diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
| -rw-r--r-- | po/nl.po | 552 |
1 files changed, 297 insertions, 255 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-10 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-23 00:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 01:32+0000\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -131,9 +131,9 @@ msgstr "" "fout te melden." #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1036 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n" +"<big><b>Error scanning the CD</b></big>\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Geef het cd-schijfje een naam" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Plaats een schijf in de speler:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "Niet-werkende pakketten" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -162,23 +162,23 @@ msgstr "" "met deze software. Repareer deze eerst met synaptic of apt-get voordat u " "verder gaat." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Kan de vereiste meta-pakketten niet upgraden." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Een essentieel pakket zou verwijderd worden" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Kan de vereisten voor de upgrade niet berekenen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 #, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" "\n" "Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "" "Gelieve dit als fout te rapporteren. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:186 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Fout bij het bepalen van de echtheid van sommige pakketten" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "" "proberen. Hieronder vindt u een lijst met pakketten waarvan de echtheid niet " "vastgesteld is." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Kan '%s' niet installeren" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:253 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -216,15 +216,16 @@ msgstr "" "fout te rapporteren. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Kan het meta-pakket niet raden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:261 +#, fuzzy msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are runing.\n" +"you are running.\n" " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " "before proceeding." msgstr "" @@ -235,12 +236,12 @@ msgstr "" "Installeer eerst één van de bovenstaande pakketten met Synaptic of apt-get " "voordat u verder gaat." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 #, fuzzy msgid "Failed to add the CD" msgstr "Ophalen is mislukt" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 #, python-format msgid "" "There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " @@ -250,15 +251,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:107 msgid "Reading cache" msgstr "Tijdelijke opslag inlezen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:147 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:148 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -266,11 +267,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:239 msgid "No valid mirror found" msgstr "Geen geldige mirror-server gevonden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -291,11 +292,11 @@ msgstr "" "Wanneer u 'Nee' kiest, zal de update worden geannuleerd." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 msgid "Generate default sources?" msgstr "De standaard bronnenlijst genereren?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:258 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -309,11 +310,11 @@ msgstr "" "Moeten de standaardregels voor '%s' worden toegevoegd? Wanneer u 'Nee' " "kiest, zal de update worden geannuleerd." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:292 msgid "Repository information invalid" msgstr "De informatie over de pakketbronnen is ongeldig" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:293 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -321,13 +322,14 @@ msgstr "" "Het upgraden van de informatie over de pakketbronnen heeft het bestand " "ongeldig gemaakt. Rapporteer dit als een fout." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:299 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Pakketbronnen van derden uitgeschakeld" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:300 +#, fuzzy msgid "" -"Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" @@ -335,11 +337,11 @@ msgstr "" "kunt ze na de upgrade weer inschakelen via het menu Systeem -> Beheer -> " "Software-eigenschappen of met het programma Synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:349 msgid "Error during update" msgstr "Fout tijdens het updaten" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:350 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -347,11 +349,11 @@ msgstr "" "Tijdens het updaten is er iets misgegaan. Dit komt meestal door " "netwerkproblemen. Controleer uw netwerkverbinding en probeer opnieuw." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Niet genoeg vrije schijfruimte" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -363,15 +365,15 @@ msgstr "" "vorige installaties via 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:419 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Wilt u beginnen met de upgrade?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Kon de upgrades niet installeren" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -384,11 +386,11 @@ msgstr "" "onbruikbare toestand. Er is een hersteloperatie uitgevoerd (dpkg --configure " "-a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:458 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Kon de upgrades niet downloaden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:459 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -396,17 +398,18 @@ msgstr "" "De upgrade wordt nu afgebroken. Controleer uw internetverbinding of het " "installatiemedium en probeer opnieuw. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "Bepaalde software wordt niet meer officieel ondersteund" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:495 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:496 +#, fuzzy msgid "" -"These installed packages are no longer officially supported, and are now " -"only community-supported ('universe').\n" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" "\n" -"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " -"removal in the next step. " +"If you havn't enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." msgstr "" "Deze geïnstalleerde pakketten worden niet meer officieel ondersteund, maar " "worden door de gemeenschap beheerd ('universe').\n" @@ -414,23 +417,23 @@ msgstr "" "Indien 'universe' niet geactiveerd is zal bij de volgende stap gevraagd " "worden om deze pakketten te verwijderen. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:531 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Overbodige pakketten verwijderen?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:532 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Deze stap overslaan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:532 msgid "_Remove" msgstr "_Verwijderen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 msgid "Error during commit" msgstr "Fout bij het toepassen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:543 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -439,26 +442,31 @@ msgstr "" "voor meer informatie. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:553 msgid "Restoring original system state" msgstr "De oorspronkelijke toestand wordt hersteld" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:609 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:644 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:677 msgid "Checking package manager" msgstr "Pakkettenbeheer controleren" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:663 msgid "Updating repository information" msgstr "Updaten van de informatie over de pakketbronnen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:688 msgid "Invalid package information" msgstr "Ongeldige pakketinformatie" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:689 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -471,19 +479,19 @@ msgstr "" "meer gevonden worden.\n" "Dit is een ernstige fout, die gerapporteerd moet worden." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:701 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Vragen om bevestiging" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 msgid "Upgrading" msgstr "Bezig met upgraden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:712 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Zoeken naar overbodige software" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:717 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Systeemupgrade is voltooid." @@ -504,7 +512,7 @@ msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Downloaden van bestand %li uit %li met %s/s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:249 #, fuzzy, python-format msgid "About %s remaining" msgstr "Ongeveer %li minuten resterend" @@ -534,23 +542,29 @@ msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Replace configuration file\n" +"Replace the customized configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" "Het configuratiebestand vervangen?\n" "'%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +msgid "" +"You will loose all customizations, that have been made by yourself or by a " +"script, if you replace the file by its latest version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:216 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "De opdracht 'diff' is niet gevonden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:355 msgid "A fatal error occured" msgstr "Er is een ernstige fout ontstaan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:356 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -566,28 +580,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 -#, python-format -msgid "%s package is going to be removed." -msgid_plural "%s packages are going to be removed." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." msgstr[0] "Er zal %s pakket verwijderd worden." msgstr[1] "Er zullen %s pakketten verwijderd worden." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 -#, python-format -msgid "%s new package is going to be installed." -msgid_plural "%s new packages are going to be installed." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." msgstr[0] "Er zal %s nieuw pakket geïnstalleerd worden." msgstr[1] "Er zullen %s nieuwe pakketten geïnstalleerd worden." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 -#, python-format -msgid "%s package is going to be upgraded." -msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:498 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s pakket zal een upgrade krijgen" msgstr[1] "%s pakketten zullen een upgrade krijgen." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:503 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -595,7 +609,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "U moet in totaal %s downloaden." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -604,32 +618,35 @@ msgstr "" "Het upgraden kan enkele uren in beslag nemen en kan tussentijds niet worden " "afgebroken." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:512 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Sluit alle openstaande toepassingen en documenten om dataverlies te " "voorkomen." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 -msgid "Could not find any upgrades" -msgstr "Kon geen upgrades vinden" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:518 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Uw systeem is up-to-date" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 -msgid "Your system has already been upgraded." -msgstr "Uw systeem heeft al een upgrade gekregen" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:519 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 #, python-format msgid "<b>Remove %s</b>" msgstr "<b>%s verwijderen</b>" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:537 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "%s installeren" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:539 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s upgraden" @@ -663,11 +680,11 @@ msgid "" "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:109 msgid "Reboot required" msgstr "De computer moet opnieuw opgestart worden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:110 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -703,11 +720,8 @@ msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" msgstr "<b><big>Upgrade starten?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.10</span>" +msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 6.10</big></b>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Bezig met upgraden naar Ubuntu 6.06 " -"LTS</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -832,9 +846,10 @@ msgid "Verfication failed" msgstr "Verificatie is mislukt" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +#, fuzzy msgid "" -"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " -"the server. " +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " msgstr "" "Het verifiëren van de upgrade is mislukt. Er is mogelijk een probleem met " "het netwerk of de server. " @@ -861,20 +876,20 @@ msgstr "Downloaden van bestand %li uit %li met %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Downloaden van bestand %li uit %li, snelheid onbekend" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:197 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:204 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "" "Een overzicht van de wijzigingen in dit pakket is nog niet beschikbaar. " "Probeer het later nog eens." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:203 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:210 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" "Een overzicht van de wijzigingen in dit pakket is nog niet beschikbaar. " "Probeer het later nog eens." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:208 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:215 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -882,134 +897,125 @@ msgstr "" "Kon de lijst met wijzigingen niet downloaden. Controleer uw " "internetverbinding." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:228 +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 #, fuzzy -msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 veiligheidsupdates" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:230 -msgid "Recommended updates of Ubuntu" +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 -msgid "Proposed updates for Ubuntu" -msgstr "" +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:238 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Up_dates installeren" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:233 -msgid "Backports of Ubuntu" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 +msgid "Backports" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:234 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 #, fuzzy -msgid "Updates of Ubuntu" -msgstr "Upgrade naar de nieuwste versie van Ubuntu" +msgid "Normal updates" +msgstr "Up_dates installeren" #. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 ../UpdateManager/UpdateManager.py:255 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:247 ../UpdateManager/UpdateManager.py:264 #, fuzzy msgid "Other updates" msgstr "Up_dates installeren" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:276 -msgid "Cannot install all available updates" -msgstr "Kan de beschikbare updates niet installeren" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "" -"Some of the updates require more extensive changes than expected.\n" -"\n" -"This usually means that you have enabled unoffical repositories, that it is " -"not fully upgraded from the last distribution release or that you run a " -"development release of the distribution.\n" -"\n" -"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:460 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versie %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Het overzicht van de wijzigingen wordt gedownload..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:559 -msgid "Select _None" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:545 +msgid "_Uncheck All" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:565 -msgid "Select _All" -msgstr "" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 +#, fuzzy +msgid "_Check All" +msgstr "_Controleren" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:596 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:582 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:599 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:585 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:602 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:588 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:605 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:623 ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Downloadgrootte: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:632 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Uw systeem is up-to-date" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:643 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:629 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "U kunt %s update installeren" msgstr[1] "U kunt %s updates installeren" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:676 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:662 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Een ogenblik geduld, dit kan even duren." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:678 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:664 msgid "Update is complete" msgstr "De update is voltooid" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:715 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates" +msgstr "Up_dates installeren" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Nieuwe versie: %s (Grootte: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:834 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Versie %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:836 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:846 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:839 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Uw distributie wordt niet langer ondersteund" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:847 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:840 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -1019,17 +1025,17 @@ msgstr "" "upgrade uit naar een nieuwere versie van Ubuntu Linux. Zie http://www.ubuntu." "com voor meer informatie over upgraden." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:866 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:859 #, python-format msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:901 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:894 msgid "Software index is broken" msgstr "Software-index is beschadigd" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:895 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1052,58 +1058,67 @@ msgstr "" "configureren in \"Systeem\" -> \"Beheer\" -> \"Software-eigenschappen\"." #: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "" -"<big><b>Examining your system</b></big>\n" -"\n" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"<big><b>Uw system wordt gecontroleerd</b></big>\n" -"\n" -"Software-updates repareren fouten, verhelpen veiligheidsproblemen en leveren " -"nieuwe mogelijkheden." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" msgstr "<big><b>Houd uw systeem up-to-date</b></big>" -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<big><b>Not all updates can be installed</b></big>" +msgstr "" +"<big><b>Fout tijdens het lezen van de cd</b></big>↵\n" +"↵\n" +"%s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<big><b>Starting update manager</b></big>" +msgstr "<b><big>Upgrade starten?</big></b>" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 msgid "Cancel _Download" msgstr "Download _annuleren" -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 msgid "Changes" msgstr "Wijzigingen" -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 msgid "Changes and description of the update" msgstr "" -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 msgid "Chec_k" msgstr "_Controleren" -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 msgid "Check the software channels for new updates" msgstr "Controleer de softwarekanalen op nieuwe updates" -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:14 +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 msgid "Release Notes" msgstr "Versie-informatie" -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:15 +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:14 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 msgid "Show progress of single files" msgstr "Voortgang tonen van individuele pakketten" -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 msgid "Software Updates" msgstr "Software-updates" -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 msgid "" "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " "provide new features." @@ -1111,32 +1126,37 @@ msgstr "" "Software-updates repareren fouten, verhelpen veiligheidsproblemen en leveren " "nieuwe mogelijkheden." -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 msgid "U_pgrade" msgstr "U_pgraden" -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "Upgrade naar de nieuwste versie van Ubuntu" -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 msgid "_Check" msgstr "_Controleren" -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_Upgrade hervatten" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 msgid "_Hide this information in the future" msgstr "_Deze informatie in het vervolg niet meer tonen" -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 msgid "_Install Updates" msgstr "Up_dates installeren" -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 #, fuzzy msgid "changes" msgstr "Wijzigingen" -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 msgid "updates" msgstr "" @@ -1246,11 +1266,12 @@ msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "_Veiligheids-updates zonder te vragen installeren" #: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +#, fuzzy msgid "" -"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n" +"<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>\n" "\n" -"You have to reload the channel information to install software and updates " -"from newly added or changed channels. \n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" "\n" "You need a working internet connection to continue." msgstr "" @@ -1284,10 +1305,10 @@ msgstr "<b>URI:</b>" #: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 #, fuzzy msgid "" -"<big><b>Enter the complete APT line of the source that you want to add</b></" -"big>\n" +"<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source</b></big>\n" "\n" -"The APT line includes the type, location and components of a source, for " +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " "example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." msgstr "" "<big><b>Voer de volledige APT-regel in van het kanaal dat u wilt toevoegen</" @@ -1345,8 +1366,9 @@ msgid "Check for new distribution releases" msgstr "Controleren op nieuwe distributieversies" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +#, fuzzy msgid "" -"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " "case." msgstr "" @@ -1367,8 +1389,9 @@ msgid "Stores the size of the update-manager dialog" msgstr "Onthoudt de grootte van het dialoogvenster van de update-manager" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +#, fuzzy msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " "description" msgstr "" "Slaat de toestand op van het vensterdeel dat de lijst met wijzigingen en de " @@ -1396,212 +1419,189 @@ msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "Ubuntu 5.10 updates" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:15 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 #, fuzzy msgid "Community maintained" msgstr "Door de gemeenschap beheerd (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:20 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 msgid "Proprietary drivers for devices" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:23 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 #, fuzzy msgid "Restricted software" msgstr "Niet-vrij (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:29 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:75 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 msgid "By Canonical supported Open Source software" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Door de gemeenschap beheerd (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:79 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 #, fuzzy msgid "Community maintained Open Source software" msgstr "Door de gemeenschap beheerd (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:82 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Niet-vrij (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 msgid "Proprietary drivers for devices " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:86 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Niet-vrij (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:87 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 msgid "By copyright or legal issues restricted software" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:92 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:106 -#, fuzzy -msgid "Important security updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 veiligheidsupdates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:113 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 -#, fuzzy -msgid "Proposed updates" -msgstr "Up_dates installeren" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:127 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:137 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Officieel ondersteund" - #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:151 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 veiligheidsupdates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:172 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:179 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:186 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:207 -#, fuzzy -msgid "Oficially supported" +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" msgstr "Officieel ondersteund" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:217 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 veiligheidsupdates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:224 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:237 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:246 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Door de gemeenschap beheerd (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:249 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Niet-vrij (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:258 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 #, fuzzy -msgid "No longer oficially supported" +msgid "No longer officially supported" msgstr "Bepaalde software wordt niet meer officieel ondersteund" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:261 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 msgid "Restricted copyright" msgstr "Beperkte auteursrechten" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:268 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 veiligheidsupdates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:275 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:282 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 backports" @@ -1652,6 +1652,48 @@ msgstr "Software compatibel met DFSG, maar met niet-vrije afhankelijkheden" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Software niet compatibel met DFSG" +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Bepaalde software wordt niet meer officieel ondersteund" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Kon geen upgrades vinden" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Uw systeem heeft al een upgrade gekregen" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.10</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Bezig met upgraden naar Ubuntu " +#~ "6.06 LTS</span>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 veiligheidsupdates" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Upgrade naar de nieuwste versie van Ubuntu" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Kan de beschikbare updates niet installeren" + +#~ msgid "" +#~ "<big><b>Examining your system</b></big>\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "<big><b>Uw system wordt gecontroleerd</b></big>\n" +#~ "\n" +#~ "Software-updates repareren fouten, verhelpen veiligheidsproblemen en " +#~ "leveren nieuwe mogelijkheden." + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Officieel ondersteund" + #~ msgid "" #~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " #~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " |
