summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po599
1 files changed, 380 insertions, 219 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 58dd3821..18e5ac8a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager 0.37.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-26 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <paroz@email.ch>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a country
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316
#, python-format
msgid "Server for %s"
msgstr ""
@@ -76,56 +76,56 @@ msgstr ""
msgid "Nearest server"
msgstr ""
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323
msgid "Custom servers"
msgstr ""
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597
#, fuzzy
msgid "Software Channel"
msgstr "Mises à jour des logiciels"
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690
#, fuzzy
msgid "(Source Code)"
msgstr "Source"
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696
#, fuzzy
msgid "Source Code"
msgstr "Source"
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945
msgid "Import key"
msgstr "Importer la clé"
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955
msgid "Error importing selected file"
msgstr "Erreur lors de l'importation du fichier sélectionné"
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
msgstr ""
"Le fichier sélectionné n'est peut-être pas une clé GPG ou alors il est "
"corrompu."
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968
msgid "Error removing the key"
msgstr "Erreur lors de la suppression de la clé"
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
msgstr ""
"La clé que vous avez sélectionnée ne peut être supprimée. Veuillez rapporter "
"ce bogue."
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
@@ -136,19 +136,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072
msgid "Please enter a name for the disc"
msgstr "Veuillez saisir un nom pour le disque"
-#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088
msgid "Please insert a disc in the drive:"
msgstr "Veuillez insérer un disque dans le lecteur :"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89
msgid "Broken packages"
msgstr "Paquets défectueux"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90
msgid ""
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
@@ -157,33 +157,36 @@ msgstr ""
"ce logiciel. Veuillez d'abord les réparer à l'aide de Synaptic ou d'apt-get "
"avant de continuer."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
msgstr "Les meta-paquets désirés n'ont pu être mis à jour"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154
msgid "A essential package would have to be removed"
msgstr "Un paquet essentiel devrait être enlevé"
#. FIXME: change the text to something more useful
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157
msgid "Could not calculate the upgrade"
msgstr "Impossible de calculer la mise à jour"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158
+#, fuzzy
msgid ""
-"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report "
-"this as a bug. "
+"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n"
+"\n"
+"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
+"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport."
msgstr ""
"Un problème insoluble est apparu lors du calcul de la mise à jour. Merci "
"rapporter ce bogue. "
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183
msgid "Error authenticating some packages"
msgstr "Erreur lors de l'authentification de certains paquets"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184
msgid ""
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
@@ -193,12 +196,12 @@ msgstr ""
"problème temporaire du réseau. Vous voudrez sans doute réessayer plus tard. "
"Vous trouverez ci-dessous une liste des paquets non authentifiés."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249
#, python-format
msgid "Can't install '%s'"
msgstr "Impossible d'installer « %s »"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250
msgid ""
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
"bug. "
@@ -207,11 +210,11 @@ msgstr ""
"rapporter ce bogue. "
#. FIXME: provide a list
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257
msgid "Can't guess meta-package"
msgstr "Impossible de déterminer le méta-paquet"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258
msgid ""
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-"
"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu "
@@ -225,15 +228,42 @@ msgstr ""
" Veuillez d'abord installer l'un des paquets ci-dessus, en utilisant "
"Synaptic ou apt-get, avant de continuer."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add the CD"
+msgstr "Impossible d'établir la connexion"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this "
+"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n"
+"\n"
+"The error message was:\n"
+"'%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104
msgid "Reading cache"
msgstr "Lecture du cache"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143
+msgid "Fetch data from the network for the upgrade?"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144
+msgid ""
+"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch "
+"packages that are not on the current CD.\n"
+"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. "
+"If networking is expensive for you choose 'No'."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235
msgid "No valid mirror found"
msgstr "Aucun mirroir valide n'a pu être trouvé"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236
#, python-format
msgid ""
"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade "
@@ -254,11 +284,11 @@ msgstr ""
"Sinon, la mise à jour sera annulée."
#. hm, still nothing useful ...
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253
msgid "Generate default sources?"
msgstr "Générer les sources par défaut ?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254
#, python-format
msgid ""
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
@@ -272,11 +302,11 @@ msgstr ""
"Les entrées par défaut pour « %s » doivent-elles être ajoutées ? Si vous "
"sélectionnez « Non », la mise à jour sera annulée."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288
msgid "Repository information invalid"
msgstr "Informations sur le dépôt invalides"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289
msgid ""
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
"report this as a bug."
@@ -284,11 +314,11 @@ msgstr ""
"La mise à jour des informations du dépôt a créé un fichier invalide. Merci "
"de rapporter ce bogue."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295
msgid "Third party sources disabled"
msgstr "Sources provenant de tiers désactivées"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296
msgid ""
"Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-"
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
@@ -298,11 +328,11 @@ msgstr ""
"désactivées. Vous pouvez les réactiver après la mise à jour avec l'outil « "
"Gestionnaire de canaux logiciels » ou avec Synaptic."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345
msgid "Error during update"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346
msgid ""
"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
"problem, please check your network connection and retry."
@@ -311,11 +341,11 @@ msgstr ""
"un problème de réseau. Veuillez vérifier votre connexion au réseau et "
"réessayer."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355
msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Il n'y a pas assez d'espace libre sur le disque"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356
#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
@@ -328,27 +358,31 @@ msgstr ""
"get clean'."
#. ask the user if he wants to do the changes
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415
msgid "Do you want to start the upgrade?"
msgstr "Voulez-vous commencer la mise à jour ?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432
msgid "Could not install the upgrades"
msgstr "Les mises à jour n'ont pu être installées"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433
+#, fuzzy
msgid ""
-"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery "
-"was run (dpkg --configure -a)."
+"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A "
+"recovery was run (dpkg --configure -a).\n"
+"\n"
+"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
+"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport."
msgstr ""
"Abandon de la mise à jour. Votre système est peut-être inutilisable. Une "
"recupération a été lancée (dpkg --configure -a)."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451
msgid "Could not download the upgrades"
msgstr "Les mises à jour n'ont pu être téléchargées"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
"installation media and try again. "
@@ -356,11 +390,11 @@ msgstr ""
"Abandon de la mise à jour. Veuillez vérifier votre connexion Internet ou "
"votre médium d'installation puis réessayez. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488
msgid "Some software no longer officially supported"
msgstr "Certains logiciels ne sont plus supportés officiellement"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490
msgid ""
"These installed packages are no longer officially supported, and are now "
"only community-supported ('universe').\n"
@@ -374,23 +408,23 @@ msgstr ""
"Si vous n'avez pas activé le dépot 'universe', la suppression de ces paquets "
"vous sera suggérée lors de la prochaine étape. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524
msgid "Remove obsolete packages?"
msgstr "Enlever les paquets obsolètes ?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525
msgid "_Skip This Step"
msgstr "_Passer cette étape"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525
msgid "_Remove"
msgstr "_Supprimer"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535
msgid "Error during commit"
msgstr "Erreur pendant la soumission"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536
msgid ""
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
"more information. "
@@ -399,111 +433,102 @@ msgstr ""
"ci-dessous pour plus d'informations. "
#. generate a new cache
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546
msgid "Restoring original system state"
msgstr "Restaurer le système dans son état d'origine"
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583
msgid "Checking package manager"
msgstr "Vérification du gestionnaire de paquets"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569
msgid "Updating repository information"
msgstr "Mise à jour des informations sur les dépôts en cours"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594
msgid "Invalid package information"
msgstr "Information sur les paquet invalides"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487
-#, python-format
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
"not be found anymore.\n"
-"This indicates a serious error, please report this as a bug."
+"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-"
+"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the "
+"bugreport."
msgstr ""
"Après la mise à jour des informations de votre paquet, le paquet « %s », "
"pourtant requis, n'a pu être trouvé.\n"
"Ceci est indique qu'une erreur important s'est produite, veuillez rapporter "
"ce bogue."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607
msgid "Asking for confirmation"
msgstr "Demande de confirmation"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611
msgid "Upgrading"
msgstr "Mise à jour en cours"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618
msgid "Searching for obsolete software"
msgstr "Recherche de logiciels obsolètes"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623
msgid "System upgrade is complete."
msgstr "La mise à jour du système est terminée."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
-#, python-format
-msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
-msgstr "Environ %li jours %li heures %li minutes restantes"
-
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
-#, python-format
-msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr "Environ %li heures %li minutes restantes"
-
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, python-format
-msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "Environ %li minutes restantes"
-
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, python-format
-msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "Environ %li secondes restantes"
-
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100
#, python-format
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
msgstr "Veuillez insérer « %s » dans le lecteur « %s »"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111
-msgid "Download is complete"
-msgstr "Le téléchargement est terminé"
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118
+#, fuzzy
+msgid "Fetching is complete"
+msgstr "La mise à jour est terminée"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122
-#, python-format
-msgid "Downloading file %li of %li at %s/s"
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Fetching file %li of %li at %s/s"
msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à %s/s"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125
-#, python-format
-msgid "Downloading file %li of %li"
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252
+#, fuzzy, python-format
+msgid "About %s remaining"
+msgstr "Environ %li minutes restantes"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Fetching file %li of %li"
msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li"
#. FIXME: add support for the timeout
#. of the terminal (to display something useful then)
#. -> longer term, move this code into python-apt
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163
msgid "Applying changes"
msgstr "Application des changements"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187
#, python-format
msgid "Could not install '%s'"
msgstr "Impossible d'installer « %s »"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181
-msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
-msgstr "La mise à jour vient d'échouer. Merci de rapporter ce bog.ue"
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188
+msgid ""
+"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' "
+"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport."
+msgstr ""
#. self.expander.set_expanded(True)
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202
#, python-format
msgid ""
"Replace configuration file\n"
@@ -512,18 +537,20 @@ msgstr ""
"Remplacer le fichier de configuration\n"
"« %s » ?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219
msgid "The 'diff' command was not found"
msgstr "La commande « diff » n'a pu être trouvée"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357
msgid "A fatal error occured"
msgstr "Une erreur fatale est survenue"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log "
-"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n"
+"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main."
+"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts "
+"now.\n"
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
msgstr ""
"Veuillez signaler ce bogue et joindre les fichiers /var/log/dist-upgrade.log "
@@ -534,74 +561,108 @@ msgstr ""
#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear
#. that the "%" applies to the result of ngettext
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475
#, python-format
msgid "%s package is going to be removed."
msgid_plural "%s packages are going to be removed."
msgstr[0] "Le paquet %s va être supprimé."
msgstr[1] "Les paquets %s vont être supprimés."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480
#, python-format
msgid "%s new package is going to be installed."
msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
msgstr[0] "Le paquet %s va être installé."
msgstr[1] "Les paquets %s vont être installés."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486
#, python-format
msgid "%s package is going to be upgraded."
msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
msgstr[0] "Le paquet %s va être mis à jour."
msgstr[1] "Les paquets %s vont être mis à jour."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466
-#, python-format
-msgid "You have to download a total of %s."
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"You have to download a total of %s. "
msgstr "Vous devez télécharger un total de %s."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497
+#, fuzzy
msgid ""
-"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
+"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be "
+"canceled at any time later."
msgstr ""
"La mise à jour peut prendre plusieurs heures et ne peut être annulée "
"ultérieurement."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
msgstr ""
"Pour éviter toute perte de données accidentelle, veuillez fermer toutes les "
"applications et documents ouverts."
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506
msgid "Could not find any upgrades"
msgstr "Aucune mise à jour n'est disponible"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507
msgid "Your system has already been upgraded."
msgstr "Votre système a déjà été mis à jour."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522
#, python-format
msgid "<b>Remove %s</b>"
msgstr "<b>Supprimer %s</b>"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "Installer %s"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526
#, python-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Mettre à jour %s"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%li days %li hours %li minutes"
+msgstr "Environ %li jours %li heures %li minutes restantes"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%li hours %li minutes"
+msgstr "Environ %li heures %li minutes restantes"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31
+#, python-format
+msgid "%li minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32
+#, python-format
+msgid "%li seconds"
+msgstr ""
+
+#. 56 kbit
+#. 1Mbit = 1024 kbit
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38
+#, python-format
+msgid ""
+"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit "
+"DSL connection"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105
msgid "Reboot required"
msgstr "Redémarrage de l'ordinateur requis"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106
msgid ""
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
msgstr ""
@@ -658,7 +719,8 @@ msgid "Difference between the files"
msgstr "Différence entre les fichiers"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11
-msgid "Downloading and installing the upgrades"
+#, fuzzy
+msgid "Fetching and installing the upgrades"
msgstr "Téléchargement et installation des mises à jour"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
@@ -678,26 +740,22 @@ msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16
-msgid "Upgrading Ubuntu"
-msgstr "Mettre à jour Ubuntu"
-
-#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17
msgid "_Keep"
msgstr "_Conserver"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Rapporter un bogue"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19
msgid "_Restart Now"
msgstr "_Redémarrer Maintenant"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20
msgid "_Resume Upgrade"
msgstr "_Reprendre la mise à jour"
@@ -718,48 +776,48 @@ msgid "Please check your internet connection."
msgstr "Veuillez vérifier votre connexion Internet."
#. no script file found in extracted tarbal
-#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149
msgid "Could not run the upgrade tool"
msgstr "Impossible de lancer l'outil de mise à jour"
-#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150
msgid ""
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
msgstr ""
"Un problème insoluble est apparu lors du calcul de la mise à jour. Merci de "
"rapporter ce bogue."
-#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171
msgid "Downloading the upgrade tool"
msgstr "Téléchargement de l'outil de mise à jour"
-#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173
msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
msgstr "Cet outil vous guidera à travers le processus de mise à jour"
-#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180
msgid "Upgrade tool signature"
msgstr "Signature de l'outil de mise à jour"
-#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183
msgid "Upgrade tool"
msgstr "Outil de mise à jour"
-#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208
msgid "Failed to fetch"
msgstr "Impossible d'établir la connexion"
-#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
msgstr ""
"La recherche de la mise à jour à échoué. Il y a peut-être un problème "
"réseau. "
-#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214
msgid "Failed to extract"
msgstr "Impossible d'extraire"
-#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215
msgid ""
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
"with the server. "
@@ -767,11 +825,11 @@ msgstr ""
"L'extraction de la mise à jour a échoué. Il y a peut-être un problème de "
"réseau ou avec le serveur. "
-#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221
msgid "Verfication failed"
msgstr "Échec de la vérification"
-#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222
msgid ""
"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with "
"the server. "
@@ -779,11 +837,11 @@ msgstr ""
"La vérification de la mise à jour à échoué. Il y a peut-être un problème "
"avec le réseau ou avec le serveur. "
-#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228
msgid "Authentication failed"
msgstr "Échec de l'authentification"
-#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229
msgid ""
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
"or with the server. "
@@ -801,20 +859,20 @@ msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à %s/s"
msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à une vitesse inconnue"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187
#, fuzzy
msgid "The list of changes is not available"
msgstr ""
"La liste des modifications n'est pas encore disponible. Veuillez réessayer "
"plus tard."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193
msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
msgstr ""
"La liste des modifications n'est pas encore disponible. Veuillez réessayer "
"plus tard."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198
msgid ""
"Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
"connection."
@@ -822,70 +880,134 @@ msgstr ""
"Échec du téléchargement de la liste des modifications. Veuillez vérifier que "
"votre connexion Internet est activée."
-#. print "WARNING, keeping packages"
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218
+#, fuzzy
+msgid "Important security updates of Ubuntu"
+msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.10"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220
+msgid "Recommended updates of Ubuntu"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
+msgid "Proposed updates for Ubuntu"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223
+msgid "Backports of Ubuntu"
+msgstr ""
+
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224
+#, fuzzy
+msgid "Updates of Ubuntu"
+msgstr "Mettre à jour vers la version la plus récente d'Ubuntu"
+
+#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245
+#, fuzzy
+msgid "Other updates"
+msgstr "Installation des mises à jour"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266
msgid "Cannot install all available updates"
msgstr "Impossible d'installer toutes les mises à jour disponibles"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267
msgid ""
-"Some updates require the removal of further software. Use the function "
-"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
-"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
+"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n"
+"\n"
+"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a "
+"development release of the distribution.\n"
+"\n"
+"Would you like to perform a full distribution upgrade now?"
msgstr ""
-"Certaines mises à jour requièrent la suppression de logiciels "
-"supplémentaires. Utilisez la fonction « Sélectionner la totalité des mises à "
-"jour » du « Gestionnaire de paquets Synaptic » ou lancez « sudo apt-get dist-"
-"upgrade » dans un terminal pour mettre votre système complètement à jour."
-
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235
-msgid "The following updates will be skipped:"
-msgstr "Les paquets suivants ne seront pas mis à jour :"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461
#, python-format
msgid "Version %s: \n"
msgstr "Version %s : \n"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522
msgid "Downloading the list of changes..."
msgstr "Téléchargement de la liste des nouveautés…"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546
+msgid "Select _None"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551
+msgid "Select _All"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: download size is 0
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: download size of very small updates
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594
+msgid "1 KB"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597
+#, python-format
+msgid "%.0f KB"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600
+#, python-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: b stands for Bytes
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642
#, python-format
msgid "Download size: %s"
msgstr "Taille du téléchargement : %s"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638
#, python-format
msgid "You can install %s update"
msgid_plural "You can install %s updates"
msgstr[0] "Vous pouvez installer %s mise à jour"
msgstr[1] "Vous pouvez installer %s mises à jour"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671
msgid "Please wait, this can take some time."
msgstr "Veuillez patienter, cela peut prendre du temps."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
msgid "Update is complete"
msgstr "La mise à jour est terminée"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665
-#, python-format
-msgid "New version: %s (Size: %s)"
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822
+#, fuzzy, python-format
+msgid "From version %s to %s"
msgstr "Nouvelle version : %s (taille : %s)"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Version %s"
+msgstr "Version %s : \n"
+
+#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828
+#, python-format
+msgid "(Size: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842
msgid "Your distribution is not supported anymore"
msgstr "Votre distribution n'est plus supportée"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843
msgid ""
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
@@ -895,17 +1017,17 @@ msgstr ""
"devez passer à une version plus récente d'Ubuntu Linux. Rendez-vous sur "
"http://www.ubuntu.com pour de plus amples informations à ce sujet."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862
#, python-format
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
msgstr "<b>Une nouvelle version « %s » est disponible</b>"
#. we assert a clean cache
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897
msgid "Software index is broken"
msgstr "La liste des logiciels est corrompue"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898
msgid ""
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
@@ -1028,11 +1150,12 @@ msgid "<b>CDROM/DVD</b>"
msgstr ""
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4
-msgid "<b>Downloadable software</b>"
-msgstr ""
+msgid "<b>Internet updates</b>"
+msgstr "<b>Mises à jour par Internet</b>"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5
-msgid "<b>Internet updates</b>"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Internet</b>"
msgstr "<b>Mises à jour par Internet</b>"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6
@@ -1285,177 +1408,189 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr ""
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "Ubuntu Dapper Drake 6.06"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73
msgid ""
"OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76
#, fuzzy
msgid "Community maintained (universe)"
msgstr "Maintenu par la communauté (Universe)"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77
msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80
#, fuzzy
msgid "Non-free drivers"
msgstr "Non-libre (Multiverse)"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81
msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) "
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84
#, fuzzy
msgid "Restricted software (Multiverse)"
msgstr "Non-libre (Multiverse)"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85
msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)"
msgstr ""
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "Ubuntu Dapper Drake 6.06"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104
#, fuzzy
msgid "Important security updates"
msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.10"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111
msgid "Recommended updates"
msgstr ""
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118
+#, fuzzy
+msgid "Proposed updates"
+msgstr "Installation des mises à jour"
+
+#. Description
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125
msgid "Backported updates"
msgstr ""
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "Ubuntu Breezy Badger 5.10"
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Supportés officiellement"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "Ubuntu Breezy Badger 5.10"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.10"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 5.10"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
msgstr "« Backports » pour Ubuntu 5.10"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr "Ubuntu 5.04 Mises à jour de sécurité"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr "Ubuntu 5.04 Mises à jour de sécurité"
+#. CompDescription
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203
+msgid "Oficially supported"
+msgstr "Supporté officiellement"
+
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.10"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 5.10"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
msgstr "« Backports » pour Ubuntu 5.10"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr "Ubuntu Breezy Badger 5.10"
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Maintenu par la communauté (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Non-libre (Multiverse)"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240
-msgid "Oficially supported"
-msgstr "Supporté officiellement"
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254
+#, fuzzy
+msgid "No longer oficially supported"
+msgstr "Certains logiciels ne sont plus supportés officiellement"
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Copyright restreint"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
msgstr "Ubuntu 4.10 Mises à jour de sécurité"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 5.10"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
msgstr "« Backports » pour Ubuntu 5.10"
@@ -1508,6 +1643,32 @@ msgstr ""
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Logiciel non libre (selon les lignes directrices du projet Debian)"
+#~ msgid ""
+#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function "
+#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo "
+#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
+#~ msgstr ""
+#~ "Certaines mises à jour requièrent la suppression de logiciels "
+#~ "supplémentaires. Utilisez la fonction « Sélectionner la totalité des "
+#~ "mises à jour » du « Gestionnaire de paquets Synaptic » ou lancez « sudo "
+#~ "apt-get dist-upgrade » dans un terminal pour mettre votre système "
+#~ "complètement à jour."
+
+#~ msgid "The following updates will be skipped:"
+#~ msgstr "Les paquets suivants ne seront pas mis à jour :"
+
+#~ msgid "About %li seconds remaining"
+#~ msgstr "Environ %li secondes restantes"
+
+#~ msgid "Download is complete"
+#~ msgstr "Le téléchargement est terminé"
+
+#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
+#~ msgstr "La mise à jour vient d'échouer. Merci de rapporter ce bog.ue"
+
+#~ msgid "Upgrading Ubuntu"
+#~ msgstr "Mettre à jour Ubuntu"
+
#~ msgid "Hide details"
#~ msgstr "Masquer les détails"