diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
| -rw-r--r-- | po/el.po | 603 |
1 files changed, 455 insertions, 148 deletions
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-22 23:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-23 07:09+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-13 12:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-05 14:17+0000\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n" "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,42 +16,41 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:110 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "Κάθε %s ημέρες" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:140 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "Μετά από %s ημέρες" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:382 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 msgid "Import key" msgstr "Εισαγωγή κλειδιού" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:392 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:431 msgid "Error importing selected file" msgstr "Σφάλμα εισαγωγής επιλεγμένου αρχείου" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:393 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Το επιλεγμένο αρχείο μπορεί να μην είναι ένα αρχείο κλειδιού GPG ή μπορεί να " "είναι κατεστραμμένο." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:405 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:444 msgid "Error removing the key" -msgstr "Αφάλμα απομάκρυνσης του κλειδιού" +msgstr "Σφάλμα απομάκρυνσης του κλειδιού" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:406 -msgid "" -"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:445 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Το επιλεγμένο κλειδί δεν μπορεί να απομακρυνθεί. Παρακαλώ αναφέρετε το ως " "σφάλμα." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:447 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:486 #, python-format msgid "" "<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n" @@ -62,11 +61,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:504 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το δίσκο" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:520 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:559 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα δίσκο στον οδηγό:" @@ -91,6 +90,7 @@ msgstr "Αδυναμία αναβάθμισης απαιτούμενων μετ msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Ένα απαραίτητο πακέτα θα πρέπει να απομακρυνθεί" +#. FIXME: change the text to something more useful #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:145 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Αδυναμία υπολογισμού της αναβάθμισης" @@ -103,11 +103,12 @@ msgstr "" "Συνέβηκε ένα ανεπίλυτο πρόβλημα κατά τον υπολογισμό της αναβάθμισης. " "Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168 +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:169 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης κάποιων πακέτων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:169 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:170 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -117,12 +118,12 @@ msgstr "" "σε ένα πρόβλημα δικτύου. Προσπαθήστε αργότερα. Δείτε παρακάτω τη λίστα των " "μη πιστοποιημένων πακέτων." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:232 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:233 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:233 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:234 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -130,11 +131,12 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η αναβάθμιση του απαιτούμενου πακέτου. Παρακαλώ αναφέρετε το " "ως σφάλμα. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240 +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:241 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Αδυναμία εύρεσης μετα-πακέτου" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -152,11 +154,12 @@ msgstr "" msgid "Reading cache" msgstr "Ανάγνωση λανθάνουσας μνήμης" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:107 +#. FIXME: offer to write a new self.sources.list entry +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:106 msgid "No valid entry found" msgstr "Δεν βρέθηκε έγκυρη καταχώριση" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:107 msgid "" "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade was " "found.\n" @@ -164,11 +167,11 @@ msgstr "" "Κατά τον έλεγχο των πληροφοριών του repository δεν βρέθηκαν έγκυρες " "καταχωρίσεις αναβάθμισης.\n" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:124 msgid "Repository information invalid" msgstr "Μη έγκυρες πληροφορίες repository" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:126 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:125 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -176,11 +179,11 @@ msgstr "" "Η αναβάθμιση των πληροφοριών repository είχε σαν αποτέλεσμα ένα άκυρο " "αρχείο. Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:171 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:170 msgid "Error during update" msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:172 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:171 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -188,11 +191,11 @@ msgstr "" "Δημιουργήθηκε ένα πρόβλημα κατά την αναβάθμιση. Αυτό συνήθως σημαίνει " "πρόβλημα δικτύου. Ελέγξτε τη σύνδεση δικτύου σας και προσπαθήστε ξανά." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:191 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:190 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:192 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:191 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your " @@ -203,22 +206,22 @@ msgstr "" "στο δίσκο. Αδειάστε τα απορρίμματα σας και αφαιρέστε διάφορα προσωρινά " "πακέτα από προηγούμενες εγκαταστάσεις με την εντολή 'sudo apt-get clean'." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:198 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:197 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Θέλετε να ξεκινήσετε την αναβάθμιση;" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:214 +#. installing the packages failed, can't be retried +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:213 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης των αναβαθμίσεων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:215 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:214 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. Please try " -"'sudo apt-get install -f' or Synaptic to fix your system." +"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " +"is now run (dpkg --configure -a)." msgstr "" "Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Το σύστημα σας μπορεί να γίνει ασταθές. " -"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την εντολή 'sudo apt-get install -f' ή το Synaptic " -"για να διορθώσετε το σύστημα σας." +"Εκτελείται μια διεργασία ανάκτησης (dpkg --configure -a)." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:230 msgid "Could not download the upgrades" @@ -232,15 +235,23 @@ msgstr "" "Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας στο " "διαδίκτυο ή το μέσο εγκατάστασης και προσπαθήστε ξανά. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 -msgid "Remove obsolete Packages?" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:273 +msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Αφαίρεση παρωχημένων πακέτων;" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:281 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "Παράκα_μψη αυτου του βήματος" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 +msgid "_Remove" +msgstr "_Απομάκρυνση" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "Error during commit" msgstr "Σφάλμα κατά την υποβολή" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:282 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:285 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -249,150 +260,169 @@ msgstr "" "παρακάτω μήνυμα για περισσότερες πληροφορίες. " #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:319 +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:299 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325 msgid "Checking package manager" msgstr "Έλεγχος διαχειριστή πακέτων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:311 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:317 msgid "Updating repository information" msgstr "Ενημέρωση πληροφοριών repository" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:331 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Ερώτηση για επιβεβαίωση" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:329 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:335 msgid "Upgrading" msgstr "Γίνεται αναβάθμιση" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:336 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Γίνεται αναζήτηση για παρωχημένο λογισμικό" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:347 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Η αναβάθμιση συστήματος ολοκληρώθηκε." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:77 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:78 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον δίσκο '%s' στον οδηγό '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:96 msgid "Download is complete" msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:106 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:107 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:107 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:108 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:216 #, python-format msgid "%s remaining" msgstr "%s απομένουν" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:109 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:110 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at unknown speed" -msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με άγνωστη ταχύτητα" +msgid "Downloading file %li of %li" +msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:135 -msgid "Installing updates" -msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων" +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140 +msgid "Applying changes" +msgstr "Γίνεται εφαρμογή αλλαγών" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:148 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:157 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:158 msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." msgstr "Η αναβάθμιση θα τερματιστεί τώρα. Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:228 +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:171 +#, python-format +msgid "" +"Replace configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Αντικατάσταση αρχείου ρύθμισης\n" +"'%s';" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Η εντολή 'diff' δεν βρέθηκε" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296 msgid "A fatal error occured" msgstr "Προέκυψε μοιραίο σφάλμα" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:229 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:297 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files ~/dist-upgrade.log and " -"~/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. " +"Please report this as a bug and include the files ~/dist-upgrade.log and ~/" +"dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. " msgstr "" "Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα και επισυνάψτε τα αρχεία ~/dist-upgrade.log " "και ~/dist-upgrade-apt.log στην αναφορά σας. Η αναβάθμιση τώρα θα " "τερματιστεί. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:311 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:386 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s πακέτο πρόκειται να απομακρυνθεί." msgstr[1] "%s πακέτα πρόκειται να απομακρυνθούν." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:317 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:392 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s νέο πακέτο πρόκειται να εγκατασταθεί." msgstr[1] "%s νέο πακέτα πρόκειται να εγκατασταθούν." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:323 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:398 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s πακέτο πρόκειται να αναβαθμιστεί." msgstr[1] "%s πακέτα πρόκειται να αναβαθμιστούν." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:405 #, python-format msgid "You have to download a total of %s." msgstr "Θα πρέπει να μεταφορτώσετε συνολικά %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:409 msgid "" "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." msgstr "" "Η αναβάθμιση μπορεί να διαρκέσει αρκετέςς ώρες και δεν είναι δυνατή η " "ακύρωση της αργότερα." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:337 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:412 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Για να αποφύγετε απώλεια δεδομένων, κλείστε όλες τις ανοικτές εφαρμογές και " "έγγραφα." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:343 +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:418 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Δεν βρέθηκαν αναβαθμίσεις" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:419 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Το σύστημα σας έχει ήδη αναβαθμιστεί." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:353 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:434 #, python-format msgid "<b>Remove %s</b>" msgstr "<b>Απομάκρυνση %s</b>" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:355 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:436 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Εγκατάσταση %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:438 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Αναβάθμιση %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:67 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 msgid "Reboot required" msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:68 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -402,6 +432,7 @@ msgstr "" #. testcode to see if the bullets look nice in the dialog #. for i in range(4): #. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 msgid " " @@ -430,11 +461,11 @@ msgstr "<b><big>Έναρξη της αναβάθμισης;</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" " -"6.04</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" +"span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Αναβάθμιση σε Ubuntu \"Dapper\" " -"6.04</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Αναβάθμιση σε Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" +"span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -445,41 +476,268 @@ msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Διαφορά μεταξύ των αρχείων" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" msgstr "Λήψη και εγκατάσταση των αναβαθμίσεων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 msgid "Modifying the software channels" msgstr "Τροποποίηση των καναλιών λογισμικού" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 msgid "Preparing the upgrade" msgstr "Προετοιμασία της αναβάθμισης" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 msgid "Restarting the system" msgstr "Γίνεται επανεκκίνηση του συστήματος" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 msgid "Terminal" msgstr "Τερματικό" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 msgid "Upgrading Ubuntu" msgstr "Αναβάθμιση Ubuntu" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Keep" +msgstr "_Διατήρηση" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Replace" +msgstr "Αντικατά_σταση" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Report Bug" msgstr "Ανα_φορά σφάλματος" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Restart Now" msgstr "Επανε_κκίνηση τώρα" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Συνέχεια αναβάθμισης" +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +#, fuzzy +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Δεν βρέθηκαν αναβαθμίσεις" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +#, fuzzy +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Αδυναμία λήψης των αναβαθμίσεων" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#, fuzzy +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης των αναβαθμίσεων" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#, fuzzy +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Συνέβηκε ένα ανεπίλυτο πρόβλημα κατά τον υπολογισμό της αναβάθμισης. " +"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#, fuzzy +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Λήψη και εγκατάσταση των αναβαθμίσεων" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#, fuzzy +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Αναβάθμιση %s" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "" +"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " +"the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "Πιστοποίηση" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" +msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με %s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με άγνωστη ταχύτητα" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:147 +msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:152 +msgid "" +"Failed to download the listof changes. Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:183 +#, fuzzy +msgid "Cannot install all available updates" +msgstr "Προβολή και εγκατάσταση διαθέσιμων ενημερώσεων" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 +msgid "" +"Some updates require the removal of further software. Use the function " +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 +msgid "The following updates will be skipped:" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:330 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:390 +#, fuzzy +msgid "Downloading the list of changes..." +msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:428 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:437 +#, fuzzy, python-format +msgid "You can install one update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Προβολή και εγκατάσταση διαθέσιμων ενημερώσεων" +msgstr[1] "Προβολή και εγκατάσταση διαθέσιμων ενημερώσεων" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:439 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:450 +#, fuzzy +msgid "Hide details" +msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:452 ../data/UpdateManager.glade.h:14 +msgid "Show details" +msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:467 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:469 +#, fuzzy +msgid "Update is complete" +msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:583 +msgid "Repositories changed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:584 +msgid "" +"You need to reload the package list from the servers for your changes to " +"take effect. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 +#, python-format +msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:631 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:632 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:683 +msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:685 +msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:702 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:703 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + #: ../data/UpdateManager.glade.h:1 msgid "" "<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n" @@ -495,12 +753,12 @@ msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 msgid "" -"<big><b>Checking for available updates</b></big>\n" +"<big><b>Analysing your system</b></big>\n" "\n" "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " "provide new features to you." msgstr "" -"<big><b>Γίνεται έλεγχος για διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>\n" +"<big><b>Γίνεται ανάλυση του συστήματος σας</b></big>\n" "\n" "Οι ενημερώσεις λογισμικού μπορούν να διορθώνουν σφάλματα, κενά ασφαλείας και " "να παρέχουν νέες λειτουργίες." @@ -518,30 +776,30 @@ msgid "Changes" msgstr "Αλλαγές" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check for available updates" -msgstr "Έλεγχος για διαθέσιμες ενημερώσεις" +msgid "Chec_k" +msgstr "Ελε_γχος" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Έλεγχος των καναλιών λογισμικού για ενημερώσεις" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 msgid "Release Notes" msgstr "Σημειώσεις έκδοσης" -#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "Show details" -msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών" - -#: ../data/UpdateManager.glade.h:14 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:15 msgid "Show progress of single files" msgstr "Εμφάνιση προόδου μοναδικών αρχείων" -#: ../data/UpdateManager.glade.h:15 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:16 msgid "Software Updates" msgstr "Αναβαθμίσεις λογισμικού" -#: ../data/UpdateManager.glade.h:16 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 msgid "" "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " "provide new features to you." @@ -549,23 +807,23 @@ msgstr "" "Οι ενημερώσεις λογισμικού μπορούν να διορθώνουν σφάλματα, κενά ασφαλείας και " "να παρέχουν νέες λειτουργίες." -#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 msgid "U_pgrade" msgstr "Ανα_βάθμιση" -#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "Αναβάθμιση στη τελευταία έκδοση του Ubuntu" -#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 msgid "_Check" msgstr "Ελε_γχος" -#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:21 msgid "_Hide this information in the future" msgstr "Απόκρυ_ψη αυτής της πληροφορίας στο μέλλον" -#: ../data/UpdateManager.glade.h:21 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:22 msgid "_Install Updates" msgstr "Ε_γκατάσταση ενημερώσεων" @@ -632,7 +890,7 @@ msgid "_Check for updates automatically:" msgstr "Αυτόματος έλεγ_χος για ενημερώσεις κάθε:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "_Download updates in the backgound, but do not install them" +msgid "_Download updates in the background, but do not install them" msgstr "Λή_ψη ενημερώσεων στο παρασκήνιο χωρίς να εγκατασταθούν" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 @@ -669,12 +927,12 @@ msgid "<b>Comment:</b>" msgstr "<b>Σχόλιο:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "<b>Distribution:</b>" -msgstr "<b>Διανομή:</b>" +msgid "<b>Components:</b>" +msgstr "<b>Στοιχεία:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "<b>Sections:</b>" -msgstr "<b>Ενότητες:</b>" +msgid "<b>Distribution:</b>" +msgstr "<b>Διανομή:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12 msgid "<b>Sections</b>" @@ -690,8 +948,8 @@ msgstr "<b>URI:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 msgid "" -"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to " -"add</b></big>\n" +"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></" +"big>\n" "\n" "The APT line contains the type, location and sections of a channel, for " "example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." @@ -727,10 +985,9 @@ msgid "Scanning CD-ROM" msgstr "Σάρωση CD-ROM" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24 +#, fuzzy msgid "_Add Channel" -msgid_plural "_Add Channels" -msgstr[0] "Προσ_θήκη καναλιού" -msgstr[1] "Προσ_θήκη καναλιών" +msgstr "Προσ_θήκη καναλιού" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25 msgid "_Custom" @@ -750,6 +1007,16 @@ msgstr "Διαχείριση αναβαθμίσεων" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" "If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " "case." @@ -757,19 +1024,19 @@ msgstr "" "Αν έχει απενεργοποιηθεί ο αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις, θα πρέπει να " "ανανεώσετε τη λίστα καναλιών χειροκίνητα." -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 msgid "Remind to reload the channel list" msgstr "Υπενθύμιση για την ανανέωση της λίστας καναλιών" -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 msgid "Show details of an update" msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών μιας ενημέρωσης" -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 msgid "Stores the size of the update-manager dialog" msgstr "Αποθηκεύει το μέγεθος του διαλόγου του update-manager" -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 msgid "" "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " "description" @@ -777,105 +1044,144 @@ msgstr "" "Αποθηκεύει τη κατάσταση του expander που περιέχει τη λίστα των αλλαγών και " "τις περιγραφής τους" -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 msgid "The window size" msgstr "Το μέγεθος του παραθύρου" +#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure software channels and internet updates" +msgstr "Έλεγχος των καναλιών λογισμικού για ενημερώσεις" + +#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Software Properties" +msgstr "Προτιμήσεις λογισμικού" + +#. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" -"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +#. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.04 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.04 'Dapper Drake'" +msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.04 Security Updates" -msgstr "Ενημερώσεις ασφαλείας Ubuntu 6.04" +msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" +msgstr "Ενημερώσεις ασφαλείας Ubuntu 6.06" +#. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.04 Updates" -msgstr "Ενημερώσεις Ubuntu 6.04" +msgid "Ubuntu 6.06 Updates" +msgstr "Ενημερώσεις Ubuntu 6.06" +#. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.04 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 Backports" +#. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:74 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:91 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.10" +#. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:108 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Αναβαθμίσεις Ubuntu 5.10" +#. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Με επίσημη υποστήριξη" +#. CompDescription #: ../channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Restricted copyright" msgstr "Περιορισμένα πνευματικά δικαιώματα" +#. CompDescription #: ../channels/Ubuntu.info.in:134 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Community maintained (Universe)" +#. CompDescription #: ../channels/Ubuntu.info.in:137 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Όχι-ελεύθερα (Multiverse)" +#. ChangelogURI #: ../channels/Debian.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +#. Description #: ../channels/Debian.info.in:6 msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" +#. BaseURI #: ../channels/Debian.info.in:19 msgid "http://security.debian.org/" msgstr "http://security.debian.org/" +#. Description #: ../channels/Debian.info.in:20 msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Debian 3.1 \"Sarge\"" +#. Description #: ../channels/Debian.info.in:34 msgid "Debian \"Etch\" (testing)" msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" +#. BaseURI #: ../channels/Debian.info.in:47 msgid "http://http.us.debian.org/debian/" msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" +#. Description #: ../channels/Debian.info.in:48 msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" -#: ../channels/Debian.info.in:51 -msgid "Oficially supported" -msgstr "Oficially supported" - +#. CompDescription #: ../channels/Debian.info.in:54 msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" msgstr "Λογισμικό συμβατό με DFSG με μη Ελεύθερες Εξαρτήσεις" +#. CompDescription #: ../channels/Debian.info.in:57 msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Λογισμικό μη συμβατό με DFSG" +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Oficially supported" + +#~ msgid "Installing updates" +#~ msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων" + +#~ msgid "Check for available updates" +#~ msgstr "Έλεγχος για διαθέσιμες ενημερώσεις" + +#~ msgid "<b>Sections:</b>" +#~ msgstr "<b>Ενότητες:</b>" + #~ msgid "Software Channel" #~ msgstr "Κανάλι λογισμικού" @@ -902,24 +1208,25 @@ msgstr "Λογισμικό μη συμβατό με DFSG" #~ msgstr "Το αρχείο '%s' δεν περιέχει έγκυρα κανάλια λογισμικού." #~ msgid "" -#~ "The upgrade is finished now. A reboot is required to now, do you want to do " -#~ "this now?" +#~ "The upgrade is finished now. A reboot is required to now, do you want to " +#~ "do this now?" #~ msgstr "" #~ "Η αναβάθμιση ολοκληρώθηκε. Απαιτείται επανεκκίνηση, θέλετε να γίνει τώρα;" #~ msgid "" -#~ "<b><big>You need to manually reload the latest information about " -#~ "updates</big></b>\n" +#~ "<b><big>You need to manually reload the latest information about updates</" +#~ "big></b>\n" #~ "\n" -#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -#~ "behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"." +#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " +#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties" +#~ "\"." #~ msgstr "" -#~ "<b><big>Πρέπει να ανανεώσετε χειροκίνητα τις τελευταίες πληροφορίες για τις " -#~ "ενημερώσεις</big></b>\n" +#~ "<b><big>Πρέπει να ανανεώσετε χειροκίνητα τις τελευταίες πληροφορίες για " +#~ "τις ενημερώσεις</big></b>\n" #~ "\n" -#~ "Το σύστημα σας δεν έχει ρυθμιστεί να κάνει αυτόματο έλεγχο για ενημερώσεις. " -#~ "Μπορείτε να ρυθμίσετε αυτή τη συμπεριφορά μέσω του μενού \"Σύστημα\" -> " -#~ "\"Διαχείριση συστήματος\" -> \"Ιδιότητες λογισμικού\"." +#~ "Το σύστημα σας δεν έχει ρυθμιστεί να κάνει αυτόματο έλεγχο για " +#~ "ενημερώσεις. Μπορείτε να ρυθμίσετε αυτή τη συμπεριφορά μέσω του μενού " +#~ "\"Σύστημα\" -> \"Διαχείριση συστήματος\" -> \"Ιδιότητες λογισμικού\"." #~ msgid "" #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Downloading changes</span>\n" @@ -947,4 +1254,4 @@ msgstr "Λογισμικό μη συμβατό με DFSG" #~ msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -#~ msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.04"
\ No newline at end of file +#~ msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.04" |
