summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po406
1 files changed, 244 insertions, 162 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e25ecbba..40c36d25 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-27 18:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-05 14:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-08 15:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-29 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,11 +16,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103
+msgid "Daily"
+msgstr "Ημερησίως"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104
+msgid "Every two days"
+msgstr "Κάθε δύο ημέρες"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105
+msgid "Weekly"
+msgstr "Εβδομαδιαίως"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106
+msgid "Every two weeks"
+msgstr "Κάθε δύο εβδομάδες"
+
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111
#, python-format
msgid "Every %s days"
msgstr "Κάθε %s ημέρες"
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134
+msgid "After one week"
+msgstr "Μετά από μια εβδομάδα"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
+msgid "After two weeks"
+msgstr "Μετά από δύο εβδομάδες"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
+msgid "After one month"
+msgstr "Μετά από ένα μήνα"
+
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141
#, python-format
msgid "After %s days"
@@ -154,23 +182,54 @@ msgstr ""
msgid "Reading cache"
msgstr "Ανάγνωση λανθάνουσας μνήμης"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:119
-msgid "No valid entry found"
-msgstr "Δεν βρέθηκε έγκυρη καταχώριση"
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:126
+msgid "No valid mirror found"
+msgstr "Δεν βρέθηκε έγκυρη εναλλακτική τοποθεσία αρχείων"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:120
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:127
+#, python-format
msgid ""
-"While scaning your repository information no valid entry for the upgrade was "
-"found.\n"
+"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade "
+"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror "
+"information is out of date.\n"
+"\n"
+"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' "
+"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
+"If you select 'no' the update will cancel."
+msgstr ""
+"Κατά τον έλεγχο των πληροφοριών repository, δεν βρέθηκε καταχώριση "
+"εναλλακτικής τοποθεσίας αρχείων για την αναβάθμιση. Αυτό μπορεί να συμβαίνει "
+"αν εκτελείτε μια εσωτερική εναλλακτική τοποθεσία αρχείων ή αν η πληροφορίες "
+"εναλλακτικής τοποθεσίας είναι παρωχημένες.\n"
+"\n"
+"Θέλετε να αντικατασταθεί το αρχείο 'sources.list' οπωσδήποτε; Αν επιλέξετε "
+"εδώ 'Ναι' θα ενημερωθούν όλες οι '%s' καταχωρίσεις σε '%s'.\n"
+" Αν επιλέξετε 'Όχι' η ενημέρωση θα ακυρωθεί."
+
+#. hm, still nothing useful ...
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144
+msgid "Generate default sources?"
+msgstr "Δημιουργία προεπιλεγμένων πηγών;"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:145
+#, python-format
+msgid ""
+"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
+"\n"
+"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will "
+"cancel."
msgstr ""
-"Κατά τον έλεγχο των πληροφοριών του repository δεν βρέθηκαν έγκυρες "
-"καταχωρίσεις αναβάθμισης.\n"
+"Μετά τον έλεγχο του 'sources.list' δεν βρέθηκε έγκυρη καταχώριση για το '%"
+"s'.\n"
+"\n"
+"Να προστεθούν οι προεπιλεγμένες καταχωρίσεις για το '%s'; Αν απαντήσετε "
+"'Όχι' η ενημέρωση θα ακυρωθεί."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:138
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:179
msgid "Repository information invalid"
msgstr "Μη έγκυρες πληροφορίες repository"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:139
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:180
msgid ""
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
"report this as a bug."
@@ -178,11 +237,25 @@ msgstr ""
"Η αναβάθμιση των πληροφοριών repository είχε σαν αποτέλεσμα ένα άκυρο "
"αρχείο. Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:184
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186
+msgid "Third party sources disabled"
+msgstr "Απενεργοποιήθηκαν πηγές τρίτων"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187
+msgid ""
+"Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-"
+"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
+"synaptic."
+msgstr ""
+"Μερικές καταχωρίσεις τρίτων έχουν απενεργοποιηθεί στο αρχείο souces.list. "
+"Μπορείτε να τις ενεργοποιήσετε μετά την αναβάθμιση με το εργαλείο 'software-"
+"properties' ή με το synaptic."
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:233
msgid "Error during update"
msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:185
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:234
msgid ""
"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
"problem, please check your network connection and retry."
@@ -190,11 +263,11 @@ msgstr ""
"Δημιουργήθηκε ένα πρόβλημα κατά την αναβάθμιση. Αυτό συνήθως σημαίνει "
"πρόβλημα δικτύου. Ελέγξτε τη σύνδεση δικτύου σας και προσπαθήστε ξανά."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:204
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253
msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:205
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254
#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your "
@@ -205,16 +278,15 @@ msgstr ""
"στο δίσκο. Αδειάστε τα απορρίμματα σας και αφαιρέστε διάφορα προσωρινά "
"πακέτα από προηγούμενες εγκαταστάσεις με την εντολή 'sudo apt-get clean'."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:211
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:260
msgid "Do you want to start the upgrade?"
msgstr "Θέλετε να ξεκινήσετε την αναβάθμιση;"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:228
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277
msgid "Could not install the upgrades"
msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης των αναβαθμίσεων"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:229
-#, fuzzy
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:278
msgid ""
"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery "
"was run (dpkg --configure -a)."
@@ -222,11 +294,11 @@ msgstr ""
"Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Το σύστημα σας μπορεί να γίνει ασταθές. "
"Εκτελείται μια διεργασία ανάκτησης (dpkg --configure -a)."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:244
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:293
msgid "Could not download the upgrades"
msgstr "Αδυναμία λήψης των αναβαθμίσεων"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:245
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:294
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
"installation media and try again. "
@@ -234,23 +306,23 @@ msgstr ""
"Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας στο "
"διαδίκτυο ή το μέσο εγκατάστασης και προσπαθήστε ξανά. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:287
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:336
msgid "Remove obsolete packages?"
msgstr "Αφαίρεση παρωχημένων πακέτων;"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:337
msgid "_Skip This Step"
msgstr "Παράκα_μψη αυτου του βήματος"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:337
msgid "_Remove"
msgstr "_Απομάκρυνση"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:298
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:347
msgid "Error during commit"
msgstr "Σφάλμα κατά την υποβολή"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:299
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:348
msgid ""
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
"more information. "
@@ -260,65 +332,69 @@ msgstr ""
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:315
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:388
msgid "Checking package manager"
msgstr "Έλεγχος διαχειριστή πακέτων"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:380
msgid "Updating repository information"
msgstr "Ενημέρωση πληροφοριών repository"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:348
-msgid "Inavlid package information"
-msgstr ""
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:399
+#, fuzzy
+msgid "Invalid package information"
+msgstr "Μη έγκυρες πληροφορίες πακέτου"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:349
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:400
#, python-format
msgid ""
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
"not be found anymore.\n"
"This indicates a serious error, please report this as a bug."
msgstr ""
+"Μετά την ενημέρωση των πληροφοριών πακέτων, δεν μπορεί να βρεθεί το "
+"απαραίτητο πακέτο '%s'.\n"
+" Αυτό σημαίνει ότι πρόκειται για σημαντικό σφάλμα, παρακαλώ αναφέρετε το."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:410
msgid "Asking for confirmation"
msgstr "Ερώτηση για επιβεβαίωση"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:363
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414
msgid "Upgrading"
msgstr "Γίνεται αναβάθμιση"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:370
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421
msgid "Searching for obsolete software"
msgstr "Γίνεται αναζήτηση για παρωχημένο λογισμικό"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:426
msgid "System upgrade is complete."
msgstr "Η αναβάθμιση συστήματος ολοκληρώθηκε."
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:78
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:79
#, python-format
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον δίσκο '%s' στον οδηγό '%s'"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:96
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:97
msgid "Download is complete"
msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:107
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:108
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li at %s/s"
msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με %s/s"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:108
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:220
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:109
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:222
#, python-format
msgid "%s remaining"
msgstr "%s απομένουν"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:110
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li"
msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li"
@@ -326,21 +402,21 @@ msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li"
#. FIXME: add support for the timeout
#. of the terminal (to display something useful then)
#. -> longer term, move this code into python-apt
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:141
msgid "Applying changes"
msgstr "Γίνεται εφαρμογή αλλαγών"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:157
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:158
#, python-format
msgid "Could not install '%s'"
msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης '%s'"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:158
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:159
msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
msgstr "Η αναβάθμιση θα τερματιστεί τώρα. Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα."
#. self.expander.set_expanded(True)
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:171
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172
#, python-format
msgid ""
"Replace configuration file\n"
@@ -349,84 +425,85 @@ msgstr ""
"Αντικατάσταση αρχείου ρύθμισης\n"
"'%s';"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:189
msgid "The 'diff' command was not found"
msgstr "Η εντολή 'diff' δεν βρέθηκε"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:310
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:315
msgid "A fatal error occured"
msgstr "Προέκυψε μοιραίο σφάλμα"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:311
-#, fuzzy
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:316
msgid ""
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log "
"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n"
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
msgstr ""
-"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα και επισυνάψτε τα αρχεία ~/dist-upgrade.log "
-"και ~/dist-upgrade-apt.log στην αναφορά σας. Η αναβάθμιση τώρα θα "
-"τερματιστεί. "
+"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα και επισυνάψτε τα αρχεία /var/log/dist-"
+"upgrade.log και /var/log/dist-upgrade-apt.log στην αναφορά σας. Η αναβάθμιση "
+"τώρα θα\n"
+"\"τερματιστεί. Το αρχικό αρχείο sources.list αποθηκεύτηκε στο /etc/apt/"
+"sources.list.distUpgrade."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:403
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:418
#, python-format
msgid "%s package is going to be removed."
msgid_plural "%s packages are going to be removed."
msgstr[0] "%s πακέτο πρόκειται να απομακρυνθεί."
msgstr[1] "%s πακέτα πρόκειται να απομακρυνθούν."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:409
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:424
#, python-format
msgid "%s new package is going to be installed."
msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
msgstr[0] "%s νέο πακέτο πρόκειται να εγκατασταθεί."
msgstr[1] "%s νέο πακέτα πρόκειται να εγκατασταθούν."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:415
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:430
#, python-format
msgid "%s package is going to be upgraded."
msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
msgstr[0] "%s πακέτο πρόκειται να αναβαθμιστεί."
msgstr[1] "%s πακέτα πρόκειται να αναβαθμιστούν."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:422
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437
#, python-format
msgid "You have to download a total of %s."
msgstr "Θα πρέπει να μεταφορτώσετε συνολικά %s."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:426
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:441
msgid ""
"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
msgstr ""
-"Η αναβάθμιση μπορεί να διαρκέσει αρκετέςς ώρες και δεν είναι δυνατή η "
-"ακύρωση της αργότερα."
+"Η αναβάθμιση μπορεί να διαρκέσει αρκετές ώρες και δεν είναι δυνατή η ακύρωση "
+"της αργότερα."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:429
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:444
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
msgstr ""
"Για να αποφύγετε απώλεια δεδομένων, κλείστε όλες τις ανοικτές εφαρμογές και "
"έγγραφα."
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:435
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:450
msgid "Could not find any upgrades"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αναβαθμίσεις"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:436
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:451
msgid "Your system has already been upgraded."
msgstr "Το σύστημα σας έχει ήδη αναβαθμιστεί."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:451
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466
#, python-format
msgid "<b>Remove %s</b>"
msgstr "<b>Απομάκρυνση %s</b>"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:453
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:468
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "Εγκατάσταση %s"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:455
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470
#, python-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Αναβάθμιση %s"
@@ -537,118 +614,120 @@ msgid "_Resume Upgrade"
msgstr "_Συνέχεια αναβάθμισης"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68
-#, fuzzy
msgid "Could not find the release notes"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν αναβαθμίσεις"
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης σημειώσεων έκδοσης"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69
msgid "The server may be overloaded. "
-msgstr ""
+msgstr "Ο εξυπηρετητής μπορεί να είναι υπερφορτωμέμος "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79
-#, fuzzy
msgid "Could not download the release notes"
-msgstr "Αδυναμία λήψης των αναβαθμίσεων"
+msgstr "Αδυναμία λήψης των σημειώσεων έκδοσης"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80
msgid "Please check your internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας με το διαδίκτυο."
#. no script file found in extracted tarbal
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151
-#, fuzzy
msgid "Could not run the upgrade tool"
-msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης των αναβαθμίσεων"
+msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του εργαλείου αναβαθμίσεων"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152
-#, fuzzy
msgid ""
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
msgstr ""
-"Συνέβηκε ένα ανεπίλυτο πρόβλημα κατά τον υπολογισμό της αναβάθμισης. "
-"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα. "
+"Αυτό πιθανόν να είναι σφάλμα του εργαλείου αναβάθμισης. Παρακαλώ αναφέρετε "
+"το ως σφάλμα."
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173
-#, fuzzy
msgid "Downloading the upgrade tool"
-msgstr "Λήψη και εγκατάσταση των αναβαθμίσεων"
+msgstr "Λήψη του εργαλείου αναβάθμισης"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175
msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
-msgstr ""
+msgstr "Το εργαλείο αναβάθμισης θα σας καθοδηγήσει στην διαδικασία ενημέρωσης"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182
msgid "Upgrade tool signature"
-msgstr ""
+msgstr "Υπογραφή εργαλείου αναβάθμισης"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185
-#, fuzzy
msgid "Upgrade tool"
-msgstr "Αναβάθμιση %s"
+msgstr "Εργαλείο αναβάθμισης"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207
msgid "Failed to fetch"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία λήψης"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
-msgstr ""
+msgstr "Η λήψη της αναβάθμισης απέτυχε. Πιθανόν να υπάρχει πρόβλημα δικτύου. "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213
msgid "Failed to extract"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία αποσυμπίεσης"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214
msgid ""
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
"with the server. "
msgstr ""
+"Η αποσυμπίεση της αναβάθμισης απέτυχε. Πιθανόν να υπάρχει πρόβλημα δικτύου ή "
+"εξυπηρετητή. "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220
msgid "Verfication failed"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία επαλήθευσης"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221
msgid ""
"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with "
"the server. "
msgstr ""
+"Η επαλήθευση της αναβάθμισης απέτυχε. Πιθανόν να υπάρχει πρόβλημα δικτύου ή "
+"εξυπηρετητή. "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227
-#, fuzzy
msgid "Authentication failed"
-msgstr "Πιστοποίηση"
+msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228
msgid ""
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
"or with the server. "
msgstr ""
+"Η πιστοποίηση της αναβάθμισης απέτυχε. Πιθανόν να υπάρχει πρόβλημα δικτύου ή "
+"εξυπηρετητή. "
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li with %s/s"
msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με %s/s"
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με άγνωστη ταχύτητα"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:148
msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
msgstr ""
+"Η λίστα των αλλαγών δεν είναι ακόμα διαθέσιμη. Προσπαθήστε ξανά αργότερα."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:153
+#, fuzzy
msgid ""
-"Failed to download the listof changes. Please check your internet connection."
+"Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
+"connection."
msgstr ""
+"Αποτυχία λήψης της λίστας των αλλαγών. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας."
#. print "WARNING, keeping packages"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184
-#, fuzzy
msgid "Cannot install all available updates"
-msgstr "Προβολή και εγκατάσταση διαθέσιμων ενημερώσεων"
+msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης όλων των διαθέσιμων ενημερώσεων"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185
msgid ""
@@ -656,101 +735,100 @@ msgid ""
"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
msgstr ""
+"Μερικές ενημερώσεις απαιτούν την απομάκρυνση επιπρόσθετου λογισμικού. "
+"Χρησιμοποιήστε την λειτουργία \"Σημείωση όλων των αναβαθμίσεων\" από το "
+"διαχειριστή πακέτων ή την εντολή \"sudo apt-get dist-upgrade\" σε ένα "
+"τερματικό για να αναβαθμίσετε πλήρως το σύστημα σας."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:195
msgid "The following updates will be skipped:"
-msgstr ""
+msgstr "Οι παρακάτω ενημερώσεις θα παρακαμφθούν:"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:329
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:330
#, python-format
msgid "Version %s: \n"
-msgstr ""
+msgstr "Έκδοση%s: \n"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:389
-#, fuzzy
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:390
msgid "Downloading the list of changes..."
-msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li"
+msgstr "Λήψη της λίστας των αλλαγών..."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:412 ../UpdateManager/UpdateManager.py:422
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:442
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:413 ../UpdateManager/UpdateManager.py:423
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:447
#, python-format
msgid "Download size: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος λήψης: %s"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:431
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:432
msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "Το σύστημα σας είναι ενημερωμένο"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440
-#, fuzzy, python-format
-msgid "You can install one update"
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:443
+#, python-format
+msgid "You can install %s update"
msgid_plural "You can install %s updates"
-msgstr[0] "Προβολή και εγκατάσταση διαθέσιμων ενημερώσεων"
-msgstr[1] "Προβολή και εγκατάσταση διαθέσιμων ενημερώσεων"
+msgstr[0] "Μπορείτε να εγκαταστήσετε %s ενημέρωση"
+msgstr[1] "Μπορείτε να εγκαταστήσετε %s ενημερώσεις"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:453
-#, fuzzy
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:458
msgid "Hide details"
-msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών"
+msgstr "Απόκρυψη λεπτομερειών"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:455 ../data/UpdateManager.glade.h:14
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:460 ../data/UpdateManager.glade.h:14
msgid "Show details"
msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:475
msgid "Please wait, this can take some time."
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο χρόνο."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:472
-#, fuzzy
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:477
msgid "Update is complete"
-msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε"
-
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:586
-msgid "Repositories changed"
-msgstr ""
-
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:587
-msgid ""
-"You need to reload the package list from the servers for your changes to "
-"take effect. Do you want to do this now?"
-msgstr ""
+msgstr "Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:620
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:580
#, python-format
msgid "New version: %s (Size: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα έκδοση: %s (Μέγεθος: %s)"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:634
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594
msgid "Your distribution is not supported anymore"
-msgstr ""
+msgstr "Η διανομή σας δεν υποστηρίζεται πια"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:635
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:595
msgid ""
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
"information on upgrading."
msgstr ""
+"Δεν θα μπορείτε να λαμβάνετε περίπτερο ενημερώσεις και σημαντικές "
+"αναβαθμίσεις. Θα πρέπει να κάνετε αναβάθμιση σε μια νεότερη έκδοση του "
+"Ubuntu Linux. Δείτε το http://www.ubuntu.com για περισσότερες πληροφορίες "
+"για την αναβάθμιση."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:686
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:646
msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο ένα εργαλείο διαχείρισης λογισμικού μπορεί να εκτελείται."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:688
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:648
msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
msgstr ""
+"Παρακαλώ κλείστε την άλλη εφαρμογή πρώτα π.χ. το 'aptitude' ή το 'Synaptic'."
#. we assert a clean cache
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:705
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665
msgid "Software index is broken"
-msgstr ""
+msgstr "Ο κατάλογος λογισμικού είναι κατεστραμμένος"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:706
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666
msgid ""
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
"this issue at first."
msgstr ""
+"Είναι αδύνατη η προσθήκη ή η απομάκρυνση λογισμικού. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε "
+"το διαχειριστή πακέτων \"Synaptic\" η εκτελέστε την εντολή \"sudo apt-get "
+"install -f\" σε ένα τερματικό για να διορθώσετε το πρόβλημα πρώτα."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:1
msgid ""
@@ -767,10 +845,10 @@ msgstr ""
#: ../data/UpdateManager.glade.h:4
msgid ""
-"<big><b>Analysing your system</b></big>\n"
+"<big><b>Examining your system</b></big>\n"
"\n"
-"Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and "
-"provide new features to you."
+"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
+"provide new features."
msgstr ""
"<big><b>Γίνεται ανάλυση του συστήματος σας</b></big>\n"
"\n"
@@ -815,8 +893,8 @@ msgstr "Αναβαθμίσεις λογισμικού"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
msgid ""
-"Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and "
-"provide new features to you."
+"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
+"provide new features."
msgstr ""
"Οι ενημερώσεις λογισμικού μπορούν να διορθώνουν σφάλματα, κενά ασφαλείας και "
"να παρέχουν νέες λειτουργίες."
@@ -831,7 +909,7 @@ msgstr "Αναβάθμιση στη τελευταία έκδοση του Ubunt
#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
msgid "_Check"
-msgstr "Ελε_γχος"
+msgstr "Έλε_γχος"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
msgid "_Hide this information in the future"
@@ -880,12 +958,10 @@ msgstr "Αναβαθμίσεις διαδικτύου"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10
msgid ""
"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
-"automatically. The software package \"unattended-upgrades\" needs to be "
-"installed therefor"
+"automatically"
msgstr ""
-"Μόνο οι ενημερώσεις ασφαλείας που προέρχονται από τους επίσημους Ubuntu "
-"servers θα εγκαθίστανται αυτόματα. Θα πρέπει να εγκατασταθεί το πακέτο "
-"\"unattended-upgrades\"."
+"Μόνο οι ενημερώσεις ασφαλείας που προέρχονται από τους επίσημους "
+"εξυπηρετητές του Ubuntu θα εγκαθίστανται αυτόματα."
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
msgid "Restore _Defaults"
@@ -924,7 +1000,7 @@ msgid ""
"\n"
"You need a working internet connection to continue."
msgstr ""
-"b><big>Οι πληροφορίες καναλιού δεν είναι ενημερωμένες</big></b>\n"
+"<b><big>Οι πληροφορίες καναλιού δεν είναι ενημερωμένες</big></b>\n"
"\n"
"Θα πρέπει να ανανεώσετε τις πληροφορίες καναλιού για να εγκαταστήσετε "
"λογισμικό και ενημερώσεις από τα τα νέα κανάλια που προσθέσατε ή "
@@ -945,9 +1021,8 @@ msgid "<b>Components:</b>"
msgstr "<b>Στοιχεία:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "<b>Components</b>"
-msgstr "<b>Στοιχεία:</b>"
+msgstr "<b>Στοιχεία</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12
msgid "<b>Distribution:</b>"
@@ -966,7 +1041,7 @@ msgid ""
"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></"
"big>\n"
"\n"
-"The APT line contains the type, location and sections of a channel, for "
+"The APT line includes the type, location and components of a channel, for "
"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
msgstr ""
"<big><b>Εισάγετε την πλήρη γραμμή APT του καναλιού που θέλετε να "
@@ -1025,10 +1100,12 @@ msgid ""
"Check automatically if a new version of the current distribution is "
"available and offer to upgrade (if possible)."
msgstr ""
+"Αυτόματος έλεγχος αν είναι διαθέσιμη μια νεότερη έκδοση της τρέχουσας "
+"διανομής και προσφέρει αναβάθμιση."
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
msgid "Check for new distribution releases"
-msgstr ""
+msgstr "Έλεγχος για νέες εκδόσεις της διανομής"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
msgid ""
@@ -1064,14 +1141,12 @@ msgid "The window size"
msgstr "Το μέγεθος του παραθύρου"
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Configure software channels and internet updates"
-msgstr "Έλεγχος των καναλιών λογισμικού για ενημερώσεις"
+msgstr "Ρύθμιση των καναλιών λογισμικού για ενημερώσεις"
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Software Properties"
-msgstr "Προτιμήσεις λογισμικού"
+msgstr "Ιδιότητες λογισμικού"
#. ChangelogURI
#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
@@ -1185,6 +1260,13 @@ msgstr "Λογισμικό συμβατό με DFSG με μη Ελεύθερες
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Λογισμικό μη συμβατό με DFSG"
+#~ msgid ""
+#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade "
+#~ "was found.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Κατά τον έλεγχο των πληροφοριών του repository δεν βρέθηκαν έγκυρες "
+#~ "καταχωρίσεις αναβάθμισης.\n"
+
#~ msgid "<b>Sections</b>"
#~ msgstr "<b>Ενότητες</b>"