summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po704
1 files changed, 336 insertions, 368 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f88c527b..50a7c398 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-02 18:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-30 11:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-04 20:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-30 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Yaniv Abir <yanivabir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
-#, fuzzy
msgid "Daily"
msgstr "מידי יום"
@@ -59,34 +58,31 @@ msgstr "אחרי חודש"
msgid "After %s days"
msgstr "אחרי %s ימים"
-#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "%s updates"
msgstr "מתקין עדכונים..."
#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section
#. first %s is the description of the component
-#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264
#, python-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316
msgid "Main server"
-msgstr ""
+msgstr "שרת ראשי"
-#. TRANSLATORS: %s is a country
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338
#, python-format
msgid "Server for %s"
-msgstr ""
+msgstr "השרת ב%s"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324
msgid "Nearest server"
-msgstr ""
+msgstr "השרת הקרוב ביותר"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345
msgid "Custom servers"
@@ -101,21 +97,19 @@ msgstr "עדכוני תוכנה"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "פעיל"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714
-#, fuzzy
msgid "(Source Code)"
-msgstr "מקור"
+msgstr "(קוד מקור)"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720
-#, fuzzy
msgid "Source Code"
-msgstr "מקור"
+msgstr "קוד מקור"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969
msgid "Import key"
-msgstr ""
+msgstr "יבוא מפתח"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979
msgid "Error importing selected file"
@@ -130,11 +124,12 @@ msgid "Error removing the key"
msgstr "שגיאה בהסרת המפתח"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993
-msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
+msgid ""
+"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
msgstr "לא ניתן להסיר את המפתח שבחרת. אנא דווח על זה כבאג."
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid ""
"<big><b>Error scanning the CD</b></big>\n"
"\n"
@@ -146,7 +141,7 @@ msgstr ""
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096
msgid "Please enter a name for the disc"
-msgstr ""
+msgstr "אנא הזן שם לדיסק"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112
msgid "Please insert a disc in the drive:"
@@ -166,16 +161,15 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:207
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לשדרג את חבילות העל הנדרשות"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:217
msgid "A essential package would have to be removed"
msgstr "חבילה חיונית תוסר בלית ברירה"
-#. FIXME: change the text to something more useful
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:220
msgid "Could not calculate the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לחשב את השדרוג"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:221
#, fuzzy
@@ -188,10 +182,9 @@ msgstr ""
"לאחר שהמידע על החבילות עודכן החבילה ההכרחית \"%s\" לא נמצא.\n"
"כנראה שחלה שגיאה חמורה, אנא דווחו על הדבר כבאג."
-#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246
msgid "Error authenticating some packages"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה באימות חלק מן החבילות"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:247
msgid ""
@@ -211,10 +204,9 @@ msgid ""
"bug. "
msgstr "לא ניתן להתקין חבילה הכרחית. אנא דווחו על זה כבאג. "
-#. FIXME: provide a list
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:320
msgid "Can't guess meta-package"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לקבוע חבילת על"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:321
#, fuzzy
@@ -230,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74
msgid "Failed to add the CD"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת התקליטור נכשלה"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75
#, python-format
@@ -241,14 +233,19 @@ msgid ""
"The error message was:\n"
"'%s'"
msgstr ""
+"אירעה שגיאה בהוספת התקליטור, לכן השדרוג בוטל. אנא דווחו על כך כבאג אם מדובר "
+"בתקליטור אובונטו תקני.\n"
+"\n"
+"הודעת השגיאה הייתה:\n"
+"\"%s\""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:107
msgid "Reading cache"
-msgstr ""
+msgstr "קורא מטמון"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:155
msgid "Fetch data from the network for the upgrade?"
-msgstr ""
+msgstr "להוריד מידע מהאינטרנט לצורך השדרוג?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156
msgid ""
@@ -260,7 +257,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:248
msgid "No valid mirror found"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצא אתר מראה תקני"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249
#, python-format
@@ -273,11 +270,17 @@ msgid ""
"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
"If you select 'no' the update will cancel."
msgstr ""
+"בעת סריקת מידע מאגרי התוכנה שלך לא נמצאה הפנייה לשרת מראה לצורך השדרוג. שרת "
+"מראה מקומי או הפניה לשרת שפג תוקפה עשויים להיות הסיבה לכך.\n"
+"\n"
+"האם ברצונך לעדכון את רשימת המקורות (sources.list) בכל מקרה? אישור יגרום "
+"לעדכון כל ההפניות \"%s\" ל-\"%s\".\n"
+"\n"
+"בחירה ב\"לא\" תבטל את העדכון."
-#. hm, still nothing useful ...
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266
msgid "Generate default sources?"
-msgstr ""
+msgstr "לייצר מקורות ברירת מחדל?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267
#, python-format
@@ -287,20 +290,23 @@ msgid ""
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will "
"cancel."
msgstr ""
+"לאחר סריקת רשימת המקורות שלך (sources.list) לא נמצא רישום מתאים ל\"%s\".\n"
+"\n"
+"האם לקבוע את ברירת המחדל כרישום ל\"%s\"? בחירה ב\"לא\" תבטל את העדכון."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:301
msgid "Repository information invalid"
-msgstr ""
+msgstr "מידע מאגרים לא תקין"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302
msgid ""
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
"report this as a bug."
-msgstr ""
+msgstr "עדכון מידע המאגרים יצר קובץ לא תקין. אנא דווחו על כך כבאג."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
msgid "Third party sources disabled"
-msgstr ""
+msgstr "מקורות של ספקי צד שלישי בוטלו"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309
msgid ""
@@ -332,17 +338,18 @@ msgid ""
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
+"השדרגו יתבטל כעת. יש לפנות לפחות %s מהשטח ב-%s. רוקנו את הזבל והסירו חבילות "
+"זמניות מהתקנות קודמות על ידי שימוש בפקודה \"sudo apt-get clean\"."
-#. ask the user if he wants to do the changes
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:428
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440
msgid "Do you want to start the upgrade?"
msgstr "האם ברצונך להתחיל את השדרוג?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:448
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:460
msgid "Could not install the upgrades"
msgstr "לא ניתן להתקין את השדרוג"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:449
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:461
msgid ""
"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A "
"recovery was run (dpkg --configure -a).\n"
@@ -351,22 +358,22 @@ msgid ""
"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:479
msgid "Could not download the upgrades"
msgstr "לא ניתן להוריד את השדרוג"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:480
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
"installation media and try again. "
msgstr ""
"השדרוג בוטל. אנא בדקו את החיבור לאינטרנט או את מדיית ההתקנה ונסו שנית. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:504
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:516
msgid "Support for some applications ended"
-msgstr ""
+msgstr "המיכה בכמה תוכנות הסתיימה"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:505
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:517
msgid ""
"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software "
"packages. You can still get support from the community.\n"
@@ -375,71 +382,65 @@ msgid ""
"packages will be suggested for removal in the next step."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:540
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:552
msgid "Remove obsolete packages?"
-msgstr ""
+msgstr "להסיר חבילות שאינן בתוקף?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:541
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:553
msgid "_Skip This Step"
msgstr "_דלג על השלב"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:541
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:553
msgid "_Remove"
msgstr "_הסר"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:551
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:563
msgid "Error during commit"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה בעת ביצוע"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:552
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:564
msgid ""
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
"more information. "
-msgstr ""
+msgstr "מספר בעיות נתגלו במהלך הניקוי. אנא הסתכל בהודעות מטה למידע נוסף. "
-#. generate a new cache
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:564
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:576
#, fuzzy
msgid "Restoring original system state"
msgstr "מאתחל את המערכת"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:620
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:632
#, python-format
msgid "Fetching backport of '%s'"
msgstr ""
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
-#. then open the cache (again)
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:655
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:697
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:667
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:709
msgid "Checking package manager"
-msgstr ""
+msgstr "בודק את מנהל החבילות"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:659
-#, fuzzy
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:671
msgid "Preparing the upgrade failed"
-msgstr "מכין את השדרוג"
+msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:660
-#, fuzzy
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:672
msgid ""
"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug "
"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-"
"upgrade/ in the bugreport."
msgstr ""
-"לאחר שהמידע על החבילות עודכן החבילה ההכרחית \"%s\" לא נמצא.\n"
-"כנראה שחלה שגיאה חמורה, אנא דווחו על הדבר כבאג."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:683
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:695
msgid "Updating repository information"
-msgstr ""
+msgstr "מעדכן מידע מאגרים"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:708
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:720
msgid "Invalid package information"
-msgstr ""
+msgstr "מידע חבילה לא תקין"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:709
-#, fuzzy, python-format
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:721
+#, fuzzy
msgid ""
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
"not be found anymore.\n"
@@ -450,23 +451,22 @@ msgstr ""
"לאחר שהמידע על החבילות עודכן החבילה ההכרחית \"%s\" לא נמצא.\n"
"כנראה שחלה שגיאה חמורה, אנא דווחו על הדבר כבאג."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:721
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:733
msgid "Asking for confirmation"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:725
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:737
msgid "Upgrading"
msgstr "משדרג"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:732
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:744
msgid "Searching for obsolete software"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:737
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:749
msgid "System upgrade is complete."
msgstr "שדרוג המערכת הושלם."
-#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100
#, python-format
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
@@ -478,24 +478,23 @@ msgid "Fetching is complete"
msgstr "ההורדה הושלמה"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "Fetching file %li of %li at %s/s"
msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li ב-%s לשנייה."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:248
-#, fuzzy, python-format
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:249
+#, fuzzy
msgid "About %s remaining"
msgstr "נותרו %li דקות."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "Fetching file %li of %li"
msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li"
#. FIXME: add support for the timeout
#. of the terminal (to display something useful then)
-#. -> longer term, move this code into python-apt
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163
#, fuzzy
msgid "Applying changes"
@@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "מוריד שינויים..."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187
#, python-format
msgid "Could not install '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להתקין את \"%s\""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188
msgid ""
@@ -512,7 +511,6 @@ msgid ""
"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport."
msgstr ""
-#. self.expander.set_expanded(True)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202
#, python-format
msgid ""
@@ -522,138 +520,137 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203
msgid ""
-"You will lose any local changes to this file if you replace this file with "
-"the latest version."
+"You will lose any changes you have made to this configuration file if you "
+"choose to replace it with a newer version."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:215
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:216
msgid "The 'diff' command was not found"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:354
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:355
msgid "A fatal error occured"
-msgstr ""
+msgstr "ארעה שגיאה חמורה"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:355
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:356
msgid ""
-"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main."
-"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts "
-"now.\n"
+"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-"
+"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The "
+"upgrade aborts now.\n"
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
msgstr ""
#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear
-#. that the "%" applies to the result of ngettext
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486
-#, fuzzy, python-format
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487
+#, fuzzy
msgid "%d package is going to be removed."
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
msgstr[0] "חבילה %s תשודרג."
msgstr[1] "%s חבילות ישודרגו."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491
-#, fuzzy, python-format
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492
+#, fuzzy
msgid "%d new package is going to be installed."
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
msgstr[0] "חבילה חדשה %s תותקן."
msgstr[1] "%s חבילות חדשות יותקנו."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497
-#, fuzzy, python-format
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:498
+#, fuzzy
msgid "%d package is going to be upgraded."
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
msgstr[0] "חבילה %s תשודרג."
msgstr[1] "%s חבילות ישודרגו."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:502
-#, fuzzy, python-format
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:503
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"You have to download a total of %s. "
-msgstr "יש להוריד %s בסה\"כ."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"יש להוריד %s בסה\"כ. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:508
-#, fuzzy
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509
msgid ""
"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be "
"canceled at any time later."
-msgstr "השדרוג עשוי לקחת מספר שעות, ולא ניתן לבטלו בשלב מאוחר יותר."
+msgstr ""
+"הורדת והתקנת השדרוג עשויה לארוך מספר שעות. לא ניתן לבטל את התהליך בשלב מאוחר "
+"יותר."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:512
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
msgstr "כדי למנוע אובדן מידע אנא סגרו על תוכנית או מסמך פתוחים."
-#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:517
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:604
-#, fuzzy
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:518
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606
msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr "המערכת שלך מעודכנת!"
+msgstr "המערכת שלך מעודכנת"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:518
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:519
msgid ""
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
"canceled."
-msgstr ""
+msgstr "אין שדרוגים זמינים למערכת שלך. השדרוג יתבטל כעת."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:534
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535
#, python-format
msgid "<b>Remove %s</b>"
msgstr "<b>הסר %s </b>"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:537
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "התקן %s"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:538
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:539
#, python-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "שדרג %s"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%li days %li hours %li minutes"
-msgstr "נותרו בערך %li ימים, %li שעות ו-%li דקות."
+msgstr "%li ימים, %li שעות ו-%li דקות"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%li hours %li minutes"
-msgstr "נותרו בערך %li שעות ו-%li דקות."
+msgstr "%li שעות ו-%li דקות"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31
#, python-format
msgid "%li minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%li דקות"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32
#, python-format
msgid "%li seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%liשניות"
#. 56 kbit
-#. 1Mbit = 1024 kbit
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38
#, python-format
msgid ""
-"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit "
-"DSL connection"
+"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
+"with a 56k modem"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:109
msgid "Reboot required"
-msgstr ""
+msgstr "נדרשת הפעלה מחדש"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:110
msgid ""
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
-msgstr ""
+msgstr "השדרוג הסתיים ונדרשת הפעלה מחדש. האם ברצונך לעשות זאת כעת?"
#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog
#. for i in range(4):
#. view.setStep(i+1)
-#. app.openCache()
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1
msgid " "
@@ -666,36 +663,38 @@ msgid ""
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
"strongly adviced to resume the upgrade."
msgstr ""
+"<b><big>לבטל את השדרוג המתבצע?</big></b>\n"
+"\n"
+"המערכת עלולה להיות בלתי שמישה אם תבטלו את השדרוג. מומלץ ביותר להמשיך את מהלך "
+"השדרוג."
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>להפעיל מחדש את המערכת כדי להשלים את השדרוג?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>להתחיל את השדרוג?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 6.10</big></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>משדרג את אובונטו לגרסה 6.10</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
+msgstr "מסדר ומנקה"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Details"
-msgstr "<b>פרטים</b>"
+msgstr "פרטים"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10
msgid "Difference between the files"
-msgstr ""
+msgstr "ההבדל בין הרבצים"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Fetching and installing the upgrades"
-msgstr "לא ניתן להתקין את השדרוג"
+msgstr "מוריד ומתקין את השדרוג"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
msgid "Modifying the software channels"
@@ -714,9 +713,8 @@ msgid "Terminal"
msgstr "מסוף"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "_Cancel Upgrade"
-msgstr "_המשך בשידרוג"
+msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17
msgid "_Continue"
@@ -743,45 +741,41 @@ msgid "_Resume Upgrade"
msgstr "_המשך בשידרוג"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "_Start Upgrade"
-msgstr "_המשך בשידרוג"
+msgstr ""
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68
msgid "Could not find the release notes"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן למצוא הערות שיחרור גירסה"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69
msgid "The server may be overloaded. "
-msgstr ""
+msgstr "השרת עלול להיות עמוס מדי. "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79
msgid "Could not download the release notes"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להוריד הערות שחרור גירסה."
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80
msgid "Please check your internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "אנא בדקו את החיבור לאינטרנט."
-#. no script file found in extracted tarbal
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149
msgid "Could not run the upgrade tool"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להריץ את כלי השדרוג"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150
-#, fuzzy
msgid ""
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
-msgstr "לא ניתן להסיר את המפתח שבחרת. אנא דווח על זה כבאג."
+msgstr "זהו כנראה באג בכלי השדרוג. אנא דווחו על זה כבאג."
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171
-#, fuzzy
msgid "Downloading the upgrade tool"
-msgstr "מוריד שינוייים"
+msgstr "מוריד את כלי השדרוג"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173
msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
-msgstr ""
+msgstr "כלי השדרוג ינחה אותך בתהליך השדרוג."
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180
msgid "Upgrade tool signature"
@@ -793,28 +787,27 @@ msgstr "כלי שדרוג"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208
msgid "Failed to fetch"
-msgstr ""
+msgstr "ההורדה נכשלה"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
-msgstr ""
+msgstr "הורדת השדרוג נכשלה. עלולה להיות בעיית רשת. "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214
msgid "Failed to extract"
-msgstr ""
+msgstr "החילוץ נכשל"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215
msgid ""
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
"with the server. "
-msgstr ""
+msgstr "חילוץ השדרוג נכשל. עלולה להיות בעיה עם הרשת או השרת. "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221
msgid "Verfication failed"
-msgstr ""
+msgstr "האימות נכשל"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222
-#, fuzzy
msgid ""
"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
"with the server. "
@@ -831,173 +824,155 @@ msgid ""
msgstr "אימות השדרוג נכשל. עלולה להיות בעיה עם הרשת או עם השרת. "
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
-msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li ב-%s לשנייה"
+msgstr ""
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
-msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li ב-%s לשנייה"
+msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:204
-#, fuzzy
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206
msgid "The list of changes is not available"
-msgstr "גרסה חדשה של אובונטו זמינה!"
+msgstr "רשימת השינויים אינה זמינה"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:210
-#, fuzzy
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212
msgid ""
"The list of changes is not available yet.\n"
"Please try again later."
-msgstr "גרסה חדשה של אובונטו זמינה!"
+msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:215
-#, fuzzy
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217
msgid ""
"Failed to download the list of changes. \n"
"Please check your Internet connection."
-msgstr "נכשל בהורדת השינויים. אנא בדוק אם החיבור לאינטרנט עובד."
+msgstr ""
-#. Description
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88
-#, fuzzy
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88
msgid "Important security updates"
-msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10"
+msgstr "עדכוני אבטחה חשובים"
-#. Description
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93
msgid "Recommended updates"
-msgstr ""
+msgstr "עדכונים מומלצים"
-#. Description
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:238 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98
-#, fuzzy
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98
msgid "Proposed updates"
-msgstr "מתקין עדכונים..."
+msgstr "עדכונים מוצעים"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241
msgid "Backports"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240
-#, fuzzy
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242
msgid "Distribution updates"
-msgstr "_המשך בשידרוג"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:247 ../UpdateManager/UpdateManager.py:264
-#, fuzzy
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266
msgid "Other updates"
-msgstr "מתקין עדכונים..."
+msgstr "עדכונים אחרים"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:460
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:462
#, python-format
msgid "Version %s: \n"
msgstr "גרסה %s: \n"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521
-#, fuzzy
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:523
msgid "Downloading list of changes..."
-msgstr "מוריד שינוייים"
+msgstr "מוריד רשימת שינויים..."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:548
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:550
msgid "_Uncheck All"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:554
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:556
msgid "_Check All"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: b stands for Bytes
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:595 ../UpdateManager/UpdateManager.py:619
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 ../UpdateManager/UpdateManager.py:621
#, python-format
msgid "Download size: %s"
-msgstr ""
+msgstr "גודל ההורדה: %s"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:615
-#, fuzzy, python-format
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617
+#, fuzzy
msgid "You can install %s update"
msgid_plural "You can install %s updates"
msgstr[0] "מתקין עדכונים..."
msgstr[1] "מתקין עדכונים..."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:648
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:650
msgid "Please wait, this can take some time."
-msgstr ""
+msgstr "אנא חכו, התהליך לארוך זמן מה."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:650
-#, fuzzy
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:652
msgid "Update is complete"
-msgstr "ההורדה הושלמה"
+msgstr "העדכון הושלם"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:701
-#, fuzzy
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:703
msgid "Checking for updates"
-msgstr "מתקין עדכונים..."
+msgstr "מחפש עדכונים"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:808
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:810
#, python-format
msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:812
-#, fuzzy, python-format
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:814
+#, python-format
msgid "Version %s"
-msgstr "גרסה %s: \n"
+msgstr "גרסה %s"
-#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:814
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:816
#, python-format
msgid "(Size: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(גודל: %s)"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:825
-#, fuzzy
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:827
msgid "Your distribution is not supported anymore"
-msgstr "ההפצה שלך כבר לא נתמכת, סליחה."
+msgstr "גרסת ההפצה שלך אינה נתמכת יותר"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828
msgid ""
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
"information on upgrading."
msgstr ""
+"המערכת שלכם לא תקבל עדכוני אבטחה יותר. אנא שדרגו אותו לגירסה מאוחרת יותר של "
+"אובונטו לינוקס. ראו http://www.ubuntu.com למידע נוסף על שידרוג המערכת."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:845
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:847
#, python-format
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>גירסה חדשה של ההפצה, \"%s\", זמינה</b>"
-#. we assert a clean cache
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:880
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:882
msgid "Software index is broken"
-msgstr ""
+msgstr "אינדקס התוכנות פגום"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:881
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:883
msgid ""
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
"this issue at first."
msgstr ""
+"אי אפשר להתקין או להסיר אף תוכנה. יש להשתמש במנהל החבילות \"Synaptic\" או "
+"להפעיל את הפקודה \"sudo apt-get install -f\" במסוף כדי לתקן בעיה זו."
-#. TRANSLATORS: download size is 0
#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33
msgid "None"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: download size of very small updates
#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36
msgid "1 KB"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39
#, python-format
msgid "%.0f KB"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42
#, python-format
msgid "%.1f MB"
@@ -1016,20 +991,12 @@ msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
msgstr ""
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "<big><b>Not all updates can be installed</b></big>"
-msgstr ""
-"<big><b>שגיאה בסריקת התקליטור</b></big>\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "<big><b>לא ניתן להתקין את כל העדכונים</b></big>"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "<big><b>Starting update manager</b></big>"
-msgstr ""
-"<big><b>שגיאה בסריקת התקליטור</b></big>\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "<big><b>פותח את מנהל העדכונים</b></big>"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7
msgid "Changes"
@@ -1037,15 +1004,15 @@ msgstr "שינויים"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8
msgid "Changes and description of the update"
-msgstr ""
+msgstr "שינויים ותיאור העדכון"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9
msgid "Chec_k"
-msgstr ""
+msgstr "בדו_ק"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10
msgid "Check the software channels for new updates"
-msgstr ""
+msgstr "בדיקת המצאות עדכונים במאגרי התוכנה"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11
msgid "Description"
@@ -1053,7 +1020,7 @@ msgstr "תיאור"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "הערות שחרור גירסה"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13
msgid ""
@@ -1065,7 +1032,7 @@ msgstr ""
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16
msgid "Show progress of single files"
-msgstr ""
+msgstr "הראה התקדמות כל קובץ"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17
msgid "Software Updates"
@@ -1075,19 +1042,19 @@ msgstr "עדכוני תוכנה"
msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
-msgstr ""
+msgstr "עדכוני תוכנה מתקנים שגיאות ופרצות אבטחה ומוסיפים תכונות חדשות."
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19
msgid "U_pgrade"
-msgstr ""
+msgstr "ש_דרג"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20
msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "שדרוג המערכת לגירסה החדשה של אובונטו."
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21
msgid "_Check"
-msgstr ""
+msgstr "_בדוק"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22
#, fuzzy
@@ -1096,7 +1063,7 @@ msgstr "_המשך בשידרוג"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23
msgid "_Hide this information in the future"
-msgstr ""
+msgstr "_הסתר מידע זה בעתיד"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24
#, fuzzy
@@ -1104,32 +1071,28 @@ msgid "_Install Updates"
msgstr "מתקין עדכונים..."
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "changes"
msgstr "שינויים"
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26
msgid "updates"
-msgstr ""
+msgstr "עדכונים"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Automatic updates</b>"
-msgstr "<b>עדכוני אינטרנט</b>"
+msgstr "<b>עדכונים אוטומטיים</b>"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3
msgid "<b>CDROM/DVD</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>תקליטור/DVD</b>"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "<b>Internet updates</b>"
msgstr "<b>עדכוני אינטרנט</b>"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "<b>Internet</b>"
-msgstr "<b>עדכוני אינטרנט</b>"
+msgstr "<b>אינטרנט</b>"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6
msgid ""
@@ -1141,10 +1104,16 @@ msgid ""
"The results are used to improve the support for popular applications and to "
"rank applications in the search results.</i>"
msgstr ""
+"<i> כדי לשפר את החוויה למשתמש באובונטו, אנא קחו חלק בתחרות הפופולריות. אם "
+"תעשו כן רשימת התוכנות המותקנות ותכיפות השימוש בהן תשלח אנונימית לפרוייקט "
+"אובונטו מיד שבוע.\n"
+"\n"
+"בתוצאות נעשה שימוש כדי לשפר את התמיכה בתוכנות פופולריות, ולדרג את היישומים "
+"בתוצאות החיפוש.</i>"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9
msgid "Add Cdrom"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף תקליטור"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10
msgid "Authentication"
@@ -1155,9 +1124,8 @@ msgid "D_elete downloaded software files:"
msgstr ""
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Download from:"
-msgstr "ההורדה הושלמה"
+msgstr "הורד מ:"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13
#, fuzzy
@@ -1165,20 +1133,18 @@ msgid "Import the public key from a trusted software provider"
msgstr "הסר את המפתח הנבחר מרשימת המפתחות שאתה בוטח בהם."
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Internet Updates"
-msgstr "<b>עדכוני אינטרנט</b>"
+msgstr "עדכוני אינטרנט"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15
msgid ""
"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
"automatically"
-msgstr ""
+msgstr "רק עדכוני אבטחה משרתי אובונטו הרשמיים יותקנו באופן אוטומטי."
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "Restore _Defaults"
-msgstr "שחזר ברירת מחדל"
+msgstr "שחזר _ברירת מחדל"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17
#, fuzzy
@@ -1187,35 +1153,32 @@ msgstr "שחזר מפתחות ברירת מחדל"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Software Sources"
-msgstr "מאפייני תוכנה"
+msgstr "מקורות תוכנה"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "Source code"
-msgstr "מקור"
+msgstr "קוד מקור"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "סטטיסטיקה"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21
msgid "Submit statistical information"
-msgstr ""
+msgstr "שלח מידע סטטיסטי"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22
msgid "Third Party"
-msgstr ""
+msgstr "צד שלישי"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "_Check for updates automatically:"
-msgstr "בדוק לעדכונים כל"
+msgstr "_חפש עדכונים אוטומטית:"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24
msgid "_Download updates automatically, but do not install them"
-msgstr ""
+msgstr "_הורד עדכונים באופן אוטומטי, אך אל תתקין אותם"
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25
msgid "_Import Key File"
@@ -1223,7 +1186,7 @@ msgstr ""
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26
msgid "_Install security updates without confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "_התקן עדכוני אבטחה ללא הודעה"
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
msgid ""
@@ -1267,8 +1230,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<big><b>הכנס את שורת APT השלמה של המאגר שברצונך להוסיף</b></big>\n"
"\n"
-"שורת APT מכילה סוג, מיקום ותוכן של המאגר. לדוגמה: <i>\"deb http://ftp.debian."
-"org sarge main\"</i>\n"
+"שורת APT מכילה סוג, מיקום ותוכן של המאגר. לדוגמה: <i>\"deb "
+"http://ftp.debian.org sarge main\"</i>\n"
"אפשר למצוא הסבר מפורט על זה בתיעוד."
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14
@@ -1290,7 +1253,7 @@ msgstr "מקור"
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18
msgid "Scanning CD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "סורק תקליטור"
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19
#, fuzzy
@@ -1304,7 +1267,7 @@ msgstr "טען מחדש"
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
msgid "Show and install available updates"
-msgstr ""
+msgstr "הצג והתקן העדכונים הזמינים"
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
msgid "Update Manager"
@@ -1314,11 +1277,11 @@ msgstr "מנהל עדכונים"
msgid ""
"Check automatically if a new version of the current distribution is "
"available and offer to upgrade (if possible)."
-msgstr ""
+msgstr "בדוק אוטומטית אם גירסה חדשה של הפצה זו זמינה, והצע לשדרג (אם ניתן)."
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
msgid "Check for new distribution releases"
-msgstr ""
+msgstr "חפש גירסאות חדשות להפצה"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
msgid ""
@@ -1333,7 +1296,7 @@ msgstr ""
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
msgid "Show details of an update"
-msgstr ""
+msgstr "הצג פרטי עדכונים"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
@@ -1347,273 +1310,278 @@ msgstr ""
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
msgid "The window size"
-msgstr ""
+msgstr "גודל החלון"
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure the sources for installable software and updates"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת מקורות התוכנות להתקנה והעדכונים"
-#. ChangelogURI
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
msgstr ""
+"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10"
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13
-#, fuzzy
msgid "Community maintained"
-msgstr "מתוחזק ע\"י קהילה (Universe("
+msgstr "מתוחזק ע\"י הקהילה"
-#. CompDescriptionLong
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17
msgid "Proprietary drivers for devices"
-msgstr ""
+msgstr "דרייברים קניינים להתקנים"
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19
#, fuzzy
msgid "Restricted software"
msgstr "תוכנה שנתרמה"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr "תקליטור עם אובונטו 4.10 \"Warty Warthog\""
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "עדכונים - אובונטו 5.04"
-#. CompDescriptionLong
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62
-msgid "By Canonical supported Open Source software"
+msgid "Canonical supported Open Source software"
msgstr ""
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64
-#, fuzzy
msgid "Community maintained (universe)"
-msgstr "מתוחזק ע\"י קהילה (Universe("
+msgstr "מתוחזק ע\"י הקהילה (Universe("
-#. CompDescriptionLong
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65
-#, fuzzy
msgid "Community maintained Open Source software"
-msgstr "מתוחזק ע\"י קהילה (Universe("
+msgstr "תוכנות קוד פתוח המתוחזקות ע\"י הקהילה"
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67
#, fuzzy
msgid "Non-free drivers"
msgstr "לא-חופשי (Multiverse("
-#. CompDescriptionLong
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68
msgid "Proprietary drivers for devices "
msgstr ""
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70
#, fuzzy
msgid "Restricted software (Multiverse)"
msgstr "לא-חופשי (Multiverse("
-#. CompDescriptionLong
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71
-#, fuzzy
-msgid "By copyright or legal issues restricted software"
-msgstr "תוכנה מוגבלת בארה\"ב"
+msgid "Software restricted by copyright or legal issues"
+msgstr ""
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "עדכונים - אובונטו 5.04"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103
msgid "Backported updates"
msgstr ""
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "תקליטור עם אובונטו 5.10 \"Breezy Badger\""
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "תקליטור עם אובונטו 5.10 \"Breezy Badger\""
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr "תקליטור עם אובונטו 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr "תקליטור עם אובונטו 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51
#, fuzzy
msgid "Officially supported"
msgstr "נתמך רשמית"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr "תקליטור עם אובונטו 4.10 \"Warty Warthog\""
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "מתוחזק ע\"י קהילה (Universe("
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "לא-חופשי (Multiverse("
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr "תקליטור עם אובונטו 4.10 \"Warty Warthog\""
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209
#, fuzzy
msgid "No longer officially supported"
msgstr "נתמך רשמית"
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211
msgid "Restricted copyright"
msgstr "זכויות יוצרים מגבילות"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10"
-#. ChangelogURI
#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
-msgstr ""
+msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
-#. Description
#: ../data/channels/Debian.info.in:6
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
msgstr "דביאן 3.1 \"סארג'\""
-#. BaseURI
#: ../data/channels/Debian.info.in:19
msgid "http://security.debian.org/"
-msgstr ""
+msgstr "http://security.debian.org/"
-#. Description
#: ../data/channels/Debian.info.in:20
#, fuzzy
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
msgstr "עדכוני אבטחה - דביאן יציב"
-#. Description
#: ../data/channels/Debian.info.in:34
#, fuzzy
msgid "Debian \"Etch\" (testing)"
msgstr "דביאן בדיקה"
-#. BaseURI
#: ../data/channels/Debian.info.in:47
msgid "http://http.us.debian.org/debian/"
-msgstr ""
+msgstr "http://http.us.debian.org/debian/"
-#. Description
#: ../data/channels/Debian.info.in:48
#, fuzzy
msgid "Debian \"Sid\" (unstable)"
msgstr "דביאן לא ארה\"ב (לא יציב)"
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Debian.info.in:54
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
msgstr ""
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Debian.info.in:57
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit "
+#~ "DSL connection"
+#~ msgstr "ההורדה תיקח בערך %s עם מודם 56k ובערך %s עם חיבור DSL במהירות 1Mbit"
+
+#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
+#~ msgstr "רשימת השינויים לא זמינה עדיין. נסו שנית מאוחר יותר."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
+#~ "connection."
+#~ msgstr "נכשל בהורדת רשימת השינויים. אנא בדוק אם החיבור לאינטרנט עובד."
+
+#~ msgid "By Canonical supported Open Source software"
+#~ msgstr "תוכנות קוד פתוח הנתמכות ע\"י Canonical"
+
+#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software"
+#~ msgstr "תוכונות המוגבלות ע\"י זכויות יוצרים או בעיות משפטיות"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Canonical Ltd. no longer provides support for the following software "
+#~ "packages. You can still get support from the community.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you havn't enabled community maintained software (universe), these "
+#~ "packages will be suggested for removal in the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Canonical Ltd. לא תומכת יותר בחבילות התוכנה הבאות. עדיין ניתן לקבל תמיכה "
+#~ "מהקהילה.\n"
+#~ "\n"
+#~ "אם אל אפשרת התקנת תוכנות המתחוזקות ע\"י הקהילה (universe), החבילות האלה "
+#~ "יסומנו להסרה בצעד הבא."
+
+#, python-format
+#~ msgid "Downloading file %li of %li with %s/s"
+#~ msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li ב-%s לשנייה"
+
+#, python-format
#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
#~ msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li במהירות לא ידועה"
-#, fuzzy
#~ msgid "Normal updates"
-#~ msgstr "מתקין עדכונים..."
+#~ msgstr "עדכונים רגילים"
+
+#~ msgid "Downloading the list of changes..."
+#~ msgstr "מוריד את רשימת השינויים..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
+#~ "behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b><big>יש לחפש עדכונים ידניתg></b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "המערכת שלך לא מחפשת עדכונים באופן אוטומטי. ניתן לשנות הגדרות אלו ב\"מערכת\"-"
+#~ "> \"ניהול\" -> \"אפשרויות תוכנה\"."
+
+#~ msgid "Cancel _Download"
+#~ msgstr "בטל _הורדה"
#~ msgid "Could not find any upgrades"
#~ msgstr "לא ניתן למצוא שדרוג זמין"
@@ -1636,6 +1604,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Oficially supported"
#~ msgstr "נתמך רשמית"
+#, python-format
#~ msgid "About %li seconds remaining"
#~ msgstr "נותרו %li שניות."
@@ -1750,8 +1719,8 @@ msgstr ""
#~ "תקינות התוכנה שאתה מוריד."
#~ msgid ""
-#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received "
-#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. "
+#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the "
+#~ "key over a secure channel and that you trust the owner. "
#~ msgstr ""
#~ "הוסף קובץ מפתח חדש לרשימת המפתחות שאתה בוטח בהם. אנא וודא שאתה שקיבלת את "
#~ "המפתח בדרך מאובטחת ושאתה בוטח בבעלים. "
@@ -1781,8 +1750,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "גודל מקסימלי במגה-בתים:"
#~ msgid ""
-#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not "
-#~ "change user installed keys."
+#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change "
+#~ "user installed keys."
#~ msgstr ""
#~ "שחזר את מפתחות ברירת המחדל שבאו עם ההפצה. זה לא ישנה את המפתחות המותקנים."
@@ -1813,8 +1782,8 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<big><b>Available Updates</b></big>\n"
#~ "\n"
-#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them "
-#~ "by using the Install button."
+#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by "
+#~ "using the Install button."
#~ msgstr ""
#~ "<big><b>עדכונים זמינים</b></big>\n"
#~ "\n"
@@ -1886,8 +1855,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr[1] "בחרת את כל %s החבילות המעודכנות, בגודל כולל של %s"
#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s"
+#~ msgid_plural "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s"
#~ msgstr[0] "בחרת %s מתוך חבילה מעודכנת אחת, בגודל של %s"
#~ msgstr[1] "בחרת %s מתוך %s חבילות מעודכנות, בגודל כולל של %s"
@@ -1895,8 +1863,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "העדכונים מתבצעים כרגע."
#~ msgid ""
-#~ "You can run only one package management application at the same time. "
-#~ "Please close this other application first."
+#~ "You can run only one package management application at the same time. Please "
+#~ "close this other application first."
#~ msgstr ""
#~ "אפשר להריץ רק מנהל חבילות אחד באותו זמן. אנא סגור מנהלי חבילות אחרים קודם."
@@ -1911,16 +1879,16 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are "
-#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. "
-#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information."
+#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. Please "
+#~ "see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information."
#~ msgstr ""
-#~ "אנא עדכן לגרסת אובונטו לינוקס חדשה. הגרסה שאתה משתמש בה כבר לא מקבלת "
-#~ "עדכוני אבטחה או עדכונים קריטיים אחרים. אנא ראה http://www.ubuntulinux.org "
-#~ "בשביל מידע אודות שדרוג."
+#~ "אנא עדכן לגרסת אובונטו לינוקס חדשה. הגרסה שאתה משתמש בה כבר לא מקבלת עדכוני "
+#~ "אבטחה או עדכונים קריטיים אחרים. אנא ראה http://www.ubuntulinux.org בשביל "
+#~ "מידע אודות שדרוג."
#~ msgid ""
-#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www."
-#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions."
+#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see "
+#~ "http://www.ubuntulinux.org/ for upgrade instructions."
#~ msgstr ""
#~ "הפצה חדשה עם שם קוד '%s' זמינה. אנא ראה http://www.ubuntulinux.org/ בשביל "
#~ "הוראות שדרוג."
@@ -1929,4 +1897,4 @@ msgstr ""
#~ msgstr "אל תראה את הודעה זו שוב."
#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet."
-#~ msgstr "שינויים לא נמצאו, השרת אולי לא מעודכן עדיין."
+#~ msgstr "שינויים לא נמצאו, השרת אולי לא מעודכן עדיין." \ No newline at end of file