diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
| -rw-r--r-- | po/ja.po | 223 |
1 files changed, 113 insertions, 110 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.42.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-13 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-23 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-11 13:39+0000\n" "Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: Ubuntu Japanese Team <ubuntu-ja-users@freeml.com>\n" @@ -18,38 +18,38 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:110 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "%s 日ごと" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:140 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "%s 日後" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:422 msgid "Import key" msgstr "鍵のインポート" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:431 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432 msgid "Error importing selected file" msgstr "選択したファイルのインポートエラー" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:433 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "選択したファイルはGPG鍵ファイルではないか、壊れている可能性があります。" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:444 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:445 msgid "Error removing the key" msgstr "鍵削除のエラー" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:445 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:446 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "選択した鍵を削除できませんでした。バグとして報告してください。" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:486 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 #, python-format msgid "" "<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n" @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "ディスク名を入力してください" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:559 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "ディスクをドライブに挿入してください:" @@ -149,12 +149,11 @@ msgstr "" msgid "Reading cache" msgstr "キャッシュを読み込み" -#. FIXME: offer to write a new self.sources.list entry -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:106 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:118 msgid "No valid entry found" msgstr "正しいエントリが見つかりません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:107 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:119 msgid "" "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade was " "found.\n" @@ -162,11 +161,11 @@ msgstr "" "アップグレードするためにリポジトリ情報を調べている際、正しくないエントリがみ" "つかりました。\n" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:124 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:137 msgid "Repository information invalid" msgstr "リポジトリ情報が無効です" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:138 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -174,11 +173,11 @@ msgstr "" "リポジトリ情報をアップグレード中に無効なファイルを生成しました。バグとして報" "告してください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:170 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:183 msgid "Error during update" msgstr "アップデート中にエラー発生" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:171 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:184 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -186,11 +185,11 @@ msgstr "" "アップデート中に問題が発生しました。おそらくある種のネットワークの問題です。" "ネットワーク接続をチェックし、再びアップデートしてください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:190 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 msgid "Not enough free disk space" msgstr "ディスクの空き領域が足りません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:191 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:204 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your " @@ -201,16 +200,16 @@ msgstr "" "ミ箱を空にして、'sudo apt-get clean' コマンドを実行し、以前インストールした一" "時パッケージを削除してください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:197 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "アップグレードを開始しますか?" #. installing the packages failed, can't be retried -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:213 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:226 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "アップグレードをインストールできません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:214 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:227 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "is now run (dpkg --configure -a)." @@ -218,11 +217,11 @@ msgstr "" "アップグレードを中断しました。システムが使用できない状態になっている可能性が" "あります。ただいま修正を実行中です (dpkg --configure -a)。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:230 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:243 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "アップグレードをダウンロードできません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:231 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:244 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -230,23 +229,23 @@ msgstr "" "アップグレードを中断しました。インターネット接続またはインストールメディア" "(CD-ROMなど)をチェックし。再試行してください。 " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:273 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:286 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "不要なパッケージを削除しますか?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:287 msgid "_Skip This Step" msgstr "このステップをスキップ(_S)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:287 msgid "_Remove" msgstr "削除(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:297 msgid "Error during commit" msgstr "コミット中にエラー" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:285 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:298 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -256,28 +255,28 @@ msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:299 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:312 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:338 msgid "Checking package manager" msgstr "パッケージマネージャをチェック中" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:317 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:330 msgid "Updating repository information" msgstr "リポジトリ情報をアップデート" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:331 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 msgid "Asking for confirmation" msgstr "確認する" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:335 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:348 msgid "Upgrading" msgstr "アップグレード中" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "古いソフトウェアを検索する" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 msgid "System upgrade is complete." msgstr "システムのアップグレードが完了しました。" @@ -297,7 +296,7 @@ msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" msgstr "ダウンロード中: %li のうち %li 速度 %s/秒" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:108 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:216 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:220 #, python-format msgid "%s remaining" msgstr "残り %s" @@ -337,72 +336,74 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "'diff' コマンドが見つかりません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:300 msgid "A fatal error occured" msgstr "重大なエラーが発生しました" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:297 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:301 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files ~/dist-upgrade.log and ~/" -"dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. " +"Please report this as a bug and include the files '/var/log/dist-upgrade." +"log' and '/var/log/dist-upgrade-apt.log' in your report. The upgrade aborts " +"now. " msgstr "" "~/dist-upgrade.log と ~/dist-upgrade-apt.log を含めて不具合として報告してくだ" "さい。アップグレードは中断しました。 " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:386 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:391 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s つのパッケージが削除されます。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:392 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:397 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s·つのパッケージがインストールされます。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:398 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:403 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s·つのパッケージがアップグレードされます。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:405 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:410 #, python-format msgid "You have to download a total of %s." msgstr "全部で %s つのパッケージをダウンロードする必要があります。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:409 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:414 msgid "" "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." msgstr "アップグレードには数時間かかり、今後一切キャンセルはできません。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:412 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:417 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "データロスを避けるため、すべてのアプリケーションとドキュメントを閉じてくださ" "い。" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:418 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:423 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "アップグレードが見つかりません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:419 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:424 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "システムはすでに最新の状態です。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:439 #, python-format msgid "<b>Remove %s</b>" msgstr "<b>削除されるパッケージ: %s</b>" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:436 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:441 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "インストール %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:438 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "アップグレード %s" @@ -608,11 +609,11 @@ msgstr "ダウンロード中: %li のうち %li 速度 %s/秒" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "ダウンロード中: 速度不明で %li のうち %li" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:147 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:148 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:152 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:153 #, fuzzy msgid "" "Failed to download the listof changes. Please check your internet connection." @@ -621,113 +622,99 @@ msgstr "" "い。" #. print "WARNING, keeping packages" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:183 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 #, fuzzy msgid "Cannot install all available updates" msgstr "インストールできるアップデートを表示し、インストール" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:195 #, fuzzy msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "これらのパッケージはアップグレードされません: " -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:330 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:329 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "バージョン %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:390 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:389 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "変更点を取得中..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:428 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:412 ../UpdateManager/UpdateManager.py:422 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:445 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:431 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "システムは最新の状態です!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:437 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:441 #, fuzzy, python-format -msgid "You can install one update" +msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "インストールできるアップデートを表示し、インストール" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:439 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:450 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:456 #, fuzzy msgid "Hide details" msgstr "詳細を表示" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:452 ../data/UpdateManager.glade.h:14 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:458 ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "Show details" msgstr "詳細を表示" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:467 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:473 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:469 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:475 #, fuzzy msgid "Update is complete" msgstr "ダウンロードが完了しました" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:583 -msgid "Repositories changed" -msgstr "リポジトリが変更されました" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:584 -#, fuzzy -msgid "" -"You need to reload the package list from the servers for your changes to " -"take effect. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"リポジトリ情報が変更されました。sources.listのバックアップを %s.save にコピー" -"しました\n" -"\n" -"パッケージリストをサーバから再取得する必要があります。今すぐ実行しますか?" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:604 #, fuzzy, python-format msgid "New version: %s (Size: %s)" msgstr "新しいバージョン: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:631 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "あなたのディストリビューションはすでにサポート対象外です。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:632 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:619 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:683 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:670 msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:685 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:672 msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:702 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:689 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:703 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:690 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -748,11 +735,12 @@ msgstr "" "Properties)\" で行います。" #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 +#, fuzzy msgid "" "<big><b>Analysing your system</b></big>\n" "\n" -"Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " -"provide new features to you." +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." msgstr "" "<big><b>システムを解析中です</b></big>\n" "\n" @@ -796,9 +784,10 @@ msgid "Software Updates" msgstr "ソフトウェアのアップデート" #: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +#, fuzzy msgid "" -"Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " -"provide new features to you." +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." msgstr "" "アップデートによってソフトウェアの問題を修正し、セキュリティホールを除去し、" "新機能を追加します。" @@ -860,10 +849,10 @@ msgid "Internet Updates" msgstr "インターネットアップデート" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically. The software package \"unattended-upgrades\" needs to be " -"installed therefor" +"automatically" msgstr "" "公式な Ubuntu サーバからのセキュリティアップデートだけ自動的にインストールさ" "れます。なので \"非公式サーバにある\" ソフトウェアパッケージをインストールす" @@ -926,12 +915,12 @@ msgid "<b>Components:</b>" msgstr "<b>コンポーネント:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "<b>Distribution:</b>" -msgstr "<b>ディストリビューション:</b>" +msgid "<b>Components</b>" +msgstr "<b>コンポーネント</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12 -msgid "<b>Sections</b>" -msgstr "<b>セクション:</b>" +msgid "<b>Distribution:</b>" +msgstr "<b>ディストリビューション:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13 msgid "<b>Type:</b>" @@ -942,11 +931,12 @@ msgid "<b>URI:</b>" msgstr "<b>URI:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +#, fuzzy msgid "" "<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></" "big>\n" "\n" -"The APT line contains the type, location and sections of a channel, for " +"The APT line includes the type, location and components of a channel, for " "example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." msgstr "" "<big><b>追加したい完全な APT line を入力してください。</b></big>\n" @@ -1040,12 +1030,12 @@ msgstr "変更点と概要のリストを含んだ欄の状態を復元する" msgid "The window size" msgstr "ウィンドウのサイズ" -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:1 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Configure software channels and internet updates" msgstr "新しいアップデートのためにソフトウェアチャンネルをチェック" -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:2 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 msgid "Software Properties" msgstr "ソフトウェアのプロパティ" @@ -1161,6 +1151,22 @@ msgstr "非フリーな依存関係のあるDFSG適合ソフトウェア" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "DFSGに適合しないソフトウェア" +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "リポジトリが変更されました" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "リポジトリ情報が変更されました。sources.listのバックアップを %s.save にコ" +#~ "ピーしました\n" +#~ "\n" +#~ "パッケージリストをサーバから再取得する必要があります。今すぐ実行しますか?" + +#~ msgid "<b>Sections</b>" +#~ msgstr "<b>セクション:</b>" + #~ msgid "Oficially supported" #~ msgstr "公式サポート" @@ -1307,9 +1313,6 @@ msgstr "DFSGに適合しないソフトウェア" #~ msgid "Choose a key-file" #~ msgstr "キーファイルを選択" -#~ msgid "<b>Components</b>" -#~ msgstr "<b>コンポーネント</b>" - #~ msgid "<b>Repository</b>" #~ msgstr "<b>リポジトリ</b>" |
