diff options
| author | Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> | 2011-08-01 09:29:25 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> | 2011-08-01 09:29:25 +0200 |
| commit | eec06677e01d9ba9d7edd95feb0cd858e7b8b6bc (patch) | |
| tree | 311d72500e3146002b9c5e2350a4886d3c2b4dc5 /po | |
| parent | 73050c16039e2adc3cb09b522a0ef36de450737e (diff) | |
| parent | c8bd732d5cb8be16ae48f8a72a4ed8a266b4ce36 (diff) | |
| download | python-apt-eec06677e01d9ba9d7edd95feb0cd858e7b8b6bc.tar.gz | |
* merged from the debian/sid bzr branch
* Breaks: debsecan (<< 0.4.15) [not only << 0.4.14] (Closes: #629512)
* python/arfile.cc:
- use APT::Configuration::getCompressionTypes() instead of duplicating
the supported methods here
* tests/test_debfile.py:
- add test for raise on unknown data.tar.xxx
* tests/test_aptsources_ports.py, tests/test_aptsources.py:
- use tmpdir during the tests to fix test failure with apt from
experimental
* Upload to unstable
* Increase Breaks for update-notifier to 0.99.3debian9
* utils/get_debian_mirrors.py: Adjust for new Alioth SCM urls
* debian/control: Standards-Version 3.9.2
* Fix Lintian overrides
* Fix spelling errors reported by Lintian (sep[a->e]rated, overrid[d]en)
* po/urd.po: Remove, ur.po is the correct file
* debian/source/format: Add, set it to "3.0 (native)"
* Fix get_changelog in Python 3 (Closes: #626532)
* apt/package.py: fix a few typos [formated->formatted] (Closes: #597054)
* doc/source/tutorials/contributing.rst: minor improvements (Closes: #625225)
- one typo [2to => 2to3], one broken link [pep8.py link]
* Esperanto (Closes: #626430)
Diffstat (limited to 'po')
| -rw-r--r-- | po/eo.po | 485 | ||||
| -rw-r--r-- | po/urd.po | 495 |
2 files changed, 295 insertions, 685 deletions
@@ -1,272 +1,329 @@ # Esperanto translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# Copyright (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. +# Ed GLEZ <herzo2@gmail.com>, 2006. +# Aisano < >, 2010. +# Patrick (Petriko) OUDEJANS < >, 2010. +# Roĉjo HUURMAN < >, 2010. +# Michael MORONI < >, 2009, 2011. +# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-19 15:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:05+0000\n" -"Last-Translator: Ed Glez <herzo2@gmail.com>\n" -"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-27 15:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-09 16:09+0200\n" +"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" +"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-09 14:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #. ChangelogURI #: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" -msgstr "" +msgid "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" +msgstr "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:31 +msgid "Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" +msgstr "KD kun Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:43 +msgid "Canonical Partners" +msgstr "Partneroj de Canonical" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:45 +msgid "Software packaged by Canonical for their partners" +msgstr "Programaro pakita de Canonical por iliaj partneroj" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:46 +msgid "This software is not part of Ubuntu." +msgstr "Tiuj ĉi programoj ne estas parto de Ubuntu." + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:53 +msgid "Independent" +msgstr "Sendepende" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:55 +msgid "Provided by third-party software developers" +msgstr "Ofertitaj de aliaj programistoj kaj firmaoj" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:56 +msgid "Software offered by third party developers." +msgstr "Programoj ofertitaj de aliaj programistoj kaj firmaoj" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:94 +msgid "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" +msgstr "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:112 +msgid "Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" +msgstr "KD kun Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:155 +msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" +msgstr "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:173 msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" -msgstr "" +msgstr "KD kun Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:216 msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:92 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:234 msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" -msgstr "" +msgstr "KD kun Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:135 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:277 msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:153 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:295 msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" -msgstr "" +msgstr "KD kun Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:197 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:339 msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:215 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:357 msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" -msgstr "" +msgstr "KD kun Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:252 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:402 msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:270 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:420 msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" -msgstr "" +msgstr "KD kun Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:305 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:465 msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:323 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:483 msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" -msgstr "" +msgstr "KD kun Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:357 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:525 msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:362 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:530 msgid "Community-maintained" -msgstr "" +msgstr "Komunume prizorgata" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:368 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:536 msgid "Restricted software" -msgstr "" +msgstr "Limigita programaro" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:375 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:543 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" +msgstr "KD kun Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:409 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:585 msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:412 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:588 msgid "Canonical-supported Open Source software" -msgstr "" +msgstr "Malfermitkoda programaro subtenata de Canonical" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:414 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:590 msgid "Community-maintained (universe)" -msgstr "" +msgstr "Komunume prizorgata (universo)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:415 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:591 msgid "Community-maintained Open Source software" -msgstr "" +msgstr "Komunume prizorgata malfermitkoda programaro" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:417 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:593 msgid "Non-free drivers" -msgstr "" +msgstr "Neliberaj peliloj" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:418 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:594 msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" +msgstr "Fermitkoda peliloj por aparatoj" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:420 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:596 msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" +msgstr "Limigita programaro (multiverso)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:421 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:597 msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" +msgstr "Programaro limigita per kopirajto aŭ leĝaj temoj" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:427 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:603 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" +msgstr "KD kun Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:439 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:619 msgid "Important security updates" -msgstr "" +msgstr "Gravaj sekurecaj ĝisdatigoj" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:444 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:624 msgid "Recommended updates" -msgstr "" +msgstr "Rekomenditaj ĝisdatigoj" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:449 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:629 msgid "Pre-released updates" -msgstr "" +msgstr "Antaŭ-eldonataj ĝisdatigoj" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:454 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:634 msgid "Unsupported updates" -msgstr "" +msgstr "Nesubtenataj ĝisdatigoj" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:461 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:645 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:475 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:659 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" +msgstr "KD kun Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:487 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:675 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu 5.10 Sekurecaj ĝisdatigoj" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:492 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:680 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu 5.10 Ĝisdatigoj" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:497 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:685 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu 5.10 Retroportoj" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:504 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:696 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:518 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:710 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" +msgstr "KD kun Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:521 ../data/templates/Debian.info.in:148 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:713 ../data/templates/Debian.info.in:149 msgid "Officially supported" msgstr "Oficiale subtenata" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:530 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:726 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu 5.04 Sekurecaj ĝisdatigoj" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:535 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:731 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu 5.04 Ĝisdatigoj" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:540 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:736 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu 5.04 Retroportoj" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:546 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:742 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:552 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:748 msgid "Community-maintained (Universe)" -msgstr "" +msgstr "Komunume flegata (univreso)" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:554 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:750 msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" +msgstr "Mallibere (Multiverse)" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:560 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:756 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" +msgstr "KD kun Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:563 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:759 msgid "No longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "Ne plu oficiale subtenata" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:565 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:761 msgid "Restricted copyright" -msgstr "" +msgstr "Limigita kopirajto" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:572 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:768 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu 4.10 Sekurecaj ĝisdatigoj" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:577 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:773 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu 4.10 Ĝisdatigoj" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:582 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:778 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu 4.10 Retroportoj" #. ChangelogURI #: ../data/templates/Debian.info.in.h:4 @@ -276,114 +333,110 @@ msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:8 -#, fuzzy msgid "Debian 6.0 'Squeeze' " -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debiano 6.0 'Squeeze' " #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:33 -#, fuzzy msgid "Debian 5.0 'Lenny' " -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debiano 5.0 'Lenny' " #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:58 -#, fuzzy msgid "Debian 4.0 'Etch'" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debiano 4.0 'Etch'" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:83 -#, fuzzy msgid "Debian 3.1 'Sarge'" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debiano 3.1 'Sarge'" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:94 msgid "Proposed updates" -msgstr "" +msgstr "Proponitaj ĝisdatigoj" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:101 msgid "Security updates" -msgstr "" +msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:108 msgid "Debian current stable release" -msgstr "" +msgstr "Debiana aktuala stabila eldono" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:121 msgid "Debian testing" -msgstr "" +msgstr "Debiana testado" #. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:146 +#: ../data/templates/Debian.info.in:147 msgid "Debian 'Sid' (unstable)" -msgstr "" +msgstr "Debiano 'Sid' (nestabile)" #. CompDescription -#: ../data/templates/Debian.info.in:150 +#: ../data/templates/Debian.info.in:151 msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" +msgstr "DFSG-kongrua programaro kun malliberaj dependecoj" #. CompDescription -#: ../data/templates/Debian.info.in:152 +#: ../data/templates/Debian.info.in:153 msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" +msgstr "Ne-DFSG-kongruaj programaroj" #. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../aptsources/distro.py:208 ../aptsources/distro.py:423 +#: ../aptsources/distro.py:209 ../aptsources/distro.py:427 #, python-format msgid "Server for %s" -msgstr "" +msgstr "Servilo por %s" #. More than one server is used. Since we don't handle this case #. in the user interface we set "custom servers" to true and #. append a list of all used servers -#: ../aptsources/distro.py:226 ../aptsources/distro.py:232 -#: ../aptsources/distro.py:248 +#: ../aptsources/distro.py:227 ../aptsources/distro.py:233 +#: ../aptsources/distro.py:249 msgid "Main server" -msgstr "" +msgstr "Ĉefa servilo" -#: ../aptsources/distro.py:252 +#: ../aptsources/distro.py:253 msgid "Custom servers" -msgstr "" +msgstr "Propraj serviloj" -#: ../apt/progress/gtk2.py:259 +#: ../apt/progress/gtk2.py:260 ../apt/progress/gtk2.py:316 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" +msgstr "Elŝutante dosieron %(current)li sur %(total)li per %(speed)s/s" -#: ../apt/progress/gtk2.py:265 +#: ../apt/progress/gtk2.py:266 ../apt/progress/gtk2.py:322 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" +msgstr "Elŝutante dosieron %(current)li sur %(total)li" #. Setup some child widgets -#: ../apt/progress/gtk2.py:285 +#: ../apt/progress/gtk2.py:342 msgid "Details" msgstr "Detaloj" -#: ../apt/progress/gtk2.py:367 +#: ../apt/progress/gtk2.py:430 msgid "Starting..." -msgstr "" +msgstr "Komencante..." -#: ../apt/progress/gtk2.py:373 +#: ../apt/progress/gtk2.py:436 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "Komplete" -#: ../apt/package.py:301 +#: ../apt/package.py:358 #, python-format msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report." -msgstr "" +msgstr "Nevalida unikodaĵo en priskribo por '%s' (%s). Bonvolu raporti." -#: ../apt/package.py:937 ../apt/package.py:1043 +#: ../apt/package.py:1065 ../apt/package.py:1171 msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" +msgstr "La listo de ŝanĝoj ne haveblas" -#: ../apt/package.py:1047 +#: ../apt/package.py:1177 #, python-format msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" @@ -391,109 +444,161 @@ msgid "" "Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "until the changes become available or try again later." msgstr "" +"La listo de ŝanĝoj ankoraŭ ne haveblas.\n" +"\n" +"Bonvolu uzi http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" +"ĝis kiam la ŝanĝoj havebliĝos aŭ poste reklopodi." -#: ../apt/package.py:1053 -#, fuzzy +#: ../apt/package.py:1184 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." -msgstr "Bonvolu kontroli vian interretan konekton." +msgstr "" +"Malsukcesis elŝuti la liston de ŝanĝoj. \n" +"Bonvolu kontroli vian interretan konekton." -#: ../apt/debfile.py:56 +#: ../apt/debfile.py:82 #, python-format -msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" -msgstr "" +msgid "List of files for '%s' could not be read" +msgstr "Listo de dosieroj de '%s' ne legeblis" + +#: ../apt/debfile.py:167 +#, python-format +msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n" +msgstr "Dependeco ne plenumita: %s\n" -#: ../apt/debfile.py:81 +#: ../apt/debfile.py:188 #, python-format -msgid "List of files for '%s'could not be read" +msgid "Conflicts with the installed package '%s'" +msgstr "Konfliktas kun la instalita pakaĵo '%s'" + +#. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that breaks, the second the dependency that makes it break, the third the relation (e.g. >=) and the latest the version for the releation +#: ../apt/debfile.py:327 +#, python-format +msgid "" +"Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s " +"(%(deprelation)s %(depversion)s)" msgstr "" +"Malfunkciigas la ekzistantan pakaĵon '%(pkgname)s' dependaĵo %(depname)s " +"(%(deprelation)s %(depversion)s)" -#: ../apt/debfile.py:149 +#. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that conflicts, the second the packagename that it conflicts with (so the name of the deb the user tries to install), the third is the relation (e.g. >=) and the last is the version for the relation +#: ../apt/debfile.py:343 #, python-format -msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n" +msgid "" +"Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s " +"%(targetver)s)" msgstr "" +"Malfunkciigas la ekzistantan pakaĵon '%(pkgname)s' konflikto: %(targetpkg)s " +"(%(comptype)s %(targetver)s)" -#: ../apt/debfile.py:173 +#: ../apt/debfile.py:353 #, python-format -msgid "Conflicts with the installed package '%s'" +msgid "" +"Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But " +"the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'" msgstr "" +"Malfunkciigas la ekzistantan pakaĵon '%(pkgname)s' kiu konfliktas kun: " +"'%(targetpkg)s'. Sed la '%(debfile)s' ofertas ĝin per: '%(provides)s'" + +#: ../apt/debfile.py:399 +msgid "No Architecture field in the package" +msgstr "Neniu arĥitekturo-kampo en la pakaĵo" -#: ../apt/debfile.py:319 +#: ../apt/debfile.py:404 #, python-format msgid "Wrong architecture '%s'" -msgstr "" +msgstr "Malkorekta arĥitekturo: '%s'" #. the deb is older than the installed -#: ../apt/debfile.py:325 +#: ../apt/debfile.py:411 msgid "A later version is already installed" -msgstr "" +msgstr "Pli nova versio estas jam instalita" -#: ../apt/debfile.py:345 +#: ../apt/debfile.py:436 msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)" -msgstr "" +msgstr "Fiaskis plenumi ĉiujn dependecojn (difektita kaŝmemoro)" -#: ../apt/debfile.py:376 -#, fuzzy, python-format +#: ../apt/debfile.py:466 +#, python-format msgid "Cannot install '%s'" -msgstr "Ne eblis instalo de '%s'" +msgstr "Ne instaleblas '%s'" -#: ../apt/debfile.py:484 +#: ../apt/debfile.py:508 +msgid "Python-debian module not available" +msgstr "Modulo Python-debian ne haveblas" + +#: ../apt/debfile.py:542 +msgid "" +"Automatically decompressed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Aŭtomate malpakita:\n" +"\n" + +#: ../apt/debfile.py:548 +msgid "Automatically converted to printable ascii:\n" +msgstr "Aŭtomate konvertita al presebla 'ascii':\n" + +#: ../apt/debfile.py:638 #, python-format msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n" -msgstr "" +msgstr "Instali kunmet-dependecojn por fontpakaĵo '%s', kiu kunmetas %s\n" -#: ../apt/debfile.py:494 +#: ../apt/debfile.py:648 msgid "An essential package would be removed" -msgstr "" +msgstr "Esenca pakaĵo estus forigita" -#: ../apt/progress/text.py:81 +#: ../apt/progress/text.py:82 #, python-format msgid "%c%s... Done" -msgstr "" +msgstr "%c%s... Farite" -#: ../apt/progress/text.py:118 +#: ../apt/progress/text.py:122 msgid "Hit " -msgstr "" +msgstr "Trafo " -#: ../apt/progress/text.py:126 +#: ../apt/progress/text.py:131 msgid "Ign " -msgstr "" +msgstr "Ign " -#: ../apt/progress/text.py:128 +#: ../apt/progress/text.py:133 msgid "Err " -msgstr "" +msgstr "Era " -#: ../apt/progress/text.py:138 +#: ../apt/progress/text.py:144 msgid "Get:" -msgstr "" +msgstr "Akiri:" -#: ../apt/progress/text.py:198 +#: ../apt/progress/text.py:203 msgid " [Working]" -msgstr "" +msgstr " [laborante]" -#: ../apt/progress/text.py:208 +#: ../apt/progress/text.py:214 #, python-format msgid "" "Media change: please insert the disc labeled\n" " '%s'\n" "in the drive '%s' and press enter\n" msgstr "" +"Ŝanĝo de datenportilo: bonvolu enmeti la diskon nomitan\n" +" '%s'\n" +"en la diskingon '%s' kaj puŝi la enigan klavon\n" #. Trick for getting a translation from apt -#: ../apt/progress/text.py:216 +#: ../apt/progress/text.py:223 #, python-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "" +msgstr "Prenis %sB en %s (%sB/s)\n" -#: ../apt/progress/text.py:229 +#: ../apt/progress/text.py:239 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" -msgstr "" +msgstr "Bonvolu doni nomon al tiu ĉi disko, ekzemple 'Disko 1 de Debian 2.1r1'" -#: ../apt/progress/text.py:241 +#: ../apt/progress/text.py:255 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" -msgstr "" +msgstr "Bonvolu enmeti diskon en la diskingon kaj puŝi la enigan klavon" -#: ../apt/cache.py:96 +#: ../apt/cache.py:149 msgid "Building data structures" -msgstr "" +msgstr "Konstruado de datenaj strukturoj" diff --git a/po/urd.po b/po/urd.po deleted file mode 100644 index fc492682..00000000 --- a/po/urd.po +++ /dev/null @@ -1,495 +0,0 @@ -# Urdu translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-19 15:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-07 01:53+0000\n" -"Last-Translator: Hameed محمد حمید <hameeduddin517@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Urdu <urd@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#. ChangelogURI -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:31 -msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:92 -msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:153 -msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:197 -msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:215 -msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:252 -msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:270 -msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:305 -msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:323 -msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:357 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:362 -msgid "Community-maintained" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:368 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:375 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:409 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:412 -msgid "Canonical-supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:414 -msgid "Community-maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:415 -msgid "Community-maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:417 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:418 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:420 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:421 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:427 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:439 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:444 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:449 -msgid "Pre-released updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:454 -msgid "Unsupported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:461 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:475 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:487 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:492 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:497 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:504 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:518 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:521 ../data/templates/Debian.info.in:148 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:530 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:535 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:540 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:546 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:552 -msgid "Community-maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:554 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:560 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:563 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:565 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:572 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:577 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:582 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/templates/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:8 -msgid "Debian 6.0 'Squeeze' " -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:33 -msgid "Debian 5.0 'Lenny' " -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:58 -msgid "Debian 4.0 'Etch'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:83 -msgid "Debian 3.1 'Sarge'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:94 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:101 -msgid "Security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:108 -msgid "Debian current stable release" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:121 -msgid "Debian testing" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:146 -msgid "Debian 'Sid' (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Debian.info.in:150 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Debian.info.in:152 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../aptsources/distro.py:208 ../aptsources/distro.py:423 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#. More than one server is used. Since we don't handle this case -#. in the user interface we set "custom servers" to true and -#. append a list of all used servers -#: ../aptsources/distro.py:226 ../aptsources/distro.py:232 -#: ../aptsources/distro.py:248 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#: ../aptsources/distro.py:252 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../apt/progress/gtk2.py:259 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../apt/progress/gtk2.py:265 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#. Setup some child widgets -#: ../apt/progress/gtk2.py:285 -#, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "روز" - -#: ../apt/progress/gtk2.py:367 -msgid "Starting..." -msgstr "" - -#: ../apt/progress/gtk2.py:373 -msgid "Complete" -msgstr "" - -#: ../apt/package.py:301 -#, python-format -msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report." -msgstr "" - -#: ../apt/package.py:937 ../apt/package.py:1043 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../apt/package.py:1047 -#, python-format -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"\n" -"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" -"until the changes become available or try again later." -msgstr "" - -#: ../apt/package.py:1053 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#: ../apt/debfile.py:56 -#, python-format -msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" -msgstr "" - -#: ../apt/debfile.py:81 -#, python-format -msgid "List of files for '%s'could not be read" -msgstr "" - -#: ../apt/debfile.py:149 -#, python-format -msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n" -msgstr "" - -#: ../apt/debfile.py:173 -#, python-format -msgid "Conflicts with the installed package '%s'" -msgstr "" - -#: ../apt/debfile.py:319 -#, python-format -msgid "Wrong architecture '%s'" -msgstr "" - -#. the deb is older than the installed -#: ../apt/debfile.py:325 -msgid "A later version is already installed" -msgstr "" - -#: ../apt/debfile.py:345 -msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)" -msgstr "" - -#: ../apt/debfile.py:376 -#, python-format -msgid "Cannot install '%s'" -msgstr "" - -#: ../apt/debfile.py:484 -#, python-format -msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n" -msgstr "" - -#: ../apt/debfile.py:494 -msgid "An essential package would be removed" -msgstr "" - -#: ../apt/progress/text.py:81 -#, python-format -msgid "%c%s... Done" -msgstr "" - -#: ../apt/progress/text.py:118 -msgid "Hit " -msgstr "" - -#: ../apt/progress/text.py:126 -msgid "Ign " -msgstr "" - -#: ../apt/progress/text.py:128 -msgid "Err " -msgstr "" - -#: ../apt/progress/text.py:138 -msgid "Get:" -msgstr "" - -#: ../apt/progress/text.py:198 -msgid " [Working]" -msgstr "" - -#: ../apt/progress/text.py:208 -#, python-format -msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press enter\n" -msgstr "" - -#. Trick for getting a translation from apt -#: ../apt/progress/text.py:216 -#, python-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "" - -#: ../apt/progress/text.py:229 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" -msgstr "" - -#: ../apt/progress/text.py:241 -msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" -msgstr "" - -#: ../apt/cache.py:96 -msgid "Building data structures" -msgstr "" |
