diff options
| author | David Prévot <taffit@debian.org> | 2012-06-13 15:57:40 -0400 |
|---|---|---|
| committer | David Prévot <taffit@debian.org> | 2012-06-13 15:57:40 -0400 |
| commit | fc60f397b99b46bfd108ccf1a206dec490915d0b (patch) | |
| tree | a430e34d52ba8b4713a33f3f84517d24ea5cedee /po/de.po | |
| parent | 122953263c96cd43b0d8a15fa714cd4d80be5ec9 (diff) | |
| download | python-apt-fc60f397b99b46bfd108ccf1a206dec490915d0b.tar.gz | |
* po/*.po: update PO files against current POT file
Diffstat (limited to 'po/de.po')
| -rw-r--r-- | po/de.po | 314 |
1 files changed, 224 insertions, 90 deletions
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: python-apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-31 17:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-12 10:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-31 17:14+0100\n" "Last-Translator: Julian Andres Klode <jak@debian.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,257 +27,347 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:13 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:151 +#, fuzzy +#| msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" +msgid "Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" +msgstr "Ubuntu 7.04 »Feisty Fawn«" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:158 +#, fuzzy +#| msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" +msgid "Cdrom with Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" +msgstr "CD mit Ubuntu 7.04 »Feisty Fawn«" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:269 +#, fuzzy +#| msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" +msgid "Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" +msgstr "Ubuntu 9.10 »Karmic Koala«" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:276 +#, fuzzy +#| msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" +msgid "Cdrom with Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" +msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 9.10 »Karmic Koala«" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:388 +#, fuzzy +#| msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgid "Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" +msgstr "Ubuntu 4.10 »Warty Warthog«" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:395 +#, fuzzy +#| msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgid "Cdrom with Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" +msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 4.10 »Warty Warthog«" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:486 +#, fuzzy +#| msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" +msgid "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" +msgstr "Ubuntu 9.10 »Karmic Koala«" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:506 +#, fuzzy +#| msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" +msgid "Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" +msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 9.10 »Karmic Koala«" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:518 +msgid "Canonical Partners" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:520 +msgid "Software packaged by Canonical for their partners" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:521 +msgid "This software is not part of Ubuntu." +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:528 +msgid "Independent" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:530 +msgid "Provided by third-party software developers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:531 +msgid "Software offered by third party developers." +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:569 msgid "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" msgstr "Ubuntu 10.04 »Lucid Lynx«" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:31 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:589 msgid "Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" msgstr "CD mit Ubuntu 10.04 »Lucid Lynx«" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:632 msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" msgstr "Ubuntu 9.10 »Karmic Koala«" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:92 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:652 msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 9.10 »Karmic Koala«" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:135 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:695 msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" msgstr "Ubuntu 9.04 »Jaunty Jackalope«" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:153 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:714 msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 9.04 »Jaunty Jackalope«" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:196 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:757 msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" msgstr "Ubuntu 8.10 »Intrepid Ibex«" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:214 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:777 msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" msgstr "CD mit Ubuntu 8.10 »Intrepid Ibex«" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:258 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:821 msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" msgstr "Ubuntu 8.04 »Hardy Heron«" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:276 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:841 msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" msgstr "CD mit Ubuntu 8.04 »Hardy Heron«" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:313 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:886 msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" msgstr "Ubuntu 7.10 »Gutsy Gibbon«" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:331 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:905 msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" msgstr "CD mit Ubuntu 7.10 »Gutsy Gibbon«" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:366 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:950 msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" msgstr "Ubuntu 7.04 »Feisty Fawn«" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:384 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:969 msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" msgstr "CD mit Ubuntu 7.04 »Feisty Fawn«" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:418 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1011 msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "Ubuntu 6.10 »Edgy Eft«" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:423 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1016 msgid "Community-maintained" msgstr "Von der Ubuntu-Gemeinde betreut" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:429 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1022 msgid "Restricted software" msgstr "Eingeschränkte Software" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:436 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1030 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "CD mit Ubuntu 6.10 »Edgy Eft«" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:470 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1072 msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS »Dapper Drake«" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:473 -msgid "Canonical-supported Open Source software" +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1075 +#, fuzzy +#| msgid "Canonical-supported Open Source software" +msgid "Canonical-supported free and open-source software" msgstr "Von Canonical unterstütze Open-Source-Software" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:475 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1077 msgid "Community-maintained (universe)" msgstr "Von der Gemeinde betreut (universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:476 -msgid "Community-maintained Open Source software" +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1078 +#, fuzzy +#| msgid "Community-maintained Open Source software" +msgid "Community-maintained free and open-source software" msgstr "Von der Ubuntu-Gemeinde betreute Open-Source-Software" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:478 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1080 msgid "Non-free drivers" msgstr "Proprietäre Treiber" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:479 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1081 msgid "Proprietary drivers for devices" msgstr "Proprietäre Gerätetreiber" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:481 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1083 msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Eingeschränkte Software (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:482 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1084 msgid "Software restricted by copyright or legal issues" msgstr "Rechtlich eingeschränkte Software" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:488 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1091 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "CD mit Ubuntu 6.06 LTS »Dapper Drake«" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:500 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1107 msgid "Important security updates" msgstr "Wichtige Sicherheitsaktualisierungen" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:505 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1112 msgid "Recommended updates" msgstr "Empfohlene Aktualisierungen" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:510 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1117 msgid "Pre-released updates" msgstr "Vorabveröffentlichte Aktualisierungen" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:515 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1122 msgid "Unsupported updates" msgstr "Nicht unterstütze Aktualisierungen" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:522 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1133 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 »Breezy Badger«" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:536 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1148 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "CD mit Ubuntu 5.10 »Breezy Badger«" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:548 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1164 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Sicherheitsaktualisierungen" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:553 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Aktualisierungen" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:558 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1174 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:565 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1185 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 »Hoary Hedgehog«" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:579 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1200 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD mit Ubuntu 5.04 »Hoary Hedgehog«" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:582 ../data/templates/Debian.info.in:148 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1203 ../data/templates/Debian.info.in:149 msgid "Officially supported" msgstr "Offiziell unterstützt" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:591 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1216 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:596 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1221 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Aktualisierungen" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:601 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1226 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.04 Backports" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:607 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1232 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 4.10 »Warty Warthog«" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:613 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1238 msgid "Community-maintained (Universe)" msgstr "Von der Ubuntu-Gemeinde betreut (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:615 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1240 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Unfrei (Multiverse)" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:621 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1247 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 4.10 »Warty Warthog«" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:624 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1250 msgid "No longer officially supported" msgstr "Unterstützung ist ausgelaufen" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:626 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1252 msgid "Restricted copyright" msgstr "Eingeschränktes Copyright" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:633 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1259 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 Sicherheitsaktualisierungen" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:638 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1264 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 Aktualisierungen" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:643 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1269 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 4.10 Backports" @@ -327,22 +418,22 @@ msgid "Debian testing" msgstr "Debian Testing" #. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:146 +#: ../data/templates/Debian.info.in:147 msgid "Debian 'Sid' (unstable)" msgstr "Debian »Sid« (unstable)" #. CompDescription -#: ../data/templates/Debian.info.in:150 +#: ../data/templates/Debian.info.in:151 msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" msgstr "DFSG-kompatible Software mit unfreien Abhängigkeiten" #. CompDescription -#: ../data/templates/Debian.info.in:152 +#: ../data/templates/Debian.info.in:153 msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Nicht DFSG-kompatible Software" #. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../aptsources/distro.py:208 ../aptsources/distro.py:423 +#: ../aptsources/distro.py:206 ../aptsources/distro.py:436 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "Server für %s" @@ -350,48 +441,48 @@ msgstr "Server für %s" #. More than one server is used. Since we don't handle this case #. in the user interface we set "custom servers" to true and #. append a list of all used servers -#: ../aptsources/distro.py:226 ../aptsources/distro.py:232 -#: ../aptsources/distro.py:248 +#: ../aptsources/distro.py:224 ../aptsources/distro.py:230 +#: ../aptsources/distro.py:246 msgid "Main server" msgstr "Haupt-Server" -#: ../aptsources/distro.py:252 +#: ../aptsources/distro.py:250 msgid "Custom servers" msgstr "Benutzerdefinierte Server" -#: ../apt/progress/gtk2.py:259 ../apt/progress/gtk2.py:315 +#: ../apt/progress/gtk2.py:258 ../apt/progress/gtk2.py:314 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" msgstr "Datei %(current)li von %(total)li wird mit %(speed)s/s heruntergeladen" -#: ../apt/progress/gtk2.py:265 ../apt/progress/gtk2.py:321 +#: ../apt/progress/gtk2.py:264 ../apt/progress/gtk2.py:320 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" msgstr "Datei %(current)li von %(total)li wird heruntergeladen" #. Setup some child widgets -#: ../apt/progress/gtk2.py:341 +#: ../apt/progress/gtk2.py:340 msgid "Details" msgstr "Details" -#: ../apt/progress/gtk2.py:429 +#: ../apt/progress/gtk2.py:428 msgid "Starting..." msgstr "Starte..." -#: ../apt/progress/gtk2.py:435 +#: ../apt/progress/gtk2.py:434 msgid "Complete" msgstr "Fertig" -#: ../apt/package.py:333 +#: ../apt/package.py:359 #, python-format msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report." msgstr "Ungültiger Unicode-Wert in Beschreibung für '%s' (%s). Bitte melden." -#: ../apt/package.py:989 ../apt/package.py:1095 +#: ../apt/package.py:1088 ../apt/package.py:1194 msgid "The list of changes is not available" msgstr "Die Liste mit Änderungen ist momentan nicht verfügbar." -#: ../apt/package.py:1099 +#: ../apt/package.py:1200 #, python-format msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" @@ -404,7 +495,7 @@ msgstr "" "Bitte benutzen Sie http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "bis die Liste verfügbar ist oder versuchen sie es später erneut." -#: ../apt/package.py:1105 +#: ../apt/package.py:1207 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." @@ -412,76 +503,119 @@ msgstr "" "Die Liste mit Änderungen konnte nicht heruntergeladen werden. \n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Internet-Verbindung." -#: ../apt/debfile.py:70 +#: ../apt/debfile.py:82 #, python-format msgid "List of files for '%s' could not be read" msgstr "Die Liste der Dateien von ›%s‹ konnte nicht gelesen werden." -#: ../apt/debfile.py:138 +#: ../apt/debfile.py:93 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "List of files for '%s' could not be read" +msgid "List of control files for '%s' could not be read" +msgstr "Die Liste der Dateien von ›%s‹ konnte nicht gelesen werden." + +#: ../apt/debfile.py:211 #, python-format msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n" msgstr "Abhängigkeit nicht erfüllbar: %s\n" -#: ../apt/debfile.py:162 +#: ../apt/debfile.py:232 #, python-format msgid "Conflicts with the installed package '%s'" msgstr "Steht in Konflikt zu dem installiertem Paket ›%s‹" -#: ../apt/debfile.py:308 +#. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that breaks, the second the dependency that makes it break, the third the relation (e.g. >=) and the latest the version for the releation +#: ../apt/debfile.py:373 +#, python-format +msgid "" +"Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s " +"(%(deprelation)s %(depversion)s)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that conflicts, the second the packagename that it conflicts with (so the name of the deb the user tries to install), the third is the relation (e.g. >=) and the last is the version for the relation +#: ../apt/debfile.py:389 +#, python-format +msgid "" +"Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s " +"%(targetver)s)" +msgstr "" + +#: ../apt/debfile.py:399 +#, python-format +msgid "" +"Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But " +"the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'" +msgstr "" + +#: ../apt/debfile.py:447 +msgid "No Architecture field in the package" +msgstr "" + +#: ../apt/debfile.py:457 #, python-format msgid "Wrong architecture '%s'" msgstr "Falsche Architektur ›%s‹" #. the deb is older than the installed -#: ../apt/debfile.py:314 +#: ../apt/debfile.py:464 msgid "A later version is already installed" msgstr "Eine spätere Version is bereits installiert." -#: ../apt/debfile.py:334 +#: ../apt/debfile.py:489 msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)" msgstr "Es konnten nicht alle Abhängigkeiten erfüllt werden (Cache defekt)" -#: ../apt/debfile.py:365 +#: ../apt/debfile.py:519 #, python-format msgid "Cannot install '%s'" msgstr "›%s‹ kann nicht installiert werden" -#: ../apt/debfile.py:473 +#: ../apt/debfile.py:593 +msgid "" +"Automatically decompressed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../apt/debfile.py:599 +msgid "Automatically converted to printable ascii:\n" +msgstr "" + +#: ../apt/debfile.py:689 #, python-format msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n" msgstr "" "Installiere Bau-Abhängigkeiten für das Quellpaket ›%s‹ welches ›%s‹baut\n" -#: ../apt/debfile.py:483 +#: ../apt/debfile.py:700 msgid "An essential package would be removed" msgstr "Ein grundlegendes Paket müsste entfernt werden" -#: ../apt/progress/text.py:81 +#: ../apt/progress/text.py:82 #, python-format msgid "%c%s... Done" msgstr "%c%s... Fertig" -#: ../apt/progress/text.py:120 +#: ../apt/progress/text.py:122 msgid "Hit " msgstr "OK " -#: ../apt/progress/text.py:129 +#: ../apt/progress/text.py:131 msgid "Ign " msgstr "Ign " -#: ../apt/progress/text.py:131 +#: ../apt/progress/text.py:133 msgid "Err " msgstr "Fehl " -#: ../apt/progress/text.py:142 +#: ../apt/progress/text.py:144 msgid "Get:" msgstr "Hole:" -#: ../apt/progress/text.py:202 +#: ../apt/progress/text.py:203 msgid " [Working]" msgstr " [Verarbeite]" -#: ../apt/progress/text.py:213 +#: ../apt/progress/text.py:214 #, python-format msgid "" "Media change: please insert the disc labeled\n" @@ -493,22 +627,22 @@ msgstr "" "in Laufwerk »%s« und drücken Sie die Eingabetaste.\n" #. Trick for getting a translation from apt -#: ../apt/progress/text.py:222 +#: ../apt/progress/text.py:223 #, python-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" msgstr "Es wurden %sB in %s geholt (%sB/s)\n" -#: ../apt/progress/text.py:238 +#: ../apt/progress/text.py:239 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" msgstr "" "Bitte geben Sie einen Namen für die CD an, wie zum Beispiel »Debian 2.1r1 " "Disk 1«" -#: ../apt/progress/text.py:254 +#: ../apt/progress/text.py:255 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "" "Bitte legen Sie ein Medium ins Laufwerk und drücken Sie die Eingabetaste" -#: ../apt/cache.py:127 +#: ../apt/cache.py:157 msgid "Building data structures" msgstr "Datenstrukturen werden aufgebaut" |
