diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
| -rw-r--r-- | po/he.po | 704 |
1 files changed, 336 insertions, 368 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-02 18:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-30 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-04 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-30 14:09+0000\n" "Last-Translator: Yaniv Abir <yanivabir@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,6 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -#, fuzzy msgid "Daily" msgstr "מידי יום" @@ -59,34 +58,31 @@ msgstr "אחרי חודש" msgid "After %s days" msgstr "אחרי %s ימים" -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "%s updates" msgstr "מתקין עדכונים..." #. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section #. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 #, python-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 msgid "Main server" -msgstr "" +msgstr "שרת ראשי" -#. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 #, python-format msgid "Server for %s" -msgstr "" +msgstr "השרת ב%s" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 msgid "Nearest server" -msgstr "" +msgstr "השרת הקרוב ביותר" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 msgid "Custom servers" @@ -101,21 +97,19 @@ msgstr "עדכוני תוכנה" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "פעיל" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -#, fuzzy msgid "(Source Code)" -msgstr "מקור" +msgstr "(קוד מקור)" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -#, fuzzy msgid "Source Code" -msgstr "מקור" +msgstr "קוד מקור" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "Import key" -msgstr "" +msgstr "יבוא מפתח" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 msgid "Error importing selected file" @@ -130,11 +124,12 @@ msgid "Error removing the key" msgstr "שגיאה בהסרת המפתח" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgid "" +"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "לא ניתן להסיר את המפתח שבחרת. אנא דווח על זה כבאג." #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "" "<big><b>Error scanning the CD</b></big>\n" "\n" @@ -146,7 +141,7 @@ msgstr "" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" +msgstr "אנא הזן שם לדיסק" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 msgid "Please insert a disc in the drive:" @@ -166,16 +161,15 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:207 msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לשדרג את חבילות העל הנדרשות" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:217 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "חבילה חיונית תוסר בלית ברירה" -#. FIXME: change the text to something more useful #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:220 msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לחשב את השדרוג" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:221 #, fuzzy @@ -188,10 +182,9 @@ msgstr "" "לאחר שהמידע על החבילות עודכן החבילה ההכרחית \"%s\" לא נמצא.\n" "כנראה שחלה שגיאה חמורה, אנא דווחו על הדבר כבאג." -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" +msgstr "שגיאה באימות חלק מן החבילות" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:247 msgid "" @@ -211,10 +204,9 @@ msgid "" "bug. " msgstr "לא ניתן להתקין חבילה הכרחית. אנא דווחו על זה כבאג. " -#. FIXME: provide a list #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:320 msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לקבוע חבילת על" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:321 #, fuzzy @@ -230,7 +222,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" +msgstr "הוספת התקליטור נכשלה" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 #, python-format @@ -241,14 +233,19 @@ msgid "" "The error message was:\n" "'%s'" msgstr "" +"אירעה שגיאה בהוספת התקליטור, לכן השדרוג בוטל. אנא דווחו על כך כבאג אם מדובר " +"בתקליטור אובונטו תקני.\n" +"\n" +"הודעת השגיאה הייתה:\n" +"\"%s\"" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:107 msgid "Reading cache" -msgstr "" +msgstr "קורא מטמון" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:155 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" +msgstr "להוריד מידע מהאינטרנט לצורך השדרוג?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 msgid "" @@ -260,7 +257,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:248 msgid "No valid mirror found" -msgstr "" +msgstr "לא נמצא אתר מראה תקני" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 #, python-format @@ -273,11 +270,17 @@ msgid "" "here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" "If you select 'no' the update will cancel." msgstr "" +"בעת סריקת מידע מאגרי התוכנה שלך לא נמצאה הפנייה לשרת מראה לצורך השדרוג. שרת " +"מראה מקומי או הפניה לשרת שפג תוקפה עשויים להיות הסיבה לכך.\n" +"\n" +"האם ברצונך לעדכון את רשימת המקורות (sources.list) בכל מקרה? אישור יגרום " +"לעדכון כל ההפניות \"%s\" ל-\"%s\".\n" +"\n" +"בחירה ב\"לא\" תבטל את העדכון." -#. hm, still nothing useful ... #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 msgid "Generate default sources?" -msgstr "" +msgstr "לייצר מקורות ברירת מחדל?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 #, python-format @@ -287,20 +290,23 @@ msgid "" "Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " "cancel." msgstr "" +"לאחר סריקת רשימת המקורות שלך (sources.list) לא נמצא רישום מתאים ל\"%s\".\n" +"\n" +"האם לקבוע את ברירת המחדל כרישום ל\"%s\"? בחירה ב\"לא\" תבטל את העדכון." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:301 msgid "Repository information invalid" -msgstr "" +msgstr "מידע מאגרים לא תקין" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." -msgstr "" +msgstr "עדכון מידע המאגרים יצר קובץ לא תקין. אנא דווחו על כך כבאג." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" +msgstr "מקורות של ספקי צד שלישי בוטלו" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 msgid "" @@ -332,17 +338,18 @@ msgid "" "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" +"השדרגו יתבטל כעת. יש לפנות לפחות %s מהשטח ב-%s. רוקנו את הזבל והסירו חבילות " +"זמניות מהתקנות קודמות על ידי שימוש בפקודה \"sudo apt-get clean\"." -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:428 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "האם ברצונך להתחיל את השדרוג?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:448 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:460 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "לא ניתן להתקין את השדרוג" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:461 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -351,22 +358,22 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:479 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "לא ניתן להוריד את השדרוג" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:480 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" "השדרוג בוטל. אנא בדקו את החיבור לאינטרנט או את מדיית ההתקנה ונסו שנית. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:504 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:516 msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" +msgstr "המיכה בכמה תוכנות הסתיימה" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:505 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:517 msgid "" "Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " "packages. You can still get support from the community.\n" @@ -375,71 +382,65 @@ msgid "" "packages will be suggested for removal in the next step." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:540 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:552 msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" +msgstr "להסיר חבילות שאינן בתוקף?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:541 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:553 msgid "_Skip This Step" msgstr "_דלג על השלב" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:541 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:553 msgid "_Remove" msgstr "_הסר" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:551 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:563 msgid "Error during commit" -msgstr "" +msgstr "שגיאה בעת ביצוע" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:552 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:564 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " -msgstr "" +msgstr "מספר בעיות נתגלו במהלך הניקוי. אנא הסתכל בהודעות מטה למידע נוסף. " -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:564 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:576 #, fuzzy msgid "Restoring original system state" msgstr "מאתחל את המערכת" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:620 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:632 #, python-format msgid "Fetching backport of '%s'" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:655 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:697 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:667 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:709 msgid "Checking package manager" -msgstr "" +msgstr "בודק את מנהל החבילות" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:659 -#, fuzzy +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:671 msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "מכין את השדרוג" +msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:660 -#, fuzzy +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:672 msgid "" "Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " "against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" "upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -"לאחר שהמידע על החבילות עודכן החבילה ההכרחית \"%s\" לא נמצא.\n" -"כנראה שחלה שגיאה חמורה, אנא דווחו על הדבר כבאג." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:683 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:695 msgid "Updating repository information" -msgstr "" +msgstr "מעדכן מידע מאגרים" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:708 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:720 msgid "Invalid package information" -msgstr "" +msgstr "מידע חבילה לא תקין" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:709 -#, fuzzy, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:721 +#, fuzzy msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" @@ -450,23 +451,22 @@ msgstr "" "לאחר שהמידע על החבילות עודכן החבילה ההכרחית \"%s\" לא נמצא.\n" "כנראה שחלה שגיאה חמורה, אנא דווחו על הדבר כבאג." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:721 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:733 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:725 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:737 msgid "Upgrading" msgstr "משדרג" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:732 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:744 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:737 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:749 msgid "System upgrade is complete." msgstr "שדרוג המערכת הושלם." -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" @@ -478,24 +478,23 @@ msgid "Fetching is complete" msgstr "ההורדה הושלמה" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li ב-%s לשנייה." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:248 -#, fuzzy, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:249 +#, fuzzy msgid "About %s remaining" msgstr "נותרו %li דקות." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 #, fuzzy msgid "Applying changes" @@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "מוריד שינויים..." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להתקין את \"%s\"" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 msgid "" @@ -512,7 +511,6 @@ msgid "" "package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#. self.expander.set_expanded(True) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" @@ -522,138 +520,137 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 msgid "" -"You will lose any local changes to this file if you replace this file with " -"the latest version." +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:215 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:216 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:354 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:355 msgid "A fatal error occured" -msgstr "" +msgstr "ארעה שגיאה חמורה" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:355 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:356 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-" +"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The " +"upgrade aborts now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 -#, fuzzy, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487 +#, fuzzy msgid "%d package is going to be removed." msgid_plural "%d packages are going to be removed." msgstr[0] "חבילה %s תשודרג." msgstr[1] "%s חבילות ישודרגו." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 -#, fuzzy, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#, fuzzy msgid "%d new package is going to be installed." msgid_plural "%d new packages are going to be installed." msgstr[0] "חבילה חדשה %s תותקן." msgstr[1] "%s חבילות חדשות יותקנו." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 -#, fuzzy, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:498 +#, fuzzy msgid "%d package is going to be upgraded." msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." msgstr[0] "חבילה %s תשודרג." msgstr[1] "%s חבילות ישודרגו." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:502 -#, fuzzy, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:503 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" "You have to download a total of %s. " -msgstr "יש להוריד %s בסה\"כ." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"יש להוריד %s בסה\"כ. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:508 -#, fuzzy +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." -msgstr "השדרוג עשוי לקחת מספר שעות, ולא ניתן לבטלו בשלב מאוחר יותר." +msgstr "" +"הורדת והתקנת השדרוג עשויה לארוך מספר שעות. לא ניתן לבטל את התהליך בשלב מאוחר " +"יותר." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:512 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "כדי למנוע אובדן מידע אנא סגרו על תוכנית או מסמך פתוחים." -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:517 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:604 -#, fuzzy +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:518 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "המערכת שלך מעודכנת!" +msgstr "המערכת שלך מעודכנת" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:518 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:519 msgid "" "There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " "canceled." -msgstr "" +msgstr "אין שדרוגים זמינים למערכת שלך. השדרוג יתבטל כעת." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 #, python-format msgid "<b>Remove %s</b>" msgstr "<b>הסר %s </b>" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:537 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "התקן %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:538 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:539 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "שדרג %s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "נותרו בערך %li ימים, %li שעות ו-%li דקות." +msgstr "%li ימים, %li שעות ו-%li דקות" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "נותרו בערך %li שעות ו-%li דקות." +msgstr "%li שעות ו-%li דקות" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" -msgstr "" +msgstr "%li דקות" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" -msgstr "" +msgstr "%liשניות" #. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" -"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " -"DSL connection" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:109 msgid "Reboot required" -msgstr "" +msgstr "נדרשת הפעלה מחדש" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:110 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" +msgstr "השדרוג הסתיים ונדרשת הפעלה מחדש. האם ברצונך לעשות זאת כעת?" #. testcode to see if the bullets look nice in the dialog #. for i in range(4): #. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid " " @@ -666,36 +663,38 @@ msgid "" "The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " "strongly adviced to resume the upgrade." msgstr "" +"<b><big>לבטל את השדרוג המתבצע?</big></b>\n" +"\n" +"המערכת עלולה להיות בלתי שמישה אם תבטלו את השדרוג. מומלץ ביותר להמשיך את מהלך " +"השדרוג." #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><big>להפעיל מחדש את המערכת כדי להשלים את השדרוג?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><big>להתחיל את השדרוג?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 6.10</big></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><big>משדרג את אובונטו לגרסה 6.10</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" -msgstr "" +msgstr "מסדר ומנקה" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Details" -msgstr "<b>פרטים</b>" +msgstr "פרטים" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" -msgstr "" +msgstr "ההבדל בין הרבצים" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "לא ניתן להתקין את השדרוג" +msgstr "מוריד ומתקין את השדרוג" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 msgid "Modifying the software channels" @@ -714,9 +713,8 @@ msgid "Terminal" msgstr "מסוף" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_המשך בשידרוג" +msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Continue" @@ -743,45 +741,41 @@ msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_המשך בשידרוג" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_המשך בשידרוג" +msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן למצוא הערות שיחרור גירסה" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" +msgstr "השרת עלול להיות עמוס מדי. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להוריד הערות שחרור גירסה." #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" +msgstr "אנא בדקו את החיבור לאינטרנט." -#. no script file found in extracted tarbal #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להריץ את כלי השדרוג" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -#, fuzzy msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "לא ניתן להסיר את המפתח שבחרת. אנא דווח על זה כבאג." +msgstr "זהו כנראה באג בכלי השדרוג. אנא דווחו על זה כבאג." #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -#, fuzzy msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "מוריד שינוייים" +msgstr "מוריד את כלי השדרוג" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" +msgstr "כלי השדרוג ינחה אותך בתהליך השדרוג." #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" @@ -793,28 +787,27 @@ msgstr "כלי שדרוג" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" -msgstr "" +msgstr "ההורדה נכשלה" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" +msgstr "הורדת השדרוג נכשלה. עלולה להיות בעיית רשת. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" -msgstr "" +msgstr "החילוץ נכשל" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " -msgstr "" +msgstr "חילוץ השדרוג נכשל. עלולה להיות בעיה עם הרשת או השרת. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" -msgstr "" +msgstr "האימות נכשל" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -#, fuzzy msgid "" "Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -831,173 +824,155 @@ msgid "" msgstr "אימות השדרוג נכשל. עלולה להיות בעיה עם הרשת או עם השרת. " #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li ב-%s לשנייה" +msgstr "" #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li ב-%s לשנייה" +msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:204 -#, fuzzy +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 msgid "The list of changes is not available" -msgstr "גרסה חדשה של אובונטו זמינה!" +msgstr "רשימת השינויים אינה זמינה" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:210 -#, fuzzy +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" "Please try again later." -msgstr "גרסה חדשה של אובונטו זמינה!" +msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:215 -#, fuzzy +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." -msgstr "נכשל בהורדת השינויים. אנא בדוק אם החיבור לאינטרנט עובד." +msgstr "" -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -#, fuzzy +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 msgid "Important security updates" -msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10" +msgstr "עדכוני אבטחה חשובים" -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 msgid "Recommended updates" -msgstr "" +msgstr "עדכונים מומלצים" -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:238 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -#, fuzzy +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 msgid "Proposed updates" -msgstr "מתקין עדכונים..." +msgstr "עדכונים מוצעים" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 msgid "Backports" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 -#, fuzzy +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 msgid "Distribution updates" -msgstr "_המשך בשידרוג" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:247 ../UpdateManager/UpdateManager.py:264 -#, fuzzy +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Other updates" -msgstr "מתקין עדכונים..." +msgstr "עדכונים אחרים" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:460 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:462 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "גרסה %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 -#, fuzzy +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:523 msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "מוריד שינוייים" +msgstr "מוריד רשימת שינויים..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:548 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:550 msgid "_Uncheck All" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:554 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:556 msgid "_Check All" msgstr "" -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:595 ../UpdateManager/UpdateManager.py:619 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 ../UpdateManager/UpdateManager.py:621 #, python-format msgid "Download size: %s" -msgstr "" +msgstr "גודל ההורדה: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:615 -#, fuzzy, python-format +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 +#, fuzzy msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "מתקין עדכונים..." msgstr[1] "מתקין עדכונים..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:648 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:650 msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" +msgstr "אנא חכו, התהליך לארוך זמן מה." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:650 -#, fuzzy +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:652 msgid "Update is complete" -msgstr "ההורדה הושלמה" +msgstr "העדכון הושלם" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:701 -#, fuzzy +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:703 msgid "Checking for updates" -msgstr "מתקין עדכונים..." +msgstr "מחפש עדכונים" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:808 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:810 #, python-format msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:812 -#, fuzzy, python-format +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:814 +#, python-format msgid "Version %s" -msgstr "גרסה %s: \n" +msgstr "גרסה %s" -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:814 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:816 #, python-format msgid "(Size: %s)" -msgstr "" +msgstr "(גודל: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:825 -#, fuzzy +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:827 msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "ההפצה שלך כבר לא נתמכת, סליחה." +msgstr "גרסת ההפצה שלך אינה נתמכת יותר" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" +"המערכת שלכם לא תקבל עדכוני אבטחה יותר. אנא שדרגו אותו לגירסה מאוחרת יותר של " +"אובונטו לינוקס. ראו http://www.ubuntu.com למידע נוסף על שידרוג המערכת." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:845 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:847 #, python-format msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>גירסה חדשה של ההפצה, \"%s\", זמינה</b>" -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:880 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:882 msgid "Software index is broken" -msgstr "" +msgstr "אינדקס התוכנות פגום" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:881 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:883 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" +"אי אפשר להתקין או להסיר אף תוכנה. יש להשתמש במנהל החבילות \"Synaptic\" או " +"להפעיל את הפקודה \"sudo apt-get install -f\" במסוף כדי לתקן בעיה זו." -#. TRANSLATORS: download size is 0 #: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 msgid "None" msgstr "" -#. TRANSLATORS: download size of very small updates #: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 msgid "1 KB" msgstr "" -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" #: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" #: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 #, python-format msgid "%.1f MB" @@ -1016,20 +991,12 @@ msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" msgstr "" #: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "<big><b>Not all updates can be installed</b></big>" -msgstr "" -"<big><b>שגיאה בסריקת התקליטור</b></big>\n" -"\n" -"%s" +msgstr "<big><b>לא ניתן להתקין את כל העדכונים</b></big>" #: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "<big><b>Starting update manager</b></big>" -msgstr "" -"<big><b>שגיאה בסריקת התקליטור</b></big>\n" -"\n" -"%s" +msgstr "<big><b>פותח את מנהל העדכונים</b></big>" #: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 msgid "Changes" @@ -1037,15 +1004,15 @@ msgstr "שינויים" #: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" +msgstr "שינויים ותיאור העדכון" #: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 msgid "Chec_k" -msgstr "" +msgstr "בדו_ק" #: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" +msgstr "בדיקת המצאות עדכונים במאגרי התוכנה" #: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 msgid "Description" @@ -1053,7 +1020,7 @@ msgstr "תיאור" #: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "הערות שחרור גירסה" #: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 msgid "" @@ -1065,7 +1032,7 @@ msgstr "" #: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 msgid "Show progress of single files" -msgstr "" +msgstr "הראה התקדמות כל קובץ" #: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 msgid "Software Updates" @@ -1075,19 +1042,19 @@ msgstr "עדכוני תוכנה" msgid "" "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " "provide new features." -msgstr "" +msgstr "עדכוני תוכנה מתקנים שגיאות ופרצות אבטחה ומוסיפים תכונות חדשות." #: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 msgid "U_pgrade" -msgstr "" +msgstr "ש_דרג" #: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "שדרוג המערכת לגירסה החדשה של אובונטו." #: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 msgid "_Check" -msgstr "" +msgstr "_בדוק" #: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 #, fuzzy @@ -1096,7 +1063,7 @@ msgstr "_המשך בשידרוג" #: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" +msgstr "_הסתר מידע זה בעתיד" #: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy @@ -1104,32 +1071,28 @@ msgid "_Install Updates" msgstr "מתקין עדכונים..." #: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "changes" msgstr "שינויים" #: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 msgid "updates" -msgstr "" +msgstr "עדכונים" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<b>Automatic updates</b>" -msgstr "<b>עדכוני אינטרנט</b>" +msgstr "<b>עדכונים אוטומטיים</b>" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 msgid "<b>CDROM/DVD</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>תקליטור/DVD</b>" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "<b>Internet updates</b>" msgstr "<b>עדכוני אינטרנט</b>" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "<b>Internet</b>" -msgstr "<b>עדכוני אינטרנט</b>" +msgstr "<b>אינטרנט</b>" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 msgid "" @@ -1141,10 +1104,16 @@ msgid "" "The results are used to improve the support for popular applications and to " "rank applications in the search results.</i>" msgstr "" +"<i> כדי לשפר את החוויה למשתמש באובונטו, אנא קחו חלק בתחרות הפופולריות. אם " +"תעשו כן רשימת התוכנות המותקנות ותכיפות השימוש בהן תשלח אנונימית לפרוייקט " +"אובונטו מיד שבוע.\n" +"\n" +"בתוצאות נעשה שימוש כדי לשפר את התמיכה בתוכנות פופולריות, ולדרג את היישומים " +"בתוצאות החיפוש.</i>" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 msgid "Add Cdrom" -msgstr "" +msgstr "הוסף תקליטור" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 msgid "Authentication" @@ -1155,9 +1124,8 @@ msgid "D_elete downloaded software files:" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Download from:" -msgstr "ההורדה הושלמה" +msgstr "הורד מ:" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 #, fuzzy @@ -1165,20 +1133,18 @@ msgid "Import the public key from a trusted software provider" msgstr "הסר את המפתח הנבחר מרשימת המפתחות שאתה בוטח בהם." #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Internet Updates" -msgstr "<b>עדכוני אינטרנט</b>" +msgstr "עדכוני אינטרנט" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 msgid "" "Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " "automatically" -msgstr "" +msgstr "רק עדכוני אבטחה משרתי אובונטו הרשמיים יותקנו באופן אוטומטי." #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Restore _Defaults" -msgstr "שחזר ברירת מחדל" +msgstr "שחזר _ברירת מחדל" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 #, fuzzy @@ -1187,35 +1153,32 @@ msgstr "שחזר מפתחות ברירת מחדל" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 #: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Software Sources" -msgstr "מאפייני תוכנה" +msgstr "מקורות תוכנה" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "Source code" -msgstr "מקור" +msgstr "קוד מקור" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "סטטיסטיקה" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 msgid "Submit statistical information" -msgstr "" +msgstr "שלח מידע סטטיסטי" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 msgid "Third Party" -msgstr "" +msgstr "צד שלישי" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "בדוק לעדכונים כל" +msgstr "_חפש עדכונים אוטומטית:" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" +msgstr "_הורד עדכונים באופן אוטומטי, אך אל תתקין אותם" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 msgid "_Import Key File" @@ -1223,7 +1186,7 @@ msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" +msgstr "_התקן עדכוני אבטחה ללא הודעה" #: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 msgid "" @@ -1267,8 +1230,8 @@ msgid "" msgstr "" "<big><b>הכנס את שורת APT השלמה של המאגר שברצונך להוסיף</b></big>\n" "\n" -"שורת APT מכילה סוג, מיקום ותוכן של המאגר. לדוגמה: <i>\"deb http://ftp.debian." -"org sarge main\"</i>\n" +"שורת APT מכילה סוג, מיקום ותוכן של המאגר. לדוגמה: <i>\"deb " +"http://ftp.debian.org sarge main\"</i>\n" "אפשר למצוא הסבר מפורט על זה בתיעוד." #: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 @@ -1290,7 +1253,7 @@ msgstr "מקור" #: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "סורק תקליטור" #: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 #, fuzzy @@ -1304,7 +1267,7 @@ msgstr "טען מחדש" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 msgid "Show and install available updates" -msgstr "" +msgstr "הצג והתקן העדכונים הזמינים" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 msgid "Update Manager" @@ -1314,11 +1277,11 @@ msgstr "מנהל עדכונים" msgid "" "Check automatically if a new version of the current distribution is " "available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" +msgstr "בדוק אוטומטית אם גירסה חדשה של הפצה זו זמינה, והצע לשדרג (אם ניתן)." #: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" +msgstr "חפש גירסאות חדשות להפצה" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 msgid "" @@ -1333,7 +1296,7 @@ msgstr "" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 msgid "Show details of an update" -msgstr "" +msgstr "הצג פרטי עדכונים" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 msgid "Stores the size of the update-manager dialog" @@ -1347,273 +1310,278 @@ msgstr "" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 msgid "The window size" -msgstr "" +msgstr "גודל החלון" #: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" +msgstr "הגדרת מקורות התוכנות להתקנה והעדכונים" -#. ChangelogURI #: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" +"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" -#. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -#, fuzzy msgid "Community maintained" -msgstr "מתוחזק ע\"י קהילה (Universe(" +msgstr "מתוחזק ע\"י הקהילה" -#. CompDescriptionLong #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" +msgstr "דרייברים קניינים להתקנים" -#. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 #, fuzzy msgid "Restricted software" msgstr "תוכנה שנתרמה" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "תקליטור עם אובונטו 4.10 \"Warty Warthog\"" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "עדכונים - אובונטו 5.04" -#. CompDescriptionLong #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "By Canonical supported Open Source software" +msgid "Canonical supported Open Source software" msgstr "" -#. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -#, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "מתוחזק ע\"י קהילה (Universe(" +msgstr "מתוחזק ע\"י הקהילה (Universe(" -#. CompDescriptionLong #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -#, fuzzy msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "מתוחזק ע\"י קהילה (Universe(" +msgstr "תוכנות קוד פתוח המתוחזקות ע\"י הקהילה" -#. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "לא-חופשי (Multiverse(" -#. CompDescriptionLong #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 msgid "Proprietary drivers for devices " msgstr "" -#. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "לא-חופשי (Multiverse(" -#. CompDescriptionLong #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -#, fuzzy -msgid "By copyright or legal issues restricted software" -msgstr "תוכנה מוגבלת בארה\"ב" +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "עדכונים - אובונטו 5.04" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 msgid "Backported updates" msgstr "" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "תקליטור עם אובונטו 5.10 \"Breezy Badger\"" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "תקליטור עם אובונטו 5.10 \"Breezy Badger\"" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "תקליטור עם אובונטו 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "תקליטור עם אובונטו 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -#. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "נתמך רשמית" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "תקליטור עם אובונטו 4.10 \"Warty Warthog\"" -#. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "מתוחזק ע\"י קהילה (Universe(" -#. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "לא-חופשי (Multiverse(" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "תקליטור עם אובונטו 4.10 \"Warty Warthog\"" -#. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 #, fuzzy msgid "No longer officially supported" msgstr "נתמך רשמית" -#. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 msgid "Restricted copyright" msgstr "זכויות יוצרים מגבילות" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" -#. ChangelogURI #: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -#. Description #: ../data/channels/Debian.info.in:6 msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" msgstr "דביאן 3.1 \"סארג'\"" -#. BaseURI #: ../data/channels/Debian.info.in:19 msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" +msgstr "http://security.debian.org/" -#. Description #: ../data/channels/Debian.info.in:20 #, fuzzy msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" msgstr "עדכוני אבטחה - דביאן יציב" -#. Description #: ../data/channels/Debian.info.in:34 #, fuzzy msgid "Debian \"Etch\" (testing)" msgstr "דביאן בדיקה" -#. BaseURI #: ../data/channels/Debian.info.in:47 msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" -#. Description #: ../data/channels/Debian.info.in:48 #, fuzzy msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" msgstr "דביאן לא ארה\"ב (לא יציב)" -#. CompDescription #: ../data/channels/Debian.info.in:54 msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" msgstr "" -#. CompDescription #: ../data/channels/Debian.info.in:57 msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#, fuzzy +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +#~ "DSL connection" +#~ msgstr "ההורדה תיקח בערך %s עם מודם 56k ובערך %s עם חיבור DSL במהירות 1Mbit" + +#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." +#~ msgstr "רשימת השינויים לא זמינה עדיין. נסו שנית מאוחר יותר." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "נכשל בהורדת רשימת השינויים. אנא בדוק אם החיבור לאינטרנט עובד." + +#~ msgid "By Canonical supported Open Source software" +#~ msgstr "תוכנות קוד פתוח הנתמכות ע\"י Canonical" + +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "תוכונות המוגבלות ע\"י זכויות יוצרים או בעיות משפטיות" + +#~ msgid "" +#~ "Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +#~ "packages. You can still get support from the community.\n" +#~ "\n" +#~ "If you havn't enabled community maintained software (universe), these " +#~ "packages will be suggested for removal in the next step." +#~ msgstr "" +#~ "Canonical Ltd. לא תומכת יותר בחבילות התוכנה הבאות. עדיין ניתן לקבל תמיכה " +#~ "מהקהילה.\n" +#~ "\n" +#~ "אם אל אפשרת התקנת תוכנות המתחוזקות ע\"י הקהילה (universe), החבילות האלה " +#~ "יסומנו להסרה בצעד הבא." + +#, python-format +#~ msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" +#~ msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li ב-%s לשנייה" + +#, python-format #~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" #~ msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li במהירות לא ידועה" -#, fuzzy #~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "מתקין עדכונים..." +#~ msgstr "עדכונים רגילים" + +#~ msgid "Downloading the list of changes..." +#~ msgstr "מוריד את רשימת השינויים..." + +#~ msgid "" +#~ "<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n" +#~ "\n" +#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +#~ "behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"." +#~ msgstr "" +#~ "<b><big>יש לחפש עדכונים ידניתg></b>\n" +#~ "\n" +#~ "המערכת שלך לא מחפשת עדכונים באופן אוטומטי. ניתן לשנות הגדרות אלו ב\"מערכת\"-" +#~ "> \"ניהול\" -> \"אפשרויות תוכנה\"." + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "בטל _הורדה" #~ msgid "Could not find any upgrades" #~ msgstr "לא ניתן למצוא שדרוג זמין" @@ -1636,6 +1604,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Oficially supported" #~ msgstr "נתמך רשמית" +#, python-format #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "נותרו %li שניות." @@ -1750,8 +1719,8 @@ msgstr "" #~ "תקינות התוכנה שאתה מוריד." #~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " -#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " +#~ "key over a secure channel and that you trust the owner. " #~ msgstr "" #~ "הוסף קובץ מפתח חדש לרשימת המפתחות שאתה בוטח בהם. אנא וודא שאתה שקיבלת את " #~ "המפתח בדרך מאובטחת ושאתה בוטח בבעלים. " @@ -1781,8 +1750,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "גודל מקסימלי במגה-בתים:" #~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " +#~ "user installed keys." #~ msgstr "" #~ "שחזר את מפתחות ברירת המחדל שבאו עם ההפצה. זה לא ישנה את המפתחות המותקנים." @@ -1813,8 +1782,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "<big><b>Available Updates</b></big>\n" #~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " +#~ "using the Install button." #~ msgstr "" #~ "<big><b>עדכונים זמינים</b></big>\n" #~ "\n" @@ -1886,8 +1855,7 @@ msgstr "" #~ msgstr[1] "בחרת את כל %s החבילות המעודכנות, בגודל כולל של %s" #~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s" -#~ msgid_plural "" -#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" +#~ msgid_plural "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" #~ msgstr[0] "בחרת %s מתוך חבילה מעודכנת אחת, בגודל של %s" #~ msgstr[1] "בחרת %s מתוך %s חבילות מעודכנות, בגודל כולל של %s" @@ -1895,8 +1863,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "העדכונים מתבצעים כרגע." #~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." +#~ "You can run only one package management application at the same time. Please " +#~ "close this other application first." #~ msgstr "" #~ "אפשר להריץ רק מנהל חבילות אחד באותו זמן. אנא סגור מנהלי חבילות אחרים קודם." @@ -1911,16 +1879,16 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. Please " +#~ "see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." #~ msgstr "" -#~ "אנא עדכן לגרסת אובונטו לינוקס חדשה. הגרסה שאתה משתמש בה כבר לא מקבלת " -#~ "עדכוני אבטחה או עדכונים קריטיים אחרים. אנא ראה http://www.ubuntulinux.org " -#~ "בשביל מידע אודות שדרוג." +#~ "אנא עדכן לגרסת אובונטו לינוקס חדשה. הגרסה שאתה משתמש בה כבר לא מקבלת עדכוני " +#~ "אבטחה או עדכונים קריטיים אחרים. אנא ראה http://www.ubuntulinux.org בשביל " +#~ "מידע אודות שדרוג." #~ msgid "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see " +#~ "http://www.ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." #~ msgstr "" #~ "הפצה חדשה עם שם קוד '%s' זמינה. אנא ראה http://www.ubuntulinux.org/ בשביל " #~ "הוראות שדרוג." @@ -1929,4 +1897,4 @@ msgstr "" #~ msgstr "אל תראה את הודעה זו שוב." #~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "שינויים לא נמצאו, השרת אולי לא מעודכן עדיין." +#~ msgstr "שינויים לא נמצאו, השרת אולי לא מעודכן עדיין."
\ No newline at end of file |
