diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
| -rw-r--r-- | po/lt.po | 344 |
1 files changed, 139 insertions, 205 deletions
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-02 18:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-28 20:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-04 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-05 20:39+0000\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 msgid "Daily" @@ -55,15 +55,13 @@ msgstr "Po mėnesio" msgid "After %s days" msgstr "Po %s dienų" -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "%s updates" msgstr "Diegiami atnaujinimai" #. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section #. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 #, python-format msgid "%s (%s)" @@ -73,7 +71,6 @@ msgstr "" msgid "Main server" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 #, python-format @@ -124,12 +121,13 @@ msgid "Error removing the key" msgstr "Šalinant raktą įvyko klaida" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgid "" +"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Jūsų pasirinkto rakto pašalinti nepavyko. Praneškite apie tai kaip klaidą." #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "" "<big><b>Error scanning the CD</b></big>\n" "\n" @@ -168,7 +166,6 @@ msgstr "Negalima atnaujinti reikiamų metapaketų" msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Turėtų būti pašalintas esminis paketas" -#. FIXME: change the text to something more useful #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:220 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Nepavyko paskaičiuoti atnaujinimo" @@ -182,9 +179,8 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Iškilo neišsprendžiama problema apskaičiuojant atnaujinimą. Praneškite apie " -"tai kaip klaidą. " +"tai kaip klaidą." -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Klaida autentikuojant keletą paketų" @@ -210,7 +206,6 @@ msgid "" msgstr "" "Buvo neįmanoma įdiegti reikalingo paketo. Praneškite apie tai, kaip klaidą. " -#. FIXME: provide a list #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:320 #, fuzzy msgid "Can't guess meta-package" @@ -279,7 +274,6 @@ msgid "" "If you select 'no' the update will cancel." msgstr "" -#. hm, still nothing useful ... #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 msgid "Generate default sources?" msgstr "Ar sukurti numatytųjų šaltinių sąrašą?" @@ -344,16 +338,15 @@ msgid "" "apt-get clean'." msgstr "" -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:428 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "At norite pradėti atnaujinimą?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:448 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:460 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Nepavyko įdiegti atnaujinimų" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:461 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -365,11 +358,11 @@ msgstr "" "Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. Jūsų sistema gali būti netinkama naudoti. " "Dabar bus vykdomas atkūrimas (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:479 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Nepavyko atsiųsti atnaujinimų" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:480 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -377,11 +370,11 @@ msgstr "" "Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. Patikrinkite Interneto ryšį arba įdiegimo " "laikmeną ir bandykite dar. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:504 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:516 msgid "Support for some applications ended" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:505 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:517 #, fuzzy msgid "" "Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " @@ -394,25 +387,25 @@ msgstr "" "bendruomenė („universe“).\n" "\n" "Jei nesate įjungę „universe“ skyriaus, šie paketai bus siūlomi pašalinimui " -"kitame žingsnyje. " +"kitame žingsnyje." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:540 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:552 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Pašalinti pasenusius paketus?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:541 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:553 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Praleisti šį žingsnį" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:541 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:553 msgid "_Remove" msgstr "P_ašalinti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:551 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:563 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:552 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:564 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -420,29 +413,27 @@ msgstr "" "Išvalymo metu iškilo problema. Daugiau informacijos rasite žemiau esančiame " "pranešime. " -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:564 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:576 msgid "Restoring original system state" msgstr "Perkraunama sistema" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:620 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:632 #, python-format msgid "Fetching backport of '%s'" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:655 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:697 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:667 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:709 msgid "Checking package manager" msgstr "Tikrinama paketų valdyklė" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:659 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:671 #, fuzzy msgid "Preparing the upgrade failed" msgstr "Ruošiamas atnaujinimas" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:660 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:672 #, fuzzy msgid "" "Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " @@ -450,18 +441,18 @@ msgid "" "upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Iškilo neišsprendžiama problema apskaičiuojant atnaujinimą. Praneškite apie " -"tai kaip klaidą. " +"tai kaip klaidą." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:683 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:695 msgid "Updating repository information" msgstr "Atnaujinama saugyklų informacija" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:708 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:720 msgid "Invalid package information" msgstr "Netinkama paketo informacija" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:709 -#, fuzzy, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:721 +#, fuzzy msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" @@ -473,23 +464,22 @@ msgstr "" "paketo „%s“.\n" "Tai labai rimta problema, praneškite apie tai kaip klaidą." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:721 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:733 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Klausiama patvirtinimo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:725 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:737 msgid "Upgrading" msgstr "Atnaujinama" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:732 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:744 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Ieškoma pasenusios programinės įrangos" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:737 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:749 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Sistemos atnaujinimas baigtas." -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" @@ -501,24 +491,23 @@ msgid "Fetching is complete" msgstr "Atnaujinimas užbaigtas" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li, %s/s greičiu" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:249 #, python-format msgid "About %s remaining" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Pritaikomi pakeitimai" @@ -534,9 +523,8 @@ msgid "" "package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#. self.expander.set_expanded(True) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "" "Replace the customized configuration file\n" "'%s'?" @@ -546,67 +534,69 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 msgid "" -"You will lose any local changes to this file if you replace this file with " -"the latest version." +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:215 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:216 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Nerasta komanda „diff“" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:354 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:355 msgid "A fatal error occured" msgstr "Įvyko lemtinga klaida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:355 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:356 #, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-" +"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The " +"upgrade aborts now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Praneškite apie tai kaip klaidą ir prie pranešimo pridėkite „/var/log/dist-" "upgrade.log“ bei „/var/log/dist-upgrade-apt.log“ bylas. Atnaujinimas dabar " "bus nutrauktas.\n" -"Jūsų originalioji „sources.list“ byla buvo išsaugota „/etc/apt/sources.list." -"distUpgrade“ aplanke." +"Jūsų originalioji „sources.list“ byla buvo išsaugota " +"„/etc/apt/sources.list.distUpgrade“ aplanke." #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 -#, fuzzy, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487 +#, fuzzy msgid "%d package is going to be removed." msgid_plural "%d packages are going to be removed." msgstr[0] "Bus pašalintas %s paketas." msgstr[1] "Bus pašalinti %s paketai." msgstr[2] "Bus pašalinta %s paketų." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 -#, fuzzy, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#, fuzzy msgid "%d new package is going to be installed." msgid_plural "%d new packages are going to be installed." msgstr[0] "Bus įdiegtas %s naujas paketas." msgstr[1] "Bus įdiegti %s nauji paketai." msgstr[2] "Bus įdiegta %s naujų paketų." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 -#, fuzzy, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:498 +#, fuzzy msgid "%d package is going to be upgraded." msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." msgstr[0] "Bus atnaujintas %s paketas." msgstr[1] "Bus atnaujinti %s paketai." msgstr[2] "Bus atnaujinta %s paketų." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:502 -#, fuzzy, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:503 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" "You have to download a total of %s. " -msgstr "Turite atsisiųsti viso %s." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Turite atsisiųsti viso %s. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -614,35 +604,34 @@ msgid "" msgstr "" "Atnaujinimas gali užtrukti keletą valandų ir vėliau jo negalima atšaukti." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:512 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Norint išvengti duomenų praradimo turite užverti visas atvertas programas ir " "dokumentus." -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:517 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:604 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:518 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Jūsų sistema atnaujinta" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:518 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:519 msgid "" "There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " "canceled." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 #, python-format msgid "<b>Remove %s</b>" msgstr "<b>Pašalinti %s</b>" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:537 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Įdiegti %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:538 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:539 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Atnaujinti %s" @@ -668,12 +657,11 @@ msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" -"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " -"DSL connection" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:109 @@ -690,7 +678,6 @@ msgstr "" #. testcode to see if the bullets look nice in the dialog #. for i in range(4): #. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid " " @@ -711,8 +698,8 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>" msgstr "" -"<b><big>Norėdami užbaigti atnaujinimą paleiskite operacijų sistemą iš naujo</" -"big></b>" +"<b><big>Norėdami užbaigti atnaujinimą paleiskite operacijų sistemą iš " +"naujo</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" @@ -806,7 +793,6 @@ msgstr "Nepavyko atsiųsti laidos informacijos" msgid "Please check your internet connection." msgstr "Patikrinkite savo Interneto ryšį." -#. no script file found in extracted tarbal #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Nepavyko paleisti atnaujinimo priemonės" @@ -880,133 +866,128 @@ msgstr "" "serverio problema. " #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li, %s/s greičiu" #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li, %s/s greičiu" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:204 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "Pakeitimų sąrašas kol kas neprieinamas. Pabandykite vėliau." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:210 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 #, fuzzy msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" "Please try again later." msgstr "Pakeitimų sąrašas kol kas neprieinamas. Pabandykite vėliau." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:215 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 #, fuzzy msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." msgstr "Nepavyko atsiųsti pakeitimų sąrašo. Patikrinkite Interneto ryšį." -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai" -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 msgid "Recommended updates" msgstr "" -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:238 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 #, fuzzy msgid "Proposed updates" msgstr "Diegiami atnaujinimai" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +#, fuzzy msgid "Backports" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 #, fuzzy msgid "Distribution updates" msgstr "_Tęsti atnaujinimą" -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:247 ../UpdateManager/UpdateManager.py:264 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 #, fuzzy msgid "Other updates" msgstr "Diegiami atnaujinimai" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:460 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:462 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versija %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:523 #, fuzzy msgid "Downloading list of changes..." msgstr "Atsiunčiamas pakeitimų sąrašas..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:548 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:550 msgid "_Uncheck All" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:554 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:556 #, fuzzy msgid "_Check All" msgstr "_Patikrinti" -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:595 ../UpdateManager/UpdateManager.py:619 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 ../UpdateManager/UpdateManager.py:621 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Atsiuntimo dydis: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:615 -#, fuzzy, python-format +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 +#, fuzzy msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" msgstr[1] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" msgstr[2] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:648 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:650 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Palaukite, tai gali užtrukti." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:650 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:652 msgid "Update is complete" msgstr "Atnaujinimas užbaigtas" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:701 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:703 #, fuzzy msgid "Checking for updates" msgstr "Diegiami atnaujinimai" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:808 -#, fuzzy, python-format +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:810 +#, fuzzy msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" msgstr "Nauja versija: %s (Dydis: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:812 -#, fuzzy, python-format +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:814 +#, fuzzy msgid "Version %s" -msgstr "Versija %s: \n" +msgstr "Versija %s:" -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:814 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:816 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:825 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:827 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Jūsų distribucija daugiau nebepalaikoma" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -1016,17 +997,16 @@ msgstr "" "Atnaujinkite į naujausią „Ubuntu Linux“ versiją. Daugiau informacijos apie " "atnaujinimą rasite http://www.ubuntu.com ." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:845 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:847 #, python-format msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>" msgstr "" -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:880 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:882 msgid "Software index is broken" msgstr "Programinės įrangos turinys sugadintas" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:881 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:883 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1036,23 +1016,19 @@ msgstr "" "pasinaudokite „Synaptic“ arba terminale įvykdykite komandą „sudo apt-get " "install -f“, norėdami ištaisyti šią problemą." -#. TRANSLATORS: download size is 0 #: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 msgid "None" msgstr "" -#. TRANSLATORS: download size of very small updates #: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 msgid "1 KB" msgstr "" -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" #: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" #: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 #, python-format msgid "%.1f MB" @@ -1422,252 +1398,211 @@ msgstr "" "Nustatykite programinės įrangos įdiegimo šaltinius bei atnaujinimus iš " "interneto" -#. ChangelogURI #: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" +"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai" -#. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 #, fuzzy msgid "Community maintained" msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)" -#. CompDescriptionLong #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 msgid "Proprietary drivers for devices" msgstr "" -#. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 #, fuzzy msgid "Restricted software" msgstr "Ne Laisva (Multiverse)" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 „Dapper Drake“" -#. CompDescriptionLong #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "By Canonical supported Open Source software" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)" -#. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)" -#. CompDescriptionLong #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 #, fuzzy msgid "Community maintained Open Source software" msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)" -#. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Ne Laisva (Multiverse)" -#. CompDescriptionLong #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 msgid "Proprietary drivers for devices " msgstr "" -#. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Ne Laisva (Multiverse)" -#. CompDescriptionLong #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "By copyright or legal issues restricted software" +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" msgstr "" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 „Dapper Drake“" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 msgid "Backported updates" msgstr "" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" -#. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Oficialiai palaikoma" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“" -#. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)" -#. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Ne Laisva (Multiverse)" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" -#. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 #, fuzzy msgid "No longer officially supported" msgstr "Kai kuri programinė įranga nebėra oficialiai palaikoma" -#. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 msgid "Restricted copyright" msgstr "Apribotos autorinės teisės" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai" -#. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai" -#. ChangelogURI #: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -#. Description #: ../data/channels/Debian.info.in:6 msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" msgstr "Debian 3.1 „Sarge“" -#. BaseURI #: ../data/channels/Debian.info.in:19 msgid "http://security.debian.org/" msgstr "http://security.debian.org/" -#. Description #: ../data/channels/Debian.info.in:20 msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" msgstr "Debian 3.1 „Sarge“ saugumo atnaujinimai" -#. Description #: ../data/channels/Debian.info.in:34 msgid "Debian \"Etch\" (testing)" msgstr "Debian „Etch“ (testing)" -#. BaseURI #: ../data/channels/Debian.info.in:47 msgid "http://http.us.debian.org/debian/" msgstr "http://http.lt.debian.org/debian/" -#. Description #: ../data/channels/Debian.info.in:48 msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" msgstr "Debian „Sid“ (unstable)" -#. CompDescription #: ../data/channels/Debian.info.in:54 msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "Su DFSG suderinama programinė įranga su Ne Laisvomis priklausomybėmis" +msgstr "" +"Su DFSG suderinama programinė įranga su Ne Laisvomis priklausomybėmis" -#. CompDescription #: ../data/channels/Debian.info.in:57 msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Su DFSG nesuderinama programinė įranga" +#, python-format #~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" #~ msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li, nežinomu greičiu" @@ -1691,8 +1626,7 @@ msgstr "Su DFSG nesuderinama programinė įranga" #~ msgid "" #~ "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.10</span>" #~ msgstr "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Atnaujinama į Ubuntu 6.06 LTS</" -#~ "span>" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Atnaujinama į Ubuntu 6.06 LTS</span>" #, fuzzy #~ msgid "Important security updates of Ubuntu" @@ -1714,21 +1648,21 @@ msgstr "Su DFSG nesuderinama programinė įranga" #~ msgstr "" #~ "<big><b>Ieškoma galimų atnaujinimų</b></big>\n" #~ "\n" -#~ "Programinės įrangos atnaujinimai gali ištaisyti klaidas, pašalinti " -#~ "saugumo spragas bei suteikti naujas funkcijas." +#~ "Programinės įrangos atnaujinimai gali ištaisyti klaidas, pašalinti saugumo " +#~ "spragas bei suteikti naujas funkcijas." #~ msgid "Oficially supported" #~ msgstr "Prižiūrima oficialiai" #~ msgid "" #~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +#~ "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." #~ msgstr "" #~ "Kai kuriems atnaujinimams reikia pašalinti programinę įrangą. Naudokitės " #~ "funkcija „Žymėti visus atnaujinimus“ paketų tvarkyklėje „Synaptic“ arba " -#~ "terminale įvykdykite komandą „sudo apt-get dist-upgrade“, kad Jūsų " -#~ "sistema būtų visiškai atnaujinta." +#~ "terminale įvykdykite komandą „sudo apt-get dist-upgrade“, kad Jūsų sistema " +#~ "būtų visiškai atnaujinta." #~ msgid "The following updates will be skipped:" #~ msgstr "Šie atnaujinimai nebus įdiegti:" @@ -1783,9 +1717,11 @@ msgstr "Su DFSG nesuderinama programinė įranga" #~ msgid "Edit Channel" #~ msgstr "Keisti kanalą" -#, fuzzy #~ msgid "_Add Channel" -#~ msgstr "_Pridėti kanalą" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "_Pridėti kanalą" +#~ msgstr[1] "_Pridėti kanalus" +#~ msgstr[2] "_Pridėti kanalų" #~ msgid "_Custom" #~ msgstr "_Kita" @@ -1804,8 +1740,8 @@ msgstr "Su DFSG nesuderinama programinė įranga" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " -#~ "was found.\n" +#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade was " +#~ "found.\n" #~ msgstr "" #~ "Skanuojant Jūsų saugyklos informaciją nebuvo rasta tinkamo atnaujinimo " #~ "įrašo.\n" @@ -1817,19 +1753,17 @@ msgstr "Su DFSG nesuderinama programinė įranga" #~ msgstr "<b>Skyriai:</b>" #~ msgid "" -#~ "<b><big>You need to manually reload the latest information about updates</" -#~ "big></b>\n" +#~ "<b><big>You need to manually reload the latest information about " +#~ "updates</big></b>\n" #~ "\n" -#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " -#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties" -#~ "\"." +#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +#~ "behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"." #~ msgstr "" -#~ "<b><big>Jūs turite patys įkelti naujausią informaciją apie atnaujinimus</" -#~ "big></b>\n" +#~ "<b><big>Jūs turite patys įkelti naujausią informaciją apie " +#~ "atnaujinimus</big></b>\n" #~ "\n" #~ "Jūsų sistema automatiškai neieško atnaujinimų. Šią elgseną galite " -#~ "konfigūruoti „Sistema“ -> „Administravimas“ -> „Programinės įrangos " -#~ "savybės“." +#~ "konfigūruoti „Sistema“ -> „Administravimas“ -> „Programinės įrangos savybės“." #~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "Įkelti naujausią informaciją apie atnaujinimus" +#~ msgstr "Įkelti naujausią informaciją apie atnaujinimus"
\ No newline at end of file |
