdateringer" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:492 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 opdateringer" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:497 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1174 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 tilbageporteringer" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:504 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1185 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:518 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1200 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Cd-rom med Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:521 ../data/templates/Debian.info.in:148 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1203 ../data/templates/Debian.info.in:149 msgid "Officially supported" msgstr "Understøttet officielt" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:530 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1216 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 sikkerhedsopdateringer" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:535 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1221 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 opdateringer" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:540 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1226 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.04 tilbageporteringer" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:546 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1232 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:552 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1238 msgid "Community-maintained (Universe)" msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:554 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1240 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Ikke-frit (multiverse)" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:560 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1247 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Cd-rom med Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:563 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1250 msgid "No longer officially supported" msgstr "Ikke længere officielt supporteret" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:565 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1252 msgid "Restricted copyright" msgstr "Begrænset ophavsret" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:572 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1259 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 sikkerhedsopdateringer" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:577 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1264 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 opdateringer" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:582 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1269 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 4.10 tilbageporteringer" @@ -317,22 +421,22 @@ msgid "Debian testing" msgstr "Debian tester" #. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:146 +#: ../data/templates/Debian.info.in:147 msgid "Debian 'Sid' (unstable)" msgstr "Debian \"Sid\" (ustabil)" #. CompDescription -#: ../data/templates/Debian.info.in:150 +#: ../data/templates/Debian.info.in:151 msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" msgstr "DFSG-kompatibel software med ikke-frie afhængigheder" #. CompDescription -#: ../data/templates/Debian.info.in:152 +#: ../data/templates/Debian.info.in:153 msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Ikke-DFSG-kompatibel software" #. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../aptsources/distro.py:208 ../aptsources/distro.py:423 +#: ../aptsources/distro.py:206 ../aptsources/distro.py:436 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "Server for %s" @@ -340,48 +444,48 @@ msgstr "Server for %s" #. More than one server is used. Since we don't handle this case #. in the user interface we set "custom servers" to true and #. append a list of all used servers -#: ../aptsources/distro.py:226 ../aptsources/distro.py:232 -#: ../aptsources/distro.py:248 +#: ../aptsources/distro.py:224 ../aptsources/distro.py:230 +#: ../aptsources/distro.py:246 msgid "Main server" msgstr "Hovedserver" -#: ../aptsources/distro.py:252 +#: ../aptsources/distro.py:250 msgid "Custom servers" msgstr "Brugerdefinerede servere" -#: ../apt/progress/gtk2.py:259 +#: ../apt/progress/gtk2.py:258 ../apt/progress/gtk2.py:314 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" msgstr "Henter fil %(current)li af %(total)li med %(speed)s/s" -#: ../apt/progress/gtk2.py:265 +#: ../apt/progress/gtk2.py:264 ../apt/progress/gtk2.py:320 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" msgstr "Henter fil %(current)li af %(total)li" #. Setup some child widgets -#: ../apt/progress/gtk2.py:285 +#: ../apt/progress/gtk2.py:340 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: ../apt/progress/gtk2.py:367 +#: ../apt/progress/gtk2.py:428 msgid "Starting..." msgstr "Starter..." -#: ../apt/progress/gtk2.py:373 +#: ../apt/progress/gtk2.py:434 msgid "Complete" msgstr "Færdig" -#: ../apt/package.py:301 +#: ../apt/package.py:359 #, python-format msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report." msgstr "Ugyldig unicode i beskrivelsen af \"%s\" (%s). Se venligst rapport." -#: ../apt/package.py:937 ../apt/package.py:1043 +#: ../apt/package.py:1088 ../apt/package.py:1194 msgid "The list of changes is not available" msgstr "Listen med ændringer er ikke tilgængelig" -#: ../apt/package.py:1047 +#: ../apt/package.py:1200 #, python-format msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" @@ -394,7 +498,7 @@ msgstr "" "Se venligst http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "indtil ændringerne bliver tilgængelige eller prøv igen senere." -#: ../apt/package.py:1053 +#: ../apt/package.py:1207 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." @@ -402,80 +506,119 @@ msgstr "" "Fejl ved hentning af ændringslisten.\n" "Undersøg venligst din internetforbindelse." -#: ../apt/debfile.py:56 -#, python-format -msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" -msgstr "Dette er ikke et gyldigt DEB-arkiv, mangler \"%s-medlem\"" +#: ../apt/debfile.py:82 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "List of files for '%s'could not be read" +msgid "List of files for '%s' could not be read" +msgstr "Listen over filer for \"%s\" kunne ikke læses" -#: ../apt/debfile.py:81 -#, python-format -msgid "List of files for '%s'could not be read" +#: ../apt/debfile.py:93 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "List of files for '%s'could not be read" +msgid "List of control files for '%s' could not be read" msgstr "Listen over filer for \"%s\" kunne ikke læses" -#: ../apt/debfile.py:149 +#: ../apt/debfile.py:211 #, python-format msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n" msgstr "Afhængighed kan ikke opfyldes; %s\n" -#: ../apt/debfile.py:173 +#: ../apt/debfile.py:232 #, python-format msgid "Conflicts with the installed package '%s'" msgstr "I konflikt med den installerede pakke \"%s\"" -#: ../apt/debfile.py:319 +#. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that breaks, the second the dependency that makes it break, the third the relation (e.g. >=) and the latest the version for the releation +#: ../apt/debfile.py:373 +#, python-format +msgid "" +"Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s " +"(%(deprelation)s %(depversion)s)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that conflicts, the second the packagename that it conflicts with (so the name of the deb the user tries to install), the third is the relation (e.g. >=) and the last is the version for the relation +#: ../apt/debfile.py:389 +#, python-format +msgid "" +"Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s " +"%(targetver)s)" +msgstr "" + +#: ../apt/debfile.py:399 +#, python-format +msgid "" +"Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But " +"the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'" +msgstr "" + +#: ../apt/debfile.py:447 +msgid "No Architecture field in the package" +msgstr "" + +#: ../apt/debfile.py:457 #, python-format msgid "Wrong architecture '%s'" msgstr "Forkert arkitektur \"%s\"" #. the deb is older than the installed -#: ../apt/debfile.py:325 +#: ../apt/debfile.py:464 msgid "A later version is already installed" msgstr "Der er allerede installeret en senere version" -#: ../apt/debfile.py:345 +#: ../apt/debfile.py:489 msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)" msgstr "Kunne ikke opfylde alle afhængigheder (beskadiget cache)" -#: ../apt/debfile.py:376 +#: ../apt/debfile.py:519 #, python-format msgid "Cannot install '%s'" msgstr "Kan ikke installere \"%s\"" -#: ../apt/debfile.py:484 +#: ../apt/debfile.py:593 +msgid "" +"Automatically decompressed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../apt/debfile.py:599 +msgid "Automatically converted to printable ascii:\n" +msgstr "" + +#: ../apt/debfile.py:689 #, python-format msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n" msgstr "Installér bygge-afhængigheder til kildepakke \"%s\" der bygger %s\n" -#: ../apt/debfile.py:494 +#: ../apt/debfile.py:700 msgid "An essential package would be removed" msgstr "En nødvendig pakke vil blive fjernet" -#: ../apt/progress/text.py:81 +#: ../apt/progress/text.py:82 #, python-format msgid "%c%s... Done" msgstr "%c%s... Færdig" -#: ../apt/progress/text.py:118 +#: ../apt/progress/text.py:122 msgid "Hit " msgstr "Tjekkede " -#: ../apt/progress/text.py:126 +#: ../apt/progress/text.py:131 msgid "Ign " msgstr "Ign " -#: ../apt/progress/text.py:128 +#: ../apt/progress/text.py:133 msgid "Err " msgstr "Fejl " -#: ../apt/progress/text.py:138 +#: ../apt/progress/text.py:144 msgid "Get:" msgstr "Henter:" -#: ../apt/progress/text.py:198 +#: ../apt/progress/text.py:203 msgid " [Working]" msgstr " [Arbejder]" -#: ../apt/progress/text.py:208 +#: ../apt/progress/text.py:214 #, python-format msgid "" "Media change: please insert the disc labeled\n" @@ -487,21 +630,22 @@ msgstr "" "i drevet '%s' og tryk retur\n" #. Trick for getting a translation from apt -#: ../apt/progress/text.py:216 +#: ../apt/progress/text.py:223 #, python-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" msgstr "Hentede %sB på %s (%sB/s)\n" -#: ../apt/progress/text.py:229 +#: ../apt/progress/text.py:239 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" msgstr "Angiv et navn for denne disk, som f.eks. 'Debian 2.1r1 Disk 1'" -#: ../apt/progress/text.py:241 +#: ../apt/progress/text.py:255 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "Indsæt en disk i drevet og tryk retur" -#: ../apt/cache.py:96 +#: ../apt/cache.py:157 msgid "Building data structures" msgstr "Opbygger datastrukturer" - +#~ msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" +#~ msgstr "Dette er ikke et gyldigt DEB-arkiv, mangler \"%s-medlem\"" |
