diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/ro.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ro.po | 259 |
1 files changed, 116 insertions, 143 deletions
diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po index b3756155c9..936da93821 100644 --- a/debian/po/ro.po +++ b/debian/po/ro.po @@ -10,14 +10,16 @@ # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # -# Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2006, 2007, 2008. +# Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2006. +# Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2007. +# Igor Stirbu <igor.stirbu@gmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: samba/debian/po/ro.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-11 19:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-29 19:42+0300\n" -"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" +"Project-Id-Version: ro\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: samba4@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-06 21:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-18 14:30+0300\n" +"Last-Translator: Igor Stirbu <igor.stirbu@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,195 +29,166 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -#. Type: title -#. Description -#: ../samba-common.templates:1001 -msgid "Samba server and utilities" -msgstr "" - #. Type: boolean #. Description -#: ../samba-common.templates:2001 -msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?" -msgstr "Se modifică smb.conf pentru a folosi configurațiile WINS din DHCP?" +#: ../samba4.templates:1001 +msgid "Upgrade from Samba 3?" +msgstr "Actualizare de la Samba 3?" -# RO: prefer să nu folosesc termeni de genul „calculatorul dvs.”; de multe ori nu e cazul și sună mai puțin profesional. #. Type: boolean #. Description -#: ../samba-common.templates:2001 +#: ../samba4.templates:1001 msgid "" -"If your computer gets IP address information from a DHCP server on the " -"network, the DHCP server may also provide information about WINS servers " -"(\"NetBIOS name servers\") present on the network. This requires a change " -"to your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically " -"be read from /etc/samba/dhcp.conf." -msgstr "" -"Dacă acest calculator primește informațiile IP (de configurare a rețelei) de " -"la un server DHCP din rețea, acel server ar putea să ofere informații și " -"despre serverele WINS („Serverele NetBIOS de nume”) prezente în rețea. Acest " -"lucru necesită o schimbare a fișierului smb.conf astfel încât configurațiile " -"WINS oferite prin DHCP vor fi citite automat din /etc/samba/dhcp.conf." +"It is possible to migrate the existing configuration files from Samba 3 to " +"Samba 4. This is likely to fail for complex setups, but should provide a " +"good starting point for most existing installations." +msgstr "" +"Este posibil ca fișierele de configurare existente pentru Samba 3 să fie " +"migrate la Samba 4. Probabil, pentru configurații complexe, conversia va " +"eșua, dar pentru majoritatea instalărilor rezultatul ar trebui să reprezinte " +"un bun punct de plecare." -#. Type: boolean +#. Type: select #. Description -#: ../samba-common.templates:2001 +#: ../samba4.templates:2001 +msgid "Server role" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../samba4.templates:2001 msgid "" -"The dhcp3-client package must be installed to take advantage of this feature." +"Domain controllers manage NT4-style or Active Directory domains and provide " +"services such as identity management and domain logons. Each domain needs to " +"have a at least one domain controller." msgstr "" -"Pachetul dhcp3-client trebuie să fie instalat pentru a beneficia de această " -"facilitate." -#. Type: boolean +#. Type: select #. Description -#: ../samba-common.templates:3001 -msgid "Configure smb.conf automatically?" -msgstr "Se configurează smb.conf automat?" +#: ../samba4.templates:2001 +msgid "" +"Member servers can be part of a NT4-style or Active Directory domain but do " +"not provide any domain services. Workstations and file or print servers are " +"usually regular domain members." +msgstr "" -#. Type: boolean +#. Type: select #. Description -#: ../samba-common.templates:3001 +#: ../samba4.templates:2001 msgid "" -"The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect " -"parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the " -"Samba programs (nmbd and smbd). Your current smb.conf contains an \"include" -"\" line or an option that spans multiple lines, which could confuse the " -"automated configuration process and require you to edit your smb.conf by " -"hand to get it working again." -msgstr "" -"Restul configurației Samba tratează întrebările care afectează parametrii " -"din /etc/samba/smb.conf, fișierul utilizat pentru a configura programele " -"Samba (nmbd și smbd). Actualul fișier smb.conf conține o linie „include” sau " -"o opțiune care se desfășoară de-a lungul a mai multor linii, lucru care ar " -"putea să creeze confuzie în procesul de configurare automată și ar putea " -"duce la necesitatea editării manuale a fișierului smb.conf pentru a-l face " -"din nou funcțional." +"A standalone server can not be used in a domain and only supports file " +"sharing and Windows for Workgroups-style logins." +msgstr "" -#. Type: boolean +#. Type: select #. Description -#: ../samba-common.templates:3001 +#: ../samba4.templates:2001 msgid "" -"If you do not choose this option, you will have to handle any configuration " -"changes yourself, and will not be able to take advantage of periodic " -"configuration enhancements." +"If no server role is specified, the Samba server will not be provisioned, so " +"this can be done manually by the user." msgstr "" -"Dacă nu selectați aceasta opțiune, va trebui să gestionați personal orice " -"schimbare a configurației și nu veți putea beneficia de îmbunătățirile " -"periodice ale configurației." #. Type: string #. Description -#: ../samba-common.templates:4001 -msgid "Workgroup/Domain Name:" -msgstr "Grupul de lucru/Numele de domeniu:" +#: ../samba4.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "Realm:" +msgid "Realm name:" +msgstr "Domeniu:" #. Type: string #. Description -#: ../samba-common.templates:4001 -#, fuzzy +#: ../samba4.templates:3001 msgid "" -"Please specify the workgroup for this system. This setting controls which " -"workgroup the system will appear in when used as a server, the default " -"workgroup to be used when browsing with various frontends, and the domain " -"name used with the \"security=domain\" setting." +"Please specify the Kerberos realm for the domain that this domain controller " +"controls." msgstr "" -"Vă rugăm să specificați grupul de lucru de care acest server va aparține " -"când va fi chestionat de clienți. A se reține că acest parametru controlează " -"și numele de domeniu folosit cu opțiunea security=domain." -#. Type: boolean +#. Type: string #. Description -#: ../samba-common.templates:5001 -msgid "Use password encryption?" -msgstr "Se folosesc parole criptate? " +#: ../samba4.templates:3001 +msgid "Usually this is the a capitalized version of your DNS hostname." +msgstr "" -#. Type: boolean +#. Type: password #. Description -#: ../samba-common.templates:5001 -#, fuzzy -msgid "" -"All recent Windows clients communicate with SMB/CIFS servers using encrypted " -"passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a " -"parameter in your Windows registry." +#: ../samba4.templates:4001 +msgid "New password for the Samba \"administrator\" user:" msgstr "" -"Cei mai recenți clienți Windows comunică cu serverele SMB folosind parole " -"criptate. Dacă doriți să folosiți parole necriptate, va trebui să schimbați " -"un parametru în registrul de configurare Windows." -#. Type: boolean +#. Type: password #. Description -#: ../samba-common.templates:5001 -#, fuzzy -msgid "" -"Enabling this option is highly recommended as support for plain text " -"passwords is no longer maintained in Microsoft Windows products. If you do, " -"make sure you have a valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set " -"passwords in there for each user using the smbpasswd command." +#: ../samba4.templates:4001 +msgid "If this field is left blank, a random password will be generated." msgstr "" -"Activarea acestei opțiuni este recomandată în mod deosebit. Dacă o activați, " -"asigurați-vă că fișierul /etc/samba/smbpasswd este valid și că aveți " -"configurată o parolă pentru fiecare utilizator (folosind comanda smbpasswd)." -#. Type: title +#. Type: password #. Description -#: ../samba.templates:1001 -msgid "Samba server" +#: ../samba4.templates:4001 +msgid "A password can be set later by running, as root:" msgstr "" -#. Type: select -#. Choices -#: ../samba.templates:2001 -msgid "daemons" -msgstr "demoni" +#. Type: password +#. Description +#: ../samba4.templates:4001 +msgid " $ samba-tool user setpassword administrator" +msgstr "" -#. Type: select -#. Choices -#: ../samba.templates:2001 -msgid "inetd" -msgstr "inetd" +#. Type: password +#. Description +#: ../samba4.templates:5001 +msgid "Repeat password for the Samba \"administrator\" user:" +msgstr "" -#. Type: select +#. Type: error #. Description -#: ../samba.templates:2002 -msgid "How do you want to run Samba?" -msgstr "Cum doriți să rulați Samba?" +#: ../samba4.templates:6001 +msgid "Password input error" +msgstr "" -#. Type: select +#. Type: error #. Description -#: ../samba.templates:2002 -msgid "" -"The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running as a " -"daemon is the recommended approach." +#: ../samba4.templates:6001 +msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "" -"Demonul Samba smbd poate rula ca un demon normal sau din inetd. Rularea ca " -"demon este recomandată." -#~ msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?" -#~ msgstr "Se creează baza de date cu parole /var/lib/samba/passdb.tdb?" +#~ msgid "Set up Samba 4 as a PDC?" +#~ msgstr "Se configurează Samba 4 ca PDC?" #~ msgid "" -#~ "To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba " -#~ "must be configured to use encrypted passwords. This requires user " -#~ "passwords to be stored in a file separate from /etc/passwd. This file " -#~ "can be created automatically, but the passwords must be added manually by " -#~ "running smbpasswd and be kept up-to-date in the future." +#~ "If you do not choose this option, Samba will be left unconfigured, and " +#~ "you will have to configure it yourself." #~ msgstr "" -#~ "Pentru compatibilitate cu majoritatea versiunilor de Windows, Samba " -#~ "trebuie să fie configurată să folosească parole criptate. Acest lucru " -#~ "necesită ca parolele utilizatorilor să fie stocate în alt fișier decât /" -#~ "etc/passwd. Acest fișier poate fi creat automat, dar parolele trebuie să " -#~ "fie adăugate manual prin rularea comenzii smbpasswd și, în viitor, " -#~ "trebuie ținut la zi." +#~ "Dacă nu selectați această opțiune, serviciul Samba va rămâne neconfigurat " +#~ "și va trebui să-l configurați manual." #~ msgid "" -#~ "If you do not create it, you will have to reconfigure Samba (and probably " -#~ "your client machines) to use plaintext passwords." +#~ "Even when using this option, you will need to set up DNS such that it " +#~ "serves the data from the zone file in that directory before you can use " +#~ "the Active Directory domain." #~ msgstr "" -#~ "Dacă nu-l creați, va trebui să reconfigurați Samba (probabil și " -#~ "calculatoarele client) să folosească parole necriptate." +#~ "Chiar dacă se utilizează această opțiune, va trebui să configurați " +#~ "serviciul DNS să servească datele din fișierul de zonă în acel director " +#~ "înainte de a putea utiliza domeniul Active Directory." + +#~ msgid "" +#~ "Please specify the Kerberos realm this server will be in. In many cases, " +#~ "this will be the same as the DNS domain name." +#~ msgstr "" +#~ "Precizați domeniul Kerberos de care va aparține acest server. În multe " +#~ "cazuri acesta va fi la fel cu domeniul DNS." + +#~| msgid "Workgroup/Domain Name:" +#~ msgid "Domain Name:" +#~ msgstr "Numele de domeniu:" +#~| msgid "" +#~| "Please specify the workgroup you want this server to appear to be in " +#~| "when queried by clients. Note that this parameter also controls the " +#~| "domain name used with the security=domain setting." #~ msgid "" -#~ "See /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/Samba3-Developers-Guide/pwencrypt." -#~ "html from the samba-doc package for more details." +#~ "Please specify the domain you want this server to appear to be in when " +#~ "queried by clients." #~ msgstr "" -#~ "A se vedea /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/Samba3-Developers-Guide/" -#~ "pwencrypt.html din pachetul samba-doc pentru mai multe detalii." +#~ "Precizați domeniul de care acest server va aparține când va fi chestionat " +#~ "de clienți." |