summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po121
1 files changed, 72 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1b14a089..5134732a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-30 22:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-18 16:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-19 00:43+0000\n"
"Last-Translator: Felipe Gil Castiñeira <xil@det.uvigo.es>\n"
"Language-Team: galician\n"
@@ -28,209 +28,233 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:8
#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"
+msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
+
+#. Description
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:25
+#, fuzzy
+msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"
+msgstr "Cdrom con Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
+
+#. Description
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:60
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"
+msgstr "Actualizacións de Seguranza para Ubuntu 5.04"
+
+#. Description
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:77
+#, fuzzy
+msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"
+msgstr "Cdrom con Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
+
+#. Description
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:112
+#, fuzzy
msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
msgstr "Actualizacións de Seguranza para Ubuntu 5.04"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:25
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:129
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
msgstr "Cdrom con Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:59
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:163
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\""
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:64
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:168
#, fuzzy
msgid "Community-maintained"
msgstr "Mantido pola Comunidade"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:68
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:172
msgid "Proprietary drivers for devices"
msgstr "Controladores propietarios de dispositivos"
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:70
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:174
msgid "Restricted software"
msgstr "Aplicacións restrinxidas"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:76
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:180
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr "Cdrom con Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\""
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:110
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:214
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\""
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:113
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:217
#, fuzzy
msgid "Canonical-supported Open Source software"
msgstr "Software de Código Aberto soportado por Canonical"
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:115
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:219
#, fuzzy
msgid "Community-maintained (universe)"
msgstr "Mantido pola Comunidade (universe)"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:116
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:220
#, fuzzy
msgid "Community-maintained Open Source software"
msgstr "Software de Código Aberto mantido pola Comunidade"
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:118
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:222
msgid "Non-free drivers"
msgstr "Controladores non libres"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:119
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:223
msgid "Proprietary drivers for devices "
msgstr "Controladores propietarios para dispositivos "
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:121
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:225
msgid "Restricted software (Multiverse)"
msgstr "Software restrinxido (Multiverse)"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:122
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:226
msgid "Software restricted by copyright or legal issues"
msgstr "Software restrinxido por razóns de copyright ou legais"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:127
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:231
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "Cdrom con Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\""
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:139
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:243
msgid "Important security updates"
msgstr "Actualizacións de seguranza importantes"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:144
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:248
msgid "Recommended updates"
msgstr "Actualizacións recomendadas"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:149
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:253
#, fuzzy
msgid "Pre-released updates"
msgstr "Actualizacións aconselladas"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:154
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:258
#, fuzzy
msgid "Unsupported updates"
msgstr "Actualizacións de backports"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:161
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:265
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "CD con Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:174
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:278
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "Cdrom con Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:186
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:290
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 5.10"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:191
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:295
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:196
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:300
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:203
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:307
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:216
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:320
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr "Cdrom con Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:219 ../data/templates/Debian.info.in:94
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:323 ../data/templates/Debian.info.in:94
msgid "Officially supported"
msgstr "Soportado oficialmente"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:228
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:332
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
msgstr "Actualizacións de Seguranza para Ubuntu 5.04"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:233
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:337
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
msgstr "Actualizacións para Ubuntu 5.04"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:238
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:342
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
msgstr "Backports para Ubuntu 5.04"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:244
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:348
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\""
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:250
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:354
#, fuzzy
msgid "Community-maintained (Universe)"
msgstr "Mantido pola comunidade (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:252
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:356
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Software non libre (Multiverse)"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:257
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:361
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr "Cdrom con Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\""
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:260
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:364
msgid "No longer officially supported"
msgstr "Xa non se mantén oficialmente"
#. CompDescription
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:262
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:366
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Copyright restrinxido"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:269
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:373
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 4.10"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:274
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:378
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
msgstr "Actualizacións de Ubuntu 4.10"
#. Description
-#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:279
+#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:383
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
msgstr "Backports para Ubuntu 4.10"
@@ -290,7 +314,7 @@ msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Software non compatible coa DFSG"
#. TRANSLATORS: %s is a country
-#: ../aptsources/distro.py:192 ../aptsources/distro.py:399
+#: ../aptsources/distro.py:194 ../aptsources/distro.py:401
#, python-format
msgid "Server for %s"
msgstr "Servidor desde %s"
@@ -298,12 +322,12 @@ msgstr "Servidor desde %s"
#. More than one server is used. Since we don't handle this case
#. in the user interface we set "custom servers" to true and
#. append a list of all used servers
-#: ../aptsources/distro.py:211 ../aptsources/distro.py:216
-#: ../aptsources/distro.py:230
+#: ../aptsources/distro.py:213 ../aptsources/distro.py:218
+#: ../aptsources/distro.py:232
msgid "Main server"
msgstr "Servidor principal"
-#: ../aptsources/distro.py:233
+#: ../aptsources/distro.py:235
msgid "Custom servers"
msgstr "Servidores personalizados"
@@ -1588,9 +1612,9 @@ msgstr "Servidores personalizados"
#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
#~ msgstr ""
#~ "Algunhas actualizacións requiren a desinstalación de software. Utilice a "
-#~ "función «Marcar todas as actualizacións» do xestor de paquetes "
-#~ "«Synaptic», ou execute «sudo apt-get dist-upgrade» nun terminal, para "
-#~ "actualizar completamente o seu sistema."
+#~ "función «Marcar todas as actualizacións» do xestor de paquetes «Synaptic», "
+#~ "ou execute «sudo apt-get dist-upgrade» nun terminal, para actualizar "
+#~ "completamente o seu sistema."
#~ msgid "The following updates will be skipped:"
#~ msgstr "Pasaranse por alto as seguintes actualizacións:"
@@ -1613,8 +1637,7 @@ msgstr "Servidores personalizados"
#~ msgid ""
#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, peche primeiro a outra aplicación (ej: «aptitude» ou "
-#~ "«Synaptic»)."
+#~ "Por favor, peche primeiro a outra aplicación (ej: «aptitude» ou «Synaptic»)."
#~ msgid ""
#~ "<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"