summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po548
1 files changed, 295 insertions, 253 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 47688c99..df8552d5 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-23 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -129,9 +129,9 @@ msgstr ""
"Jūsų pasirinkto rakto pašalinti nepavyko. Praneškite apie tai kaip klaidą."
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1036
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
+"<big><b>Error scanning the CD</b></big>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Įveskite disko pavadinimą"
msgid "Please insert a disc in the drive:"
msgstr "Įdėkite diską į įrenginį:"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92
msgid "Broken packages"
msgstr "Sugadinti paketai"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93
msgid ""
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
@@ -160,23 +160,23 @@ msgstr ""
"programa. Prieš tęsdami pirmiausia sutaisykite juos naudodamiesi „synaptic“ "
"arba „apt-get“."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
msgstr "Negalima atnaujinti reikiamų metapaketų"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157
msgid "A essential package would have to be removed"
msgstr "Turėtų būti pašalintas esminis paketas"
#. FIXME: change the text to something more useful
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160
msgid "Could not calculate the upgrade"
msgstr "Nepavyko paskaičiuoti atnaujinimo"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161
#, fuzzy
msgid ""
-"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n"
+"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
"\n"
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport."
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
"tai kaip klaidą. "
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:186
msgid "Error authenticating some packages"
msgstr "Klaida autentikuojant keletą paketų"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187
msgid ""
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
@@ -198,12 +198,12 @@ msgstr ""
"Nepavyko patvirtinti kelių paketų autentiškumo. Tai gali būti laikina tinklo "
"problema. Galite bandyti vėliau. Žemiau yra nepatvirtintų paketų sąrašas."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252
#, python-format
msgid "Can't install '%s'"
msgstr "Negalima įdiegti „%s“"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:253
msgid ""
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
"bug. "
@@ -211,16 +211,17 @@ msgstr ""
"Buvo neįmanoma įdiegti reikalingo paketo. Praneškite apie tai, kaip klaidą. "
#. FIXME: provide a list
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260
#, fuzzy
msgid "Can't guess meta-package"
msgstr "Negalima nuspėti meta paketo"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:261
+#, fuzzy
msgid ""
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-"
"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu "
-"you are runing.\n"
+"you are running.\n"
" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
"before proceeding."
msgstr ""
@@ -230,12 +231,12 @@ msgstr ""
" Prieš tęsdami pirmiausia įdiekite vieną iš šių paketų naudodamiesi "
"„synaptic“ arba „apt-get“."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74
#, fuzzy
msgid "Failed to add the CD"
msgstr "Atsiųsti nepavyko"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75
#, python-format
msgid ""
"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this "
@@ -245,15 +246,15 @@ msgid ""
"'%s'"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:107
msgid "Reading cache"
msgstr "Nuskaitoma talpykla"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:147
msgid "Fetch data from the network for the upgrade?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:148
msgid ""
"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch "
"packages that are not on the current CD.\n"
@@ -261,12 +262,12 @@ msgid ""
"If networking is expensive for you choose 'No'."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:239
#, fuzzy
msgid "No valid mirror found"
msgstr "Nerasta tinkamo įrašo"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240
#, python-format
msgid ""
"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade "
@@ -279,11 +280,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. hm, still nothing useful ...
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257
msgid "Generate default sources?"
msgstr "Ar sukurti numatytųjų šaltinių sąrašą?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:258
#, python-format
msgid ""
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
@@ -292,11 +293,11 @@ msgid ""
"cancel."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:292
msgid "Repository information invalid"
msgstr "Saugyklų informacija netinkama"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:293
msgid ""
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
"report this as a bug."
@@ -304,13 +305,14 @@ msgstr ""
"Saugyklos informacijos atnaujinimo rezultatas buvo sugadinta byla. "
"Praneškite apie tai kaip klaidą."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:299
msgid "Third party sources disabled"
msgstr "Trečiųjų šalių šaltiniai išjungti"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:300
+#, fuzzy
msgid ""
-"Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-"
+"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
"synaptic."
msgstr ""
@@ -318,11 +320,11 @@ msgstr ""
"Juos galėsite vėl įjungti, kai baigsite atnaujinimą su „programų savybių“ "
"įrankiu arba „Synaptic“ paketų tvarkykle."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:349
msgid "Error during update"
msgstr "Klaida atnaujinant"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:350
msgid ""
"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
"problem, please check your network connection and retry."
@@ -330,11 +332,11 @@ msgstr ""
"Atnaujinant iškilo problema. Tai greičiausiai kokia nors tinklo problema, "
"todėl iš naujo patikrinkite tinklo jungtis ir bandykite dar."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359
msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Diske nepakanka laisvos vietos"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360
#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
@@ -343,15 +345,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ask the user if he wants to do the changes
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:419
msgid "Do you want to start the upgrade?"
msgstr "At norite pradėti atnaujinimą?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439
msgid "Could not install the upgrades"
msgstr "Nepavyko įdiegti atnaujinimų"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440
#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A "
@@ -363,11 +365,11 @@ msgstr ""
"Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. Jūsų sistema gali būti netinkama naudoti. "
"Dabar bus vykdomas atkūrimas (dpkg --configure -a)."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:458
msgid "Could not download the upgrades"
msgstr "Nepavyko atsiųsti atnaujinimų"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:459
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
"installation media and try again. "
@@ -375,17 +377,18 @@ msgstr ""
"Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. Patikrinkite Interneto ryšį arba įdiegimo "
"laikmeną ir bandykite dar. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488
-msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr "Kai kuri programinė įranga nebėra oficialiai palaikoma"
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:495
+msgid "Support for some applications ended"
+msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:496
+#, fuzzy
msgid ""
-"These installed packages are no longer officially supported, and are now "
-"only community-supported ('universe').\n"
+"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software "
+"packages. You can still get support from the community.\n"
"\n"
-"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
-"removal in the next step. "
+"If you havn't enabled community maintained software (universe), these "
+"packages will be suggested for removal in the next step."
msgstr ""
"Šie įdiegti paketai nebėra oficialiai palaikomi. Dabar juos palaiko "
"bendruomenė („universe“).\n"
@@ -393,23 +396,23 @@ msgstr ""
"Jei nesate įjungę „universe“ skyriaus, šie paketai bus siūlomi pašalinimui "
"kitame žingsnyje. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:531
msgid "Remove obsolete packages?"
msgstr "Pašalinti pasenusius paketus?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:532
msgid "_Skip This Step"
msgstr "_Praleisti šį žingsnį"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:532
msgid "_Remove"
msgstr "P_ašalinti"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542
msgid "Error during commit"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:543
msgid ""
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
"more information. "
@@ -418,26 +421,31 @@ msgstr ""
"pranešime. "
#. generate a new cache
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:553
msgid "Restoring original system state"
msgstr "Perkraunama sistema"
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:609
+#, python-format
+msgid "Fetching backport of '%s'"
+msgstr ""
+
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:644
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:677
msgid "Checking package manager"
msgstr "Tikrinama paketų valdyklė"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:663
msgid "Updating repository information"
msgstr "Atnaujinama saugyklų informacija"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:688
msgid "Invalid package information"
msgstr "Netinkama paketo informacija"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:689
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
@@ -450,19 +458,19 @@ msgstr ""
"paketo „%s“.\n"
"Tai labai rimta problema, praneškite apie tai kaip klaidą."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:701
msgid "Asking for confirmation"
msgstr "Klausiama patvirtinimo"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705
msgid "Upgrading"
msgstr "Atnaujinama"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:712
msgid "Searching for obsolete software"
msgstr "Ieškoma pasenusios programinės įrangos"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:717
msgid "System upgrade is complete."
msgstr "Sistemos atnaujinimas baigtas."
@@ -483,7 +491,7 @@ msgid "Fetching file %li of %li at %s/s"
msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li, %s/s greičiu"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:249
#, python-format
msgid "About %s remaining"
msgstr ""
@@ -513,23 +521,29 @@ msgstr ""
#. self.expander.set_expanded(True)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Replace configuration file\n"
+"Replace the customized configuration file\n"
"'%s'?"
msgstr ""
"Ar pakeisti konfigūracijos bylą\n"
"„%s“?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203
+msgid ""
+"You will loose all customizations, that have been made by yourself or by a "
+"script, if you replace the file by its latest version."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:216
msgid "The 'diff' command was not found"
msgstr "Nerasta komanda „diff“"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:355
msgid "A fatal error occured"
msgstr "Įvyko lemtinga klaida"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:356
#, fuzzy
msgid ""
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main."
@@ -545,31 +559,31 @@ msgstr ""
#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear
#. that the "%" applies to the result of ngettext
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475
-#, python-format
-msgid "%s package is going to be removed."
-msgid_plural "%s packages are going to be removed."
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%d package is going to be removed."
+msgid_plural "%d packages are going to be removed."
msgstr[0] "Bus pašalintas %s paketas."
msgstr[1] "Bus pašalinti %s paketai."
msgstr[2] "Bus pašalinta %s paketų."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480
-#, python-format
-msgid "%s new package is going to be installed."
-msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%d new package is going to be installed."
+msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
msgstr[0] "Bus įdiegtas %s naujas paketas."
msgstr[1] "Bus įdiegti %s nauji paketai."
msgstr[2] "Bus įdiegta %s naujų paketų."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486
-#, python-format
-msgid "%s package is going to be upgraded."
-msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:498
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%d package is going to be upgraded."
+msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
msgstr[0] "Bus atnaujintas %s paketas."
msgstr[1] "Bus atnaujinti %s paketai."
msgstr[2] "Bus atnaujinta %s paketų."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:503
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -577,7 +591,7 @@ msgid ""
"You have to download a total of %s. "
msgstr "Turite atsisiųsti viso %s."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509
#, fuzzy
msgid ""
"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be "
@@ -585,32 +599,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Atnaujinimas gali užtrukti keletą valandų ir vėliau jo negalima atšaukti."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:512
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
msgstr ""
"Norint išvengti duomenų praradimo turite užverti visas atvertas programas ir "
"dokumentus."
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506
-msgid "Could not find any upgrades"
-msgstr "Nepavyko rasti jokių atnaujinimų"
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:518
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:618
+msgid "Your system is up-to-date"
+msgstr "Jūsų sistema atnaujinta"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507
-msgid "Your system has already been upgraded."
-msgstr "Jūsų sistema jau buvo atnaujinta."
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:519
+msgid ""
+"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
+"canceled."
+msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535
#, python-format
msgid "<b>Remove %s</b>"
msgstr "<b>Pašalinti %s</b>"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:537
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "Įdiegti %s"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:539
#, python-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Atnaujinti %s"
@@ -644,11 +661,11 @@ msgid ""
"DSL connection"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:109
msgid "Reboot required"
msgstr "Reikia perkrauti kompiuterį"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:110
msgid ""
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
msgstr ""
@@ -687,10 +704,8 @@ msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
msgstr "<b><big>Pradėti atnaujinimą?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.10</span>"
+msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 6.10</big></b>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Atnaujinama į Ubuntu 6.06 LTS</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -815,9 +830,10 @@ msgid "Verfication failed"
msgstr "Tapatumo nustatymas nepavyko"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222
+#, fuzzy
msgid ""
-"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with "
-"the server. "
+"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
+"with the server. "
msgstr ""
"Atnaujinimo tapatumo nustatymas nepavyko. Gali būti tinklo arba serverio "
"problema. "
@@ -844,114 +860,100 @@ msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li, %s/s greičiu"
msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li, nežinomu greičiu"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:197
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:204
#, fuzzy
msgid "The list of changes is not available"
msgstr "Pakeitimų sąrašas kol kas neprieinamas. Pabandykite vėliau."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:203
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:210
msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
msgstr "Pakeitimų sąrašas kol kas neprieinamas. Pabandykite vėliau."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:208
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:215
msgid ""
"Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
"connection."
msgstr "Nepavyko atsiųsti pakeitimų sąrašo. Patikrinkite Interneto ryšį."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:228
+#. Description
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88
#, fuzzy
-msgid "Important security updates of Ubuntu"
+msgid "Important security updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:230
-msgid "Recommended updates of Ubuntu"
+#. Description
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93
+msgid "Recommended updates"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232
-msgid "Proposed updates for Ubuntu"
-msgstr ""
+#. Description
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:238 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98
+#, fuzzy
+msgid "Proposed updates"
+msgstr "Diegiami atnaujinimai"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:233
-msgid "Backports of Ubuntu"
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239
+msgid "Backports"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:234
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240
#, fuzzy
-msgid "Updates of Ubuntu"
-msgstr "Atnaujinti iki naujausios Ubuntu versijos"
+msgid "Normal updates"
+msgstr "Diegiami atnaujinimai"
#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 ../UpdateManager/UpdateManager.py:255
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:247 ../UpdateManager/UpdateManager.py:264
#, fuzzy
msgid "Other updates"
msgstr "Diegiami atnaujinimai"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:276
-msgid "Cannot install all available updates"
-msgstr "Negalima įdiegti visų galimų atnaujinimų"
-
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277
-msgid ""
-"Some of the updates require more extensive changes than expected.\n"
-"\n"
-"This usually means that you have enabled unoffical repositories, that it is "
-"not fully upgraded from the last distribution release or that you run a "
-"development release of the distribution.\n"
-"\n"
-"Would you like to perform a full distribution upgrade now?"
-msgstr ""
-
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:460
#, python-format
msgid "Version %s: \n"
msgstr "Versija %s: \n"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:535
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521
msgid "Downloading the list of changes..."
msgstr "Atsiunčiamas pakeitimų sąrašas..."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:559
-msgid "Select _None"
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:545
+msgid "_Uncheck All"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:565
-msgid "Select _All"
-msgstr ""
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551
+#, fuzzy
+msgid "_Check All"
+msgstr "_Patikrinti"
#. TRANSLATORS: download size is 0
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:596
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:582
msgid "None"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: download size of very small updates
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:599
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:585
msgid "1 KB"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:602
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:588
#, python-format
msgid "%.0f KB"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:605
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591
#, python-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: b stands for Bytes
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:623 ../UpdateManager/UpdateManager.py:647
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 ../UpdateManager/UpdateManager.py:633
#, python-format
msgid "Download size: %s"
msgstr "Atsiuntimo dydis: %s"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:632
-msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr "Jūsų sistema atnaujinta"
-
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:643
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:629
#, fuzzy, python-format
msgid "You can install %s update"
msgid_plural "You can install %s updates"
@@ -959,35 +961,40 @@ msgstr[0] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus"
msgstr[1] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus"
msgstr[2] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:676
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:662
msgid "Please wait, this can take some time."
msgstr "Palaukite, tai gali užtrukti."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:678
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:664
msgid "Update is complete"
msgstr "Atnaujinimas užbaigtas"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:715
+#, fuzzy
+msgid "Checking for updates"
+msgstr "Diegiami atnaujinimai"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822
#, fuzzy, python-format
msgid "From version %s to %s"
msgstr "Nauja versija: %s (Dydis: %s)"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:834
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826
#, fuzzy, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versija %s: \n"
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:836
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828
#, python-format
msgid "(Size: %s)"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:846
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:839
msgid "Your distribution is not supported anymore"
msgstr "Jūsų distribucija daugiau nebepalaikoma"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:847
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:840
msgid ""
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
@@ -997,17 +1004,17 @@ msgstr ""
"Atnaujinkite į naujausią „Ubuntu Linux“ versiją. Daugiau informacijos apie "
"atnaujinimą rasite http://www.ubuntu.com ."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:866
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:859
#, python-format
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
msgstr ""
#. we assert a clean cache
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:901
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:894
msgid "Software index is broken"
msgstr "Programinės įrangos turinys sugadintas"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:895
msgid ""
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
@@ -1031,59 +1038,67 @@ msgstr ""
"naudodamiesi „Sistema“ -> „Administravimas“ -> „Programinės įrangos savybės“."
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4
+msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid ""
-"<big><b>Examining your system</b></big>\n"
-"\n"
-"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
-"provide new features."
+msgid "<big><b>Not all updates can be installed</b></big>"
msgstr ""
-"<big><b>Ieškoma galimų atnaujinimų</b></big>\n"
+"<big><b>Klaida skanuojant CD</b></big>\n"
"\n"
-"Programinės įrangos atnaujinimai gali ištaisyti klaidas, pašalinti saugumo "
-"spragas bei suteikti naujas funkcijas."
+"%s"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7
-msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
-msgstr ""
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<big><b>Starting update manager</b></big>"
+msgstr "<b><big>Pradėti atnaujinimą?</big></b>"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7
msgid "Cancel _Download"
msgstr "Atšaukti _atsiuntimą"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8
msgid "Changes"
msgstr "Pakeitimai"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9
msgid "Changes and description of the update"
msgstr ""
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10
msgid "Chec_k"
msgstr "Ti_krinti"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11
msgid "Check the software channels for new updates"
msgstr "Patikrinti programų kanalus dėl atnaujinimų"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:14
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13
msgid "Release Notes"
msgstr "Leidimo aprašymas"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:15
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:14
+msgid ""
+"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n"
+"\n"
+"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages "
+"or by running a development version."
+msgstr ""
+
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17
msgid "Show progress of single files"
msgstr "Rodyti pavienių failų progresą"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18
msgid "Software Updates"
msgstr "Programinės įrangos atnaujinimai"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19
#, fuzzy
msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
@@ -1092,32 +1107,37 @@ msgstr ""
"Programinės įrangos atnaujinimai gali ištaisyti klaidas, pašalinti saugumo "
"spragas bei suteikti naujas funkcijas."
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20
msgid "U_pgrade"
msgstr "At_naujinti"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21
msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
msgstr "Atnaujinti iki naujausios Ubuntu versijos"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22
msgid "_Check"
msgstr "_Patikrinti"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Distribution Upgrade"
+msgstr "_Tęsti atnaujinimą"
+
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24
msgid "_Hide this information in the future"
msgstr "_Nerodyti šios informacijos ateityje"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25
msgid "_Install Updates"
msgstr "Į_diegti atnaujinimus"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "changes"
msgstr "Pakeitimai"
-#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24
+#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27
msgid "updates"
msgstr ""
@@ -1229,11 +1249,12 @@ msgid "_Install security updates without confirmation"
msgstr "Į_diegti saugumo atnaujinimus neklausiant patvirtinimo"
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n"
+"<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>\n"
"\n"
-"You have to reload the channel information to install software and updates "
-"from newly added or changed channels. \n"
+"To install software and updates from newly added or changed sources, you "
+"have to reload the information about available software.\n"
"\n"
"You need a working internet connection to continue."
msgstr ""
@@ -1267,10 +1288,10 @@ msgstr "<b>URI:</b>"
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11
#, fuzzy
msgid ""
-"<big><b>Enter the complete APT line of the source that you want to add</b></"
-"big>\n"
+"<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add "
+"as source</b></big>\n"
"\n"
-"The APT line includes the type, location and components of a source, for "
+"The APT line includes the type, location and components of a repository, for "
"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
msgstr ""
"<big><b>Įveskite visą Jūsų norimo pridėti kanalo APT eilutę</b></big>\n"
@@ -1327,8 +1348,9 @@ msgid "Check for new distribution releases"
msgstr "Tikrinti, ar yra išleista nauja distribucijos (OS) versija"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
msgid ""
-"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the "
+"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the "
"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
"case."
msgstr ""
@@ -1350,7 +1372,7 @@ msgstr "Išsaugo update-manager dialogų dydį"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
msgid ""
-"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the "
+"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the "
"description"
msgstr ""
@@ -1378,211 +1400,189 @@ msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai"
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:15
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13
#, fuzzy
msgid "Community maintained"
msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:20
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17
msgid "Proprietary drivers for devices"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:23
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19
#, fuzzy
msgid "Restricted software"
msgstr "Ne Laisva (Multiverse)"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:29
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr ""
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "Ubuntu 6.06 „Dapper Drake“"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:75
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62
msgid "By Canonical supported Open Source software"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64
#, fuzzy
msgid "Community maintained (universe)"
msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:79
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65
#, fuzzy
msgid "Community maintained Open Source software"
msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:82
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67
#, fuzzy
msgid "Non-free drivers"
msgstr "Ne Laisva (Multiverse)"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68
msgid "Proprietary drivers for devices "
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:86
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70
#, fuzzy
msgid "Restricted software (Multiverse)"
msgstr "Ne Laisva (Multiverse)"
#. CompDescriptionLong
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:87
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71
msgid "By copyright or legal issues restricted software"
msgstr ""
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:92
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "Ubuntu 6.06 „Dapper Drake“"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:106
-#, fuzzy
-msgid "Important security updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai"
-
-#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:113
-msgid "Recommended updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120
-#, fuzzy
-msgid "Proposed updates"
-msgstr "Diegiami atnaujinimai"
-
-#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:127
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103
msgid "Backported updates"
msgstr ""
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“"
-#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:137 ../data/channels/Debian.info.in:51
-msgid "Officially supported"
-msgstr "Oficialiai palaikoma"
-
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:151
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:172
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:179
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:186
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:207
-msgid "Oficially supported"
-msgstr "Prižiūrima oficialiai"
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51
+msgid "Officially supported"
+msgstr "Oficialiai palaikoma"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:217
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:224
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:237
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“"
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:246
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:249
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Ne Laisva (Multiverse)"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:258
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209
#, fuzzy
-msgid "No longer oficially supported"
+msgid "No longer officially supported"
msgstr "Kai kuri programinė įranga nebėra oficialiai palaikoma"
#. CompDescription
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:261
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Apribotos autorinės teisės"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:268
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:275
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai"
#. Description
-#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:282
+#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai"
@@ -1633,6 +1633,48 @@ msgstr "Su DFSG suderinama programinė įranga su Ne Laisvomis priklausomybėmis
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Su DFSG nesuderinama programinė įranga"
+#~ msgid "Some software no longer officially supported"
+#~ msgstr "Kai kuri programinė įranga nebėra oficialiai palaikoma"
+
+#~ msgid "Could not find any upgrades"
+#~ msgstr "Nepavyko rasti jokių atnaujinimų"
+
+#~ msgid "Your system has already been upgraded."
+#~ msgstr "Jūsų sistema jau buvo atnaujinta."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.10</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Atnaujinama į Ubuntu 6.06 LTS</"
+#~ "span>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Important security updates of Ubuntu"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Updates of Ubuntu"
+#~ msgstr "Atnaujinti iki naujausios Ubuntu versijos"
+
+#~ msgid "Cannot install all available updates"
+#~ msgstr "Negalima įdiegti visų galimų atnaujinimų"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<big><b>Examining your system</b></big>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
+#~ "provide new features."
+#~ msgstr ""
+#~ "<big><b>Ieškoma galimų atnaujinimų</b></big>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Programinės įrangos atnaujinimai gali ištaisyti klaidas, pašalinti "
+#~ "saugumo spragas bei suteikti naujas funkcijas."
+
+#~ msgid "Oficially supported"
+#~ msgstr "Prižiūrima oficialiai"
+
#~ msgid ""
#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function "
#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo "