summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po603
1 files changed, 455 insertions, 148 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e4dc7fde..c2e8e253 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-22 23:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-23 07:09+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-13 12:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-05 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,42 +16,41 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:110
#, python-format
msgid "Every %s days"
msgstr "Κάθε %s ημέρες"
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:140
#, python-format
msgid "After %s days"
msgstr "Μετά από %s ημέρες"
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:382
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421
msgid "Import key"
msgstr "Εισαγωγή κλειδιού"
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:392
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:431
msgid "Error importing selected file"
msgstr "Σφάλμα εισαγωγής επιλεγμένου αρχείου"
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:393
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
msgstr ""
"Το επιλεγμένο αρχείο μπορεί να μην είναι ένα αρχείο κλειδιού GPG ή μπορεί να "
"είναι κατεστραμμένο."
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:405
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:444
msgid "Error removing the key"
-msgstr "Αφάλμα απομάκρυνσης του κλειδιού"
+msgstr "Σφάλμα απομάκρυνσης του κλειδιού"
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:406
-msgid ""
-"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:445
+msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
msgstr ""
"Το επιλεγμένο κλειδί δεν μπορεί να απομακρυνθεί. Παρακαλώ αναφέρετε το ως "
"σφάλμα."
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:447
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:486
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
@@ -62,11 +61,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:504
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543
msgid "Please enter a name for the disc"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το δίσκο"
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:520
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:559
msgid "Please insert a disc in the drive:"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα δίσκο στον οδηγό:"
@@ -91,6 +90,7 @@ msgstr "Αδυναμία αναβάθμισης απαιτούμενων μετ
msgid "A essential package would have to be removed"
msgstr "Ένα απαραίτητο πακέτα θα πρέπει να απομακρυνθεί"
+#. FIXME: change the text to something more useful
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:145
msgid "Could not calculate the upgrade"
msgstr "Αδυναμία υπολογισμού της αναβάθμισης"
@@ -103,11 +103,12 @@ msgstr ""
"Συνέβηκε ένα ανεπίλυτο πρόβλημα κατά τον υπολογισμό της αναβάθμισης. "
"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168
+#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:169
msgid "Error authenticating some packages"
msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης κάποιων πακέτων"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:169
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:170
msgid ""
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
@@ -117,12 +118,12 @@ msgstr ""
"σε ένα πρόβλημα δικτύου. Προσπαθήστε αργότερα. Δείτε παρακάτω τη λίστα των "
"μη πιστοποιημένων πακέτων."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:232
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:233
#, python-format
msgid "Can't install '%s'"
msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης '%s'"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:233
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:234
msgid ""
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
"bug. "
@@ -130,11 +131,12 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η αναβάθμιση του απαιτούμενου πακέτου. Παρακαλώ αναφέρετε το "
"ως σφάλμα. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240
+#. FIXME: provide a list
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:241
msgid "Can't guess meta-package"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης μετα-πακέτου"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:241
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242
msgid ""
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-"
"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu "
@@ -152,11 +154,12 @@ msgstr ""
msgid "Reading cache"
msgstr "Ανάγνωση λανθάνουσας μνήμης"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:107
+#. FIXME: offer to write a new self.sources.list entry
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:106
msgid "No valid entry found"
msgstr "Δεν βρέθηκε έγκυρη καταχώριση"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:107
msgid ""
"While scaning your repository information no valid entry for the upgrade was "
"found.\n"
@@ -164,11 +167,11 @@ msgstr ""
"Κατά τον έλεγχο των πληροφοριών του repository δεν βρέθηκαν έγκυρες "
"καταχωρίσεις αναβάθμισης.\n"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:125
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:124
msgid "Repository information invalid"
msgstr "Μη έγκυρες πληροφορίες repository"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:126
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:125
msgid ""
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
"report this as a bug."
@@ -176,11 +179,11 @@ msgstr ""
"Η αναβάθμιση των πληροφοριών repository είχε σαν αποτέλεσμα ένα άκυρο "
"αρχείο. Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:171
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:170
msgid "Error during update"
msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:172
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:171
msgid ""
"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
"problem, please check your network connection and retry."
@@ -188,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Δημιουργήθηκε ένα πρόβλημα κατά την αναβάθμιση. Αυτό συνήθως σημαίνει "
"πρόβλημα δικτύου. Ελέγξτε τη σύνδεση δικτύου σας και προσπαθήστε ξανά."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:191
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:190
msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:192
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:191
#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your "
@@ -203,22 +206,22 @@ msgstr ""
"στο δίσκο. Αδειάστε τα απορρίμματα σας και αφαιρέστε διάφορα προσωρινά "
"πακέτα από προηγούμενες εγκαταστάσεις με την εντολή 'sudo apt-get clean'."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:198
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:197
msgid "Do you want to start the upgrade?"
msgstr "Θέλετε να ξεκινήσετε την αναβάθμιση;"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:214
+#. installing the packages failed, can't be retried
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:213
msgid "Could not install the upgrades"
msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης των αναβαθμίσεων"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:215
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:214
msgid ""
-"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. Please try "
-"'sudo apt-get install -f' or Synaptic to fix your system."
+"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery "
+"is now run (dpkg --configure -a)."
msgstr ""
"Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Το σύστημα σας μπορεί να γίνει ασταθές. "
-"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την εντολή 'sudo apt-get install -f' ή το Synaptic "
-"για να διορθώσετε το σύστημα σας."
+"Εκτελείται μια διεργασία ανάκτησης (dpkg --configure -a)."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:230
msgid "Could not download the upgrades"
@@ -232,15 +235,23 @@ msgstr ""
"Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας στο "
"διαδίκτυο ή το μέσο εγκατάστασης και προσπαθήστε ξανά. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274
-msgid "Remove obsolete Packages?"
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:273
+msgid "Remove obsolete packages?"
msgstr "Αφαίρεση παρωχημένων πακέτων;"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:281
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274
+msgid "_Skip This Step"
+msgstr "Παράκα_μψη αυτου του βήματος"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Απομάκρυνση"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284
msgid "Error during commit"
msgstr "Σφάλμα κατά την υποβολή"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:282
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:285
msgid ""
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
"more information. "
@@ -249,150 +260,169 @@ msgstr ""
"παρακάτω μήνυμα για περισσότερες πληροφορίες. "
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:319
+#. then open the cache (again)
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:299
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325
msgid "Checking package manager"
msgstr "Έλεγχος διαχειριστή πακέτων"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:311
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:317
msgid "Updating repository information"
msgstr "Ενημέρωση πληροφοριών repository"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:331
msgid "Asking for confirmation"
msgstr "Ερώτηση για επιβεβαίωση"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:329
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:335
msgid "Upgrading"
msgstr "Γίνεται αναβάθμιση"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:336
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342
msgid "Searching for obsolete software"
msgstr "Γίνεται αναζήτηση για παρωχημένο λογισμικό"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:347
msgid "System upgrade is complete."
msgstr "Η αναβάθμιση συστήματος ολοκληρώθηκε."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:77
+#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:78
#, python-format
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον δίσκο '%s' στον οδηγό '%s'"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:95
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:96
msgid "Download is complete"
msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:106
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:107
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li at %s/s"
msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με %s/s"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:107
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:108
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:216
#, python-format
msgid "%s remaining"
msgstr "%s απομένουν"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:109
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:110
#, python-format
-msgid "Downloading file %li of %li at unknown speed"
-msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με άγνωστη ταχύτητα"
+msgid "Downloading file %li of %li"
+msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li"
#. FIXME: add support for the timeout
#. of the terminal (to display something useful then)
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:135
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων"
+#. -> longer term, move this code into python-apt
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140
+msgid "Applying changes"
+msgstr "Γίνεται εφαρμογή αλλαγών"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:148
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:157
#, python-format
msgid "Could not install '%s'"
msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης '%s'"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:149
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:158
msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
msgstr "Η αναβάθμιση θα τερματιστεί τώρα. Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:228
+#. self.expander.set_expanded(True)
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:171
+#, python-format
+msgid ""
+"Replace configuration file\n"
+"'%s'?"
+msgstr ""
+"Αντικατάσταση αρχείου ρύθμισης\n"
+"'%s';"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188
+msgid "The 'diff' command was not found"
+msgstr "Η εντολή 'diff' δεν βρέθηκε"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296
msgid "A fatal error occured"
msgstr "Προέκυψε μοιραίο σφάλμα"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:229
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:297
msgid ""
-"Please report this as a bug and include the files ~/dist-upgrade.log and "
-"~/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. "
+"Please report this as a bug and include the files ~/dist-upgrade.log and ~/"
+"dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. "
msgstr ""
"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα και επισυνάψτε τα αρχεία ~/dist-upgrade.log "
"και ~/dist-upgrade-apt.log στην αναφορά σας. Η αναβάθμιση τώρα θα "
"τερματιστεί. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:311
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:386
#, python-format
msgid "%s package is going to be removed."
msgid_plural "%s packages are going to be removed."
msgstr[0] "%s πακέτο πρόκειται να απομακρυνθεί."
msgstr[1] "%s πακέτα πρόκειται να απομακρυνθούν."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:317
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:392
#, python-format
msgid "%s new package is going to be installed."
msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
msgstr[0] "%s νέο πακέτο πρόκειται να εγκατασταθεί."
msgstr[1] "%s νέο πακέτα πρόκειται να εγκατασταθούν."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:323
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:398
#, python-format
msgid "%s package is going to be upgraded."
msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
msgstr[0] "%s πακέτο πρόκειται να αναβαθμιστεί."
msgstr[1] "%s πακέτα πρόκειται να αναβαθμιστούν."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:405
#, python-format
msgid "You have to download a total of %s."
msgstr "Θα πρέπει να μεταφορτώσετε συνολικά %s."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:334
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:409
msgid ""
"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
msgstr ""
"Η αναβάθμιση μπορεί να διαρκέσει αρκετέςς ώρες και δεν είναι δυνατή η "
"ακύρωση της αργότερα."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:337
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:412
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
msgstr ""
"Για να αποφύγετε απώλεια δεδομένων, κλείστε όλες τις ανοικτές εφαρμογές και "
"έγγραφα."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:343
+#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:418
msgid "Could not find any upgrades"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αναβαθμίσεις"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:344
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:419
msgid "Your system has already been upgraded."
msgstr "Το σύστημα σας έχει ήδη αναβαθμιστεί."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:353
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:434
#, python-format
msgid "<b>Remove %s</b>"
msgstr "<b>Απομάκρυνση %s</b>"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:355
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:436
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "Εγκατάσταση %s"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:438
#, python-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Αναβάθμιση %s"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:67
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75
msgid "Reboot required"
msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:68
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76
msgid ""
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
msgstr ""
@@ -402,6 +432,7 @@ msgstr ""
#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog
#. for i in range(4):
#. view.setStep(i+1)
+#. app.openCache()
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
msgid " "
@@ -430,11 +461,11 @@ msgstr "<b><big>Έναρξη της αναβάθμισης;</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" "
-"6.04</span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
+"span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Αναβάθμιση σε Ubuntu \"Dapper\" "
-"6.04</span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Αναβάθμιση σε Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
+"span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -445,41 +476,268 @@ msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10
+msgid "Difference between the files"
+msgstr "Διαφορά μεταξύ των αρχείων"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11
msgid "Downloading and installing the upgrades"
msgstr "Λήψη και εγκατάσταση των αναβαθμίσεων"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
msgid "Modifying the software channels"
msgstr "Τροποποίηση των καναλιών λογισμικού"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
msgid "Preparing the upgrade"
msgstr "Προετοιμασία της αναβάθμισης"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
msgid "Restarting the system"
msgstr "Γίνεται επανεκκίνηση του συστήματος"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15
msgid "Terminal"
msgstr "Τερματικό"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16
msgid "Upgrading Ubuntu"
msgstr "Αναβάθμιση Ubuntu"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17
+msgid "_Keep"
+msgstr "_Διατήρηση"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18
+msgid "_Replace"
+msgstr "Αντικατά_σταση"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19
msgid "_Report Bug"
msgstr "Ανα_φορά σφάλματος"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20
msgid "_Restart Now"
msgstr "Επανε_κκίνηση τώρα"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21
msgid "_Resume Upgrade"
msgstr "_Συνέχεια αναβάθμισης"
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68
+#, fuzzy
+msgid "Could not find the release notes"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν αναβαθμίσεις"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69
+msgid "The server may be overloaded. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79
+#, fuzzy
+msgid "Could not download the release notes"
+msgstr "Αδυναμία λήψης των αναβαθμίσεων"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80
+msgid "Please check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#. no script file found in extracted tarbal
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151
+#, fuzzy
+msgid "Could not run the upgrade tool"
+msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης των αναβαθμίσεων"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
+msgstr ""
+"Συνέβηκε ένα ανεπίλυτο πρόβλημα κατά τον υπολογισμό της αναβάθμισης. "
+"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα. "
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173
+#, fuzzy
+msgid "Downloading the upgrade tool"
+msgstr "Λήψη και εγκατάσταση των αναβαθμίσεων"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175
+msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182
+msgid "Upgrade tool signature"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade tool"
+msgstr "Αναβάθμιση %s"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207
+msgid "Failed to fetch"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208
+msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213
+msgid "Failed to extract"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214
+msgid ""
+"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
+"with the server. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220
+msgid "Verfication failed"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221
+msgid ""
+"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with "
+"the server. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Πιστοποίηση"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228
+msgid ""
+"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
+"or with the server. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li with %s/s"
+msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με %s/s"
+
+#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
+msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με άγνωστη ταχύτητα"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:147
+msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:152
+msgid ""
+"Failed to download the listof changes. Please check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#. print "WARNING, keeping packages"
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:183
+#, fuzzy
+msgid "Cannot install all available updates"
+msgstr "Προβολή και εγκατάσταση διαθέσιμων ενημερώσεων"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184
+msgid ""
+"Some updates require the removal of further software. Use the function "
+"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
+"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194
+msgid "The following updates will be skipped:"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:330
+#, python-format
+msgid "Version %s: \n"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:390
+#, fuzzy
+msgid "Downloading the list of changes..."
+msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:428
+msgid "Your system is up-to-date"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:437
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You can install one update"
+msgid_plural "You can install %s updates"
+msgstr[0] "Προβολή και εγκατάσταση διαθέσιμων ενημερώσεων"
+msgstr[1] "Προβολή και εγκατάσταση διαθέσιμων ενημερώσεων"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:439
+#, python-format
+msgid "Download size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:450
+#, fuzzy
+msgid "Hide details"
+msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:452 ../data/UpdateManager.glade.h:14
+msgid "Show details"
+msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:467
+msgid "Please wait, this can take some time."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:469
+#, fuzzy
+msgid "Update is complete"
+msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:583
+msgid "Repositories changed"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:584
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the servers for your changes to "
+"take effect. Do you want to do this now?"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617
+#, python-format
+msgid "New version: %s (Size: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:631
+msgid "Your distribution is not supported anymore"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:632
+msgid ""
+"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
+"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
+"information on upgrading."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:683
+msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:685
+msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
+msgstr ""
+
+#. we assert a clean cache
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:702
+msgid "Software index is broken"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:703
+msgid ""
+"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
+"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
+"this issue at first."
+msgstr ""
+
#: ../data/UpdateManager.glade.h:1
msgid ""
"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"
@@ -495,12 +753,12 @@ msgstr ""
#: ../data/UpdateManager.glade.h:4
msgid ""
-"<big><b>Checking for available updates</b></big>\n"
+"<big><b>Analysing your system</b></big>\n"
"\n"
"Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and "
"provide new features to you."
msgstr ""
-"<big><b>Γίνεται έλεγχος για διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>\n"
+"<big><b>Γίνεται ανάλυση του συστήματος σας</b></big>\n"
"\n"
"Οι ενημερώσεις λογισμικού μπορούν να διορθώνουν σφάλματα, κενά ασφαλείας και "
"να παρέχουν νέες λειτουργίες."
@@ -518,30 +776,30 @@ msgid "Changes"
msgstr "Αλλαγές"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:10
-msgid "Check for available updates"
-msgstr "Έλεγχος για διαθέσιμες ενημερώσεις"
+msgid "Chec_k"
+msgstr "Ελε_γχος"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
+msgid "Check the software channels for new updates"
+msgstr "Έλεγχος των καναλιών λογισμικού για ενημερώσεις"
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:13
msgid "Release Notes"
msgstr "Σημειώσεις έκδοσης"
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:13
-msgid "Show details"
-msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών"
-
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:14
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
msgid "Show progress of single files"
msgstr "Εμφάνιση προόδου μοναδικών αρχείων"
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:16
msgid "Software Updates"
msgstr "Αναβαθμίσεις λογισμικού"
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:16
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
msgid ""
"Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and "
"provide new features to you."
@@ -549,23 +807,23 @@ msgstr ""
"Οι ενημερώσεις λογισμικού μπορούν να διορθώνουν σφάλματα, κενά ασφαλείας και "
"να παρέχουν νέες λειτουργίες."
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
msgid "U_pgrade"
msgstr "Ανα_βάθμιση"
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
msgstr "Αναβάθμιση στη τελευταία έκδοση του Ubuntu"
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
msgid "_Check"
msgstr "Ελε_γχος"
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
msgid "_Hide this information in the future"
msgstr "Απόκρυ_ψη αυτής της πληροφορίας στο μέλλον"
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:22
msgid "_Install Updates"
msgstr "Ε_γκατάσταση ενημερώσεων"
@@ -632,7 +890,7 @@ msgid "_Check for updates automatically:"
msgstr "Αυτόματος έλεγ_χος για ενημερώσεις κάθε:"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
-msgid "_Download updates in the backgound, but do not install them"
+msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
msgstr "Λή_ψη ενημερώσεων στο παρασκήνιο χωρίς να εγκατασταθούν"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
@@ -669,12 +927,12 @@ msgid "<b>Comment:</b>"
msgstr "<b>Σχόλιο:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10
-msgid "<b>Distribution:</b>"
-msgstr "<b>Διανομή:</b>"
+msgid "<b>Components:</b>"
+msgstr "<b>Στοιχεία:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11
-msgid "<b>Sections:</b>"
-msgstr "<b>Ενότητες:</b>"
+msgid "<b>Distribution:</b>"
+msgstr "<b>Διανομή:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12
msgid "<b>Sections</b>"
@@ -690,8 +948,8 @@ msgstr "<b>URI:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15
msgid ""
-"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to "
-"add</b></big>\n"
+"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></"
+"big>\n"
"\n"
"The APT line contains the type, location and sections of a channel, for "
"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
@@ -727,10 +985,9 @@ msgid "Scanning CD-ROM"
msgstr "Σάρωση CD-ROM"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24
+#, fuzzy
msgid "_Add Channel"
-msgid_plural "_Add Channels"
-msgstr[0] "Προσ_θήκη καναλιού"
-msgstr[1] "Προσ_θήκη καναλιών"
+msgstr "Προσ_θήκη καναλιού"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25
msgid "_Custom"
@@ -750,6 +1007,16 @@ msgstr "Διαχείριση αναβαθμίσεων"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
msgid ""
+"Check automatically if a new version of the current distribution is "
+"available and offer to upgrade (if possible)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
+msgid "Check for new distribution releases"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
+msgid ""
"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the "
"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
"case."
@@ -757,19 +1024,19 @@ msgstr ""
"Αν έχει απενεργοποιηθεί ο αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις, θα πρέπει να "
"ανανεώσετε τη λίστα καναλιών χειροκίνητα."
-#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
msgid "Remind to reload the channel list"
msgstr "Υπενθύμιση για την ανανέωση της λίστας καναλιών"
-#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
msgid "Show details of an update"
msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών μιας ενημέρωσης"
-#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
msgstr "Αποθηκεύει το μέγεθος του διαλόγου του update-manager"
-#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
msgid ""
"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the "
"description"
@@ -777,105 +1044,144 @@ msgstr ""
"Αποθηκεύει τη κατάσταση του expander που περιέχει τη λίστα των αλλαγών και "
"τις περιγραφής τους"
-#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
msgid "The window size"
msgstr "Το μέγεθος του παραθύρου"
+#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Configure software channels and internet updates"
+msgstr "Έλεγχος των καναλιών λογισμικού για ενημερώσεις"
+
+#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Software Properties"
+msgstr "Προτιμήσεις λογισμικού"
+
+#. ChangelogURI
#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
-msgstr ""
-"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
+msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
+#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.04 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 6.04 'Dapper Drake'"
+msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.04 Security Updates"
-msgstr "Ενημερώσεις ασφαλείας Ubuntu 6.04"
+msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
+msgstr "Ενημερώσεις ασφαλείας Ubuntu 6.06"
+#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.04 Updates"
-msgstr "Ενημερώσεις Ubuntu 6.04"
+msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
+msgstr "Ενημερώσεις Ubuntu 6.06"
+#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.04 Backports"
-msgstr "Ubuntu 6.04 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
+msgstr "Ubuntu 6.06 Backports"
+#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.10"
+#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
msgstr "Αναβαθμίσεις Ubuntu 5.10"
+#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128
+#. CompDescription
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Με επίσημη υποστήριξη"
+#. CompDescription
#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Περιορισμένα πνευματικά δικαιώματα"
+#. CompDescription
#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Community maintained (Universe)"
+#. CompDescription
#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Όχι-ελεύθερα (Multiverse)"
+#. ChangelogURI
#: ../channels/Debian.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
+#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:6
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\""
+#. BaseURI
#: ../channels/Debian.info.in:19
msgid "http://security.debian.org/"
msgstr "http://security.debian.org/"
+#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:20
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Debian 3.1 \"Sarge\""
+#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:34
msgid "Debian \"Etch\" (testing)"
msgstr "Debian \"Etch\" (testing)"
+#. BaseURI
#: ../channels/Debian.info.in:47
msgid "http://http.us.debian.org/debian/"
msgstr "http://http.us.debian.org/debian/"
+#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:48
msgid "Debian \"Sid\" (unstable)"
msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)"
-#: ../channels/Debian.info.in:51
-msgid "Oficially supported"
-msgstr "Oficially supported"
-
+#. CompDescription
#: ../channels/Debian.info.in:54
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
msgstr "Λογισμικό συμβατό με DFSG με μη Ελεύθερες Εξαρτήσεις"
+#. CompDescription
#: ../channels/Debian.info.in:57
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Λογισμικό μη συμβατό με DFSG"
+#~ msgid "Oficially supported"
+#~ msgstr "Oficially supported"
+
+#~ msgid "Installing updates"
+#~ msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων"
+
+#~ msgid "Check for available updates"
+#~ msgstr "Έλεγχος για διαθέσιμες ενημερώσεις"
+
+#~ msgid "<b>Sections:</b>"
+#~ msgstr "<b>Ενότητες:</b>"
+
#~ msgid "Software Channel"
#~ msgstr "Κανάλι λογισμικού"
@@ -902,24 +1208,25 @@ msgstr "Λογισμικό μη συμβατό με DFSG"
#~ msgstr "Το αρχείο '%s' δεν περιέχει έγκυρα κανάλια λογισμικού."
#~ msgid ""
-#~ "The upgrade is finished now. A reboot is required to now, do you want to do "
-#~ "this now?"
+#~ "The upgrade is finished now. A reboot is required to now, do you want to "
+#~ "do this now?"
#~ msgstr ""
#~ "Η αναβάθμιση ολοκληρώθηκε. Απαιτείται επανεκκίνηση, θέλετε να γίνει τώρα;"
#~ msgid ""
-#~ "<b><big>You need to manually reload the latest information about "
-#~ "updates</big></b>\n"
+#~ "<b><big>You need to manually reload the latest information about updates</"
+#~ "big></b>\n"
#~ "\n"
-#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
-#~ "behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"."
+#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure "
+#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties"
+#~ "\"."
#~ msgstr ""
-#~ "<b><big>Πρέπει να ανανεώσετε χειροκίνητα τις τελευταίες πληροφορίες για τις "
-#~ "ενημερώσεις</big></b>\n"
+#~ "<b><big>Πρέπει να ανανεώσετε χειροκίνητα τις τελευταίες πληροφορίες για "
+#~ "τις ενημερώσεις</big></b>\n"
#~ "\n"
-#~ "Το σύστημα σας δεν έχει ρυθμιστεί να κάνει αυτόματο έλεγχο για ενημερώσεις. "
-#~ "Μπορείτε να ρυθμίσετε αυτή τη συμπεριφορά μέσω του μενού \"Σύστημα\" -> "
-#~ "\"Διαχείριση συστήματος\" -> \"Ιδιότητες λογισμικού\"."
+#~ "Το σύστημα σας δεν έχει ρυθμιστεί να κάνει αυτόματο έλεγχο για "
+#~ "ενημερώσεις. Μπορείτε να ρυθμίσετε αυτή τη συμπεριφορά μέσω του μενού "
+#~ "\"Σύστημα\" -> \"Διαχείριση συστήματος\" -> \"Ιδιότητες λογισμικού\"."
#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Downloading changes</span>\n"
@@ -947,4 +1254,4 @@ msgstr "Λογισμικό μη συμβατό με DFSG"
#~ msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
-#~ msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.04" \ No newline at end of file
+#~ msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.04"