summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po550
1 files changed, 296 insertions, 254 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f2212584..440714d0 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-23 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 15:14+0000\n"
"Last-Translator: darehanl <darehanl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -128,9 +128,9 @@ msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
msgstr "선택한 키를 지울 수 없습니다. 버그 리포팅 하십시오."
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1036
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
+"<big><b>Error scanning the CD</b></big>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "디스크에 사용할 이름을 입력하십시오."
msgid "Please insert a disc in the drive:"
msgstr "드라이브에 디스크를 넣으십시오:"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92
msgid "Broken packages"
msgstr "망가진 꾸러미"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93
msgid ""
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
@@ -158,23 +158,23 @@ msgstr ""
"이 소프트웨어로 수정할 수 없는 망가진 꾸러미가 있습니다. 진행 전에 먼저 시냅"
"틱이나 apt-get을 사용하여 복구하십시오."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
msgstr "요청된 메타 꾸러미를 업그레이드 할 수 없습니다"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157
msgid "A essential package would have to be removed"
msgstr "필수 꾸러미를 지워야만 합니다."
#. FIXME: change the text to something more useful
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160
msgid "Could not calculate the upgrade"
msgstr "업그레이드에 필요한 의존성을 계산할 수 없습니다."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161
#, fuzzy
msgid ""
-"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n"
+"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
"\n"
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport."
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
"버그를 보고하여 주십시오. "
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:186
msgid "Error authenticating some packages"
msgstr "꾸러미 인증 오류"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187
msgid ""
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
@@ -196,27 +196,28 @@ msgstr ""
"인증하는데 실패한 꾸러미가 있습니다. 일시적인 네트워크 문제일 수 있으니 나중"
"에 다시 시도하십시오. 인증에 실패한 꾸러미의 목록은 다음과 같습니다."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252
#, python-format
msgid "Can't install '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 설치할 수 없습니다."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:253
msgid ""
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
"bug. "
msgstr "요청된 꾸러미를 설치할 수 없습니다. 버그로 보고하여 주십시오. "
#. FIXME: provide a list
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260
msgid "Can't guess meta-package"
msgstr "메타 꾸러미를 추측할 수 없습니다."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:261
+#, fuzzy
msgid ""
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-"
"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu "
-"you are runing.\n"
+"you are running.\n"
" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
"before proceeding."
msgstr ""
@@ -225,12 +226,12 @@ msgstr ""
" 위의 꾸러미 중 하나를 시냅틱이나 apt-get을 이용해서 먼저 설치하시기 바랍니"
"다."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74
#, fuzzy
msgid "Failed to add the CD"
msgstr "가져오기가 실패했습니다."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75
#, python-format
msgid ""
"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this "
@@ -240,15 +241,15 @@ msgid ""
"'%s'"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:107
msgid "Reading cache"
msgstr "캐시를 읽는 중"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:147
msgid "Fetch data from the network for the upgrade?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:148
msgid ""
"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch "
"packages that are not on the current CD.\n"
@@ -256,11 +257,11 @@ msgid ""
"If networking is expensive for you choose 'No'."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:239
msgid "No valid mirror found"
msgstr "적합한 미러 서버를 찾지 못했습니다."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240
#, python-format
msgid ""
"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade "
@@ -280,11 +281,11 @@ msgstr ""
"'아니오'를 고르면 업데이트가 취소됩니다."
#. hm, still nothing useful ...
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257
msgid "Generate default sources?"
msgstr "기본 설정된 소스 목록을 만듭니까?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:258
#, python-format
msgid ""
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
@@ -297,11 +298,11 @@ msgstr ""
"'%s'에 대한 기본 항목을 추가하시겠습니까? '아니오'를 고르면 업데이트가 취소됩"
"니다."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:292
msgid "Repository information invalid"
msgstr "저장소 정보가 올바르지 않습니다"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:293
msgid ""
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
"report this as a bug."
@@ -309,13 +310,14 @@ msgstr ""
"저장소 정보를 업그레이드하는 것이 잘못된 파일로 만들어졌습니다. 버그를 보고하"
"여 주십시오."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:299
msgid "Third party sources disabled"
msgstr "써드 파티 소스는 이용할 수 없습니다"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:300
+#, fuzzy
msgid ""
-"Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-"
+"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
"synaptic."
msgstr ""
@@ -323,11 +325,11 @@ msgstr ""
"properties' 도구나 시냅틱으로 업그레이드 한 후에 다시 사용가능하게 할 수 있습"
"니다."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:349
msgid "Error during update"
msgstr "업데이트 중 오류"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:350
msgid ""
"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
"problem, please check your network connection and retry."
@@ -335,11 +337,11 @@ msgstr ""
"업데이트를 하는 동안에 문제가 발생했습니다. 보통 네트워크 문제인 경우가 많습"
"니다. 네트워크의 연결 상태를 확인하시고 다시 시도하십시오."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359
msgid "Not enough free disk space"
msgstr "디스크 여유 공간이 충분하지 않습니다."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360
#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
@@ -351,15 +353,15 @@ msgstr ""
"에 사용했던 임시 꾸러미들을 삭제하시기 바랍니다."
#. ask the user if he wants to do the changes
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:419
msgid "Do you want to start the upgrade?"
msgstr "업그레이드를 시작하시겠습니까?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439
msgid "Could not install the upgrades"
msgstr "업그레이드를 설치하지 못했습니다."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440
#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A "
@@ -371,11 +373,11 @@ msgstr ""
"업그레이드가 중지되었습니다. 시스템을 이용할 수 없는 상태일 수 있습니다. "
"(dpkg --configure -a)를 실행하여 복구하십시오."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:458
msgid "Could not download the upgrades"
msgstr "업그레이드 파일을 다운로드 할 수 없습니다."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:459
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
"installation media and try again. "
@@ -383,17 +385,18 @@ msgstr ""
"업그레이드가 중지되었습니다. 인터넷 연결과 설치 미디어를 확인하시고 다시 시도"
"하십시오. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488
-msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr "더 이상 공식적으로 지원하지 않는 소프트웨어가 있습니다."
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:495
+msgid "Support for some applications ended"
+msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:496
+#, fuzzy
msgid ""
-"These installed packages are no longer officially supported, and are now "
-"only community-supported ('universe').\n"
+"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software "
+"packages. You can still get support from the community.\n"
"\n"
-"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
-"removal in the next step. "
+"If you havn't enabled community maintained software (universe), these "
+"packages will be suggested for removal in the next step."
msgstr ""
"이 소프트웨어들은 더 이상 공식적으로 지원하지 않으며, 이제 Universe 계열에 해"
"당합니다.\n"
@@ -401,23 +404,23 @@ msgstr ""
"'Universe' 저장소를 활성화하지 않았다면 다음 단계에서 이 꾸러미들을 삭제할 "
"수 있습니다. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:531
msgid "Remove obsolete packages?"
msgstr "못쓰게 된 꾸러미를 삭제하시겠습니까?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:532
msgid "_Skip This Step"
msgstr "이 단계 건너뛰기(_S)"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:532
msgid "_Remove"
msgstr "삭제(_R)"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542
msgid "Error during commit"
msgstr "커밋 도중 오류 발생"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:543
msgid ""
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
"more information. "
@@ -426,26 +429,31 @@ msgstr ""
"보를 얻으실 수 있습니다. "
#. generate a new cache
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:553
msgid "Restoring original system state"
msgstr "시스템을 원상태로 복구하는 중"
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:609
+#, python-format
+msgid "Fetching backport of '%s'"
+msgstr ""
+
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:644
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:677
msgid "Checking package manager"
msgstr "꾸러미 관리자 확인 중"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:663
msgid "Updating repository information"
msgstr "저장소 정보 업데이트 중"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:688
msgid "Invalid package information"
msgstr "잘못된 꾸러미 정보"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:689
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
@@ -458,19 +466,19 @@ msgstr ""
"다.\n"
"심각한 오류입니다. 버그를 보고하여 주십시오."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:701
msgid "Asking for confirmation"
msgstr "확인을 요청하는 중"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705
msgid "Upgrading"
msgstr "업그레이드 하는 중"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:712
msgid "Searching for obsolete software"
msgstr "못 쓰게 된 소프트웨어를 검색하는 중"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:717
msgid "System upgrade is complete."
msgstr "시스템 업그레이드가 끝났습니다."
@@ -491,7 +499,7 @@ msgid "Fetching file %li of %li at %s/s"
msgstr "내려받는 중, %li의 %li 파일, 속도 %s/s"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:249
#, fuzzy, python-format
msgid "About %s remaining"
msgstr "%li 분 정도 남았음"
@@ -521,23 +529,29 @@ msgstr ""
#. self.expander.set_expanded(True)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Replace configuration file\n"
+"Replace the customized configuration file\n"
"'%s'?"
msgstr ""
"설정 파일을 바꾸시겠습니까?\n"
"'%s'"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203
+msgid ""
+"You will loose all customizations, that have been made by yourself or by a "
+"script, if you replace the file by its latest version."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:216
msgid "The 'diff' command was not found"
msgstr "'diff' 명령어를 찾지 못했습니다."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:355
msgid "A fatal error occured"
msgstr "심각한 오류 발생"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:356
#, fuzzy
msgid ""
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main."
@@ -551,25 +565,25 @@ msgstr ""
#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear
#. that the "%" applies to the result of ngettext
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475
-#, python-format
-msgid "%s package is going to be removed."
-msgid_plural "%s packages are going to be removed."
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%d package is going to be removed."
+msgid_plural "%d packages are going to be removed."
msgstr[0] "꾸러미 %s 개가 삭제될 것입니다."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480
-#, python-format
-msgid "%s new package is going to be installed."
-msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%d new package is going to be installed."
+msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
msgstr[0] "새로운 꾸러미가 %s 개 설치될 것입니다."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486
-#, python-format
-msgid "%s package is going to be upgraded."
-msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:498
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%d package is going to be upgraded."
+msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
msgstr[0] "꾸러미가 %s 개 업그레이드 될 것입니다."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:503
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -577,37 +591,40 @@ msgid ""
"You have to download a total of %s. "
msgstr "총 %s개의 꾸러미를 다운로드 합니다."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509
#, fuzzy
msgid ""
"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be "
"canceled at any time later."
msgstr "업그레이드는 여러 시간이 걸릴 수 있고, 어떤 때에도 취소될 수 없습니다."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:512
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
msgstr "데이터 손실을 막으려면 열려있는 모든 프로그램과 문서를 닫으십시오."
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506
-msgid "Could not find any upgrades"
-msgstr "어떤 업그레이드 꾸러미도 찾을 수 없습니다."
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:518
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:618
+msgid "Your system is up-to-date"
+msgstr "시스템이 최신의 상태입니다."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507
-msgid "Your system has already been upgraded."
-msgstr "이미 시스템이 업그레이드 되어 있습니다."
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:519
+msgid ""
+"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
+"canceled."
+msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535
#, python-format
msgid "<b>Remove %s</b>"
msgstr "<b>%s 삭제</b>"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:537
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "%s 설치"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:539
#, python-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "%s 업그레이드"
@@ -641,11 +658,11 @@ msgid ""
"DSL connection"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:109
msgid "Reboot required"
msgstr "재부팅이 필요합니다."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:110
msgid ""
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
msgstr ""
@@ -681,11 +698,8 @@ msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
msgstr "<b><big>업그레이드를 시작하시겠습니까?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.10</span>"
+msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 6.10</big></b>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">우분투 6.06 LTS로 업그레이드하는 중</"
-"span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -809,9 +823,10 @@ msgid "Verfication failed"
msgstr "검사 실패"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222
+#, fuzzy
msgid ""
-"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with "
-"the server. "
+"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
+"with the server. "
msgstr ""
"업그레이드를 검사하는데 실패했습니다. 네트워크나 서버에 문제가 있을 수 있습니"
"다. "
@@ -838,149 +853,140 @@ msgstr "%li 의 %li 파일 내려 받는 중, 속도 %s/s"
msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
msgstr "%li 의 %li 파일 내려 받는 중, 속도 알 수 없음"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:197
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:204
#, fuzzy
msgid "The list of changes is not available"
msgstr "바뀐 목록을 아직 이용할 수 없습니다. 잠시 후에 다시 해주시기 바랍니다."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:203
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:210
msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
msgstr "바뀐 목록을 아직 이용할 수 없습니다. 잠시 후에 다시 해주시기 바랍니다."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:208
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:215
msgid ""
"Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
"connection."
msgstr ""
"바뀐 목록을 다운로드하는데 실패했습니다. 인터넷 연결을 확인해 주십시오."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:228
+#. Description
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88
#, fuzzy
-msgid "Important security updates of Ubuntu"
+msgid "Important security updates"
msgstr "우분투 5.10 보안 업데이트"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:230
-msgid "Recommended updates of Ubuntu"
+#. Description
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93
+msgid "Recommended updates"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232
-msgid "Proposed updates for Ubuntu"
-msgstr ""
+#. Description
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:238 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98
+#, fuzzy
+msgid "Proposed updates"
+msgstr "업데이트를 설치(_I)"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:233
-msgid "Backports of Ubuntu"
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239
+msgid "Backports"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:234
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240
#, fuzzy
-msgid "Updates of Ubuntu"
-msgstr "우분투 최신 버젼으로 업그레이드 합니다."
+msgid "Normal updates"
+msgstr "업데이트를 설치(_I)"
#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 ../UpdateManager/UpdateManager.py:255
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:247 ../UpdateManager/UpdateManager.py:264
#, fuzzy
msgid "Other updates"
msgstr "업데이트를 설치(_I)"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:276
-msgid "Cannot install all available updates"
-msgstr "설치할 수 없는 업데이트가 있습니다"
-
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277
-msgid ""
-"Some of the updates require more extensive changes than expected.\n"
-"\n"
-"This usually means that you have enabled unoffical repositories, that it is "
-"not fully upgraded from the last distribution release or that you run a "
-"development release of the distribution.\n"
-"\n"
-"Would you like to perform a full distribution upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:460
#, python-format
msgid "Version %s: \n"
msgstr "버전 %s: \n"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:535
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521
msgid "Downloading the list of changes..."
msgstr "바뀐 목록을 다운로드 하는 중..."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:559
-msgid "Select _None"
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:545
+msgid "_Uncheck All"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:565
-msgid "Select _All"
-msgstr ""
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551
+#, fuzzy
+msgid "_Check All"
+msgstr "점검(_C)"
#. TRANSLATORS: download size is 0
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:596
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:582
msgid "None"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: download size of very small updates
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:599
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:585
msgid "1 KB"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:602
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:588
#, python-format
msgid "%.0f KB"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:605
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591
#, python-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: b stands for Bytes
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:623 ../UpdateManager/UpdateManager.py:647
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 ../UpdateManager/UpdateManager.py:633
#, python-format
msgid "Download size: %s"
msgstr "다운로드 크기: %s"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:632
-msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr "시스템이 최신의 상태입니다."
-
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:643
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:629
#, python-format
msgid "You can install %s update"
msgid_plural "You can install %s updates"
msgstr[0] "%s 개의 업데이트를 설치할 수 있습니다."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:676
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:662
msgid "Please wait, this can take some time."
msgstr "잠시만 기다리십시오. 이 작업은 약간의 시간이 걸립니다."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:678
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:664
msgid "Update is complete"
msgstr "업데이트가 끝났습니다."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:715
+#, fuzzy
+msgid "Checking for updates"
+msgstr "업데이트를 설치(_I)"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822
#, fuzzy, python-format
msgid "From version %s to %s"
msgstr "새 버전: %s (크기: %s)"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:834
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826
#, fuzzy, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "버전 %s: \n"
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:836
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828
#, python-format
msgid "(Size: %s)"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:846
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:839
msgid "Your distribution is not supported anymore"
msgstr "더 이상 지원되지 않는 배포판입니다."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:847
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:840
msgid ""
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
@@ -990,17 +996,17 @@ msgstr ""
"그레이드 하십시오. 업그레이드에 대한 더 많은 정보는 http://www.ubuntu.com에"
"서 보실 수 있습니다."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:866
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:859
#, python-format
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
msgstr "<b>새 배포판 '%s'를 이용할 수 있습니다</b>"
#. we assert a clean cache
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:901
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:894
msgid "Software index is broken"
msgstr "소프트웨어 목록이 망가졌습니다."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:895
msgid ""
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
@@ -1022,58 +1028,67 @@ msgstr ""
"\"Software Properties\"에서 설정할 수 있습니다."
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4
-msgid ""
-"<big><b>Examining your system</b></big>\n"
-"\n"
-"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
-"provide new features."
+msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
+msgstr "<big><b>시스템을 최신으로 유지하십시오.</b></big>"
+
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<big><b>Not all updates can be installed</b></big>"
msgstr ""
-"<big><b>시스템 검사 중</b></big>\n"
+"<big><b>CD 검색 오류</b></big>\n"
"\n"
-"소프트웨어 업데이트는 에러를 고치고, 보안 문제를 제거하며 새로운 기능을 제공"
-"합니다."
+"%s"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7
-msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
-msgstr "<big><b>시스템을 최신으로 유지하십시오.</b></big>"
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<big><b>Starting update manager</b></big>"
+msgstr "<b><big>업그레이드를 시작하시겠습니까?</big></b>"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7
msgid "Cancel _Download"
msgstr "다운로드 취소(_D)"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8
msgid "Changes"
msgstr "변경 사항"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9
msgid "Changes and description of the update"
msgstr ""
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10
msgid "Chec_k"
msgstr "점검(_k)"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11
msgid "Check the software channels for new updates"
msgstr "새로운 업데이트를 위해 소프트웨어 채널을 확인합니다."
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:14
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13
msgid "Release Notes"
msgstr "릴리즈 정보"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:15
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:14
+msgid ""
+"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n"
+"\n"
+"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages "
+"or by running a development version."
+msgstr ""
+
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17
msgid "Show progress of single files"
msgstr "각 파일의 진행 상황 표시"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18
msgid "Software Updates"
msgstr "소프트웨어 업데이트"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19
msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
@@ -1081,32 +1096,37 @@ msgstr ""
"소프트웨어 업데이트는 에러를 고치고, 보안 문제를 제거하며 새로운 기능을 제공"
"합니다."
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20
msgid "U_pgrade"
msgstr "업그레이드(_p)"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21
msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
msgstr "우분투 최신 버젼으로 업그레이드 합니다."
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22
msgid "_Check"
msgstr "점검(_C)"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Distribution Upgrade"
+msgstr "업그레이드 계속(_R)"
+
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24
msgid "_Hide this information in the future"
msgstr "앞으로 이 정보 숨김(_H)"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25
msgid "_Install Updates"
msgstr "업데이트를 설치(_I)"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "changes"
msgstr "변경 사항"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27
msgid "updates"
msgstr ""
@@ -1214,11 +1234,12 @@ msgid "_Install security updates without confirmation"
msgstr "확인없이 보안 업데이트 설치(_I)"
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n"
+"<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>\n"
"\n"
-"You have to reload the channel information to install software and updates "
-"from newly added or changed channels. \n"
+"To install software and updates from newly added or changed sources, you "
+"have to reload the information about available software.\n"
"\n"
"You need a working internet connection to continue."
msgstr ""
@@ -1252,10 +1273,10 @@ msgstr "<b>URI:</b>"
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11
#, fuzzy
msgid ""
-"<big><b>Enter the complete APT line of the source that you want to add</b></"
-"big>\n"
+"<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add "
+"as source</b></big>\n"
"\n"
-"The APT line includes the type, location and components of a source, for "
+"The APT line includes the type, location and components of a repository, for "
"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
msgstr ""
"<big><b>추가하고자 하는 채널의 APT 줄을 완전히 입력하십시오.</b></big>\n"
@@ -1311,8 +1332,9 @@ msgid "Check for new distribution releases"
msgstr "새로운 배포판을 확인합니다."
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
msgid ""
-"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the "
+"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the "
"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
"case."
msgstr ""
@@ -1332,8 +1354,9 @@ msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
msgstr "업데이트 관리자 대화상자의 크기를 저장합니다."
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
msgid ""
-"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the "
+"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the "
"description"
msgstr "변경과 설명의 목록을 가지는 확장자의 상태를 저장합니다."
@@ -1359,212 +1382,189 @@ msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr "우분투 5.10 업데이트"
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:15
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13
#, fuzzy
msgid "Community maintained"
msgstr "커뮤니티에서 관리유지함 (Universe)"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:20
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17
msgid "Proprietary drivers for devices"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:23
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19
#, fuzzy
msgid "Restricted software"
msgstr "자유소프트웨어 아님 (Multiverse)"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:29
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr ""
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "우분투 6.06 'Dapper Drake'"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:75
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62
msgid "By Canonical supported Open Source software"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64
#, fuzzy
msgid "Community maintained (universe)"
msgstr "커뮤니티에서 관리유지함 (Universe)"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:79
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65
#, fuzzy
msgid "Community maintained Open Source software"
msgstr "커뮤니티에서 관리유지함 (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:82
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67
#, fuzzy
msgid "Non-free drivers"
msgstr "자유소프트웨어 아님 (Multiverse)"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68
msgid "Proprietary drivers for devices "
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:86
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70
#, fuzzy
msgid "Restricted software (Multiverse)"
msgstr "자유소프트웨어 아님 (Multiverse)"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:87
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71
msgid "By copyright or legal issues restricted software"
msgstr ""
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:92
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "우분투 6.06 'Dapper Drake'"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:106
-#, fuzzy
-msgid "Important security updates"
-msgstr "우분투 5.10 보안 업데이트"
-
-#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:113
-msgid "Recommended updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120
-#, fuzzy
-msgid "Proposed updates"
-msgstr "업데이트를 설치(_I)"
-
-#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:127
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103
msgid "Backported updates"
msgstr ""
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "우분투 5.10 'Breezy Badger'"
-#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:137 ../data/channels/Debian.info.in:51
-msgid "Officially supported"
-msgstr "공식적으로 지원됨"
-
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:151
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "우분투 5.10 'Breezy Badger'"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
msgstr "우분투 5.10 보안 업데이트"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:172
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
msgstr "우분투 5.10 업데이트"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:179
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
msgstr "우분투 5.10 Backports"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:186
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr "우분투 5.10 'Breezy Badger'"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:207
-#, fuzzy
-msgid "Oficially supported"
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51
+msgid "Officially supported"
msgstr "공식적으로 지원됨"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:217
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
msgstr "우분투 5.10 보안 업데이트"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:224
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
msgstr "우분투 5.10 업데이트"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
msgstr "우분투 5.10 Backports"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:237
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr "우분투 5.10 'Breezy Badger'"
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:246
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "커뮤니티에서 관리유지함 (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:249
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "자유소프트웨어 아님 (Multiverse)"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:258
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209
#, fuzzy
-msgid "No longer oficially supported"
+msgid "No longer officially supported"
msgstr "더 이상 공식적으로 지원하지 않는 소프트웨어가 있습니다."
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:261
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211
msgid "Restricted copyright"
msgstr "저작권 제한됨"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:268
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
msgstr "우분투 5.10 보안 업데이트"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:275
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
msgstr "우분투 5.10 업데이트"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:282
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
msgstr "우분투 5.10 Backports"
@@ -1615,6 +1615,48 @@ msgstr "DFSG 호환이지만 자유소프트웨어가 아닌 의존성이 있는
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "DFSG와 호환이 안되는 소프트웨어"
+#~ msgid "Some software no longer officially supported"
+#~ msgstr "더 이상 공식적으로 지원하지 않는 소프트웨어가 있습니다."
+
+#~ msgid "Could not find any upgrades"
+#~ msgstr "어떤 업그레이드 꾸러미도 찾을 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Your system has already been upgraded."
+#~ msgstr "이미 시스템이 업그레이드 되어 있습니다."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.10</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">우분투 6.06 LTS로 업그레이드하는 중"
+#~ "</span>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Important security updates of Ubuntu"
+#~ msgstr "우분투 5.10 보안 업데이트"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Updates of Ubuntu"
+#~ msgstr "우분투 최신 버젼으로 업그레이드 합니다."
+
+#~ msgid "Cannot install all available updates"
+#~ msgstr "설치할 수 없는 업데이트가 있습니다"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<big><b>Examining your system</b></big>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
+#~ "provide new features."
+#~ msgstr ""
+#~ "<big><b>시스템 검사 중</b></big>\n"
+#~ "\n"
+#~ "소프트웨어 업데이트는 에러를 고치고, 보안 문제를 제거하며 새로운 기능을 제"
+#~ "공합니다."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oficially supported"
+#~ msgstr "공식적으로 지원됨"
+
#~ msgid ""
#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function "
#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo "