summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po344
1 files changed, 139 insertions, 205 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 20e16650..4669a9cd 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-02 18:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-28 20:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-04 20:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-05 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
msgid "Daily"
@@ -55,15 +55,13 @@ msgstr "Po mėnesio"
msgid "After %s days"
msgstr "Po %s dienų"
-#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "%s updates"
msgstr "Diegiami atnaujinimai"
#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section
#. first %s is the description of the component
-#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264
#, python-format
msgid "%s (%s)"
@@ -73,7 +71,6 @@ msgstr ""
msgid "Main server"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: %s is a country
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338
#, python-format
@@ -124,12 +121,13 @@ msgid "Error removing the key"
msgstr "Šalinant raktą įvyko klaida"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993
-msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
+msgid ""
+"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
msgstr ""
"Jūsų pasirinkto rakto pašalinti nepavyko. Praneškite apie tai kaip klaidą."
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid ""
"<big><b>Error scanning the CD</b></big>\n"
"\n"
@@ -168,7 +166,6 @@ msgstr "Negalima atnaujinti reikiamų metapaketų"
msgid "A essential package would have to be removed"
msgstr "Turėtų būti pašalintas esminis paketas"
-#. FIXME: change the text to something more useful
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:220
msgid "Could not calculate the upgrade"
msgstr "Nepavyko paskaičiuoti atnaujinimo"
@@ -182,9 +179,8 @@ msgid ""
"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport."
msgstr ""
"Iškilo neišsprendžiama problema apskaičiuojant atnaujinimą. Praneškite apie "
-"tai kaip klaidą. "
+"tai kaip klaidą."
-#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246
msgid "Error authenticating some packages"
msgstr "Klaida autentikuojant keletą paketų"
@@ -210,7 +206,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Buvo neįmanoma įdiegti reikalingo paketo. Praneškite apie tai, kaip klaidą. "
-#. FIXME: provide a list
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:320
#, fuzzy
msgid "Can't guess meta-package"
@@ -279,7 +274,6 @@ msgid ""
"If you select 'no' the update will cancel."
msgstr ""
-#. hm, still nothing useful ...
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266
msgid "Generate default sources?"
msgstr "Ar sukurti numatytųjų šaltinių sąrašą?"
@@ -344,16 +338,15 @@ msgid ""
"apt-get clean'."
msgstr ""
-#. ask the user if he wants to do the changes
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:428
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440
msgid "Do you want to start the upgrade?"
msgstr "At norite pradėti atnaujinimą?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:448
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:460
msgid "Could not install the upgrades"
msgstr "Nepavyko įdiegti atnaujinimų"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:449
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:461
#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A "
@@ -365,11 +358,11 @@ msgstr ""
"Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. Jūsų sistema gali būti netinkama naudoti. "
"Dabar bus vykdomas atkūrimas (dpkg --configure -a)."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:479
msgid "Could not download the upgrades"
msgstr "Nepavyko atsiųsti atnaujinimų"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:480
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
"installation media and try again. "
@@ -377,11 +370,11 @@ msgstr ""
"Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. Patikrinkite Interneto ryšį arba įdiegimo "
"laikmeną ir bandykite dar. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:504
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:516
msgid "Support for some applications ended"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:505
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:517
#, fuzzy
msgid ""
"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software "
@@ -394,25 +387,25 @@ msgstr ""
"bendruomenė („universe“).\n"
"\n"
"Jei nesate įjungę „universe“ skyriaus, šie paketai bus siūlomi pašalinimui "
-"kitame žingsnyje. "
+"kitame žingsnyje."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:540
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:552
msgid "Remove obsolete packages?"
msgstr "Pašalinti pasenusius paketus?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:541
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:553
msgid "_Skip This Step"
msgstr "_Praleisti šį žingsnį"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:541
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:553
msgid "_Remove"
msgstr "P_ašalinti"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:551
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:563
msgid "Error during commit"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:552
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:564
msgid ""
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
"more information. "
@@ -420,29 +413,27 @@ msgstr ""
"Išvalymo metu iškilo problema. Daugiau informacijos rasite žemiau esančiame "
"pranešime. "
-#. generate a new cache
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:564
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:576
msgid "Restoring original system state"
msgstr "Perkraunama sistema"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:620
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:632
#, python-format
msgid "Fetching backport of '%s'"
msgstr ""
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
-#. then open the cache (again)
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:655
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:697
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:667
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:709
msgid "Checking package manager"
msgstr "Tikrinama paketų valdyklė"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:659
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:671
#, fuzzy
msgid "Preparing the upgrade failed"
msgstr "Ruošiamas atnaujinimas"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:660
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:672
#, fuzzy
msgid ""
"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug "
@@ -450,18 +441,18 @@ msgid ""
"upgrade/ in the bugreport."
msgstr ""
"Iškilo neišsprendžiama problema apskaičiuojant atnaujinimą. Praneškite apie "
-"tai kaip klaidą. "
+"tai kaip klaidą."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:683
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:695
msgid "Updating repository information"
msgstr "Atnaujinama saugyklų informacija"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:708
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:720
msgid "Invalid package information"
msgstr "Netinkama paketo informacija"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:709
-#, fuzzy, python-format
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:721
+#, fuzzy
msgid ""
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
"not be found anymore.\n"
@@ -473,23 +464,22 @@ msgstr ""
"paketo „%s“.\n"
"Tai labai rimta problema, praneškite apie tai kaip klaidą."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:721
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:733
msgid "Asking for confirmation"
msgstr "Klausiama patvirtinimo"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:725
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:737
msgid "Upgrading"
msgstr "Atnaujinama"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:732
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:744
msgid "Searching for obsolete software"
msgstr "Ieškoma pasenusios programinės įrangos"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:737
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:749
msgid "System upgrade is complete."
msgstr "Sistemos atnaujinimas baigtas."
-#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100
#, python-format
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
@@ -501,24 +491,23 @@ msgid "Fetching is complete"
msgstr "Atnaujinimas užbaigtas"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "Fetching file %li of %li at %s/s"
msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li, %s/s greičiu"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:248
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:249
#, python-format
msgid "About %s remaining"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "Fetching file %li of %li"
msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li"
#. FIXME: add support for the timeout
#. of the terminal (to display something useful then)
-#. -> longer term, move this code into python-apt
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163
msgid "Applying changes"
msgstr "Pritaikomi pakeitimai"
@@ -534,9 +523,8 @@ msgid ""
"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport."
msgstr ""
-#. self.expander.set_expanded(True)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Replace the customized configuration file\n"
"'%s'?"
@@ -546,67 +534,69 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203
msgid ""
-"You will lose any local changes to this file if you replace this file with "
-"the latest version."
+"You will lose any changes you have made to this configuration file if you "
+"choose to replace it with a newer version."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:215
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:216
msgid "The 'diff' command was not found"
msgstr "Nerasta komanda „diff“"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:354
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:355
msgid "A fatal error occured"
msgstr "Įvyko lemtinga klaida"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:355
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:356
#, fuzzy
msgid ""
-"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main."
-"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts "
-"now.\n"
+"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-"
+"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The "
+"upgrade aborts now.\n"
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
msgstr ""
"Praneškite apie tai kaip klaidą ir prie pranešimo pridėkite „/var/log/dist-"
"upgrade.log“ bei „/var/log/dist-upgrade-apt.log“ bylas. Atnaujinimas dabar "
"bus nutrauktas.\n"
-"Jūsų originalioji „sources.list“ byla buvo išsaugota „/etc/apt/sources.list."
-"distUpgrade“ aplanke."
+"Jūsų originalioji „sources.list“ byla buvo išsaugota "
+"„/etc/apt/sources.list.distUpgrade“ aplanke."
#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear
-#. that the "%" applies to the result of ngettext
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486
-#, fuzzy, python-format
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487
+#, fuzzy
msgid "%d package is going to be removed."
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
msgstr[0] "Bus pašalintas %s paketas."
msgstr[1] "Bus pašalinti %s paketai."
msgstr[2] "Bus pašalinta %s paketų."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491
-#, fuzzy, python-format
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492
+#, fuzzy
msgid "%d new package is going to be installed."
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
msgstr[0] "Bus įdiegtas %s naujas paketas."
msgstr[1] "Bus įdiegti %s nauji paketai."
msgstr[2] "Bus įdiegta %s naujų paketų."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497
-#, fuzzy, python-format
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:498
+#, fuzzy
msgid "%d package is going to be upgraded."
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
msgstr[0] "Bus atnaujintas %s paketas."
msgstr[1] "Bus atnaujinti %s paketai."
msgstr[2] "Bus atnaujinta %s paketų."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:502
-#, fuzzy, python-format
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:503
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"You have to download a total of %s. "
-msgstr "Turite atsisiųsti viso %s."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Turite atsisiųsti viso %s. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:508
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509
#, fuzzy
msgid ""
"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be "
@@ -614,35 +604,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Atnaujinimas gali užtrukti keletą valandų ir vėliau jo negalima atšaukti."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:512
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
msgstr ""
"Norint išvengti duomenų praradimo turite užverti visas atvertas programas ir "
"dokumentus."
-#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:517
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:604
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:518
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Jūsų sistema atnaujinta"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:518
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:519
msgid ""
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
"canceled."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:534
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535
#, python-format
msgid "<b>Remove %s</b>"
msgstr "<b>Pašalinti %s</b>"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:537
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "Įdiegti %s"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:538
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:539
#, python-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Atnaujinti %s"
@@ -668,12 +657,11 @@ msgid "%li seconds"
msgstr ""
#. 56 kbit
-#. 1Mbit = 1024 kbit
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38
#, python-format
msgid ""
-"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit "
-"DSL connection"
+"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
+"with a 56k modem"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:109
@@ -690,7 +678,6 @@ msgstr ""
#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog
#. for i in range(4):
#. view.setStep(i+1)
-#. app.openCache()
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1
msgid " "
@@ -711,8 +698,8 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
msgstr ""
-"<b><big>Norėdami užbaigti atnaujinimą paleiskite operacijų sistemą iš naujo</"
-"big></b>"
+"<b><big>Norėdami užbaigti atnaujinimą paleiskite operacijų sistemą iš "
+"naujo</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
@@ -806,7 +793,6 @@ msgstr "Nepavyko atsiųsti laidos informacijos"
msgid "Please check your internet connection."
msgstr "Patikrinkite savo Interneto ryšį."
-#. no script file found in extracted tarbal
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149
msgid "Could not run the upgrade tool"
msgstr "Nepavyko paleisti atnaujinimo priemonės"
@@ -880,133 +866,128 @@ msgstr ""
"serverio problema. "
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li, %s/s greičiu"
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113
-#, fuzzy, python-format
+#, fuzzy
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li, %s/s greičiu"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:204
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206
#, fuzzy
msgid "The list of changes is not available"
msgstr "Pakeitimų sąrašas kol kas neprieinamas. Pabandykite vėliau."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:210
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212
#, fuzzy
msgid ""
"The list of changes is not available yet.\n"
"Please try again later."
msgstr "Pakeitimų sąrašas kol kas neprieinamas. Pabandykite vėliau."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:215
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to download the list of changes. \n"
"Please check your Internet connection."
msgstr "Nepavyko atsiųsti pakeitimų sąrašo. Patikrinkite Interneto ryšį."
-#. Description
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88
#, fuzzy
msgid "Important security updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai"
-#. Description
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93
msgid "Recommended updates"
msgstr ""
-#. Description
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:238 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98
#, fuzzy
msgid "Proposed updates"
msgstr "Diegiami atnaujinimai"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241
+#, fuzzy
msgid "Backports"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242
#, fuzzy
msgid "Distribution updates"
msgstr "_Tęsti atnaujinimą"
-#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:247 ../UpdateManager/UpdateManager.py:264
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266
#, fuzzy
msgid "Other updates"
msgstr "Diegiami atnaujinimai"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:460
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:462
#, python-format
msgid "Version %s: \n"
msgstr "Versija %s: \n"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:523
#, fuzzy
msgid "Downloading list of changes..."
msgstr "Atsiunčiamas pakeitimų sąrašas..."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:548
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:550
msgid "_Uncheck All"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:554
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:556
#, fuzzy
msgid "_Check All"
msgstr "_Patikrinti"
-#. TRANSLATORS: b stands for Bytes
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:595 ../UpdateManager/UpdateManager.py:619
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 ../UpdateManager/UpdateManager.py:621
#, python-format
msgid "Download size: %s"
msgstr "Atsiuntimo dydis: %s"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:615
-#, fuzzy, python-format
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617
+#, fuzzy
msgid "You can install %s update"
msgid_plural "You can install %s updates"
msgstr[0] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus"
msgstr[1] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus"
msgstr[2] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:648
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:650
msgid "Please wait, this can take some time."
msgstr "Palaukite, tai gali užtrukti."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:650
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:652
msgid "Update is complete"
msgstr "Atnaujinimas užbaigtas"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:701
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:703
#, fuzzy
msgid "Checking for updates"
msgstr "Diegiami atnaujinimai"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:808
-#, fuzzy, python-format
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:810
+#, fuzzy
msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s"
msgstr "Nauja versija: %s (Dydis: %s)"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:812
-#, fuzzy, python-format
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:814
+#, fuzzy
msgid "Version %s"
-msgstr "Versija %s: \n"
+msgstr "Versija %s:"
-#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:814
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:816
#, python-format
msgid "(Size: %s)"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:825
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:827
msgid "Your distribution is not supported anymore"
msgstr "Jūsų distribucija daugiau nebepalaikoma"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828
msgid ""
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
@@ -1016,17 +997,16 @@ msgstr ""
"Atnaujinkite į naujausią „Ubuntu Linux“ versiją. Daugiau informacijos apie "
"atnaujinimą rasite http://www.ubuntu.com ."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:845
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:847
#, python-format
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
msgstr ""
-#. we assert a clean cache
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:880
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:882
msgid "Software index is broken"
msgstr "Programinės įrangos turinys sugadintas"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:881
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:883
msgid ""
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
@@ -1036,23 +1016,19 @@ msgstr ""
"pasinaudokite „Synaptic“ arba terminale įvykdykite komandą „sudo apt-get "
"install -f“, norėdami ištaisyti šią problemą."
-#. TRANSLATORS: download size is 0
#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33
msgid "None"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: download size of very small updates
#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36
msgid "1 KB"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39
#, python-format
msgid "%.0f KB"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42
#, python-format
msgid "%.1f MB"
@@ -1422,252 +1398,211 @@ msgstr ""
"Nustatykite programinės įrangos įdiegimo šaltinius bei atnaujinimus iš "
"interneto"
-#. ChangelogURI
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
-msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
+msgstr ""
+"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai"
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13
#, fuzzy
msgid "Community maintained"
msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)"
-#. CompDescriptionLong
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17
msgid "Proprietary drivers for devices"
msgstr ""
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19
#, fuzzy
msgid "Restricted software"
msgstr "Ne Laisva (Multiverse)"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr ""
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "Ubuntu 6.06 „Dapper Drake“"
-#. CompDescriptionLong
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62
-msgid "By Canonical supported Open Source software"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Canonical supported Open Source software"
+msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)"
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64
#, fuzzy
msgid "Community maintained (universe)"
msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)"
-#. CompDescriptionLong
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65
#, fuzzy
msgid "Community maintained Open Source software"
msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)"
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67
#, fuzzy
msgid "Non-free drivers"
msgstr "Ne Laisva (Multiverse)"
-#. CompDescriptionLong
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68
msgid "Proprietary drivers for devices "
msgstr ""
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70
#, fuzzy
msgid "Restricted software (Multiverse)"
msgstr "Ne Laisva (Multiverse)"
-#. CompDescriptionLong
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71
-msgid "By copyright or legal issues restricted software"
+msgid "Software restricted by copyright or legal issues"
msgstr ""
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "Ubuntu 6.06 „Dapper Drake“"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103
msgid "Backported updates"
msgstr ""
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr ""
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Oficialiai palaikoma"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“"
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)"
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Ne Laisva (Multiverse)"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr ""
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209
#, fuzzy
msgid "No longer officially supported"
msgstr "Kai kuri programinė įranga nebėra oficialiai palaikoma"
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Apribotos autorinės teisės"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai"
-#. Description
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai"
-#. ChangelogURI
#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
-#. Description
#: ../data/channels/Debian.info.in:6
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
msgstr "Debian 3.1 „Sarge“"
-#. BaseURI
#: ../data/channels/Debian.info.in:19
msgid "http://security.debian.org/"
msgstr "http://security.debian.org/"
-#. Description
#: ../data/channels/Debian.info.in:20
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
msgstr "Debian 3.1 „Sarge“ saugumo atnaujinimai"
-#. Description
#: ../data/channels/Debian.info.in:34
msgid "Debian \"Etch\" (testing)"
msgstr "Debian „Etch“ (testing)"
-#. BaseURI
#: ../data/channels/Debian.info.in:47
msgid "http://http.us.debian.org/debian/"
msgstr "http://http.lt.debian.org/debian/"
-#. Description
#: ../data/channels/Debian.info.in:48
msgid "Debian \"Sid\" (unstable)"
msgstr "Debian „Sid“ (unstable)"
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Debian.info.in:54
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
-msgstr "Su DFSG suderinama programinė įranga su Ne Laisvomis priklausomybėmis"
+msgstr ""
+"Su DFSG suderinama programinė įranga su Ne Laisvomis priklausomybėmis"
-#. CompDescription
#: ../data/channels/Debian.info.in:57
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Su DFSG nesuderinama programinė įranga"
+#, python-format
#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
#~ msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li, nežinomu greičiu"
@@ -1691,8 +1626,7 @@ msgstr "Su DFSG nesuderinama programinė įranga"
#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.10</span>"
#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Atnaujinama į Ubuntu 6.06 LTS</"
-#~ "span>"
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Atnaujinama į Ubuntu 6.06 LTS</span>"
#, fuzzy
#~ msgid "Important security updates of Ubuntu"
@@ -1714,21 +1648,21 @@ msgstr "Su DFSG nesuderinama programinė įranga"
#~ msgstr ""
#~ "<big><b>Ieškoma galimų atnaujinimų</b></big>\n"
#~ "\n"
-#~ "Programinės įrangos atnaujinimai gali ištaisyti klaidas, pašalinti "
-#~ "saugumo spragas bei suteikti naujas funkcijas."
+#~ "Programinės įrangos atnaujinimai gali ištaisyti klaidas, pašalinti saugumo "
+#~ "spragas bei suteikti naujas funkcijas."
#~ msgid "Oficially supported"
#~ msgstr "Prižiūrima oficialiai"
#~ msgid ""
#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function "
-#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo "
-#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
+#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
+#~ "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
#~ msgstr ""
#~ "Kai kuriems atnaujinimams reikia pašalinti programinę įrangą. Naudokitės "
#~ "funkcija „Žymėti visus atnaujinimus“ paketų tvarkyklėje „Synaptic­“ arba "
-#~ "terminale įvykdykite komandą „sudo apt-get dist-upgrade“, kad Jūsų "
-#~ "sistema būtų visiškai atnaujinta."
+#~ "terminale įvykdykite komandą „sudo apt-get dist-upgrade“, kad Jūsų sistema "
+#~ "būtų visiškai atnaujinta."
#~ msgid "The following updates will be skipped:"
#~ msgstr "Šie atnaujinimai nebus įdiegti:"
@@ -1783,9 +1717,11 @@ msgstr "Su DFSG nesuderinama programinė įranga"
#~ msgid "Edit Channel"
#~ msgstr "Keisti kanalą"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Add Channel"
-#~ msgstr "_Pridėti kanalą"
+#~ msgid_plural "_Add Channels"
+#~ msgstr[0] "_Pridėti kanalą"
+#~ msgstr[1] "_Pridėti kanalus"
+#~ msgstr[2] "_Pridėti kanalų"
#~ msgid "_Custom"
#~ msgstr "_Kita"
@@ -1804,8 +1740,8 @@ msgstr "Su DFSG nesuderinama programinė įranga"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade "
-#~ "was found.\n"
+#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade was "
+#~ "found.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Skanuojant Jūsų saugyklos informaciją nebuvo rasta tinkamo atnaujinimo "
#~ "įrašo.\n"
@@ -1817,19 +1753,17 @@ msgstr "Su DFSG nesuderinama programinė įranga"
#~ msgstr "<b>Skyriai:</b>"
#~ msgid ""
-#~ "<b><big>You need to manually reload the latest information about updates</"
-#~ "big></b>\n"
+#~ "<b><big>You need to manually reload the latest information about "
+#~ "updates</big></b>\n"
#~ "\n"
-#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure "
-#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties"
-#~ "\"."
+#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
+#~ "behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"."
#~ msgstr ""
-#~ "<b><big>Jūs turite patys įkelti naujausią informaciją apie atnaujinimus</"
-#~ "big></b>\n"
+#~ "<b><big>Jūs turite patys įkelti naujausią informaciją apie "
+#~ "atnaujinimus</big></b>\n"
#~ "\n"
#~ "Jūsų sistema automatiškai neieško atnaujinimų. Šią elgseną galite "
-#~ "konfigūruoti „Sistema“ -> „Administravimas“ -> „Programinės įrangos "
-#~ "savybės“."
+#~ "konfigūruoti „Sistema“ -> „Administravimas“ -> „Programinės įrangos savybės“."
#~ msgid "Reload the latest information about updates"
-#~ msgstr "Įkelti naujausią informaciją apie atnaujinimus"
+#~ msgstr "Įkelti naujausią informaciją apie atnaujinimus" \ No newline at end of file