summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Prévot <taffit@debian.org>2012-06-13 15:57:40 -0400
committerDavid Prévot <taffit@debian.org>2012-06-13 15:57:40 -0400
commitfc60f397b99b46bfd108ccf1a206dec490915d0b (patch)
treea430e34d52ba8b4713a33f3f84517d24ea5cedee /po/de.po
parent122953263c96cd43b0d8a15fa714cd4d80be5ec9 (diff)
downloadpython-apt-fc60f397b99b46bfd108ccf1a206dec490915d0b.tar.gz
* po/*.po: update PO files against current POT file
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po314
1 files changed, 224 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1a981522..28ab7494 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 17:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-12 10:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 17:14+0100\n"
"Last-Translator: Julian Andres Klode <jak@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,257 +27,347 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:13
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
+msgid "Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'"
+msgstr "Ubuntu 7.04 »Feisty Fawn«"
+
+#. Description
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:158
+#, fuzzy
+#| msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
+msgid "Cdrom with Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'"
+msgstr "CD mit Ubuntu 7.04 »Feisty Fawn«"
+
+#. Description
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:269
+#, fuzzy
+#| msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"
+msgid "Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'"
+msgstr "Ubuntu 9.10 »Karmic Koala«"
+
+#. Description
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:276
+#, fuzzy
+#| msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"
+msgid "Cdrom with Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'"
+msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 9.10 »Karmic Koala«"
+
+#. Description
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:388
+#, fuzzy
+#| msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
+msgid "Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'"
+msgstr "Ubuntu 4.10 »Warty Warthog«"
+
+#. Description
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:395
+#, fuzzy
+#| msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
+msgid "Cdrom with Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'"
+msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 4.10 »Warty Warthog«"
+
+#. Description
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:486
+#, fuzzy
+#| msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"
+msgid "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'"
+msgstr "Ubuntu 9.10 »Karmic Koala«"
+
+#. Description
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:506
+#, fuzzy
+#| msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"
+msgid "Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'"
+msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 9.10 »Karmic Koala«"
+
+#. Description
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:518
+msgid "Canonical Partners"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:520
+msgid "Software packaged by Canonical for their partners"
+msgstr ""
+
+#. CompDescriptionLong
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:521
+msgid "This software is not part of Ubuntu."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:528
+msgid "Independent"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:530
+msgid "Provided by third-party software developers"
+msgstr ""
+
+#. CompDescriptionLong
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:531
+msgid "Software offered by third party developers."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:569
msgid "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'"
msgstr "Ubuntu 10.04 »Lucid Lynx«"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:31
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:589
msgid "Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'"
msgstr "CD mit Ubuntu 10.04 »Lucid Lynx«"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:74
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:632
msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"
msgstr "Ubuntu 9.10 »Karmic Koala«"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:92
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:652
msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"
msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 9.10 »Karmic Koala«"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:135
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:695
msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'"
msgstr "Ubuntu 9.04 »Jaunty Jackalope«"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:153
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:714
msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'"
msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 9.04 »Jaunty Jackalope«"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:196
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:757
msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'"
msgstr "Ubuntu 8.10 »Intrepid Ibex«"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:214
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:777
msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'"
msgstr "CD mit Ubuntu 8.10 »Intrepid Ibex«"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:258
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:821
msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"
msgstr "Ubuntu 8.04 »Hardy Heron«"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:276
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:841
msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"
msgstr "CD mit Ubuntu 8.04 »Hardy Heron«"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:313
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:886
msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"
msgstr "Ubuntu 7.10 »Gutsy Gibbon«"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:331
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:905
msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"
msgstr "CD mit Ubuntu 7.10 »Gutsy Gibbon«"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:366
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:950
msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
msgstr "Ubuntu 7.04 »Feisty Fawn«"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:384
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:969
msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
msgstr "CD mit Ubuntu 7.04 »Feisty Fawn«"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:418
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1011
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr "Ubuntu 6.10 »Edgy Eft«"
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:423
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1016
msgid "Community-maintained"
msgstr "Von der Ubuntu-Gemeinde betreut"
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:429
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1022
msgid "Restricted software"
msgstr "Eingeschränkte Software"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:436
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1030
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr "CD mit Ubuntu 6.10 »Edgy Eft«"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:470
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1072
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS »Dapper Drake«"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:473
-msgid "Canonical-supported Open Source software"
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1075
+#, fuzzy
+#| msgid "Canonical-supported Open Source software"
+msgid "Canonical-supported free and open-source software"
msgstr "Von Canonical unterstütze Open-Source-Software"
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:475
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1077
msgid "Community-maintained (universe)"
msgstr "Von der Gemeinde betreut (universe)"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:476
-msgid "Community-maintained Open Source software"
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1078
+#, fuzzy
+#| msgid "Community-maintained Open Source software"
+msgid "Community-maintained free and open-source software"
msgstr "Von der Ubuntu-Gemeinde betreute Open-Source-Software"
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:478
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1080
msgid "Non-free drivers"
msgstr "Proprietäre Treiber"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:479
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1081
msgid "Proprietary drivers for devices"
msgstr "Proprietäre Gerätetreiber"
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:481
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1083
msgid "Restricted software (Multiverse)"
msgstr "Eingeschränkte Software (Multiverse)"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:482
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1084
msgid "Software restricted by copyright or legal issues"
msgstr "Rechtlich eingeschränkte Software"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:488
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1091
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "CD mit Ubuntu 6.06 LTS »Dapper Drake«"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:500
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1107
msgid "Important security updates"
msgstr "Wichtige Sicherheitsaktualisierungen"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:505
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1112
msgid "Recommended updates"
msgstr "Empfohlene Aktualisierungen"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:510
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1117
msgid "Pre-released updates"
msgstr "Vorabveröffentlichte Aktualisierungen"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:515
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1122
msgid "Unsupported updates"
msgstr "Nicht unterstütze Aktualisierungen"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:522
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1133
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "Ubuntu 5.10 »Breezy Badger«"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:536
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1148
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "CD mit Ubuntu 5.10 »Breezy Badger«"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:548
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1164
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 Sicherheitsaktualisierungen"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:553
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1169
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 Aktualisierungen"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:558
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1174
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:565
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1185
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr "Ubuntu 5.04 »Hoary Hedgehog«"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:579
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1200
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr "CD mit Ubuntu 5.04 »Hoary Hedgehog«"
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:582 ../data/templates/Debian.info.in:148
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1203 ../data/templates/Debian.info.in:149
msgid "Officially supported"
msgstr "Offiziell unterstützt"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:591
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1216
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:596
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1221
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
msgstr "Ubuntu 5.04 Aktualisierungen"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:601
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1226
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
msgstr "Ubuntu 5.04 Backports"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:607
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1232
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr "Ubuntu 4.10 »Warty Warthog«"
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:613
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1238
msgid "Community-maintained (Universe)"
msgstr "Von der Ubuntu-Gemeinde betreut (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:615
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1240
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Unfrei (Multiverse)"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:621
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1247
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 4.10 »Warty Warthog«"
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:624
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1250
msgid "No longer officially supported"
msgstr "Unterstützung ist ausgelaufen"
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:626
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1252
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Eingeschränktes Copyright"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:633
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1259
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
msgstr "Ubuntu 4.10 Sicherheitsaktualisierungen"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:638
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1264
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
msgstr "Ubuntu 4.10 Aktualisierungen"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:643
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1269
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
msgstr "Ubuntu 4.10 Backports"
@@ -327,22 +418,22 @@ msgid "Debian testing"
msgstr "Debian Testing"
#. Description
-#: ../data/templates/Debian.info.in:146
+#: ../data/templates/Debian.info.in:147
msgid "Debian 'Sid' (unstable)"
msgstr "Debian »Sid« (unstable)"
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Debian.info.in:150
+#: ../data/templates/Debian.info.in:151
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
msgstr "DFSG-kompatible Software mit unfreien Abhängigkeiten"
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Debian.info.in:152
+#: ../data/templates/Debian.info.in:153
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Nicht DFSG-kompatible Software"
#. TRANSLATORS: %s is a country
-#: ../aptsources/distro.py:208 ../aptsources/distro.py:423
+#: ../aptsources/distro.py:206 ../aptsources/distro.py:436
#, python-format
msgid "Server for %s"
msgstr "Server für %s"
@@ -350,48 +441,48 @@ msgstr "Server für %s"
#. More than one server is used. Since we don't handle this case
#. in the user interface we set "custom servers" to true and
#. append a list of all used servers
-#: ../aptsources/distro.py:226 ../aptsources/distro.py:232
-#: ../aptsources/distro.py:248
+#: ../aptsources/distro.py:224 ../aptsources/distro.py:230
+#: ../aptsources/distro.py:246
msgid "Main server"
msgstr "Haupt-Server"
-#: ../aptsources/distro.py:252
+#: ../aptsources/distro.py:250
msgid "Custom servers"
msgstr "Benutzerdefinierte Server"
-#: ../apt/progress/gtk2.py:259 ../apt/progress/gtk2.py:315
+#: ../apt/progress/gtk2.py:258 ../apt/progress/gtk2.py:314
#, python-format
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
msgstr "Datei %(current)li von %(total)li wird mit %(speed)s/s heruntergeladen"
-#: ../apt/progress/gtk2.py:265 ../apt/progress/gtk2.py:321
+#: ../apt/progress/gtk2.py:264 ../apt/progress/gtk2.py:320
#, python-format
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
msgstr "Datei %(current)li von %(total)li wird heruntergeladen"
#. Setup some child widgets
-#: ../apt/progress/gtk2.py:341
+#: ../apt/progress/gtk2.py:340
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: ../apt/progress/gtk2.py:429
+#: ../apt/progress/gtk2.py:428
msgid "Starting..."
msgstr "Starte..."
-#: ../apt/progress/gtk2.py:435
+#: ../apt/progress/gtk2.py:434
msgid "Complete"
msgstr "Fertig"
-#: ../apt/package.py:333
+#: ../apt/package.py:359
#, python-format
msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report."
msgstr "Ungültiger Unicode-Wert in Beschreibung für '%s' (%s). Bitte melden."
-#: ../apt/package.py:989 ../apt/package.py:1095
+#: ../apt/package.py:1088 ../apt/package.py:1194
msgid "The list of changes is not available"
msgstr "Die Liste mit Änderungen ist momentan nicht verfügbar."
-#: ../apt/package.py:1099
+#: ../apt/package.py:1200
#, python-format
msgid ""
"The list of changes is not available yet.\n"
@@ -404,7 +495,7 @@ msgstr ""
"Bitte benutzen Sie http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n"
"bis die Liste verfügbar ist oder versuchen sie es später erneut."
-#: ../apt/package.py:1105
+#: ../apt/package.py:1207
msgid ""
"Failed to download the list of changes. \n"
"Please check your Internet connection."
@@ -412,76 +503,119 @@ msgstr ""
"Die Liste mit Änderungen konnte nicht heruntergeladen werden. \n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Internet-Verbindung."
-#: ../apt/debfile.py:70
+#: ../apt/debfile.py:82
#, python-format
msgid "List of files for '%s' could not be read"
msgstr "Die Liste der Dateien von ›%s‹ konnte nicht gelesen werden."
-#: ../apt/debfile.py:138
+#: ../apt/debfile.py:93
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "List of files for '%s' could not be read"
+msgid "List of control files for '%s' could not be read"
+msgstr "Die Liste der Dateien von ›%s‹ konnte nicht gelesen werden."
+
+#: ../apt/debfile.py:211
#, python-format
msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n"
msgstr "Abhängigkeit nicht erfüllbar: %s\n"
-#: ../apt/debfile.py:162
+#: ../apt/debfile.py:232
#, python-format
msgid "Conflicts with the installed package '%s'"
msgstr "Steht in Konflikt zu dem installiertem Paket ›%s‹"
-#: ../apt/debfile.py:308
+#. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that breaks, the second the dependency that makes it break, the third the relation (e.g. >=) and the latest the version for the releation
+#: ../apt/debfile.py:373
+#, python-format
+msgid ""
+"Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s "
+"(%(deprelation)s %(depversion)s)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that conflicts, the second the packagename that it conflicts with (so the name of the deb the user tries to install), the third is the relation (e.g. >=) and the last is the version for the relation
+#: ../apt/debfile.py:389
+#, python-format
+msgid ""
+"Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s "
+"%(targetver)s)"
+msgstr ""
+
+#: ../apt/debfile.py:399
+#, python-format
+msgid ""
+"Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But "
+"the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'"
+msgstr ""
+
+#: ../apt/debfile.py:447
+msgid "No Architecture field in the package"
+msgstr ""
+
+#: ../apt/debfile.py:457
#, python-format
msgid "Wrong architecture '%s'"
msgstr "Falsche Architektur ›%s‹"
#. the deb is older than the installed
-#: ../apt/debfile.py:314
+#: ../apt/debfile.py:464
msgid "A later version is already installed"
msgstr "Eine spätere Version is bereits installiert."
-#: ../apt/debfile.py:334
+#: ../apt/debfile.py:489
msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)"
msgstr "Es konnten nicht alle Abhängigkeiten erfüllt werden (Cache defekt)"
-#: ../apt/debfile.py:365
+#: ../apt/debfile.py:519
#, python-format
msgid "Cannot install '%s'"
msgstr "›%s‹ kann nicht installiert werden"
-#: ../apt/debfile.py:473
+#: ../apt/debfile.py:593
+msgid ""
+"Automatically decompressed:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../apt/debfile.py:599
+msgid "Automatically converted to printable ascii:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../apt/debfile.py:689
#, python-format
msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n"
msgstr ""
"Installiere Bau-Abhängigkeiten für das Quellpaket ›%s‹ welches ›%s‹baut\n"
-#: ../apt/debfile.py:483
+#: ../apt/debfile.py:700
msgid "An essential package would be removed"
msgstr "Ein grundlegendes Paket müsste entfernt werden"
-#: ../apt/progress/text.py:81
+#: ../apt/progress/text.py:82
#, python-format
msgid "%c%s... Done"
msgstr "%c%s... Fertig"
-#: ../apt/progress/text.py:120
+#: ../apt/progress/text.py:122
msgid "Hit "
msgstr "OK "
-#: ../apt/progress/text.py:129
+#: ../apt/progress/text.py:131
msgid "Ign "
msgstr "Ign "
-#: ../apt/progress/text.py:131
+#: ../apt/progress/text.py:133
msgid "Err "
msgstr "Fehl "
-#: ../apt/progress/text.py:142
+#: ../apt/progress/text.py:144
msgid "Get:"
msgstr "Hole:"
-#: ../apt/progress/text.py:202
+#: ../apt/progress/text.py:203
msgid " [Working]"
msgstr " [Verarbeite]"
-#: ../apt/progress/text.py:213
+#: ../apt/progress/text.py:214
#, python-format
msgid ""
"Media change: please insert the disc labeled\n"
@@ -493,22 +627,22 @@ msgstr ""
"in Laufwerk »%s« und drücken Sie die Eingabetaste.\n"
#. Trick for getting a translation from apt
-#: ../apt/progress/text.py:222
+#: ../apt/progress/text.py:223
#, python-format
msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
msgstr "Es wurden %sB in %s geholt (%sB/s)\n"
-#: ../apt/progress/text.py:238
+#: ../apt/progress/text.py:239
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen Namen für die CD an, wie zum Beispiel »Debian 2.1r1 "
"Disk 1«"
-#: ../apt/progress/text.py:254
+#: ../apt/progress/text.py:255
msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
msgstr ""
"Bitte legen Sie ein Medium ins Laufwerk und drücken Sie die Eingabetaste"
-#: ../apt/cache.py:127
+#: ../apt/cache.py:157
msgid "Building data structures"
msgstr "Datenstrukturen werden aufgebaut"