diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
| -rw-r--r-- | po/el.po | 406 |
1 files changed, 244 insertions, 162 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-27 18:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-05 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-08 15:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-29 10:27+0000\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n" "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,11 +16,39 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103 +msgid "Daily" +msgstr "Ημερησίως" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104 +msgid "Every two days" +msgstr "Κάθε δύο ημέρες" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105 +msgid "Weekly" +msgstr "Εβδομαδιαίως" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Κάθε δύο εβδομάδες" + #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "Κάθε %s ημέρες" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134 +msgid "After one week" +msgstr "Μετά από μια εβδομάδα" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135 +msgid "After two weeks" +msgstr "Μετά από δύο εβδομάδες" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "After one month" +msgstr "Μετά από ένα μήνα" + #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141 #, python-format msgid "After %s days" @@ -154,23 +182,54 @@ msgstr "" msgid "Reading cache" msgstr "Ανάγνωση λανθάνουσας μνήμης" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:119 -msgid "No valid entry found" -msgstr "Δεν βρέθηκε έγκυρη καταχώριση" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:126 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Δεν βρέθηκε έγκυρη εναλλακτική τοποθεσία αρχείων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:120 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:127 +#, python-format msgid "" -"While scaning your repository information no valid entry for the upgrade was " -"found.\n" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Κατά τον έλεγχο των πληροφοριών repository, δεν βρέθηκε καταχώριση " +"εναλλακτικής τοποθεσίας αρχείων για την αναβάθμιση. Αυτό μπορεί να συμβαίνει " +"αν εκτελείτε μια εσωτερική εναλλακτική τοποθεσία αρχείων ή αν η πληροφορίες " +"εναλλακτικής τοποθεσίας είναι παρωχημένες.\n" +"\n" +"Θέλετε να αντικατασταθεί το αρχείο 'sources.list' οπωσδήποτε; Αν επιλέξετε " +"εδώ 'Ναι' θα ενημερωθούν όλες οι '%s' καταχωρίσεις σε '%s'.\n" +" Αν επιλέξετε 'Όχι' η ενημέρωση θα ακυρωθεί." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Δημιουργία προεπιλεγμένων πηγών;" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:145 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." msgstr "" -"Κατά τον έλεγχο των πληροφοριών του repository δεν βρέθηκαν έγκυρες " -"καταχωρίσεις αναβάθμισης.\n" +"Μετά τον έλεγχο του 'sources.list' δεν βρέθηκε έγκυρη καταχώριση για το '%" +"s'.\n" +"\n" +"Να προστεθούν οι προεπιλεγμένες καταχωρίσεις για το '%s'; Αν απαντήσετε " +"'Όχι' η ενημέρωση θα ακυρωθεί." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:138 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:179 msgid "Repository information invalid" msgstr "Μη έγκυρες πληροφορίες repository" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:139 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:180 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -178,11 +237,25 @@ msgstr "" "Η αναβάθμιση των πληροφοριών repository είχε σαν αποτέλεσμα ένα άκυρο " "αρχείο. Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Απενεργοποιήθηκαν πηγές τρίτων" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187 +msgid "" +"Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Μερικές καταχωρίσεις τρίτων έχουν απενεργοποιηθεί στο αρχείο souces.list. " +"Μπορείτε να τις ενεργοποιήσετε μετά την αναβάθμιση με το εργαλείο 'software-" +"properties' ή με το synaptic." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:233 msgid "Error during update" msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:234 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -190,11 +263,11 @@ msgstr "" "Δημιουργήθηκε ένα πρόβλημα κατά την αναβάθμιση. Αυτό συνήθως σημαίνει " "πρόβλημα δικτύου. Ελέγξτε τη σύνδεση δικτύου σας και προσπαθήστε ξανά." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:204 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:205 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your " @@ -205,16 +278,15 @@ msgstr "" "στο δίσκο. Αδειάστε τα απορρίμματα σας και αφαιρέστε διάφορα προσωρινά " "πακέτα από προηγούμενες εγκαταστάσεις με την εντολή 'sudo apt-get clean'." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:260 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Θέλετε να ξεκινήσετε την αναβάθμιση;" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:228 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης των αναβαθμίσεων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:229 -#, fuzzy +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:278 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "was run (dpkg --configure -a)." @@ -222,11 +294,11 @@ msgstr "" "Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Το σύστημα σας μπορεί να γίνει ασταθές. " "Εκτελείται μια διεργασία ανάκτησης (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:244 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:293 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Αδυναμία λήψης των αναβαθμίσεων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:245 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:294 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -234,23 +306,23 @@ msgstr "" "Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας στο " "διαδίκτυο ή το μέσο εγκατάστασης και προσπαθήστε ξανά. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:287 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:336 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Αφαίρεση παρωχημένων πακέτων;" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:337 msgid "_Skip This Step" msgstr "Παράκα_μψη αυτου του βήματος" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:337 msgid "_Remove" msgstr "_Απομάκρυνση" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:298 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:347 msgid "Error during commit" msgstr "Σφάλμα κατά την υποβολή" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:299 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:348 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -260,65 +332,69 @@ msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:315 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:388 msgid "Checking package manager" msgstr "Έλεγχος διαχειριστή πακέτων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:380 msgid "Updating repository information" msgstr "Ενημέρωση πληροφοριών repository" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:348 -msgid "Inavlid package information" -msgstr "" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:399 +#, fuzzy +msgid "Invalid package information" +msgstr "Μη έγκυρες πληροφορίες πακέτου" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:349 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:400 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" "This indicates a serious error, please report this as a bug." msgstr "" +"Μετά την ενημέρωση των πληροφοριών πακέτων, δεν μπορεί να βρεθεί το " +"απαραίτητο πακέτο '%s'.\n" +" Αυτό σημαίνει ότι πρόκειται για σημαντικό σφάλμα, παρακαλώ αναφέρετε το." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:410 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Ερώτηση για επιβεβαίωση" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:363 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414 msgid "Upgrading" msgstr "Γίνεται αναβάθμιση" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:370 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Γίνεται αναζήτηση για παρωχημένο λογισμικό" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:426 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Η αναβάθμιση συστήματος ολοκληρώθηκε." #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:78 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:79 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον δίσκο '%s' στον οδηγό '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:96 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:97 msgid "Download is complete" msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:107 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:108 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:108 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:220 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:109 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:222 #, python-format msgid "%s remaining" msgstr "%s απομένουν" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:110 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li" msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li" @@ -326,21 +402,21 @@ msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:141 msgid "Applying changes" msgstr "Γίνεται εφαρμογή αλλαγών" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:158 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:159 msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." msgstr "Η αναβάθμιση θα τερματιστεί τώρα. Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα." #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:171 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -349,84 +425,85 @@ msgstr "" "Αντικατάσταση αρχείου ρύθμισης\n" "'%s';" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:189 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Η εντολή 'diff' δεν βρέθηκε" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:310 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:315 msgid "A fatal error occured" msgstr "Προέκυψε μοιραίο σφάλμα" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:311 -#, fuzzy +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:316 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " "and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" -"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα και επισυνάψτε τα αρχεία ~/dist-upgrade.log " -"και ~/dist-upgrade-apt.log στην αναφορά σας. Η αναβάθμιση τώρα θα " -"τερματιστεί. " +"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα και επισυνάψτε τα αρχεία /var/log/dist-" +"upgrade.log και /var/log/dist-upgrade-apt.log στην αναφορά σας. Η αναβάθμιση " +"τώρα θα\n" +"\"τερματιστεί. Το αρχικό αρχείο sources.list αποθηκεύτηκε στο /etc/apt/" +"sources.list.distUpgrade." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:418 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s πακέτο πρόκειται να απομακρυνθεί." msgstr[1] "%s πακέτα πρόκειται να απομακρυνθούν." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:409 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:424 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s νέο πακέτο πρόκειται να εγκατασταθεί." msgstr[1] "%s νέο πακέτα πρόκειται να εγκατασταθούν." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:415 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:430 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s πακέτο πρόκειται να αναβαθμιστεί." msgstr[1] "%s πακέτα πρόκειται να αναβαθμιστούν." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437 #, python-format msgid "You have to download a total of %s." msgstr "Θα πρέπει να μεταφορτώσετε συνολικά %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:426 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:441 msgid "" "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." msgstr "" -"Η αναβάθμιση μπορεί να διαρκέσει αρκετέςς ώρες και δεν είναι δυνατή η " -"ακύρωση της αργότερα." +"Η αναβάθμιση μπορεί να διαρκέσει αρκετές ώρες και δεν είναι δυνατή η ακύρωση " +"της αργότερα." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:429 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:444 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Για να αποφύγετε απώλεια δεδομένων, κλείστε όλες τις ανοικτές εφαρμογές και " "έγγραφα." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:435 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:450 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Δεν βρέθηκαν αναβαθμίσεις" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:436 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:451 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Το σύστημα σας έχει ήδη αναβαθμιστεί." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:451 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 #, python-format msgid "<b>Remove %s</b>" msgstr "<b>Απομάκρυνση %s</b>" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:453 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:468 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Εγκατάσταση %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:455 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Αναβάθμιση %s" @@ -537,118 +614,120 @@ msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Συνέχεια αναβάθμισης" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -#, fuzzy msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Δεν βρέθηκαν αναβαθμίσεις" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης σημειώσεων έκδοσης" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" +msgstr "Ο εξυπηρετητής μπορεί να είναι υπερφορτωμέμος " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -#, fuzzy msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Αδυναμία λήψης των αναβαθμίσεων" +msgstr "Αδυναμία λήψης των σημειώσεων έκδοσης" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" +msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας με το διαδίκτυο." #. no script file found in extracted tarbal #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 -#, fuzzy msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης των αναβαθμίσεων" +msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του εργαλείου αναβαθμίσεων" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 -#, fuzzy msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" -"Συνέβηκε ένα ανεπίλυτο πρόβλημα κατά τον υπολογισμό της αναβάθμισης. " -"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα. " +"Αυτό πιθανόν να είναι σφάλμα του εργαλείου αναβάθμισης. Παρακαλώ αναφέρετε " +"το ως σφάλμα." #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -#, fuzzy msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Λήψη και εγκατάσταση των αναβαθμίσεων" +msgstr "Λήψη του εργαλείου αναβάθμισης" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" +msgstr "Το εργαλείο αναβάθμισης θα σας καθοδηγήσει στην διαδικασία ενημέρωσης" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" +msgstr "Υπογραφή εργαλείου αναβάθμισης" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 -#, fuzzy msgid "Upgrade tool" -msgstr "Αναβάθμιση %s" +msgstr "Εργαλείο αναβάθμισης" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 msgid "Failed to fetch" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία λήψης" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" +msgstr "Η λήψη της αναβάθμισης απέτυχε. Πιθανόν να υπάρχει πρόβλημα δικτύου. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 msgid "Failed to extract" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία αποσυμπίεσης" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" +"Η αποσυμπίεση της αναβάθμισης απέτυχε. Πιθανόν να υπάρχει πρόβλημα δικτύου ή " +"εξυπηρετητή. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 msgid "Verfication failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία επαλήθευσης" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" +"Η επαλήθευση της αναβάθμισης απέτυχε. Πιθανόν να υπάρχει πρόβλημα δικτύου ή " +"εξυπηρετητή. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 -#, fuzzy msgid "Authentication failed" -msgstr "Πιστοποίηση" +msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " msgstr "" +"Η πιστοποίηση της αναβάθμισης απέτυχε. Πιθανόν να υπάρχει πρόβλημα δικτύου ή " +"εξυπηρετητή. " #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με %s/s" #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με άγνωστη ταχύτητα" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:148 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" +"Η λίστα των αλλαγών δεν είναι ακόμα διαθέσιμη. Προσπαθήστε ξανά αργότερα." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:153 +#, fuzzy msgid "" -"Failed to download the listof changes. Please check your internet connection." +"Failed to download the list of changes. Please check your Internet " +"connection." msgstr "" +"Αποτυχία λήψης της λίστας των αλλαγών. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας." #. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 -#, fuzzy msgid "Cannot install all available updates" -msgstr "Προβολή και εγκατάσταση διαθέσιμων ενημερώσεων" +msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης όλων των διαθέσιμων ενημερώσεων" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 msgid "" @@ -656,101 +735,100 @@ msgid "" "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" +"Μερικές ενημερώσεις απαιτούν την απομάκρυνση επιπρόσθετου λογισμικού. " +"Χρησιμοποιήστε την λειτουργία \"Σημείωση όλων των αναβαθμίσεων\" από το " +"διαχειριστή πακέτων ή την εντολή \"sudo apt-get dist-upgrade\" σε ένα " +"τερματικό για να αναβαθμίσετε πλήρως το σύστημα σας." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:195 msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "" +msgstr "Οι παρακάτω ενημερώσεις θα παρακαμφθούν:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:329 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:330 #, python-format msgid "Version %s: \n" -msgstr "" +msgstr "Έκδοση%s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:389 -#, fuzzy +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:390 msgid "Downloading the list of changes..." -msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li" +msgstr "Λήψη της λίστας των αλλαγών..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:412 ../UpdateManager/UpdateManager.py:422 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:442 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:413 ../UpdateManager/UpdateManager.py:423 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:447 #, python-format msgid "Download size: %s" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος λήψης: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:431 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:432 msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Το σύστημα σας είναι ενημερωμένο" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 -#, fuzzy, python-format -msgid "You can install one update" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:443 +#, python-format +msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Προβολή και εγκατάσταση διαθέσιμων ενημερώσεων" -msgstr[1] "Προβολή και εγκατάσταση διαθέσιμων ενημερώσεων" +msgstr[0] "Μπορείτε να εγκαταστήσετε %s ενημέρωση" +msgstr[1] "Μπορείτε να εγκαταστήσετε %s ενημερώσεις" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:453 -#, fuzzy +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:458 msgid "Hide details" -msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών" +msgstr "Απόκρυψη λεπτομερειών" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:455 ../data/UpdateManager.glade.h:14 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:460 ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "Show details" msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:475 msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο χρόνο." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:472 -#, fuzzy +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:477 msgid "Update is complete" -msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:586 -msgid "Repositories changed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:587 -msgid "" -"You need to reload the package list from the servers for your changes to " -"take effect. Do you want to do this now?" -msgstr "" +msgstr "Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:620 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:580 #, python-format msgid "New version: %s (Size: %s)" -msgstr "" +msgstr "Νέα έκδοση: %s (Μέγεθος: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:634 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" +msgstr "Η διανομή σας δεν υποστηρίζεται πια" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:635 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:595 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" +"Δεν θα μπορείτε να λαμβάνετε περίπτερο ενημερώσεις και σημαντικές " +"αναβαθμίσεις. Θα πρέπει να κάνετε αναβάθμιση σε μια νεότερη έκδοση του " +"Ubuntu Linux. Δείτε το http://www.ubuntu.com για περισσότερες πληροφορίες " +"για την αναβάθμιση." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:686 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:646 msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -msgstr "" +msgstr "Μόνο ένα εργαλείο διαχείρισης λογισμικού μπορεί να εκτελείται." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:688 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:648 msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." msgstr "" +"Παρακαλώ κλείστε την άλλη εφαρμογή πρώτα π.χ. το 'aptitude' ή το 'Synaptic'." #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:705 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 msgid "Software index is broken" -msgstr "" +msgstr "Ο κατάλογος λογισμικού είναι κατεστραμμένος" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:706 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" +"Είναι αδύνατη η προσθήκη ή η απομάκρυνση λογισμικού. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε " +"το διαχειριστή πακέτων \"Synaptic\" η εκτελέστε την εντολή \"sudo apt-get " +"install -f\" σε ένα τερματικό για να διορθώσετε το πρόβλημα πρώτα." #: ../data/UpdateManager.glade.h:1 msgid "" @@ -767,10 +845,10 @@ msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 msgid "" -"<big><b>Analysing your system</b></big>\n" +"<big><b>Examining your system</b></big>\n" "\n" -"Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " -"provide new features to you." +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." msgstr "" "<big><b>Γίνεται ανάλυση του συστήματος σας</b></big>\n" "\n" @@ -815,8 +893,8 @@ msgstr "Αναβαθμίσεις λογισμικού" #: ../data/UpdateManager.glade.h:17 msgid "" -"Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " -"provide new features to you." +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." msgstr "" "Οι ενημερώσεις λογισμικού μπορούν να διορθώνουν σφάλματα, κενά ασφαλείας και " "να παρέχουν νέες λειτουργίες." @@ -831,7 +909,7 @@ msgstr "Αναβάθμιση στη τελευταία έκδοση του Ubunt #: ../data/UpdateManager.glade.h:20 msgid "_Check" -msgstr "Ελε_γχος" +msgstr "Έλε_γχος" #: ../data/UpdateManager.glade.h:21 msgid "_Hide this information in the future" @@ -880,12 +958,10 @@ msgstr "Αναβαθμίσεις διαδικτύου" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 msgid "" "Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically. The software package \"unattended-upgrades\" needs to be " -"installed therefor" +"automatically" msgstr "" -"Μόνο οι ενημερώσεις ασφαλείας που προέρχονται από τους επίσημους Ubuntu " -"servers θα εγκαθίστανται αυτόματα. Θα πρέπει να εγκατασταθεί το πακέτο " -"\"unattended-upgrades\"." +"Μόνο οι ενημερώσεις ασφαλείας που προέρχονται από τους επίσημους " +"εξυπηρετητές του Ubuntu θα εγκαθίστανται αυτόματα." #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11 msgid "Restore _Defaults" @@ -924,7 +1000,7 @@ msgid "" "\n" "You need a working internet connection to continue." msgstr "" -"b><big>Οι πληροφορίες καναλιού δεν είναι ενημερωμένες</big></b>\n" +"<b><big>Οι πληροφορίες καναλιού δεν είναι ενημερωμένες</big></b>\n" "\n" "Θα πρέπει να ανανεώσετε τις πληροφορίες καναλιού για να εγκαταστήσετε " "λογισμικό και ενημερώσεις από τα τα νέα κανάλια που προσθέσατε ή " @@ -945,9 +1021,8 @@ msgid "<b>Components:</b>" msgstr "<b>Στοιχεία:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "<b>Components</b>" -msgstr "<b>Στοιχεία:</b>" +msgstr "<b>Στοιχεία</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12 msgid "<b>Distribution:</b>" @@ -966,7 +1041,7 @@ msgid "" "<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></" "big>\n" "\n" -"The APT line contains the type, location and sections of a channel, for " +"The APT line includes the type, location and components of a channel, for " "example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." msgstr "" "<big><b>Εισάγετε την πλήρη γραμμή APT του καναλιού που θέλετε να " @@ -1025,10 +1100,12 @@ msgid "" "Check automatically if a new version of the current distribution is " "available and offer to upgrade (if possible)." msgstr "" +"Αυτόματος έλεγχος αν είναι διαθέσιμη μια νεότερη έκδοση της τρέχουσας " +"διανομής και προσφέρει αναβάθμιση." #: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος για νέες εκδόσεις της διανομής" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 msgid "" @@ -1064,14 +1141,12 @@ msgid "The window size" msgstr "Το μέγεθος του παραθύρου" #: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Configure software channels and internet updates" -msgstr "Έλεγχος των καναλιών λογισμικού για ενημερώσεις" +msgstr "Ρύθμιση των καναλιών λογισμικού για ενημερώσεις" #: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Software Properties" -msgstr "Προτιμήσεις λογισμικού" +msgstr "Ιδιότητες λογισμικού" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 @@ -1185,6 +1260,13 @@ msgstr "Λογισμικό συμβατό με DFSG με μη Ελεύθερες msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Λογισμικό μη συμβατό με DFSG" +#~ msgid "" +#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " +#~ "was found.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Κατά τον έλεγχο των πληροφοριών του repository δεν βρέθηκαν έγκυρες " +#~ "καταχωρίσεις αναβάθμισης.\n" + #~ msgid "<b>Sections</b>" #~ msgstr "<b>Ενότητες</b>" |
