diff options
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
| -rw-r--r-- | po/ms.po | 578 |
1 files changed, 215 insertions, 363 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-18 16:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:04+0000\n" "Last-Translator: azlinux <azlinux@gmail.com>\n" "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n" @@ -24,223 +24,248 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:8 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:31 +msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:74 +msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:92 +msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:153 +msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:197 msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:25 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:215 msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:60 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:252 msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:270 msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:112 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:305 msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:129 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:323 msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:163 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:357 msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:362 msgid "Community-maintained" msgstr "" -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:172 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:174 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:368 msgid "Restricted software" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:180 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:375 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:214 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:409 msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:217 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:412 msgid "Canonical-supported Open Source software" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:414 msgid "Community-maintained (universe)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:220 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:415 msgid "Community-maintained Open Source software" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:222 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:417 msgid "Non-free drivers" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Proprietary drivers for devices " +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:418 +msgid "Proprietary drivers for devices" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:225 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:420 msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:226 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:421 msgid "Software restricted by copyright or legal issues" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:427 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:439 msgid "Important security updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:248 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:444 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:253 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:449 msgid "Pre-released updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:258 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:454 msgid "Unsupported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:265 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:461 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:278 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:475 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:290 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:487 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:295 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:492 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:300 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:497 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:307 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:504 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:320 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:518 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:323 ../data/templates/Debian.info.in:94 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:521 ../data/templates/Debian.info.in:148 msgid "Officially supported" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:332 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:530 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:337 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:535 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:342 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:540 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:348 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:546 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:354 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:552 msgid "Community-maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:356 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:554 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:361 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:560 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:364 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:563 #, fuzzy msgid "No longer officially supported" msgstr "Sesetengah sofwer tidak ada sokongan/bantuan rasmi lagi." #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:366 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:565 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:373 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:572 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:378 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:577 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:383 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:582 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "" @@ -252,51 +277,61 @@ msgstr "" #. Description #: ../data/templates/Debian.info.in:8 -msgid "Debian 4.0 'Etch' " +msgid "Debian 6.0 'Squeeze' " msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:31 +#: ../data/templates/Debian.info.in:33 +msgid "Debian 5.0 'Lenny' " +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Debian.info.in:58 +msgid "Debian 4.0 'Etch'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Debian.info.in:83 msgid "Debian 3.1 'Sarge'" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:42 +#: ../data/templates/Debian.info.in:94 msgid "Proposed updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:47 +#: ../data/templates/Debian.info.in:101 msgid "Security updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:54 +#: ../data/templates/Debian.info.in:108 msgid "Debian current stable release" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:67 +#: ../data/templates/Debian.info.in:121 msgid "Debian testing" msgstr "" #. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:92 +#: ../data/templates/Debian.info.in:146 msgid "Debian 'Sid' (unstable)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/templates/Debian.info.in:96 +#: ../data/templates/Debian.info.in:150 msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/templates/Debian.info.in:98 +#: ../data/templates/Debian.info.in:152 msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../aptsources/distro.py:194 ../aptsources/distro.py:401 +#: ../aptsources/distro.py:208 ../aptsources/distro.py:423 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -304,342 +339,159 @@ msgstr "" #. More than one server is used. Since we don't handle this case #. in the user interface we set "custom servers" to true and #. append a list of all used servers -#: ../aptsources/distro.py:213 ../aptsources/distro.py:218 -#: ../aptsources/distro.py:232 +#: ../aptsources/distro.py:226 ../aptsources/distro.py:232 +#: ../aptsources/distro.py:248 msgid "Main server" msgstr "" -#: ../aptsources/distro.py:235 +#: ../aptsources/distro.py:252 msgid "Custom servers" msgstr "" -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Harian" - -#~ msgid "Every two days" -#~ msgstr "Setiap dua hari" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Mingguan" - -#~ msgid "Every two weeks" -#~ msgstr "Setiap dua minggu" - -#~ msgid "Every %s days" -#~ msgstr "Setiap %s hari" +#: ../apt/progress/gtk2.py:259 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" -#~ msgid "After one week" -#~ msgstr "Selepas satu minggu" +#: ../apt/progress/gtk2.py:265 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" -#~ msgid "After two weeks" -#~ msgstr "Selepas dua minggu" +#. Setup some child widgets +#: ../apt/progress/gtk2.py:285 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Harian" -#~ msgid "After one month" -#~ msgstr "Selepas satu bulan" +#: ../apt/progress/gtk2.py:367 +msgid "Starting..." +msgstr "" -#~ msgid "After %s days" -#~ msgstr "Selepas %s hari" +#: ../apt/progress/gtk2.py:373 +msgid "Complete" +msgstr "" -#~ msgid "Import key" -#~ msgstr "Kekunci impot" +#: ../apt/package.py:301 +#, python-format +msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report." +msgstr "" -#~ msgid "Error importing selected file" -#~ msgstr "Ralat semasa mengimpot fail yang dipilih" +#: ../apt/package.py:937 ../apt/package.py:1043 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" -#~ msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -#~ msgstr "" -#~ "Fail yang dipilih mungkin bukan fail kekunci GPG atau fail mungkin rosak" +#: ../apt/package.py:1047 +#, python-format +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"\n" +"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" +"until the changes become available or try again later." +msgstr "" -#~ msgid "Error removing the key" -#~ msgstr "Ralat semasa mengeluarkan kekunci" +#: ../apt/package.py:1053 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Kekunci yang anda pilih tidak dapat di keluarkan. Sila laporkan ini " -#~ "sebagai ralat pepijat." +#: ../apt/debfile.py:56 +#, python-format +msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<big><b>Error scanning the CD</b></big>\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "<big><b>Ralat semasa mengimbas Cakera Padat</b></big>↵\n" -#~ "↵\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Please enter a name for the disc" -#~ msgstr "Sila masukkan nama untuk cakera padat" - -#~ msgid "Please insert a disc in the drive:" -#~ msgstr "Sila masukkan cakera padat kedalam pemacu" - -#~ msgid "Broken packages" -#~ msgstr "Pakej rosak" - -#~ msgid "" -#~ "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -#~ "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before " -#~ "proceeding." -#~ msgstr "" -#~ "Sistem anda mengandungi pakej rosak yang tidak dapat diperbetulkan " -#~ "menggunakan sofwer ini. Sila baiki dahulu menggunakan synaptic atau apt-" -#~ "get sebelum meneruskan." - -#~ msgid "Can't upgrade required meta-packages" -#~ msgstr "Tidak dapat menaikkan taraf pakej-meta yang diperlukan" - -#~ msgid "A essential package would have to be removed" -#~ msgstr "Satu pakej yang perlu terpaksa dikeluarkan" - -#~ msgid "Could not calculate the upgrade" -#~ msgstr "Tidak dapat menjangka penaikkan taraf" +#: ../apt/debfile.py:81 +#, python-format +msgid "List of files for '%s'could not be read" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -#~ "\n" -#~ "Please report this bug against the 'update-manager' package and include " -#~ "the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -#~ msgstr "" -#~ "Satu masaalah yang tidak dapat perbetulkan berlaku ketika menjangkakan " -#~ "taraf penaikkan. Sila laporkan ini sebagai ralat pepijat." - -#~ msgid "Error authenticating some packages" -#~ msgstr "Ralat mengesahkan sesetengah pakej" - -#~ msgid "" -#~ "It was not possible to authenticate some packages. This may be a " -#~ "transient network problem. You may want to try again later. See below for " -#~ "a list of unauthenticated packages." -#~ msgstr "" -#~ "Tidak mungkin untuk mengesahkan sesetengah pakej. Ini mungkin disebabkan " -#~ "masalah sementara rangkaian. Anda mungkin mahu mencuba lagi kemudian. " -#~ "Lihat dibawah untuk pakej-pakej yang belum disahkan." - -#~ msgid "Can't install '%s'" -#~ msgstr "Tidak dapat memasang '%s'" - -#~ msgid "" -#~ "It was impossible to install a required package. Please report this as a " -#~ "bug. " -#~ msgstr "" -#~ "Pakej yang diperlukan tidak dapat dipasang. Sila laporkan ini sebagai " -#~ "ralat pepijat. " - -#~ msgid "Can't guess meta-package" -#~ msgstr "Pakej meta tidak dapat diduga." +#: ../apt/debfile.py:149 +#, python-format +msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or " -#~ "edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version " -#~ "of ubuntu you are running.\n" -#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -#~ "before proceeding." -#~ msgstr "" -#~ "Sistem anda tidak mengandungi pakej 'ubuntu-dektop', 'kubuntu-desktop' " -#~ "ataupun 'edubuntu-desktop' yang mana sukar untuk mengesan versi ubuntu " -#~ "yang anda gunakan.\n" -#~ "Sila pasangkan salah satu pakej diatas dahulu menggunakan synaptic " -#~ "ataupun apt-get sebelum meneruskan pemasangan." - -#~ msgid "Reading cache" -#~ msgstr "Membaca cache" +#: ../apt/debfile.py:173 +#, python-format +msgid "Conflicts with the installed package '%s'" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "No valid mirror found" -#~ msgstr "Tiada mirror yang sah dijumpai" - -#~ msgid "" -#~ "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -#~ "was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -#~ "information is out of date.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose " -#~ "'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -#~ "If you select 'no' the update will cancel." -#~ msgstr "" -#~ "Tiada mirror untuk naiktaraf dijumpai semasa mengimbas maklumat " -#~ "repositori. Ini boleh berlaku sekiranya anda menjalankan mirror dalaman " -#~ "atau maklumat mirror telah lapuk.\n" -#~ "\n" -#~ "Adakah anda tetap mahu menulis semula fail 'Sources.list' anda? Jika anda " -#~ "memilih 'Ya' disini ianya akan mengemaskini kesemua kemasukan '%s' kepada " -#~ "'%s'.\n" -#~ "Jika anda memilih 'tidak' kemaskinian akan dibatalkan." +#: ../apt/debfile.py:319 +#, python-format +msgid "Wrong architecture '%s'" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -#~ "\n" -#~ "Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update " -#~ "will cancel." -#~ msgstr "" -#~ "Tiada kemasukan yang sah dijumpai untuk '%s' selepas mengimbas 'sources." -#~ "list' anda.\n" -#~ "\n" -#~ "Adakah kemasukan default untuk '%s' perlu ditambah? Jika anda memilih " -#~ "'Tidak' kemaskinian akan dibatalkan." - -#~ msgid "Repository information invalid" -#~ msgstr "Maklumat repositori tidak sah" - -#~ msgid "" -#~ "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -#~ "report this as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Kemaskinian maklumat repositori menyebabkan fail yang tidak sah. Sila " -#~ "laporkan ini sebagai masalah." - -#~ msgid "Third party sources disabled" -#~ msgstr "Sumber ketiga tidak diaktifkan." +#. the deb is older than the installed +#: ../apt/debfile.py:325 +msgid "A later version is already installed" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -#~ "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -#~ "synaptic." -#~ msgstr "" -#~ "Sesetengah kemasukan sumber ketiga didalam 'sources.list' anda telah " -#~ "dibekukan. Anda boleh mengaktifkan semula kemasukan sumber ketiga anda " -#~ "selepas penaikkan taraf menggunakan alatan 'software-properties' ataupun " -#~ "'synaptic'." - -#~ msgid "Error during update" -#~ msgstr "Ralat semasa pengemaskinian." - -#~ msgid "" -#~ "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -#~ "problem, please check your network connection and retry." -#~ msgstr "" -#~ "Satu ralat berlaku semasa pemgemaskinian. Ini selalunya berlaku " -#~ "disebabkan yang berkaitan dengan masaalah rangkaian, sila periksa dan " -#~ "cuba lagi sambungan rangkaian anda." - -#~ msgid "Not enough free disk space" -#~ msgstr "Muatak cakera keras tidak mencukupi." - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. " -#~ "Empty your trash and remove temporary packages of former installations " -#~ "using 'sudo apt-get clean'." -#~ msgstr "" -#~ "Penaikkan taraf tidak dapat diteruskan. Sila pastikan ruang sebanyak %s " -#~ "di cakera keras %s anda. Kosong dan padamkan pakej-pakej sementara dari " -#~ "pemasangan sebelum ini menggunakan 'sudo apt-get clean'." - -#~ msgid "Do you want to start the upgrade?" -#~ msgstr "Anda mahu mulakan penaikkan taraf?" - -#~ msgid "Could not install the upgrades" -#~ msgstr "Tidak dapat memasang pakej-pakej penaikkan taraf." +#: ../apt/debfile.py:345 +msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -#~ "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -#~ "\n" -#~ "Please report this bug against the 'update-manager' package and include " -#~ "the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -#~ msgstr "" -#~ "Penaikkan taraf tidak dapat diteruskan. Sistem anda mungkin tidak stabil. " -#~ "Sistem 'recovery' telah dijalankan (dpkg --configure -a)" - -#~ msgid "Could not download the upgrades" -#~ msgstr "Pakej-pakej penaikan taraf tidak dapat dicapai." - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -#~ "installation media and try again. " -#~ msgstr "" -#~ "Penaikkan taraf tidak dapat diteruskan. Sila semak sambungan 'internet' " -#~ "atau media pemasangan anda dan cuba lagi. " +#: ../apt/debfile.py:376 +#, fuzzy, python-format +msgid "Cannot install '%s'" +msgstr "Tidak dapat memasang '%s'" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -#~ "packages. You can still get support from the community.\n" -#~ "\n" -#~ "If you have not enabled community maintained software (universe), these " -#~ "packages will be suggested for removal in the next step." -#~ msgstr "" -#~ "Pakej-pakej yang telah dipasang ini sudah tidak ada sokonga/bantuan rasmi " -#~ "dan ianya hanya dibantu/sokong oleh 'community-supported('universe')\n" -#~ "Jika anda tidak megaktifkan 'universe', pakej-pakej ini akan dicadangkan " -#~ "untuk dikeluarkan di peringkat selanjutnya." - -#~ msgid "Remove obsolete packages?" -#~ msgstr "Keluarkan pakej-pakej yang sudah luput?" - -#~ msgid "_Skip This Step" -#~ msgstr "_Abaikan langkah ini" +#: ../apt/debfile.py:484 +#, python-format +msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n" +msgstr "" +#: ../apt/debfile.py:494 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -#~ "against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/" -#~ "dist-upgrade/ in the bugreport." -#~ msgstr "" -#~ "Satu masaalah yang tidak dapat perbetulkan berlaku ketika menjangkakan " -#~ "taraf penaikkan. Sila laporkan ini sebagai ralat pepijat." - -#~ msgid "Upgrading" -#~ msgstr "Mengemaskini" +msgid "An essential package would be removed" +msgstr "Satu pakej yang perlu terpaksa dikeluarkan" -#~ msgid "Searching for obsolete software" -#~ msgstr "Mencari perisian yang lapuk" - -#~ msgid "System upgrade is complete." -#~ msgstr "Naiktaraf sistem sempurna." - -#~ msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -#~ msgstr "Sila masukkan '%s' kedalam pemacu '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d package is going to be removed." -#~ msgid_plural "%d packages are going to be removed." -#~ msgstr[0] "Satu pakej yang perlu terpaksa dikeluarkan" -#~ msgstr[1] "Satu pakej yang perlu terpaksa dikeluarkan" +#: ../apt/progress/text.py:81 +#, python-format +msgid "%c%s... Done" +msgstr "" -#~ msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -#~ msgstr "" -#~ "Untuk mengelakkan kehilangan data tutup kesemua aplikasi dan dokumen." +#: ../apt/progress/text.py:118 +msgid "Hit " +msgstr "" -#~ msgid "<b>Remove %s</b>" -#~ msgstr "<b>Buang %s</b>" +#: ../apt/progress/text.py:126 +msgid "Ign " +msgstr "" -#~ msgid "Install %s" -#~ msgstr "Pasang %s" +#: ../apt/progress/text.py:128 +msgid "Err " +msgstr "" -#~ msgid "Upgrade %s" -#~ msgstr "Naiktaraf %s" +#: ../apt/progress/text.py:138 +msgid "Get:" +msgstr "" -#~ msgid " " -#~ msgstr " " +#: ../apt/progress/text.py:198 +msgid " [Working]" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Fetching and installing the upgrades" -#~ msgstr "Tidak dapat memasang pakej-pakej penaikkan taraf." +#: ../apt/progress/text.py:208 +#, python-format +msgid "" +"Media change: please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press enter\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "<big><b>Not all updates can be installed</b></big>" -#~ msgstr "" -#~ "<big><b>Ralat semasa mengimbas Cakera Padat</b></big>↵\n" -#~ "↵\n" -#~ "%s" +#. Trick for getting a translation from apt +#: ../apt/progress/text.py:216 +#, python-format +msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "<big><b>Starting update manager</b></big>" -#~ msgstr "" -#~ "<big><b>Ralat semasa mengimbas Cakera Padat</b></big>↵\n" -#~ "↵\n" -#~ "%s" +#: ../apt/progress/text.py:229 +msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Upgrade" -#~ msgstr "Naiktaraf %s" +#: ../apt/progress/text.py:241 +msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" +msgstr "" -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Sesetengah sofwer tidak ada sokongan/bantuan rasmi lagi." +#: ../apt/cache.py:96 +msgid "Building data structures" +msgstr "" |
