summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po274
1 files changed, 228 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3581ccca..75914ce5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager 0.37.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-07 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 06:12+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Patenaude <alexandre.patenaude@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -528,6 +528,233 @@ msgstr "_Redémarrer Maintenant"
msgid "_Resume Upgrade"
msgstr "_Reprendre la mise à jour"
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68
+#, fuzzy
+msgid "Could not find the release notes"
+msgstr "Aucune mise à jour n'est disponible"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69
+msgid "The server may be overloaded. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79
+#, fuzzy
+msgid "Could not download the release notes"
+msgstr "Les mises à jour n'ont pu être téléchargées"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80
+msgid "Please check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#. no script file found in extracted tarbal
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151
+#, fuzzy
+msgid "Could not run the upgrade tool"
+msgstr "Les mises à jour n'ont pu être installées"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
+msgstr ""
+"Un problème insoluble est apparu lors du calcul de la mise à jour. Merci de "
+"signaler ce bogue. "
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173
+#, fuzzy
+msgid "Downloading the upgrade tool"
+msgstr "Téléchargement et installation des mises à jour"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175
+msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182
+msgid "Upgrade tool signature"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade tool"
+msgstr "Mettre à jour %s"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207
+msgid "Failed to fetch"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208
+msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213
+msgid "Failed to extract"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214
+msgid ""
+"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
+"with the server. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220
+msgid "Verfication failed"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221
+msgid ""
+"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with "
+"the server. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Authentification"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228
+msgid ""
+"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
+"or with the server. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li with %s/s"
+msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à %s/s"
+
+#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
+msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à une vitesse inconnue"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:147
+msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to download the listof changes. Please check your internet connection."
+msgstr ""
+"Échec du téléchargement des changements. Veuillez vérifier que votre "
+"connexion internet est activée."
+
+#. print "WARNING, keeping packages"
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:183
+#, fuzzy
+msgid "Cannot install all available updates"
+msgstr "Afficher et installer les mises à jour disponibles"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184
+msgid ""
+"Some updates require the removal of further software. Use the function "
+"\"Smart Upgrade\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get "
+"dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194
+#, fuzzy
+msgid "The following updates will be skipped:"
+msgstr "Les paquets suivants ne seront pas mis à jour : "
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:330
+#, python-format
+msgid "Version %s: \n"
+msgstr "Version %s : \n"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:390
+#, fuzzy
+msgid "Downloading the list of changes..."
+msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à %s/s"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:428
+#, fuzzy
+msgid "Your system is up-to-date"
+msgstr "Votre système est à jour !"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:437
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You can install one update"
+msgid_plural "You can install %s updates"
+msgstr[0] "Afficher et installer les mises à jour disponibles"
+msgstr[1] "Afficher et installer les mises à jour disponibles"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:439
+#, python-format
+msgid "Download size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:450
+#, fuzzy
+msgid "Hide details"
+msgstr "Montrer les détails"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:452 ../data/UpdateManager.glade.h:14
+msgid "Show details"
+msgstr "Montrer les détails"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:467
+msgid "Please wait, this can take some time."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:469
+#, fuzzy
+msgid "Update is complete"
+msgstr "Le téléchargement est terminé"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:583
+msgid "Repositories changed"
+msgstr "Les dépôts ont été modifiés"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:584
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You need to reload the package list from the servers for your changes to "
+"take effect. Do you want to do this now?"
+msgstr ""
+"Les informations des dépôts ont changés. Une sauvegarde de votre sources."
+"list à été copiée à %s.save. \n"
+" \n"
+"Vous devez recharger la liste des paquets depuis les serveurs pour que vos "
+"changements soient effectifs. Voulez-vous le faire maintenant ?"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617
+#, fuzzy, python-format
+msgid "New version: %s (Size: %s)"
+msgstr "Nouvelle version : %s"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:631
+#, fuzzy
+msgid "Your distribution is not supported anymore"
+msgstr "Votre distribution n'est plus supportée"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:632
+msgid ""
+"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
+"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
+"information on upgrading."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:683
+msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:685
+msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
+msgstr ""
+
+#. we assert a clean cache
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:702
+msgid "Software index is broken"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:703
+msgid ""
+"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
+"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
+"this issue at first."
+msgstr ""
+
#: ../data/UpdateManager.glade.h:1
msgid ""
"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"
@@ -584,10 +811,6 @@ msgstr "Description"
msgid "Release Notes"
msgstr "Notes de publication"
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:14
-msgid "Show details"
-msgstr "Montrer les détails"
-
#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
msgid "Show progress of single files"
msgstr "Afficher l'avancement des fichiers individuels"
@@ -960,9 +1183,6 @@ msgstr ""
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Logiciel non libre (selon les lignes directrices du projet Debian)"
-#~ msgid "Downloading file %li of %li at unknown speed"
-#~ msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à une vitesse inconnue"
-
#~ msgid "Installing updates"
#~ msgstr "Installation des mises à jour"
@@ -1133,24 +1353,11 @@ msgstr "Logiciel non libre (selon les lignes directrices du projet Debian)"
#~ "utiliser Synaptic « Mise à jour intelligente » ou « apt-get dist-"
#~ "upgrade » pour régler la situation."
-#~ msgid "The following packages are not upgraded: "
-#~ msgstr "Les paquets suivants ne seront pas mis à jour : "
-
#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet."
#~ msgstr ""
#~ "Changements non trouvés, le serveur n'a peut-être pas encore été mis à "
#~ "jour."
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to download changes. Please check if there is an active internet "
-#~ "connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "Échec du téléchargement des changements. Veuillez vérifier que votre "
-#~ "connexion internet est activée."
-
-#~ msgid "Version %s: \n"
-#~ msgstr "Version %s : \n"
-
#~ msgid "The updates are being applied."
#~ msgstr "Les mises à jour ont été appliquées."
@@ -1164,18 +1371,9 @@ msgstr "Logiciel non libre (selon les lignes directrices du projet Debian)"
#~ msgid "Updating package list..."
#~ msgstr "Mise à jour de la liste des paquets..."
-#~ msgid "Your system is up-to-date!"
-#~ msgstr "Votre système est à jour !"
-
#~ msgid "There are no updates available."
#~ msgstr "Aucune mise à jour n'est disponible."
-#~ msgid "New version: %s"
-#~ msgstr "Nouvelle version : %s"
-
-#~ msgid "Your distribution is no longer supported"
-#~ msgstr "Votre distribution n'est plus supportée"
-
#~ msgid ""
#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are "
#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. "
@@ -1251,22 +1449,6 @@ msgstr "Logiciel non libre (selon les lignes directrices du projet Debian)"
#~ msgstr ""
#~ "Clé de signature automatique des cédéroms Ubuntu <cdimage@ubuntu.com>"
-#~ msgid "Repositories changed"
-#~ msgstr "Les dépôts ont été modifiés"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources."
-#~ "list is stored in %s.save. \n"
-#~ "\n"
-#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to "
-#~ "take effect. Do you want to do this now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les informations des dépôts ont changés. Une sauvegarde de votre sources."
-#~ "list à été copiée à %s.save. \n"
-#~ " \n"
-#~ "Vous devez recharger la liste des paquets depuis les serveurs pour que "
-#~ "vos changements soient effectifs. Voulez-vous le faire maintenant ?"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<big><b>Available Updates</b></big>\n"