diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 599 |
1 files changed, 380 insertions, 219 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.37.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 21:09+0000\n" "Last-Translator: Claude Paroz <paroz@email.ch>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,56 +76,56 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Mises à jour des logiciels" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Source" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Source" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Importer la clé" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Erreur lors de l'importation du fichier sélectionné" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Le fichier sélectionné n'est peut-être pas une clé GPG ou alors il est " "corrompu." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Erreur lors de la suppression de la clé" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "La clé que vous avez sélectionnée ne peut être supprimée. Veuillez rapporter " "ce bogue." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n" @@ -136,19 +136,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Veuillez saisir un nom pour le disque" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Veuillez insérer un disque dans le lecteur :" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Paquets défectueux" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -157,33 +157,36 @@ msgstr "" "ce logiciel. Veuillez d'abord les réparer à l'aide de Synaptic ou d'apt-get " "avant de continuer." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Les meta-paquets désirés n'ont pu être mis à jour" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Un paquet essentiel devrait être enlevé" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Impossible de calculer la mise à jour" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Un problème insoluble est apparu lors du calcul de la mise à jour. Merci " "rapporter ce bogue. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Erreur lors de l'authentification de certains paquets" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -193,12 +196,12 @@ msgstr "" "problème temporaire du réseau. Vous voudrez sans doute réessayer plus tard. " "Vous trouverez ci-dessous une liste des paquets non authentifiés." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Impossible d'installer « %s »" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -207,11 +210,11 @@ msgstr "" "rapporter ce bogue. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Impossible de déterminer le méta-paquet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -225,15 +228,42 @@ msgstr "" " Veuillez d'abord installer l'un des paquets ci-dessus, en utilisant " "Synaptic ou apt-get, avant de continuer." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Impossible d'établir la connexion" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Lecture du cache" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "Aucun mirroir valide n'a pu être trouvé" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -254,11 +284,11 @@ msgstr "" "Sinon, la mise à jour sera annulée." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "Générer les sources par défaut ?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -272,11 +302,11 @@ msgstr "" "Les entrées par défaut pour « %s » doivent-elles être ajoutées ? Si vous " "sélectionnez « Non », la mise à jour sera annulée." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Informations sur le dépôt invalides" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -284,11 +314,11 @@ msgstr "" "La mise à jour des informations du dépôt a créé un fichier invalide. Merci " "de rapporter ce bogue." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Sources provenant de tiers désactivées" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -298,11 +328,11 @@ msgstr "" "désactivées. Vous pouvez les réactiver après la mise à jour avec l'outil « " "Gestionnaire de canaux logiciels » ou avec Synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Erreur lors de la mise à jour" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -311,11 +341,11 @@ msgstr "" "un problème de réseau. Veuillez vérifier votre connexion au réseau et " "réessayer." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Il n'y a pas assez d'espace libre sur le disque" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -328,27 +358,31 @@ msgstr "" "get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Voulez-vous commencer la mise à jour ?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Les mises à jour n'ont pu être installées" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Abandon de la mise à jour. Votre système est peut-être inutilisable. Une " "recupération a été lancée (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Les mises à jour n'ont pu être téléchargées" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -356,11 +390,11 @@ msgstr "" "Abandon de la mise à jour. Veuillez vérifier votre connexion Internet ou " "votre médium d'installation puis réessayez. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Certains logiciels ne sont plus supportés officiellement" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -374,23 +408,23 @@ msgstr "" "Si vous n'avez pas activé le dépot 'universe', la suppression de ces paquets " "vous sera suggérée lors de la prochaine étape. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Enlever les paquets obsolètes ?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Passer cette étape" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Supprimer" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "Erreur pendant la soumission" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -399,111 +433,102 @@ msgstr "" "ci-dessous pour plus d'informations. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "Restaurer le système dans son état d'origine" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Vérification du gestionnaire de paquets" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Mise à jour des informations sur les dépôts en cours" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "Information sur les paquet invalides" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "Après la mise à jour des informations de votre paquet, le paquet « %s », " "pourtant requis, n'a pu être trouvé.\n" "Ceci est indique qu'une erreur important s'est produite, veuillez rapporter " "ce bogue." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Demande de confirmation" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Mise à jour en cours" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Recherche de logiciels obsolètes" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "La mise à jour du système est terminée." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Environ %li jours %li heures %li minutes restantes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Environ %li heures %li minutes restantes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Environ %li minutes restantes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Environ %li secondes restantes" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Veuillez insérer « %s » dans le lecteur « %s »" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "Le téléchargement est terminé" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "La mise à jour est terminée" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Environ %li minutes restantes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Application des changements" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Impossible d'installer « %s »" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "La mise à jour vient d'échouer. Merci de rapporter ce bog.ue" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -512,18 +537,20 @@ msgstr "" "Remplacer le fichier de configuration\n" "« %s » ?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "La commande « diff » n'a pu être trouvée" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "Une erreur fatale est survenue" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Veuillez signaler ce bogue et joindre les fichiers /var/log/dist-upgrade.log " @@ -534,74 +561,108 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "Le paquet %s va être supprimé." msgstr[1] "Les paquets %s vont être supprimés." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "Le paquet %s va être installé." msgstr[1] "Les paquets %s vont être installés." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "Le paquet %s va être mis à jour." msgstr[1] "Les paquets %s vont être mis à jour." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Vous devez télécharger un total de %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "La mise à jour peut prendre plusieurs heures et ne peut être annulée " "ultérieurement." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Pour éviter toute perte de données accidentelle, veuillez fermer toutes les " "applications et documents ouverts." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Aucune mise à jour n'est disponible" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Votre système a déjà été mis à jour." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "<b>Remove %s</b>" msgstr "<b>Supprimer %s</b>" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Installer %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Mettre à jour %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Environ %li jours %li heures %li minutes restantes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Environ %li heures %li minutes restantes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Redémarrage de l'ordinateur requis" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -658,7 +719,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Différence entre les fichiers" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Téléchargement et installation des mises à jour" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -678,26 +740,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Mettre à jour Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Conserver" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_Rapporter un bogue" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Redémarrer Maintenant" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Reprendre la mise à jour" @@ -718,48 +776,48 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Veuillez vérifier votre connexion Internet." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Impossible de lancer l'outil de mise à jour" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Un problème insoluble est apparu lors du calcul de la mise à jour. Merci de " "rapporter ce bogue." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Téléchargement de l'outil de mise à jour" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "Cet outil vous guidera à travers le processus de mise à jour" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Signature de l'outil de mise à jour" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Outil de mise à jour" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Impossible d'établir la connexion" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" "La recherche de la mise à jour à échoué. Il y a peut-être un problème " "réseau. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Impossible d'extraire" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -767,11 +825,11 @@ msgstr "" "L'extraction de la mise à jour a échoué. Il y a peut-être un problème de " "réseau ou avec le serveur. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Échec de la vérification" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -779,11 +837,11 @@ msgstr "" "La vérification de la mise à jour à échoué. Il y a peut-être un problème " "avec le réseau ou avec le serveur. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -801,20 +859,20 @@ msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à une vitesse inconnue" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "" "La liste des modifications n'est pas encore disponible. Veuillez réessayer " "plus tard." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" "La liste des modifications n'est pas encore disponible. Veuillez réessayer " "plus tard." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -822,70 +880,134 @@ msgstr "" "Échec du téléchargement de la liste des modifications. Veuillez vérifier que " "votre connexion Internet est activée." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.10" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Mettre à jour vers la version la plus récente d'Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Installation des mises à jour" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Impossible d'installer toutes les mises à jour disponibles" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Certaines mises à jour requièrent la suppression de logiciels " -"supplémentaires. Utilisez la fonction « Sélectionner la totalité des mises à " -"jour » du « Gestionnaire de paquets Synaptic » ou lancez « sudo apt-get dist-" -"upgrade » dans un terminal pour mettre votre système complètement à jour." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "Les paquets suivants ne seront pas mis à jour :" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Version %s : \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Téléchargement de la liste des nouveautés…" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Taille du téléchargement : %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Votre système est à jour" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Vous pouvez installer %s mise à jour" msgstr[1] "Vous pouvez installer %s mises à jour" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Veuillez patienter, cela peut prendre du temps." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "La mise à jour est terminée" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Nouvelle version : %s (taille : %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s : \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Votre distribution n'est plus supportée" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -895,17 +1017,17 @@ msgstr "" "devez passer à une version plus récente d'Ubuntu Linux. Rendez-vous sur " "http://www.ubuntu.com pour de plus amples informations à ce sujet." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>" msgstr "<b>Une nouvelle version « %s » est disponible</b>" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "La liste des logiciels est corrompue" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1028,11 +1150,12 @@ msgid "<b>CDROM/DVD</b>" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "<b>Downloadable software</b>" -msgstr "" +msgid "<b>Internet updates</b>" +msgstr "<b>Mises à jour par Internet</b>" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "<b>Internet updates</b>" +#, fuzzy +msgid "<b>Internet</b>" msgstr "<b>Mises à jour par Internet</b>" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1285,177 +1408,189 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu Dapper Drake 6.06" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Maintenu par la communauté (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Non-libre (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Non-libre (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu Dapper Drake 6.06" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Installation des mises à jour" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu Breezy Badger 5.10" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Supportés officiellement" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu Breezy Badger 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "« Backports » pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 Mises à jour de sécurité" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 Mises à jour de sécurité" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "Supporté officiellement" + #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "« Backports » pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu Breezy Badger 5.10" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Maintenu par la communauté (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non-libre (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 -msgid "Oficially supported" -msgstr "Supporté officiellement" +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 +#, fuzzy +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Certains logiciels ne sont plus supportés officiellement" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Copyright restreint" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 Mises à jour de sécurité" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "« Backports » pour Ubuntu 5.10" @@ -1508,6 +1643,32 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Logiciel non libre (selon les lignes directrices du projet Debian)" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Certaines mises à jour requièrent la suppression de logiciels " +#~ "supplémentaires. Utilisez la fonction « Sélectionner la totalité des " +#~ "mises à jour » du « Gestionnaire de paquets Synaptic » ou lancez « sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade » dans un terminal pour mettre votre système " +#~ "complètement à jour." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Les paquets suivants ne seront pas mis à jour :" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Environ %li secondes restantes" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Le téléchargement est terminé" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "La mise à jour vient d'échouer. Merci de rapporter ce bog.ue" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Mettre à jour Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Masquer les détails" |
