diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 274 |
1 files changed, 228 insertions, 46 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.37.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-07 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-02 06:12+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Patenaude <alexandre.patenaude@gmail.com>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -528,6 +528,233 @@ msgstr "_Redémarrer Maintenant" msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Reprendre la mise à jour" +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +#, fuzzy +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Aucune mise à jour n'est disponible" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +#, fuzzy +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Les mises à jour n'ont pu être téléchargées" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#, fuzzy +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Les mises à jour n'ont pu être installées" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#, fuzzy +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Un problème insoluble est apparu lors du calcul de la mise à jour. Merci de " +"signaler ce bogue. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#, fuzzy +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Téléchargement et installation des mises à jour" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#, fuzzy +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Mettre à jour %s" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "" +"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " +"the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "Authentification" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" +msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à %s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à une vitesse inconnue" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:147 +msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:152 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to download the listof changes. Please check your internet connection." +msgstr "" +"Échec du téléchargement des changements. Veuillez vérifier que votre " +"connexion internet est activée." + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:183 +#, fuzzy +msgid "Cannot install all available updates" +msgstr "Afficher et installer les mises à jour disponibles" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 +msgid "" +"Some updates require the removal of further software. Use the function " +"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get " +"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 +#, fuzzy +msgid "The following updates will be skipped:" +msgstr "Les paquets suivants ne seront pas mis à jour : " + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:330 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Version %s : \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:390 +#, fuzzy +msgid "Downloading the list of changes..." +msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à %s/s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:428 +#, fuzzy +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Votre système est à jour !" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:437 +#, fuzzy, python-format +msgid "You can install one update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Afficher et installer les mises à jour disponibles" +msgstr[1] "Afficher et installer les mises à jour disponibles" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:439 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:450 +#, fuzzy +msgid "Hide details" +msgstr "Montrer les détails" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:452 ../data/UpdateManager.glade.h:14 +msgid "Show details" +msgstr "Montrer les détails" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:467 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:469 +#, fuzzy +msgid "Update is complete" +msgstr "Le téléchargement est terminé" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:583 +msgid "Repositories changed" +msgstr "Les dépôts ont été modifiés" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:584 +#, fuzzy +msgid "" +"You need to reload the package list from the servers for your changes to " +"take effect. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Les informations des dépôts ont changés. Une sauvegarde de votre sources." +"list à été copiée à %s.save. \n" +" \n" +"Vous devez recharger la liste des paquets depuis les serveurs pour que vos " +"changements soient effectifs. Voulez-vous le faire maintenant ?" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 +#, fuzzy, python-format +msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgstr "Nouvelle version : %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:631 +#, fuzzy +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Votre distribution n'est plus supportée" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:632 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:683 +msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:685 +msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:702 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:703 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + #: ../data/UpdateManager.glade.h:1 msgid "" "<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n" @@ -584,10 +811,6 @@ msgstr "Description" msgid "Release Notes" msgstr "Notes de publication" -#: ../data/UpdateManager.glade.h:14 -msgid "Show details" -msgstr "Montrer les détails" - #: ../data/UpdateManager.glade.h:15 msgid "Show progress of single files" msgstr "Afficher l'avancement des fichiers individuels" @@ -960,9 +1183,6 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Logiciel non libre (selon les lignes directrices du projet Debian)" -#~ msgid "Downloading file %li of %li at unknown speed" -#~ msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à une vitesse inconnue" - #~ msgid "Installing updates" #~ msgstr "Installation des mises à jour" @@ -1133,24 +1353,11 @@ msgstr "Logiciel non libre (selon les lignes directrices du projet Debian)" #~ "utiliser Synaptic « Mise à jour intelligente » ou « apt-get dist-" #~ "upgrade » pour régler la situation." -#~ msgid "The following packages are not upgraded: " -#~ msgstr "Les paquets suivants ne seront pas mis à jour : " - #~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." #~ msgstr "" #~ "Changements non trouvés, le serveur n'a peut-être pas encore été mis à " #~ "jour." -#~ msgid "" -#~ "Failed to download changes. Please check if there is an active internet " -#~ "connection." -#~ msgstr "" -#~ "Échec du téléchargement des changements. Veuillez vérifier que votre " -#~ "connexion internet est activée." - -#~ msgid "Version %s: \n" -#~ msgstr "Version %s : \n" - #~ msgid "The updates are being applied." #~ msgstr "Les mises à jour ont été appliquées." @@ -1164,18 +1371,9 @@ msgstr "Logiciel non libre (selon les lignes directrices du projet Debian)" #~ msgid "Updating package list..." #~ msgstr "Mise à jour de la liste des paquets..." -#~ msgid "Your system is up-to-date!" -#~ msgstr "Votre système est à jour !" - #~ msgid "There are no updates available." #~ msgstr "Aucune mise à jour n'est disponible." -#~ msgid "New version: %s" -#~ msgstr "Nouvelle version : %s" - -#~ msgid "Your distribution is no longer supported" -#~ msgstr "Votre distribution n'est plus supportée" - #~ msgid "" #~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " #~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " @@ -1251,22 +1449,6 @@ msgstr "Logiciel non libre (selon les lignes directrices du projet Debian)" #~ msgstr "" #~ "Clé de signature automatique des cédéroms Ubuntu <cdimage@ubuntu.com>" -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Les dépôts ont été modifiés" - -#~ msgid "" -#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." -#~ "list is stored in %s.save. \n" -#~ "\n" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "Les informations des dépôts ont changés. Une sauvegarde de votre sources." -#~ "list à été copiée à %s.save. \n" -#~ " \n" -#~ "Vous devez recharger la liste des paquets depuis les serveurs pour que " -#~ "vos changements soient effectifs. Voulez-vous le faire maintenant ?" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "<big><b>Available Updates</b></big>\n" |
