summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix Geyer <debfx-pkg@fobos.de>2009-10-31 16:12:02 +0100
committerFelix Geyer <debfx-pkg@fobos.de>2009-10-31 16:12:02 +0100
commit44ee97ac270d79c70093cbdc4ad6d9d55eb0c679 (patch)
treeb95ded19c2dcda0059376ad5770e78e84739b6c4
parent59cffb992a3c457677eec2b1e4dd1f9fdb8b38f9 (diff)
downloadvirtualbox-44ee97ac270d79c70093cbdc4ad6d9d55eb0c679.tar.gz
Imported Upstream version 3.0.10-dfsgupstream/3.0.10-dfsg
-rw-r--r--Config.kmk8
-rwxr-xr-xconfigure2
-rw-r--r--include/VBox/VBoxGuestLib.h12
-rw-r--r--include/VBox/err.h8
-rw-r--r--include/VBox/hwacc_svm.h1
-rw-r--r--include/VBox/pdmdev.h25
-rw-r--r--include/VBox/stam.h2
-rw-r--r--src/VBox/Additions/common/VBoxGuest/VBoxGuest.cpp9
-rw-r--r--src/VBox/Additions/common/VBoxGuestLib/GenericRequest.cpp66
-rw-r--r--src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceExec.cpp20
-rw-r--r--src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceInternal.h4
-rw-r--r--src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceUtils.cpp64
-rw-r--r--src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceUtils.h5
-rw-r--r--src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceVMInfo-win.cpp20
-rw-r--r--src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceVMInfo.cpp117
-rw-r--r--src/VBox/Additions/linux/module/vboxmod.c30
-rw-r--r--src/VBox/Additions/linux/sharedfolders/utils.c3
-rw-r--r--src/VBox/Additions/linux/sharedfolders/vfsmod.c13
-rw-r--r--src/VBox/Devices/Bus/DevPCI.cpp86
-rw-r--r--src/VBox/Devices/Network/DevPCNet.cpp2
-rw-r--r--src/VBox/Devices/Network/slirp/slirp.c1
-rw-r--r--src/VBox/Devices/Network/slirp/socket.c2
-rw-r--r--src/VBox/Devices/PC/DevAPIC.cpp83
-rw-r--r--src/VBox/Devices/Storage/DrvHostBase.cpp8
-rw-r--r--src/VBox/Devices/Storage/DrvHostDVD.cpp2
-rw-r--r--src/VBox/Devices/Storage/ISCSIHDDCore.cpp27
-rw-r--r--src/VBox/Devices/Storage/VHDHDDCore.cpp5
-rw-r--r--src/VBox/Devices/Storage/VmdkHDDCore.cpp6
-rw-r--r--src/VBox/Devices/VMMDev/VBoxDev.cpp84
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VBoxManage/VBoxManageGuestProp.cpp2
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VBoxManage/VBoxManageModifyVM.cpp6
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VirtualBox/include/VBoxFrameBuffer.h9
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VirtualBox/include/VBoxProblemReporter.h2
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts16
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts1789
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts8
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts2971
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts440
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts168
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_nl.ts3031
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/VBoxConsoleView.cpp38
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/VBoxFBQuartz2D.cpp144
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/VBoxProblemReporter.cpp26
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/VBoxVMSettingsUSB.cpp1
-rw-r--r--src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/main.cpp2
-rw-r--r--src/VBox/GuestHost/OpenGL/util/mem.c4
-rw-r--r--src/VBox/GuestHost/SharedClipboard/x11-clipboard.cpp13
-rw-r--r--src/VBox/HostDrivers/Support/SUPDrv.c6
-rw-r--r--src/VBox/HostDrivers/Support/SUPDrvIOC.h4
-rw-r--r--src/VBox/HostDrivers/Support/SUPLib.cpp4
-rw-r--r--src/VBox/HostDrivers/Support/solaris/SUPLib-solaris.cpp2
-rw-r--r--src/VBox/HostDrivers/Support/win/SUPDrvA-win.asm2
-rwxr-xr-xsrc/VBox/HostDrivers/linux/build_in_tmp1
-rw-r--r--src/VBox/HostServices/SharedClipboard/x11-clipboard.cpp2
-rw-r--r--src/VBox/Installer/linux/Makefile.kmk10
-rwxr-xr-xsrc/VBox/Installer/linux/vboxdrv.sh.in5
-rw-r--r--src/VBox/Main/ConsoleImpl.cpp4
-rw-r--r--src/VBox/Main/MachineImpl.cpp182
-rw-r--r--src/VBox/Main/SessionImpl.cpp2
-rw-r--r--src/VBox/Main/VirtualBoxImpl.cpp2
-rw-r--r--src/VBox/Main/idl/VirtualBox.xidl13
-rw-r--r--src/VBox/Main/linux/HostHardwareLinux.cpp14
-rw-r--r--src/VBox/Runtime/include/internal/mp.h50
-rw-r--r--src/VBox/Runtime/r0drv/linux/the-linux-kernel.h1
-rw-r--r--src/VBox/Runtime/r0drv/nt/initterm-r0drv-nt.cpp39
-rw-r--r--src/VBox/Runtime/r0drv/nt/internal-r0drv-nt.h13
-rw-r--r--src/VBox/Runtime/r0drv/nt/mp-r0drv-nt.cpp46
-rw-r--r--src/VBox/Runtime/r0drv/nt/thread-r0drv-nt.cpp6
-rw-r--r--src/VBox/Runtime/r3/fs.cpp3
-rw-r--r--src/VBox/VMM/EMHandleRCTmpl.h5
-rw-r--r--src/VBox/VMM/HWACCM.cpp44
-rw-r--r--src/VBox/VMM/HWACCMInternal.h26
-rw-r--r--src/VBox/VMM/PDM.cpp2
-rw-r--r--src/VBox/VMM/PDMDevHlp.cpp59
-rw-r--r--src/VBox/VMM/PDMDevMiscHlp.cpp39
-rw-r--r--src/VBox/VMM/PDMInternal.h8
-rw-r--r--src/VBox/VMM/PGM.cpp26
-rw-r--r--src/VBox/VMM/PGMPool.cpp12
-rw-r--r--src/VBox/VMM/PGMShw.h21
-rw-r--r--src/VBox/VMM/VM.cpp9
-rw-r--r--src/VBox/VMM/VMMAll/HWACCMAll.cpp58
-rw-r--r--src/VBox/VMM/VMMAll/PGMAllGst.h2
-rw-r--r--src/VBox/VMM/VMMAll/PGMAllPhys.cpp18
-rw-r--r--src/VBox/VMM/VMMGC/PDMGCDevice.cpp43
-rw-r--r--src/VBox/VMM/VMMR0/HWACCMR0.cpp176
-rw-r--r--src/VBox/VMM/VMMR0/HWSVMR0.cpp29
-rw-r--r--src/VBox/VMM/VMMR0/HWVMXR0.cpp41
-rw-r--r--src/VBox/VMM/VMMR0/PDMR0Device.cpp43
-rw-r--r--src/VBox/VMM/VMMR0/PGMR0.cpp11
-rw-r--r--src/libs/xpcom18a4/ipc/ipcd/extensions/dconnect/src/ipcDConnectService.cpp8
-rw-r--r--src/libs/xpcom18a4/nsprpub/pr/src/md/unix/uxproces.c6
-rw-r--r--src/recompiler/target-i386/op_helper.c7
92 files changed, 5708 insertions, 4781 deletions
diff --git a/Config.kmk b/Config.kmk
index ffd0979d4..bf989666e 100644
--- a/Config.kmk
+++ b/Config.kmk
@@ -154,7 +154,7 @@ VBOX_VERSION_MINOR = 0
# This is the current build number. It should be increased every time we publish a
# new build. The define is available in every source file. Only even build numbers
# will be published, odd numbers are set during development.
-VBOX_VERSION_BUILD = 8
+VBOX_VERSION_BUILD = 10
# Full version string (may include more than just x.y.z, but no spaces or other problematic chars).
VBOX_VERSION_STRING = $(VBOX_VERSION_MAJOR).$(VBOX_VERSION_MINOR).$(VBOX_VERSION_BUILD)
# Force the additions.sh script to get an exact additions build when we're doing the release.
@@ -254,6 +254,8 @@ VBOX_WITH_DOCS = 1
#VBOX_WITH_DOCS_FROM_BUILD_SERVER = 1
# Include documentation in the package
VBOX_WITH_DOCS_PACKING = 1
+# Include CHM when building docs (unset in LocalConfig.kmk to suppress CHM)
+VBOX_WITH_DOCS_CHM = 1
# Don't bother with documentation, overrides VBOX_WITH_DOCS.
# This is not used by makefiles, only Config.kmk, see below.
#VBOX_WITHOUT_DOCS = 1
@@ -1356,7 +1358,7 @@ VBOX_PATH_MSITRAN ?= $(PATH_DEVTOOLS)/win.x86/sdk/200504/Bin/MsiTran.Exe
VBOX_PATH_MSIDB ?= $(PATH_DEVTOOLS)/win.x86/sdk/200504/Bin/MsiDb.Exe
VBOX_PATH_WISUBSTG ?= $(PATH_DEVTOOLS)/win.x86/sdk/200504/Samples/SysMgmt/Msi/Scripts/WiSubStg.vbs
VBOX_PATH_WISUMINFO ?= $(PATH_DEVTOOLS)/win.x86/sdk/200504/Samples/SysMgmt/Msi/Scripts/WiSumInf.vbs
-VBOX_PATH_DIFX ?= $(PATH_DEVTOOLS)/win.$(KBUILD_TARGET_ARCH)/DIFx/v2.1
+VBOX_PATH_DIFX ?= $(PATH_DEVTOOLS)/win.$(KBUILD_TARGET_ARCH)/DIFx/v2.1-r2
VBOX_PATH_CABSDK ?= $(PATH_DEVTOOLS)/win.x86/cabsdk/r1
VBOX_PATH_MAKECAB ?= $(VBOX_PATH_CABSDK)/BIN/MAKECAB.EXE
@@ -3787,7 +3789,7 @@ endif
SVN ?= svn$(HOSTSUFF_EXE)
VBOX_SVN_REV_KMK = $(PATH_OUT)/revision.kmk
ifndef VBOX_SVN_REV
- VBOX_SVN_REV_FALLBACK := $(patsubst %:,, $Rev: 53138 $ )
+ VBOX_SVN_REV_FALLBACK := $(patsubst %:,, $Rev: 54097 $ )
VBOX_SVN_DEP := $(wildcard $(PATH_ROOT)/.svn/entries)
ifeq ($(which $(SVN)),)
VBOX_SVN_DEP :=
diff --git a/configure b/configure
index d39c6f8d4..e48257050 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -815,7 +815,7 @@ check_ssl()
extern "C" int main(void)
{
printf("found version %s", OPENSSL_VERSION_TEXT);
-#if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x0090700
+#if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x00907000
printf(", OK.\n");
return 0;
#else
diff --git a/include/VBox/VBoxGuestLib.h b/include/VBox/VBoxGuestLib.h
index 3b6fe8f8b..c170e76aa 100644
--- a/include/VBox/VBoxGuestLib.h
+++ b/include/VBox/VBoxGuestLib.h
@@ -129,6 +129,18 @@ DECLVBGL(int) VbglGRPerform (VMMDevRequestHeader *pReq);
* @return VBox status code.
*/
DECLVBGL(void) VbglGRFree (VMMDevRequestHeader *pReq);
+
+/**
+ * Verify the generic request header.
+ *
+ * @param pReq pointer the request header structure.
+ * @param cbReq size of the request memory block. It should be equal to the request size
+ * for fixed size requests. It can be greater than the request size for
+ * variable size requests.
+ *
+ * @return VBox status code.
+ */
+DECLVBGL(int) VbglGRVerify (const VMMDevRequestHeader *pReq, size_t cbReq);
/** @} */
#ifdef VBOX_WITH_HGCM
diff --git a/include/VBox/err.h b/include/VBox/err.h
index 6edf5997c..b950a6126 100644
--- a/include/VBox/err.h
+++ b/include/VBox/err.h
@@ -1321,12 +1321,14 @@
*/
/** Unable to start VM execution. */
#define VERR_SVM_UNABLE_TO_START_VM (-4050)
-/** SVM bit not set in K6_EFER MSR */
+/** AMD-V bit not set in K6_EFER MSR */
#define VERR_SVM_ILLEGAL_EFER_MSR (-4051)
-/** SVM CPU extension not available. */
+/** AMD-V CPU extension not available. */
#define VERR_SVM_NO_SVM (-4052)
-/** SVM CPU extension disabled (by BIOS). */
+/** AMD-V CPU extension disabled (by BIOS). */
#define VERR_SVM_DISABLED (-4053)
+/** AMD-V CPU extension in-use. */
+#define VERR_SVM_IN_USE (-4054)
/** @} */
diff --git a/include/VBox/hwacc_svm.h b/include/VBox/hwacc_svm.h
index df3c5c752..71255dacb 100644
--- a/include/VBox/hwacc_svm.h
+++ b/include/VBox/hwacc_svm.h
@@ -48,6 +48,7 @@
#define AMD_CPUID_SVM_FEATURE_EDX_SVM_LOCK RT_BIT(2)
#define AMD_CPUID_SVM_FEATURE_EDX_NRIP_SAVE RT_BIT(3)
#define AMD_CPUID_SVM_FEATURE_EDX_SSE_3_5_DISABLE RT_BIT(9)
+#define AMD_CPUID_SVM_FEATURE_EDX_PAUSE_FILTER RT_BIT(10)
/** @} */
diff --git a/include/VBox/pdmdev.h b/include/VBox/pdmdev.h
index 9e46cc016..844f941c4 100644
--- a/include/VBox/pdmdev.h
+++ b/include/VBox/pdmdev.h
@@ -1039,6 +1039,16 @@ typedef struct PDMAPICREG
DECLR3CALLBACKMEMBER(int, pfnBusDeliverR3,(PPDMDEVINS pDevIns, uint8_t u8Dest, uint8_t u8DestMode, uint8_t u8DeliveryMode,
uint8_t iVector, uint8_t u8Polarity, uint8_t u8TriggerMode));
+ /**
+ * Deliver a signal to CPU's local interrupt pins (LINT0/LINT1). Used for
+ * virtual wire mode when interrupts from the PIC are passed through LAPIC.
+ *
+ * @returns status code.
+ * @param pDevIns Device instance of the APIC.
+ * @param u8Pin Local pin number (0 or 1 for current CPUs).
+ */
+ DECLR3CALLBACKMEMBER(int, pfnLocalInterruptR3,(PPDMDEVINS pDevIns, uint8_t u8Pin, uint8_t u8Level));
+
/** The name of the RC GetInterrupt entry point. */
const char *pszGetInterruptRC;
/** The name of the RC HasPendingIrq entry point. */
@@ -1057,6 +1067,8 @@ typedef struct PDMAPICREG
const char *pszReadMSRRC;
/** The name of the RC BusDeliver entry point. */
const char *pszBusDeliverRC;
+ /** The name of the RC LocalInterrupt entry point. */
+ const char *pszLocalInterruptRC;
/** The name of the R0 GetInterrupt entry point. */
const char *pszGetInterruptR0;
@@ -1076,6 +1088,8 @@ typedef struct PDMAPICREG
const char *pszReadMSRR0;
/** The name of the R0 BusDeliver entry point. */
const char *pszBusDeliverR0;
+ /** The name of the R0 LocalInterrupt entry point. */
+ const char *pszLocalInterruptR0;
} PDMAPICREG;
/** Pointer to an APIC registration structure. */
@@ -1115,6 +1129,8 @@ typedef enum PDMAPICIRQ
PDMAPICIRQ_NMI,
/** SMI. */
PDMAPICIRQ_SMI,
+ /** ExtINT (HW interrupt via PIC). */
+ PDMAPICIRQ_EXTINT,
/** The usual 32-bit paranoia. */
PDMAPICIRQ_32BIT_HACK = 0x7fffffff
} PDMAPICIRQ;
@@ -1141,9 +1157,10 @@ typedef struct PDMAPICHLPRC
* Clear the interrupt force action flag.
*
* @param pDevIns Device instance of the APIC.
+ * @param enmType IRQ type.
* @param idCpu Virtual CPU to clear flag upon.
*/
- DECLRCCALLBACKMEMBER(void, pfnClearInterruptFF,(PPDMDEVINS pDevIns, VMCPUID idCpu));
+ DECLRCCALLBACKMEMBER(void, pfnClearInterruptFF,(PPDMDEVINS pDevIns, PDMAPICIRQ enmType, VMCPUID idCpu));
/**
* Modifies APIC-related bits in the CPUID feature mask.
@@ -1210,9 +1227,10 @@ typedef struct PDMAPICHLPR0
* Clear the interrupt force action flag.
*
* @param pDevIns Device instance of the APIC.
+ * @param enmType IRQ type.
* @param idCpu Virtual CPU to clear flag upon.
*/
- DECLR0CALLBACKMEMBER(void, pfnClearInterruptFF,(PPDMDEVINS pDevIns, VMCPUID idCpu));
+ DECLR0CALLBACKMEMBER(void, pfnClearInterruptFF,(PPDMDEVINS pDevIns, PDMAPICIRQ enmType, VMCPUID idCpu));
/**
* Modifies APIC-related bits in the CPUID feature mask.
@@ -1278,9 +1296,10 @@ typedef struct PDMAPICHLPR3
* Clear the interrupt force action flag.
*
* @param pDevIns Device instance of the APIC.
+ * @param enmType IRQ type.
* @param idCpu Virtual CPU to clear flag upon.
*/
- DECLR3CALLBACKMEMBER(void, pfnClearInterruptFF,(PPDMDEVINS pDevIns, VMCPUID idCpu));
+ DECLR3CALLBACKMEMBER(void, pfnClearInterruptFF,(PPDMDEVINS pDevIns, PDMAPICIRQ enmType, VMCPUID idCpu));
/**
* Modifies APIC-related bits in the CPUID feature mask.
diff --git a/include/VBox/stam.h b/include/VBox/stam.h
index 0a35097e5..c4cd87319 100644
--- a/include/VBox/stam.h
+++ b/include/VBox/stam.h
@@ -58,7 +58,7 @@ RT_C_DECLS_BEGIN
#ifdef __GNUC__
# if defined(RT_ARCH_X86)
/* This produces optimal assembler code for x86 but does not work for AMD64 ('A' means 'either rax or rdx') */
-# define STAM_GET_TS(u64) __asm__ __volatile__ ("rdtsc\n\t" : "=A" (u64));
+# define STAM_GET_TS(u64) __asm__ __volatile__ ("rdtsc\n\t" : "=A" (u64))
# elif defined(RT_ARCH_AMD64)
# define STAM_GET_TS(u64) \
do { uint64_t low; uint64_t high; \
diff --git a/src/VBox/Additions/common/VBoxGuest/VBoxGuest.cpp b/src/VBox/Additions/common/VBoxGuest/VBoxGuest.cpp
index 53ee7fe0f..79705ad28 100644
--- a/src/VBox/Additions/common/VBoxGuest/VBoxGuest.cpp
+++ b/src/VBox/Additions/common/VBoxGuest/VBoxGuest.cpp
@@ -774,6 +774,13 @@ static int VBoxGuestCommonIOCtl_VMMRequest(PVBOXGUESTDEVEXT pDevExt, PVBOXGUESTS
cbData, cbReq, enmType));
return VERR_INVALID_PARAMETER;
}
+ int rc = VbglGRVerify(pReqHdr, cbData);
+ if (RT_FAILURE(rc))
+ {
+ Log(("VBoxGuestCommonIOCtl: VMMREQUEST: invalid header: size %#x, expected >= %#x (hdr); type=%#x; rc %d!!\n",
+ cbData, cbReq, enmType, rc));
+ return rc;
+ }
/*
* Make a copy of the request in the physical memory heap so
@@ -783,7 +790,7 @@ static int VBoxGuestCommonIOCtl_VMMRequest(PVBOXGUESTDEVEXT pDevExt, PVBOXGUESTS
* it does makes things a bit simpler wrt to phys address.)
*/
VMMDevRequestHeader *pReqCopy;
- int rc = VbglGRAlloc(&pReqCopy, cbReq, enmType);
+ rc = VbglGRAlloc(&pReqCopy, cbReq, enmType);
if (RT_FAILURE(rc))
{
Log(("VBoxGuestCommonIOCtl: VMMREQUEST: failed to allocate %u (%#x) bytes to cache the request. rc=%d!!\n",
diff --git a/src/VBox/Additions/common/VBoxGuestLib/GenericRequest.cpp b/src/VBox/Additions/common/VBoxGuestLib/GenericRequest.cpp
index 249c2b9f4..e35f7aae8 100644
--- a/src/VBox/Additions/common/VBoxGuestLib/GenericRequest.cpp
+++ b/src/VBox/Additions/common/VBoxGuestLib/GenericRequest.cpp
@@ -26,6 +26,72 @@
#include <iprt/string.h>
#include <iprt/assert.h>
+DECLVBGL(int) VbglGRVerify (const VMMDevRequestHeader *pReq, size_t cbReq)
+{
+ if (!pReq || cbReq < sizeof (VMMDevRequestHeader))
+ {
+ dprintf(("VbglGRVerify: Invalid parameter: pReq = %p, cbReq = %d\n", pReq, cbReq));
+ return VERR_INVALID_PARAMETER;
+ }
+
+ if (pReq->size > cbReq)
+ {
+ dprintf(("VbglGRVerify: request size %d > buffer size %d\n", pReq->size, cbReq));
+ return VERR_INVALID_PARAMETER;
+ }
+
+ /* The request size must correspond to the request type. */
+ size_t cbReqExpected = vmmdevGetRequestSize(pReq->requestType);
+
+ if (cbReq < cbReqExpected)
+ {
+ dprintf(("VbglGRVerify: buffer size %d < expected size %d\n", cbReq, cbReqExpected));
+ return VERR_INVALID_PARAMETER;
+ }
+
+ if (cbReqExpected == cbReq)
+ {
+ /* This is most likely a fixed size request, and in this case the request size
+ * must be also equal to the expected size.
+ */
+ if (pReq->size != cbReqExpected)
+ {
+ dprintf(("VbglGRVerify: request size %d != expected size %d\n", pReq->size, cbReqExpected));
+ return VERR_INVALID_PARAMETER;
+ }
+
+ return VINF_SUCCESS;
+ }
+
+ /* This can be a variable size request. Check the request type and limit the size
+ * to VMMDEV_MAX_VMMDEVREQ_SIZE, which is max size supported by the host.
+ */
+ if ( pReq->requestType == VMMDevReq_LogString
+ || pReq->requestType == VMMDevReq_VideoSetVisibleRegion
+ || pReq->requestType == VMMDevReq_SetPointerShape
+#ifdef VBOX_WITH_64_BITS_GUESTS
+ || pReq->requestType == VMMDevReq_HGCMCall32
+ || pReq->requestType == VMMDevReq_HGCMCall64
+#else
+ || pReq->requestType == VMMDevReq_HGCMCall
+#endif /* VBOX_WITH_64_BITS_GUESTS */
+ || pReq->requestType == VMMDevReq_ChangeMemBalloon)
+ {
+ if (cbReq > VMMDEV_MAX_VMMDEVREQ_SIZE)
+ {
+ dprintf(("VbglGRVerify: VMMDevReq_LogString: buffer size %d too big\n", cbReq));
+ return VERR_BUFFER_OVERFLOW; /* @todo is this error code ok? */
+ }
+ }
+ else
+ {
+ dprintf(("VbglGRVerify: request size %d > buffer size %d\n", pReq->size, cbReq));
+ return VERR_IO_BAD_LENGTH; /* @todo is this error code ok? */
+ }
+
+ return VINF_SUCCESS;
+}
+
DECLVBGL(int) VbglGRAlloc (VMMDevRequestHeader **ppReq, uint32_t cbSize, VMMDevRequestType reqType)
{
VMMDevRequestHeader *pReq;
diff --git a/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceExec.cpp b/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceExec.cpp
index 4969ea2ce..8c5c8939f 100644
--- a/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceExec.cpp
+++ b/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceExec.cpp
@@ -136,7 +136,6 @@ static int VBoxServiceExecReadHostProp(const char *pszPropName, char **ppszValue
size_t cbBuf = _1K;
void *pvBuf = NULL;
int rc;
-
*ppszValue = NULL;
for (unsigned cTries = 0; cTries < 10; cTries++)
@@ -199,7 +198,6 @@ static int VBoxServiceExecReadHostProp(const char *pszPropName, char **ppszValue
*puTimestamp = uTimestamp;
break; /* done */
}
-
RTMemFree(pvBuf);
return rc;
}
@@ -398,9 +396,9 @@ DECLCALLBACK(int) VBoxServiceExecWorker(bool volatile *pfShutdown)
/*
* Store the result in Set return value so the host knows what happend.
*/
- rc = VbglR3GuestPropWriteValueF(g_uExecGuestPropSvcClientID,
- "/VirtualBox/HostGuest/SysprepRet",
- "%d", Status.iStatus);
+ rc = VBoxServiceWritePropF(g_uExecGuestPropSvcClientID,
+ "/VirtualBox/HostGuest/SysprepRet",
+ "%d", Status.iStatus);
if (RT_FAILURE(rc))
VBoxServiceError("Exec: Failed to write SysprepRet: rc=%Rrc\n", rc);
}
@@ -436,10 +434,18 @@ DECLCALLBACK(int) VBoxServiceExecWorker(bool volatile *pfShutdown)
&& rc != VERR_FILE_NOT_FOUND)
{
VBoxServiceVerbose(1, "Exec: Stopping sysprep processing (rc=%Rrc)\n", rc);
- rc = VbglR3GuestPropWriteValueF(g_uExecGuestPropSvcClientID, "/VirtualBox/HostGuest/SysprepVBoxRC", "%d", rc);
+ fSysprepDone = true;
+ }
+
+ /*
+ * Always let the host know what happend, except when the guest property
+ * value is empty/missing.
+ */
+ if (rc != VERR_NOT_FOUND)
+ {
+ rc = VBoxServiceWritePropF(g_uExecGuestPropSvcClientID, "/VirtualBox/HostGuest/SysprepVBoxRC", "%d", rc);
if (RT_FAILURE(rc))
VBoxServiceError("Exec: Failed to write SysprepVBoxRC: rc=%Rrc\n", rc);
- fSysprepDone = true;
}
}
diff --git a/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceInternal.h b/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceInternal.h
index ce8fc6cbb..226268e42 100644
--- a/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceInternal.h
+++ b/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceInternal.h
@@ -145,12 +145,12 @@ extern int VBoxServiceWinInstall(void);
extern int VBoxServiceWinUninstall(void);
#ifdef VBOX_WITH_GUEST_PROPS
/** Detects wheter a user is logged on based on the enumerated processes. */
-extern BOOL VboxServiceVMInfoWinIsLoggedIn(VBOXSERVICEVMINFOUSER* a_pUserInfo,
+extern BOOL VBoxServiceVMInfoWinIsLoggedIn(VBOXSERVICEVMINFOUSER* a_pUserInfo,
PLUID a_pSession,
PLUID a_pLuid,
DWORD a_dwNumOfProcLUIDs);
/** Gets logon user IDs from enumerated processes. */
-extern DWORD VboxServiceVMInfoWinGetLUIDsFromProcesses(PLUID *ppLuid);
+extern DWORD VBoxServiceVMInfoWinGetLUIDsFromProcesses(PLUID *ppLuid);
#endif /* VBOX_WITH_GUEST_PROPS */
#endif /* RT_OS_WINDOWS */
diff --git a/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceUtils.cpp b/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceUtils.cpp
index cd3dd8d56..24a21b394 100644
--- a/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceUtils.cpp
+++ b/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceUtils.cpp
@@ -37,60 +37,28 @@
#ifdef VBOX_WITH_GUEST_PROPS
-int VboxServiceWriteProp(uint32_t uiClientID, const char *pszKey, const char *pszValue)
+int VBoxServiceWritePropF(uint32_t u32ClientId, const char *pszName, const char *pszValueFormat, ...)
{
- int rc = VINF_SUCCESS;
- Assert(pszKey);
- /* Not checking for a valid pszValue is intentional. */
-
- char szKeyTemp [FILENAME_MAX] = {0};
- char *pszValueTemp = NULL;
-
- /* Append base path. */
- RTStrPrintf(szKeyTemp, sizeof(szKeyTemp), "/VirtualBox/%s", pszKey); /** @todo r=bird: Why didn't you hardcode this into the strings before calling this function? */
-
- if (pszValue != NULL)
- {
- rc = RTStrCurrentCPToUtf8(&pszValueTemp, pszValue);
- if (!RT_SUCCESS(rc))
- {
- VBoxServiceError("vboxVMInfoThread: Failed to convert the value name \"%s\" to Utf8! Error: %Rrc\n", pszValue, rc);
- goto cleanup;
- }
- }
-
- rc = VbglR3GuestPropWriteValue(uiClientID, szKeyTemp, ((pszValue == NULL) || (0 == strlen(pszValue))) ? NULL : pszValueTemp);
- if (!RT_SUCCESS(rc))
+ int rc;
+ if (pszValueFormat != NULL)
{
- VBoxServiceError("Failed to store the property \"%s\"=\"%s\"! ClientID: %d, Error: %Rrc\n", szKeyTemp, pszValueTemp, uiClientID, rc);
- goto cleanup;
+ VBoxServiceVerbose(3, "Writing guest property \"%s\"\n", pszName);
+ va_list va;
+ va_start(va, pszValueFormat);
+ rc = VbglR3GuestPropWriteValueV(u32ClientId, pszName, pszValueFormat, va);
+ va_end(va);
+ if (RT_FAILURE(rc))
+ VBoxServiceError("Error writing guest property \"%s\" (rc=%Rrc)\n", pszName, rc);
}
-
- if ((pszValueTemp != NULL) && (strlen(pszValueTemp) > 0))
- VBoxServiceVerbose(3, "Property written: %s = %s\n", szKeyTemp, pszValueTemp);
else
- VBoxServiceVerbose(3, "Property deleted: %s\n", szKeyTemp);
-
-cleanup:
-
- RTStrFree(pszValueTemp);
+ rc = VbglR3GuestPropWriteValue(u32ClientId, pszName, NULL);
return rc;
}
-
-
-int VboxServiceWritePropInt(uint32_t uiClientID, const char *pszKey, int32_t iValue)
-{
- Assert(pszKey);
-
- char szBuffer[32] = {0};
- RTStrPrintf(szBuffer, sizeof(szBuffer), "%ld", iValue);
- return VboxServiceWriteProp(uiClientID, pszKey, szBuffer);
-}
#endif /* VBOX_WITH_GUEST_PROPS */
#ifdef RT_OS_WINDOWS
-BOOL VboxServiceGetFileString(const char* pszFileName,
+BOOL VBoxServiceGetFileString(const char* pszFileName,
char* pszBlock,
char* pszString,
PUINT puiSize)
@@ -146,7 +114,7 @@ BOOL VboxServiceGetFileString(const char* pszFileName,
}
-BOOL VboxServiceGetFileVersion(const char* pszFileName,
+BOOL VBoxServiceGetFileVersion(const char* pszFileName,
DWORD* pdwMajor,
DWORD* pdwMinor,
DWORD* pdwBuildNumber,
@@ -174,7 +142,7 @@ BOOL VboxServiceGetFileVersion(const char* pszFileName,
UINT uiSize = _MAX_PATH;
int r = 0;
- bRet = VboxServiceGetFileString(pszFileName, "\\StringFileInfo\\040904b0\\FileVersion", szValue, &uiSize);
+ bRet = VBoxServiceGetFileString(pszFileName, "\\StringFileInfo\\040904b0\\FileVersion", szValue, &uiSize);
if (bRet)
{
sscanf(pszValue, "%ld.%ld.%ld.%ld", pdwMajor, pdwMinor, pdwBuildNumber, pdwRevisionNumber);
@@ -208,7 +176,7 @@ BOOL VboxServiceGetFileVersion(const char* pszFileName,
}
-BOOL VboxServiceGetFileVersionString(const char* pszPath, const char* pszFileName, char* pszVersion, UINT uiSize)
+BOOL VBoxServiceGetFileVersionString(const char* pszPath, const char* pszFileName, char* pszVersion, UINT uiSize)
{
BOOL bRet = FALSE;
char szFullPath[_MAX_PATH] = {0};
@@ -219,7 +187,7 @@ BOOL VboxServiceGetFileVersionString(const char* pszPath, const char* pszFileNam
DWORD dwMajor, dwMinor, dwBuild, dwRev;
- bRet = VboxServiceGetFileVersion(szFullPath, &dwMajor, &dwMinor, &dwBuild, &dwRev);
+ bRet = VBoxServiceGetFileVersion(szFullPath, &dwMajor, &dwMinor, &dwBuild, &dwRev);
if (bRet)
RTStrPrintf(pszVersion, uiSize, "%ld.%ld.%ldr%ld", dwMajor, dwMinor, dwBuild, dwRev);
else
diff --git a/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceUtils.h b/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceUtils.h
index 7c2f1ca69..7d58b14d0 100644
--- a/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceUtils.h
+++ b/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceUtils.h
@@ -25,12 +25,11 @@
#include "VBoxServiceInternal.h"
#ifdef VBOX_WITH_GUEST_PROPS
-int VboxServiceWritePropInt(uint32_t uiClientID, const char *pszKey, int iValue);
-int VboxServiceWriteProp(uint32_t uiClientID, const char *pszKey, const char *pszValue);
+int VBoxServiceWritePropF(uint32_t u32ClientId, const char *pszName, const char *pszValueFormat, ...);
#endif
#ifdef RT_OS_WINDOWS
/** Gets a pre-formatted version string from the VS_FIXEDFILEINFO table. */
-BOOL VboxServiceGetFileVersionString(const char* pszPath, const char* pszFileName, char* pszVersion, UINT uiSize);
+BOOL VBoxServiceGetFileVersionString(const char* pszPath, const char* pszFileName, char* pszVersion, UINT uiSize);
#endif
#endif
diff --git a/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceVMInfo-win.cpp b/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceVMInfo-win.cpp
index b1805af09..4bf575f39 100644
--- a/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceVMInfo-win.cpp
+++ b/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceVMInfo-win.cpp
@@ -54,7 +54,7 @@
#ifndef TARGET_NT4
/* Function GetLUIDsFromProcesses() written by Stefan Kuhr. */
-DWORD VboxServiceVMInfoWinGetLUIDsFromProcesses(PLUID *ppLuid)
+DWORD VBoxServiceVMInfoWinGetLUIDsFromProcesses(PLUID *ppLuid)
{
DWORD dwSize, dwSize2, dwIndex ;
LPDWORD lpdwPIDs ;
@@ -166,7 +166,7 @@ DWORD VboxServiceVMInfoWinGetLUIDsFromProcesses(PLUID *ppLuid)
return dwSize2;
}
-BOOL VboxServiceVMInfoWinIsLoggedIn(VBOXSERVICEVMINFOUSER* a_pUserInfo,
+BOOL VBoxServiceVMInfoWinIsLoggedIn(VBOXSERVICEVMINFOUSER* a_pUserInfo,
PLUID a_pSession,
PLUID a_pLuid,
DWORD a_dwNumOfProcLUIDs)
@@ -330,7 +330,7 @@ BOOL VboxServiceVMInfoWinIsLoggedIn(VBOXSERVICEVMINFOUSER* a_pUserInfo,
#endif /* TARGET_NT4 */
-int VboxServiceWinGetAddsVersion(uint32_t uiClientID)
+int VBoxServiceWinGetAddsVersion(uint32_t uiClientID)
{
char szInstDir[_MAX_PATH] = {0};
char szRev[_MAX_PATH] = {0};
@@ -401,9 +401,9 @@ int VboxServiceWinGetAddsVersion(uint32_t uiClientID)
}
/* Write information to host. */
- VboxServiceWriteProp(uiClientID, "GuestAdd/InstallDir", szInstDir);
- VboxServiceWriteProp(uiClientID, "GuestAdd/Revision", szRev);
- VboxServiceWriteProp(uiClientID, "GuestAdd/Version", szVer);
+ rc = VBoxServiceWritePropF(uiClientID, "/VirtualBox/GuestAdd/InstallDir", szInstDir);
+ rc = VBoxServiceWritePropF(uiClientID, "/VirtualBox/GuestAdd/Revision", szRev);
+ rc = VBoxServiceWritePropF(uiClientID, "/VirtualBox/GuestAdd/Version", szVer);
if (NULL != hKey)
RegCloseKey(hKey);
@@ -411,7 +411,7 @@ int VboxServiceWinGetAddsVersion(uint32_t uiClientID)
return rc;
}
-int VboxServiceWinGetComponentVersions(uint32_t uiClientID)
+int VBoxServiceWinGetComponentVersions(uint32_t uiClientID)
{
int rc;
char szVer[_MAX_PATH] = {0};
@@ -492,9 +492,9 @@ int VboxServiceWinGetComponentVersions(uint32_t uiClientID)
Assert(pTable);
while (pTable->pszFileName)
{
- rc = VboxServiceGetFileVersionString(pTable->pszFilePath, pTable->pszFileName, szVer, sizeof(szVer));
- RTStrPrintf(szPropPath, sizeof(szPropPath), "GuestAdd/Components/%s", pTable->pszFileName);
- VboxServiceWriteProp(uiClientID, szPropPath, szVer);
+ rc = VBoxServiceGetFileVersionString(pTable->pszFilePath, pTable->pszFileName, szVer, sizeof(szVer));
+ RTStrPrintf(szPropPath, sizeof(szPropPath), "/VirtualBox/GuestAdd/Components/%s", pTable->pszFileName);
+ rc = VBoxServiceWritePropF(uiClientID, szPropPath, szVer);
pTable++;
}
diff --git a/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceVMInfo.cpp b/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceVMInfo.cpp
index dfdc4f043..55ce596f2 100644
--- a/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceVMInfo.cpp
+++ b/src/VBox/Additions/common/VBoxService/VBoxServiceVMInfo.cpp
@@ -33,10 +33,10 @@
# define __STDC_LIMIT_MACROS
# include <arpa/inet.h>
# include <errno.h>
-# include <net/if.h>
# include <netinet/in.h>
# include <sys/ioctl.h>
# include <sys/socket.h>
+# include <net/if.h>
# include <unistd.h>
# include <utmp.h>
# ifdef RT_OS_SOLARIS
@@ -72,8 +72,8 @@ static uint32_t g_VMInfoLoggedInUsers = UINT32_MAX;
/** Function prototypes for dynamic loading. */
fnWTSGetActiveConsoleSessionId g_pfnWTSGetActiveConsoleSessionId = NULL;
/** External functions. */
-extern int VboxServiceWinGetAddsVersion(uint32_t uiClientID);
-extern int VboxServiceWinGetComponentVersions(uint32_t uiClientID);
+extern int VBoxServiceWinGetAddsVersion(uint32_t uiClientID);
+extern int VBoxServiceWinGetComponentVersions(uint32_t uiClientID);
#endif
@@ -110,7 +110,7 @@ static DECLCALLBACK(int) VBoxServiceVMInfoInit(void)
g_VMInfoInterval = 10 * 1000;
int rc = RTSemEventMultiCreate(&g_VMInfoEvent);
- AssertRC(rc);
+ AssertRCReturn(rc, rc);
#ifdef RT_OS_WINDOWS
/* Get function pointers. */
@@ -123,13 +123,13 @@ static DECLCALLBACK(int) VBoxServiceVMInfoInit(void)
#endif
rc = VbglR3GuestPropConnect(&g_VMInfoGuestPropSvcClientID);
- if (!RT_SUCCESS(rc))
- {
- VBoxServiceError("Failed to connect to the guest property service! Error: %Rrc\n", rc);
- }
+ if (RT_SUCCESS(rc))
+ VBoxServiceVerbose(3, "Property Service Client ID: %#x\n", g_VMInfoGuestPropSvcClientID);
else
{
- VBoxServiceVerbose(3, "Property Service Client ID: %ld\n", g_VMInfoGuestPropSvcClientID);
+ VBoxServiceError("Failed to connect to the guest property service! Error: %Rrc\n", rc);
+ RTSemEventMultiDestroy(g_VMInfoEvent);
+ g_VMInfoEvent = NIL_RTSEMEVENTMULTI;
}
return rc;
@@ -158,28 +158,28 @@ DECLCALLBACK(int) VBoxServiceVMInfoWorker(bool volatile *pfShutdown)
/* First get information that won't change while the OS is running. */
char szInfo[256] = {0};
rc = RTSystemQueryOSInfo(RTSYSOSINFO_PRODUCT, szInfo, sizeof(szInfo));
- VboxServiceWriteProp(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "GuestInfo/OS/Product", szInfo);
+ VBoxServiceWritePropF(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "/VirtualBox/GuestInfo/OS/Product", szInfo);
rc = RTSystemQueryOSInfo(RTSYSOSINFO_RELEASE, szInfo, sizeof(szInfo));
- VboxServiceWriteProp(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "GuestInfo/OS/Release", szInfo);
+ VBoxServiceWritePropF(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "/VirtualBox/GuestInfo/OS/Release", szInfo);
rc = RTSystemQueryOSInfo(RTSYSOSINFO_VERSION, szInfo, sizeof(szInfo));
- VboxServiceWriteProp(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "GuestInfo/OS/Version", szInfo);
+ VBoxServiceWritePropF(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "/VirtualBox/GuestInfo/OS/Version", szInfo);
rc = RTSystemQueryOSInfo(RTSYSOSINFO_SERVICE_PACK, szInfo, sizeof(szInfo));
- VboxServiceWriteProp(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "GuestInfo/OS/ServicePack", szInfo);
+ VBoxServiceWritePropF(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "/VirtualBox/GuestInfo/OS/ServicePack", szInfo);
/* Retrieve version information about Guest Additions and installed files (components). */
#ifdef RT_OS_WINDOWS
- rc = VboxServiceWinGetAddsVersion(g_VMInfoGuestPropSvcClientID);
- rc = VboxServiceWinGetComponentVersions(g_VMInfoGuestPropSvcClientID);
+ rc = VBoxServiceWinGetAddsVersion(g_VMInfoGuestPropSvcClientID);
+ rc = VBoxServiceWinGetComponentVersions(g_VMInfoGuestPropSvcClientID);
#else
- /* VboxServiceGetAddsVersion !RT_OS_WINDOWS */
- VboxServiceWriteProp(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "GuestAdd/Version", VBOX_VERSION_STRING);
+ /* VBoxServiceGetAddsVersion !RT_OS_WINDOWS */
+ VBoxServiceWritePropF(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "/VirtualBox/GuestAdd/Version", VBOX_VERSION_STRING);
- char szRevision[32] = {0};
- RTStrPrintf(szRevision, sizeof(szRevision), "%lu", VBOX_SVN_REV);
- VboxServiceWriteProp(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "GuestAdd/Revision", szRevision);
+ char szRevision[32];
+ RTStrPrintf(szRevision, sizeof(szRevision), "%u", VBOX_SVN_REV);
+ VBoxServiceWritePropF(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "/VirtualBox/GuestAdd/Revision", szRevision);
#endif
/* Now enter the loop retrieving runtime data continuously. */
@@ -210,14 +210,14 @@ DECLCALLBACK(int) VBoxServiceVMInfoWorker(bool volatile *pfShutdown)
}
PLUID pLuid = NULL;
- DWORD dwNumOfProcLUIDs = VboxServiceVMInfoWinGetLUIDsFromProcesses(&pLuid);
+ DWORD dwNumOfProcLUIDs = VBoxServiceVMInfoWinGetLUIDsFromProcesses(&pLuid);
VBOXSERVICEVMINFOUSER userInfo;
ZeroMemory (&userInfo, sizeof(VBOXSERVICEVMINFOUSER));
for (int i = 0; i<(int)ulCount; i++)
{
- if (VboxServiceVMInfoWinIsLoggedIn(&userInfo, &pSessions[i], pLuid, dwNumOfProcLUIDs))
+ if (VBoxServiceVMInfoWinIsLoggedIn(&userInfo, &pSessions[i], pLuid, dwNumOfProcLUIDs))
{
if (uiUserCount > 0)
strcat (szUserList, ",");
@@ -235,6 +235,8 @@ DECLCALLBACK(int) VBoxServiceVMInfoWorker(bool volatile *pfShutdown)
::LsaFreeReturnBuffer(pSessions);
#endif /* TARGET_NT4 */
+#elif defined(RT_OS_FREEBSD)
+ /* TODO: Port me */
#else
utmp* ut_user;
rc = utmpname(UTMP_FILE);
@@ -260,8 +262,8 @@ DECLCALLBACK(int) VBoxServiceVMInfoWorker(bool volatile *pfShutdown)
endutent();
#endif /* !RT_OS_WINDOWS */
- VboxServiceWriteProp(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "GuestInfo/OS/LoggedInUsersList", (uiUserCount > 0) ? szUserList : NULL);
- VboxServiceWritePropInt(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "GuestInfo/OS/LoggedInUsers", uiUserCount);
+ VBoxServiceWritePropF(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "/VirtualBox/GuestInfo/OS/LoggedInUsersList", (uiUserCount > 0) ? szUserList : NULL);
+ VBoxServiceWritePropF(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "/VirtualBox/GuestInfo/OS/LoggedInUsers", "%u", uiUserCount);
if (g_VMInfoLoggedInUsers != uiUserCount || g_VMInfoLoggedInUsers == UINT32_MAX)
{
/* Update this property ONLY if there is a real change from no users to
@@ -269,9 +271,9 @@ DECLCALLBACK(int) VBoxServiceVMInfoWorker(bool volatile *pfShutdown)
* forces an update, but only once. This ensures consistent property
* settings even if the VM aborted previously. */
if (uiUserCount == 0)
- VboxServiceWriteProp(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "GuestInfo/OS/NoLoggedInUsers", "true");
+ VBoxServiceWritePropF(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "/VirtualBox/GuestInfo/OS/NoLoggedInUsers", "true");
else if (g_VMInfoLoggedInUsers == 0)
- VboxServiceWriteProp(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "GuestInfo/OS/NoLoggedInUsers", "false");
+ VBoxServiceWritePropF(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "/VirtualBox/GuestInfo/OS/NoLoggedInUsers", "false");
}
g_VMInfoLoggedInUsers = uiUserCount;
@@ -324,12 +326,11 @@ DECLCALLBACK(int) VBoxServiceVMInfoWorker(bool volatile *pfShutdown)
ifreq *ifreqitem = NULL;
nNumInterfaces = ifcfg.ifc_len / sizeof(ifreq);
#endif
- char szPropPath [FILENAME_MAX] = {0};
- char szTemp [FILENAME_MAX] = {0};
+ char szPropPath [FILENAME_MAX];
+ char szTemp [FILENAME_MAX];
int iCurIface = 0;
- RTStrPrintf(szPropPath, sizeof(szPropPath), "GuestInfo/Net/Count");
- VboxServiceWritePropInt(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, szPropPath, (nNumInterfaces > 1 ? nNumInterfaces-1 : 0));
+ VBoxServiceWritePropF(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "/VirtualBox/GuestInfo/Net/Count", "%d", (nNumInterfaces > 1 ? nNumInterfaces-1 : 0));
/** @todo Use GetAdaptersInfo() and GetAdapterAddresses (IPv4 + IPv6) for more information. */
for (int i = 0; i < nNumInterfaces; ++i)
@@ -353,8 +354,8 @@ DECLCALLBACK(int) VBoxServiceVMInfoWorker(bool volatile *pfShutdown)
pAddress = ((sockaddr_in *)&ifrequest[i].ifr_addr);
#endif
Assert(pAddress);
- RTStrPrintf(szPropPath, sizeof(szPropPath), "GuestInfo/Net/%d/V4/IP", iCurIface);
- VboxServiceWriteProp(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, szPropPath, inet_ntoa(pAddress->sin_addr));
+ RTStrPrintf(szPropPath, sizeof(szPropPath), "/VirtualBox/GuestInfo/Net/%d/V4/IP", iCurIface);
+ VBoxServiceWritePropF(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, szPropPath, "%s", inet_ntoa(pAddress->sin_addr));
#ifdef RT_OS_WINDOWS
pAddress = (sockaddr_in *) & (InterfaceList[i].iiBroadcastAddress);
@@ -366,8 +367,8 @@ DECLCALLBACK(int) VBoxServiceVMInfoWorker(bool volatile *pfShutdown)
}
pAddress = (sockaddr_in *)&ifrequest[i].ifr_broadaddr;
#endif
- RTStrPrintf(szPropPath, sizeof(szPropPath), "GuestInfo/Net/%d/V4/Broadcast", iCurIface);
- VboxServiceWriteProp(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, szPropPath, inet_ntoa(pAddress->sin_addr));
+ RTStrPrintf(szPropPath, sizeof(szPropPath), "/VirtualBox/GuestInfo/Net/%d/V4/Broadcast", iCurIface);
+ VBoxServiceWritePropF(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, szPropPath, inet_ntoa(pAddress->sin_addr));
#ifdef RT_OS_WINDOWS
pAddress = (sockaddr_in *)&(InterfaceList[i].iiNetmask);
@@ -377,23 +378,23 @@ DECLCALLBACK(int) VBoxServiceVMInfoWorker(bool volatile *pfShutdown)
VBoxServiceError("Failed to ioctl(SIOCGIFBRDADDR) on socket: Error %d\n", errno);
return -1;
}
- #ifdef RT_OS_SOLARIS
+ #if defined(RT_OS_SOLARIS) || defined(RT_OS_FREEBSD)
pAddress = (sockaddr_in *)&ifrequest[i].ifr_addr;
#else
pAddress = (sockaddr_in *)&ifrequest[i].ifr_netmask;
#endif
#endif
- RTStrPrintf(szPropPath, sizeof(szPropPath), "GuestInfo/Net/%d/V4/Netmask", iCurIface);
- VboxServiceWriteProp(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, szPropPath, inet_ntoa(pAddress->sin_addr));
+ RTStrPrintf(szPropPath, sizeof(szPropPath), "/VirtualBox/GuestInfo/Net/%d/V4/Netmask", iCurIface);
+ VBoxServiceWritePropF(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, szPropPath, inet_ntoa(pAddress->sin_addr));
if (nFlags & IFF_UP)
RTStrPrintf(szTemp, sizeof(szTemp), "Up");
else
RTStrPrintf(szTemp, sizeof(szTemp), "Down");
- RTStrPrintf(szPropPath, sizeof(szPropPath), "GuestInfo/Net/%d/Status", iCurIface);
- VboxServiceWriteProp(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, szPropPath, szTemp);
+ RTStrPrintf(szPropPath, sizeof(szPropPath), "/VirtualBox/GuestInfo/Net/%d/Status", iCurIface);
+ VBoxServiceWritePropF(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, szPropPath, szTemp);
iCurIface++;
}
@@ -444,25 +445,31 @@ static DECLCALLBACK(void) VBoxServiceVMInfoTerm(void)
{
int rc;
- /** @todo temporary solution: Zap all values which are not valid
- * anymore when VM goes down (reboot/shutdown ). Needs to
- * be replaced with "temporary properties" later. */
- rc = VboxServiceWriteProp(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "GuestInfo/OS/LoggedInUsersList", NULL);
- rc = VboxServiceWritePropInt(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "GuestInfo/OS/LoggedInUsers", 0);
- if (g_VMInfoLoggedInUsers > 0)
- VboxServiceWriteProp(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "GuestInfo/OS/NoLoggedInUsers", "true");
+ if (g_VMInfoEvent != NIL_RTSEMEVENTMULTI)
+ {
+ /** @todo temporary solution: Zap all values which are not valid
+ * anymore when VM goes down (reboot/shutdown ). Needs to
+ * be replaced with "temporary properties" later.
+ *
+ * @todo r=bird: This code isn't called on non-Windows systems. We need
+ * a more formal way of shutting down the service for that to work.
+ */
+ rc = VBoxServiceWritePropF(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "/VirtualBox/GuestInfo/OS/LoggedInUsersList", NULL);
+ rc = VBoxServiceWritePropF(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "/VirtualBox/GuestInfo/OS/LoggedInUsers", "%d", 0);
+ if (g_VMInfoLoggedInUsers > 0)
+ VBoxServiceWritePropF(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "/VirtualBox/GuestInfo/OS/NoLoggedInUsers", "true");
- const char *apszPat[1] = { "/VirtualBox/GuestInfo/Net/*" };
- rc = VbglR3GuestPropDelSet(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, &apszPat[0], RT_ELEMENTS(apszPat));
- rc = VboxServiceWritePropInt(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "GuestInfo/Net/Count", 0);
+ const char *apszPat[1] = { "/VirtualBox/GuestInfo/Net/*" };
+ rc = VbglR3GuestPropDelSet(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, &apszPat[0], RT_ELEMENTS(apszPat));
+ rc = VBoxServiceWritePropF(g_VMInfoGuestPropSvcClientID, "/VirtualBox/GuestInfo/Net/Count", "%d", 0);
+
+ /* Disconnect from guest properties service. */
+ rc = VbglR3GuestPropDisconnect(g_VMInfoGuestPropSvcClientID);
+ if (RT_FAILURE(rc))
+ VBoxServiceError("Failed to disconnect from guest property service! Error: %Rrc\n", rc);
+ g_VMInfoGuestPropSvcClientID = 0;
- /* Disconnect from guest properties service. */
- rc = VbglR3GuestPropDisconnect(g_VMInfoGuestPropSvcClientID);
- if (RT_FAILURE(rc))
- VBoxServiceError("Failed to disconnect from guest property service! Error: %Rrc\n", rc);
- if (g_VMInfoEvent != NIL_RTSEMEVENTMULTI)
- {
RTSemEventMultiDestroy(g_VMInfoEvent);
g_VMInfoEvent = NIL_RTSEMEVENTMULTI;
}
diff --git a/src/VBox/Additions/linux/module/vboxmod.c b/src/VBox/Additions/linux/module/vboxmod.c
index f911b7e72..ca60f2d67 100644
--- a/src/VBox/Additions/linux/module/vboxmod.c
+++ b/src/VBox/Additions/linux/module/vboxmod.c
@@ -832,6 +832,21 @@ static int vboxadd_ioctl(struct inode *inode, struct file *filp,
}
if (0 == rc)
{
+ rc = VbglGRVerify(&reqHeader, cbRequestSize);
+ if (RT_FAILURE(rc))
+ {
+ Log(("VBOXGUEST_IOCTL_VMMREQUEST: invalid request header: size %d min: %d type: %d rc: %d\n",
+ cbRequestSize,
+ cbVanillaRequestSize,
+ reqHeader.requestType,
+ rc));
+ rc = -EINVAL;
+ }
+ else
+ rc = 0;
+ }
+ if (0 == rc)
+ {
/* request storage for the full request */
rc = VbglGRAlloc(&reqFull, cbRequestSize, reqHeader.requestType);
if (RT_FAILURE(rc))
@@ -1028,6 +1043,21 @@ static int vboxuser_ioctl(struct inode *inode, struct file *filp,
}
if (0 == rc)
{
+ rc = VbglGRVerify(&reqHeader, cbRequestSize);
+ if (RT_FAILURE(rc))
+ {
+ Log(("VBOXGUEST_IOCTL_VMMREQUEST: invalid request header: size %d min: %d type: %d rc: %d\n",
+ cbRequestSize,
+ cbVanillaRequestSize,
+ reqHeader.requestType,
+ rc));
+ rc = -EINVAL;
+ }
+ else
+ rc = 0;
+ }
+ if (0 == rc)
+ {
/* request storage for the full request */
rc = VbglGRAlloc(&reqFull, cbRequestSize, reqHeader.requestType);
if (RT_FAILURE(rc))
diff --git a/src/VBox/Additions/linux/sharedfolders/utils.c b/src/VBox/Additions/linux/sharedfolders/utils.c
index d1cea1476..df87bb69b 100644
--- a/src/VBox/Additions/linux/sharedfolders/utils.c
+++ b/src/VBox/Additions/linux/sharedfolders/utils.c
@@ -151,7 +151,8 @@ sf_init_inode (struct sf_glob_info *sf_g, struct inode *inode,
#if LINUX_VERSION_CODE >= KERNEL_VERSION (2, 4, 11)
inode->i_blkbits = 12;
#endif
- inode->i_blocks = (info->cbObject + 4095) / 4096;
+ /* i_blocks always in units of 512 bytes! */
+ inode->i_blocks = (info->cbAllocated + 511) / 512;
sf_ftime_from_timespec (&inode->i_atime, &info->AccessTime);
sf_ftime_from_timespec (&inode->i_ctime, &info->ChangeTime);
diff --git a/src/VBox/Additions/linux/sharedfolders/vfsmod.c b/src/VBox/Additions/linux/sharedfolders/vfsmod.c
index 0f5a12b89..c951bcf9b 100644
--- a/src/VBox/Additions/linux/sharedfolders/vfsmod.c
+++ b/src/VBox/Additions/linux/sharedfolders/vfsmod.c
@@ -263,7 +263,18 @@ sf_read_super_aux (struct super_block *sb, void *data, int flags)
sb->s_magic = 0xface;
sb->s_blocksize = 1024;
#if LINUX_VERSION_CODE >= KERNEL_VERSION (2, 4, 3)
- sb->s_maxbytes = ~0ULL; /* seek */
+ /* Required for seek/sendfile.
+ *
+ * Must by less than or equal to INT64_MAX despite the fact that the
+ * declaration of this variable is unsigned long long. See determination
+ * of 'loff_t max' in fs/read_write.c / do_sendfile(). I don't know the
+ * correct limit but MAX_LFS_FILESIZE (8TB-1 on 32-bit boxes) takes the
+ * page cache into account and is the suggested limit. */
+# if defined MAX_LFS_FILESIZE
+ sb->s_maxbytes = MAX_LFS_FILESIZE;
+# else
+ sb->s_maxbytes = 0x7fffffffffffffffULL;
+# endif
#endif
sb->s_op = &sf_super_ops;
diff --git a/src/VBox/Devices/Bus/DevPCI.cpp b/src/VBox/Devices/Bus/DevPCI.cpp
index 9012abf8e..b1dedd23e 100644
--- a/src/VBox/Devices/Bus/DevPCI.cpp
+++ b/src/VBox/Devices/Bus/DevPCI.cpp
@@ -1311,50 +1311,6 @@ static DECLCALLBACK(int) pciR3SaveExec(PPDMDEVINS pDevIns, PSSMHANDLE pSSMHandle
/**
- * Disables all PCI devices prior to state loading.
- *
- * @returns VINF_SUCCESS.
- * @param pBus The PCI bus instance.
- */
-static int pciR3CommonLoadPrep(PPCIBUS pBus)
-{
- /*
- * Iterate thru all the devices and write 0 to the COMMAND register.
- * The register value is restored afterwards so we can do proper
- * LogRels in pciR3CommonRestoreConfig.
- */
- for (uint32_t i = 0; i < RT_ELEMENTS(pBus->devices); i++)
- {
- PPCIDEVICE pDev = pBus->devices[i];
- if (pDev)
- {
- uint16_t u16 = PCIDevGetCommand(pDev);
- pDev->Int.s.pfnConfigWrite(pDev, VBOX_PCI_COMMAND, 0, 2);
- PCIDevSetCommand(pDev, u16);
- Assert(PCIDevGetCommand(pDev) == u16);
- }
- }
- return VINF_SUCCESS;
-}
-
-
-/**
- * Prepares a state load.
- *
- * This will disable all the device so that the I/O regions gets unmapped.
- *
- * @returns VINF_SUCCESS
- * @param pDevIns The device instance.
- * @param pSSMHandle The saved state handle.
- */
-static DECLCALLBACK(int) pciR3LoadPrep(PPDMDEVINS pDevIns, PSSMHANDLE pSSMHandle)
-{
- PPCIGLOBALS pThis = PDMINS_2_DATA(pDevIns, PPCIGLOBALS);
- return pciR3CommonLoadPrep(&pThis->PciBus);
-}
-
-
-/**
* Common routine for restoring the config registers of a PCI device.
*
* @param pDev The PCI device.
@@ -1498,7 +1454,7 @@ static void pciR3CommonRestoreConfig(PPCIDEVICE pDev, uint8_t const *pbSrcConfig
pDev->name, pDev->pDevIns->iInstance, cb*8, s_aFields[i].pszName, u32Dst, u32Src));
}
if (off == VBOX_PCI_COMMAND)
- PCIDevSetCommand(pDev, 0); /* For remapping, see pciR3CommonLoadPrep. */
+ PCIDevSetCommand(pDev, 0); /* For remapping, see pciR3CommonLoadExec. */
pDev->Int.s.pfnConfigWrite(pDev, off, u32Src, cb);
}
}
@@ -1572,6 +1528,26 @@ static DECLCALLBACK(int) pciR3LoadExec(PPDMDEVINS pDevIns, PSSMHANDLE pSSMHandle
AssertMsgFailedReturn(("u32=%#x\n", u32), rc);
/*
+ * Iterate thru all the devices and write 0 to the COMMAND register so
+ * that all the memory is unmapped before we start restoring the saved
+ * mapping locations.
+ *
+ * The register value is restored afterwards so we can do proper
+ * LogRels in pciR3CommonRestoreConfig.
+ */
+ for (uint32_t i = 0; i < RT_ELEMENTS(pBus->devices); i++)
+ {
+ PPCIDEVICE pDev = pBus->devices[i];
+ if (pDev)
+ {
+ uint16_t u16 = PCIDevGetCommand(pDev);
+ pDev->Int.s.pfnConfigWrite(pDev, VBOX_PCI_COMMAND, 0, 2);
+ PCIDevSetCommand(pDev, u16);
+ Assert(PCIDevGetCommand(pDev) == u16);
+ }
+ }
+
+ /*
* Iterate all the devices.
*/
for (i = 0;; i++)
@@ -2112,7 +2088,7 @@ static DECLCALLBACK(int) pciConstruct(PPDMDEVINS pDevIns, int iInstance, PCFGM
}
rc = SSMR3RegisterDevice(PDMDevHlpGetVM(pDevIns), pDevIns, "pci", iInstance, VBOX_PCI_SAVED_STATE_VERSION, sizeof(*pBus) + 16*128, "pgm",
- NULL, pciR3SaveExec, NULL, pciR3LoadPrep, pciR3LoadExec, NULL);
+ NULL, pciR3SaveExec, NULL, NULL, pciR3LoadExec, NULL);
if (RT_FAILURE(rc))
return rc;
@@ -2308,22 +2284,6 @@ static DECLCALLBACK(int) pcibridgeR3SaveExec(PPDMDEVINS pDevIns, PSSMHANDLE pSSM
/**
- * Prepares a state load.
- *
- * This will disable all the device so that the I/O regions gets unmapped.
- *
- * @returns VINF_SUCCESS
- * @param pDevIns The device instance.
- * @param pSSMHandle The saved state handle.
- */
-static DECLCALLBACK(int) pcibridgeR3LoadPrep(PPDMDEVINS pDevIns, PSSMHANDLE pSSMHandle)
-{
- PPCIBUS pThis = PDMINS_2_DATA(pDevIns, PPCIBUS);
- return pciR3CommonLoadPrep(pThis);
-}
-
-
-/**
* Loads a saved PCI bridge device state.
*
* @returns VBox status code.
@@ -2597,7 +2557,7 @@ static DECLCALLBACK(int) pcibridgeConstruct(PPDMDEVINS pDevIns, int iInstance,
* to make changes easier.
*/
rc = SSMR3RegisterDevice(PDMDevHlpGetVM(pDevIns), pDevIns, "pcibridge", iInstance, VBOX_PCI_SAVED_STATE_VERSION, sizeof(*pBus) + 16*128, "pgm",
- NULL, pcibridgeR3SaveExec, NULL, pcibridgeR3LoadPrep, pcibridgeR3LoadExec, NULL);
+ NULL, pcibridgeR3SaveExec, NULL, NULL, pcibridgeR3LoadExec, NULL);
if (RT_FAILURE(rc))
return rc;
diff --git a/src/VBox/Devices/Network/DevPCNet.cpp b/src/VBox/Devices/Network/DevPCNet.cpp
index 6e612bb33..a5a20e649 100644
--- a/src/VBox/Devices/Network/DevPCNet.cpp
+++ b/src/VBox/Devices/Network/DevPCNet.cpp
@@ -1291,8 +1291,6 @@ static void pcnetSoftReset(PCNetState *pThis)
pThis->GCTDRA = 0;
pThis->u32RAP = 0;
- pThis->aBCR[BCR_BSBC] &= ~0x0080;
-
pThis->aCSR[0] = 0x0004;
pThis->aCSR[3] = 0x0000;
pThis->aCSR[4] = 0x0115;
diff --git a/src/VBox/Devices/Network/slirp/slirp.c b/src/VBox/Devices/Network/slirp/slirp.c
index e383dcc89..ec2db97d9 100644
--- a/src/VBox/Devices/Network/slirp/slirp.c
+++ b/src/VBox/Devices/Network/slirp/slirp.c
@@ -1825,7 +1825,6 @@ void slirp_arp_who_has(PNATState pData, uint32_t dst)
m->m_data += if_maxlinkhdr;
m->m_len = sizeof(struct arphdr);
if_encap(pData, ETH_P_ARP, m);
- LogRel(("NAT: ARP request sent\n"));
}
/* updates the arp cache
* @returns 0 - if has found and updated
diff --git a/src/VBox/Devices/Network/slirp/socket.c b/src/VBox/Devices/Network/slirp/socket.c
index 79d577d4b..47f82090d 100644
--- a/src/VBox/Devices/Network/slirp/socket.c
+++ b/src/VBox/Devices/Network/slirp/socket.c
@@ -746,7 +746,7 @@ sosendto(PNATState pData, struct socket *so, struct mbuf *m)
(struct sockaddr *)&addr, sizeof (struct sockaddr));
if (ret < 0)
{
- LogRel(("UDP: sendto fails (%s)\n", strerror(errno)));
+ Log2(("UDP: sendto fails (%s)\n", strerror(errno)));
return -1;
}
diff --git a/src/VBox/Devices/PC/DevAPIC.cpp b/src/VBox/Devices/PC/DevAPIC.cpp
index 8e427ca0c..8317f5098 100644
--- a/src/VBox/Devices/PC/DevAPIC.cpp
+++ b/src/VBox/Devices/PC/DevAPIC.cpp
@@ -365,6 +365,7 @@ PDMBOTHCBDECL(uint8_t) apicGetTPR(PPDMDEVINS pDevIns, VMCPUID idCpu);
PDMBOTHCBDECL(int) apicBusDeliverCallback(PPDMDEVINS pDevIns, uint8_t u8Dest, uint8_t u8DestMode,
uint8_t u8DeliveryMode, uint8_t iVector, uint8_t u8Polarity,
uint8_t u8TriggerMode);
+PDMBOTHCBDECL(int) apicLocalInterrupt(PPDMDEVINS pDevIns, uint8_t u8Pin, uint8_t u8Level);
PDMBOTHCBDECL(int) apicWriteMSR(PPDMDEVINS pDevIns, VMCPUID iCpu, uint32_t u32Reg, uint64_t u64Value);
PDMBOTHCBDECL(int) apicReadMSR(PPDMDEVINS pDevIns, VMCPUID iCpu, uint32_t u32Reg, uint64_t *pu64Value);
PDMBOTHCBDECL(int) ioapicMMIORead(PPDMDEVINS pDevIns, void *pvUser, RTGCPHYS GCPhysAddr, void *pv, unsigned cb);
@@ -421,10 +422,10 @@ DECLINLINE(void) cpuSetInterrupt(APICDeviceInfo* dev, APICState *s, PDMAPICIRQ e
getCpuFromLapic(dev, s));
}
-DECLINLINE(void) cpuClearInterrupt(APICDeviceInfo* dev, APICState *s)
+DECLINLINE(void) cpuClearInterrupt(APICDeviceInfo* dev, APICState *s, PDMAPICIRQ enmType = PDMAPICIRQ_HARDWARE)
{
LogFlow(("apic: clear interrupt flag\n"));
- dev->CTX_SUFF(pApicHlp)->pfnClearInterruptFF(dev->CTX_SUFF(pDevIns),
+ dev->CTX_SUFF(pApicHlp)->pfnClearInterruptFF(dev->CTX_SUFF(pDevIns), enmType,
getCpuFromLapic(dev, s));
}
@@ -938,6 +939,79 @@ PDMBOTHCBDECL(int) apicBusDeliverCallback(PPDMDEVINS pDevIns, uint8_t u8Dest, ui
u8DeliveryMode, iVector, u8Polarity, u8TriggerMode);
}
+/**
+ * Local interrupt delivery, for devices attached to the CPU's LINT0/LINT1 pin.
+ * Normally used for 8259A PIC and NMI.
+ */
+PDMBOTHCBDECL(int) apicLocalInterrupt(PPDMDEVINS pDevIns, uint8_t u8Pin, uint8_t u8Level)
+{
+ APICDeviceInfo *dev = PDMINS_2_DATA(pDevIns, APICDeviceInfo *);
+ APICState *s = getLapicById(dev, 0);
+
+ Assert(PDMCritSectIsOwner(dev->CTX_SUFF(pCritSect)));
+ LogFlow(("apicLocalInterrupt: pDevIns=%p u8Pin=%x\n", pDevIns, u8Pin));
+
+ /* If LAPIC is disabled, go straight to the CPU. */
+ if (!(s->spurious_vec & APIC_SV_ENABLE))
+ {
+ LogFlow(("apicLocalInterrupt: LAPIC disabled, delivering directly to CPU core.\n"));
+ if (u8Level)
+ cpuSetInterrupt(dev, s, PDMAPICIRQ_EXTINT);
+ else
+ cpuClearInterrupt(dev, s, PDMAPICIRQ_EXTINT);
+
+ return VINF_SUCCESS;
+ }
+
+ /* If LAPIC is enabled, interrupts are subject to LVT programming. */
+
+ /* There are only two local interrupt pins. */
+ AssertMsgReturn(u8Pin <= 1, ("Invalid LAPIC pin %d\n", u8Pin), VERR_INVALID_PARAMETER);
+
+ /* NB: We currently only deliver local interrupts to the first CPU. In theory they
+ * should be delivered to all CPUs and it is the guest's responsibility to ensure
+ * no more than one CPU has the interrupt unmasked.
+ */
+ uint32_t u32Lvec;
+
+ u32Lvec = s->lvt[APIC_LVT_LINT0 + u8Pin]; /* Fetch corresponding LVT entry. */
+ /* Drop int if entry is masked. May not be correct for level-triggered interrupts. */
+ if (!(u32Lvec & APIC_LVT_MASKED))
+ { uint8_t u8Delivery;
+ PDMAPICIRQ enmType;
+
+ u8Delivery = (u32Lvec >> 8) & 7;
+ switch (u8Delivery)
+ {
+ case APIC_DM_EXTINT:
+ Assert(u8Pin == 0); /* PIC should be wired to LINT0. */
+ enmType = PDMAPICIRQ_EXTINT;
+ break;
+ case APIC_DM_NMI:
+ Assert(u8Pin == 1); /* NMI should be wired to LINT1. */
+ enmType = PDMAPICIRQ_NMI;
+ break;
+ case APIC_DM_SMI:
+ enmType = PDMAPICIRQ_SMI;
+ break;
+ case APIC_DM_FIXED:
+ /** @todo implement APIC_DM_FIXED! */
+ case APIC_DM_INIT:
+ /** @todo implement APIC_DM_INIT? */
+ default:
+ {
+ static unsigned s_c = 0;
+ if (s_c++ < 100)
+ AssertLogRelMsgFailed(("delivery type %d not implemented. u8Pin=%d u8Level=%d", u8Delivery, u8Pin, u8Level));
+ return VERR_INTERNAL_ERROR_4;
+ }
+ }
+ LogFlow(("apicLocalInterrupt: setting local interrupt type %d\n", enmType));
+ cpuSetInterrupt(dev, s, enmType);
+ }
+ return VINF_SUCCESS;
+}
+
#endif /* VBOX */
/* return -1 if no bit is set */
@@ -2526,6 +2600,7 @@ static DECLCALLBACK(int) apicConstruct(PPDMDEVINS pDevIns, int iInstance, PCFGMN
ApicReg.pfnWriteMSRR3 = apicWriteMSR;
ApicReg.pfnReadMSRR3 = apicReadMSR;
ApicReg.pfnBusDeliverR3 = apicBusDeliverCallback;
+ ApicReg.pfnLocalInterruptR3 = apicLocalInterrupt;
if (fGCEnabled) {
ApicReg.pszGetInterruptRC = "apicGetInterrupt";
ApicReg.pszHasPendingIrqRC = "apicHasPendingIrq";
@@ -2536,6 +2611,7 @@ static DECLCALLBACK(int) apicConstruct(PPDMDEVINS pDevIns, int iInstance, PCFGMN
ApicReg.pszWriteMSRRC = "apicWriteMSR";
ApicReg.pszReadMSRRC = "apicReadMSR";
ApicReg.pszBusDeliverRC = "apicBusDeliverCallback";
+ ApicReg.pszLocalInterruptRC = "apicLocalInterrupt";
} else {
ApicReg.pszGetInterruptRC = NULL;
ApicReg.pszHasPendingIrqRC = NULL;
@@ -2546,6 +2622,7 @@ static DECLCALLBACK(int) apicConstruct(PPDMDEVINS pDevIns, int iInstance, PCFGMN
ApicReg.pszWriteMSRRC = NULL;
ApicReg.pszReadMSRRC = NULL;
ApicReg.pszBusDeliverRC = NULL;
+ ApicReg.pszLocalInterruptRC = NULL;
}
if (fR0Enabled) {
ApicReg.pszGetInterruptR0 = "apicGetInterrupt";
@@ -2557,6 +2634,7 @@ static DECLCALLBACK(int) apicConstruct(PPDMDEVINS pDevIns, int iInstance, PCFGMN
ApicReg.pszWriteMSRR0 = "apicWriteMSR";
ApicReg.pszReadMSRR0 = "apicReadMSR";
ApicReg.pszBusDeliverR0 = "apicBusDeliverCallback";
+ ApicReg.pszLocalInterruptR0 = "apicLocalInterrupt";
} else {
ApicReg.pszGetInterruptR0 = NULL;
ApicReg.pszHasPendingIrqR0 = NULL;
@@ -2567,6 +2645,7 @@ static DECLCALLBACK(int) apicConstruct(PPDMDEVINS pDevIns, int iInstance, PCFGMN
ApicReg.pszWriteMSRR0 = NULL;
ApicReg.pszReadMSRR0 = NULL;
ApicReg.pszBusDeliverR0 = NULL;
+ ApicReg.pszLocalInterruptR0 = NULL;
}
Assert(pDevIns->pDevHlpR3->pfnAPICRegister);
diff --git a/src/VBox/Devices/Storage/DrvHostBase.cpp b/src/VBox/Devices/Storage/DrvHostBase.cpp
index b0df60857..d2f5a691a 100644
--- a/src/VBox/Devices/Storage/DrvHostBase.cpp
+++ b/src/VBox/Devices/Storage/DrvHostBase.cpp
@@ -182,7 +182,7 @@ static DECLCALLBACK(int) drvHostBaseRead(PPDMIBLOCK pInterface, uint64_t off, vo
off += cbRead32;
cbRead -= cbRead32;
pvBuf = (uint8_t *)pvBuf + cbRead32;
- } while ((cbRead > 0) && RT_SUCCESS(rc));
+ } while ((cbRead > 0) && RT_SUCCESS(rc));
#else
/*
@@ -1083,12 +1083,12 @@ static int drvHostBaseReopen(PDRVHOSTBASE pThis)
if (pThis->FileRawDevice != NIL_RTFILE)
{
RTFileClose(pThis->FileRawDevice);
- pThis->FileDevice = NIL_RTFILE;
+ pThis->FileRawDevice = NIL_RTFILE;
}
if (pThis->FileDevice != NIL_RTFILE)
{
RTFileClose(pThis->FileDevice);
- pThis->FileRawDevice = NIL_RTFILE;
+ pThis->FileDevice = NIL_RTFILE;
}
RTFILE FileRawDevice;
int rc = drvHostBaseOpen(pThis, &FileDevice, &FileRawDevice, pThis->fReadOnlyConfig);
@@ -1432,7 +1432,7 @@ int DRVHostBaseMediaPresent(PDRVHOSTBASE pThis)
return rc;
/*
- * Determin the size.
+ * Determine the size.
*/
uint64_t cb;
rc = pThis->pfnGetMediaSize(pThis, &cb);
diff --git a/src/VBox/Devices/Storage/DrvHostDVD.cpp b/src/VBox/Devices/Storage/DrvHostDVD.cpp
index 4c3907440..9156ea139 100644
--- a/src/VBox/Devices/Storage/DrvHostDVD.cpp
+++ b/src/VBox/Devices/Storage/DrvHostDVD.cpp
@@ -341,7 +341,7 @@ DECLCALLBACK(int) drvHostDvdPoll(PDRVHOSTBASE pThis)
{
fMediaPresent = false;
fMediaChanged = true;
- /** @todo check this media chance stuff on Darwin. */
+ /** @todo check this media change stuff on Darwin. */
}
#elif defined(RT_OS_LINUX)
diff --git a/src/VBox/Devices/Storage/ISCSIHDDCore.cpp b/src/VBox/Devices/Storage/ISCSIHDDCore.cpp
index 4d52f8b74..7f40d1bbe 100644
--- a/src/VBox/Devices/Storage/ISCSIHDDCore.cpp
+++ b/src/VBox/Devices/Storage/ISCSIHDDCore.cpp
@@ -107,7 +107,8 @@ typedef enum SCSIDEVTYPE
#define SCSI_DEVTYPE_MASK 0x1f
-/** Maximum PDU payload size we can handle in one piece. */
+/** Maximum PDU payload size we can handle in one piece. Greater or equal than
+ * s_iscsiConfigDefaultWriteSplit. */
#define ISCSI_DATA_LENGTH_MAX _256K
/** Maximum PDU size we can handle in one piece. */
@@ -279,6 +280,10 @@ typedef struct ISCSIIMAGE
uint8_t *pbTargetSecret;
/** Length of the secret for authenticating the Initiator. */
size_t cbTargetSecret;
+ /** Limit for iSCSI writes, essentially limiting the amount of data
+ * written in a single write. This is negotiated with the target, so
+ * the actual size might be smaller. */
+ uint32_t cbWriteSplit;
/** Initiator session identifier. */
uint64_t ISID;
/** SCSI Logical Unit Number. */
@@ -423,6 +428,9 @@ static const char *s_iscsiConfigDefaultInitiatorName = "iqn.2009-08.com.sun.virt
/** Default timeout, 10 seconds. */
static const char *s_iscsiConfigDefaultTimeout = "10000";
+/** Default write split value, less or equal to ISCSI_DATA_LENGTH_MAX. */
+static const char *s_iscsiConfigDefaultWriteSplit = "262144";
+
/** Default host IP stack. */
static const char *s_iscsiConfigDefaultHostIPStack = "1";
@@ -438,6 +446,7 @@ static const VDCONFIGINFO s_iscsiConfigInfo[] =
{ "InitiatorSecret", NULL, VDCFGVALUETYPE_BYTES, 0 },
{ "TargetUsername", NULL, VDCFGVALUETYPE_STRING, VD_CFGKEY_EXPERT },
{ "TargetSecret", NULL, VDCFGVALUETYPE_BYTES, VD_CFGKEY_EXPERT },
+ { "WriteSplit", s_iscsiConfigDefaultWriteSplit, VDCFGVALUETYPE_INTEGER, VD_CFGKEY_EXPERT },
{ "Timeout", s_iscsiConfigDefaultTimeout, VDCFGVALUETYPE_INTEGER, VD_CFGKEY_EXPERT },
{ "HostIPStack", s_iscsiConfigDefaultHostIPStack, VDCFGVALUETYPE_INTEGER, VD_CFGKEY_EXPERT },
{ NULL, NULL, VDCFGVALUETYPE_INTEGER, 0 }
@@ -837,7 +846,7 @@ static int iscsiAttach(PISCSIIMAGE pImage)
bool fParameterNeg = true;;
pImage->cbRecvDataLength = ISCSI_DATA_LENGTH_MAX;
- pImage->cbSendDataLength = ISCSI_DATA_LENGTH_MAX;
+ pImage->cbSendDataLength = RT_MIN(ISCSI_DATA_LENGTH_MAX, pImage->cbWriteSplit);
char szMaxDataLength[16];
RTStrPrintf(szMaxDataLength, sizeof(szMaxDataLength), "%u", ISCSI_DATA_LENGTH_MAX);
ISCSIPARAMETER aParameterNeg[] =
@@ -2215,9 +2224,12 @@ static int iscsiOpenImage(PISCSIIMAGE pImage, unsigned uOpenFlags)
int rc;
char *pszLUN = NULL, *pszLUNInitial = NULL;
bool fLunEncoded = false;
+ uint32_t uWriteSplitDef = 0;
uint32_t uTimeoutDef = 0;
uint64_t uHostIPTmp = 0;
bool fHostIPDef = 0;
+ rc = RTStrToUInt32Full(s_iscsiConfigDefaultWriteSplit, 0, &uWriteSplitDef);
+ AssertRC(rc);
rc = RTStrToUInt32Full(s_iscsiConfigDefaultTimeout, 0, &uTimeoutDef);
AssertRC(rc);
rc = RTStrToUInt64Full(s_iscsiConfigDefaultHostIPStack, 0, &uHostIPTmp);
@@ -2271,7 +2283,7 @@ static int iscsiOpenImage(PISCSIIMAGE pImage, unsigned uOpenFlags)
/* Validate configuration, detect unknown keys. */
if (!VDCFGAreKeysValid(pImage->pInterfaceConfigCallbacks,
pImage->pInterfaceConfig->pvUser,
- "TargetName\0InitiatorName\0LUN\0TargetAddress\0InitiatorUsername\0InitiatorSecret\0TargetUsername\0TargetSecret\0Timeout\0HostIPStack\0"))
+ "TargetName\0InitiatorName\0LUN\0TargetAddress\0InitiatorUsername\0InitiatorSecret\0TargetUsername\0TargetSecret\0WriteSplit\0Timeout\0HostIPStack\0"))
{
rc = iscsiError(pImage, VERR_VD_ISCSI_UNKNOWN_CFG_VALUES, RT_SRC_POS, N_("iSCSI: configuration error: unknown configuration keys present"));
goto out;
@@ -2391,6 +2403,15 @@ static int iscsiOpenImage(PISCSIIMAGE pImage, unsigned uOpenFlags)
rc = iscsiError(pImage, rc, RT_SRC_POS, N_("iSCSI: configuration error: failed to read TargetSecret as byte string"));
goto out;
}
+ rc = VDCFGQueryU32Def(pImage->pInterfaceConfigCallbacks,
+ pImage->pInterfaceConfig->pvUser,
+ "WriteSplit", &pImage->cbWriteSplit,
+ uWriteSplitDef);
+ if (RT_FAILURE(rc))
+ {
+ rc = iscsiError(pImage, rc, RT_SRC_POS, N_("iSCSI: configuration error: failed to read WriteSplit as U32"));
+ goto out;
+ }
pImage->pszHostname = NULL;
pImage->uPort = 0;
diff --git a/src/VBox/Devices/Storage/VHDHDDCore.cpp b/src/VBox/Devices/Storage/VHDHDDCore.cpp
index 58e2354f6..fff0c20dc 100644
--- a/src/VBox/Devices/Storage/VHDHDDCore.cpp
+++ b/src/VBox/Devices/Storage/VHDHDDCore.cpp
@@ -1124,6 +1124,7 @@ static int vhdWrite(void *pBackendData, uint64_t uOffset, const void *pvBuf, siz
* Write the new block at the current end of the file.
*/
rc = RTFileWriteAt(pImage->File, pImage->uCurrentEndOfFile, pNewBlock, cbNewBlock, NULL);
+ AssertRC(rc);
/*
* Set the new end of the file and link the new block into the BAT.
@@ -1131,6 +1132,10 @@ static int vhdWrite(void *pBackendData, uint64_t uOffset, const void *pvBuf, siz
pImage->pBlockAllocationTable[cBlockAllocationTableEntry] = pImage->uCurrentEndOfFile / VHD_SECTOR_SIZE;
pImage->uCurrentEndOfFile += cbNewBlock;
RTMemFree(pNewBlock);
+
+ /* Write the updated BAT and the footer to remain in a consistent state. */
+ rc = vhdFlush(pImage);
+ AssertRC(rc);
}
/*
diff --git a/src/VBox/Devices/Storage/VmdkHDDCore.cpp b/src/VBox/Devices/Storage/VmdkHDDCore.cpp
index a17ceacf3..a51f92a58 100644
--- a/src/VBox/Devices/Storage/VmdkHDDCore.cpp
+++ b/src/VBox/Devices/Storage/VmdkHDDCore.cpp
@@ -4033,7 +4033,7 @@ static int vmdkFindExtent(PVMDKIMAGE pImage, uint64_t offSector,
if (offSector < pImage->pExtents[i].cNominalSectors)
{
pExtent = &pImage->pExtents[i];
- *puSectorInExtent = offSector + pImage->pExtents[i].uSectorOffset;
+ *puSectorInExtent = offSector;
break;
}
offSector -= pImage->pExtents[i].cNominalSectors;
@@ -5802,9 +5802,9 @@ static int vmdkAsyncRead(void *pvBackendData, uint64_t uOffset, size_t cbRead,
goto out;
}
- /* Clip write range to remain in this extent. */
+ /* Clip read range to remain in this extent. */
cbToRead = RT_MIN(cbRead, VMDK_SECTOR2BYTE(pExtent->uSectorOffset + pExtent->cNominalSectors - uSectorExtentRel));
- /* Clip write range to remain into current data segment. */
+ /* Clip read range to remain into current data segment. */
cbToRead = RT_MIN(cbToRead, cbLeftInCurrentSegment);
switch (pExtent->enmType)
diff --git a/src/VBox/Devices/VMMDev/VBoxDev.cpp b/src/VBox/Devices/VMMDev/VBoxDev.cpp
index 9f26e2b87..d71cd068c 100644
--- a/src/VBox/Devices/VMMDev/VBoxDev.cpp
+++ b/src/VBox/Devices/VMMDev/VBoxDev.cpp
@@ -205,14 +205,16 @@ static void vmmdevNotifyGuest_EMT (VMMDevState *pVMMDevState, uint32_t u32EventM
}
}
-static void vmmdevCtlGuestFilterMask_EMT (VMMDevState *pVMMDevState,
- uint32_t u32OrMask,
- uint32_t u32NotMask)
+void VMMDevCtlSetGuestFilterMask (VMMDevState *pVMMDevState,
+ uint32_t u32OrMask,
+ uint32_t u32NotMask)
{
+ PDMCritSectEnter(&pVMMDevState->CritSect, VERR_SEM_BUSY);
+
const bool fHadEvents =
(pVMMDevState->u32HostEventFlags & pVMMDevState->u32GuestFilterMask) != 0;
- Log(("vmmdevCtlGuestFilterMask_EMT: u32OrMask = 0x%08X, u32NotMask = 0x%08X, fHadEvents = %d.\n", u32OrMask, u32NotMask, fHadEvents));
+ Log(("VMMDevCtlSetGuestFilterMask: u32OrMask = 0x%08X, u32NotMask = 0x%08X, fHadEvents = %d.\n", u32OrMask, u32NotMask, fHadEvents));
if (fHadEvents)
{
if (!pVMMDevState->fNewGuestFilterMask)
@@ -228,39 +230,12 @@ static void vmmdevCtlGuestFilterMask_EMT (VMMDevState *pVMMDevState,
pVMMDevState->u32GuestFilterMask &= ~u32NotMask;
vmmdevMaybeSetIRQ_EMT (pVMMDevState);
}
-}
-
-void VMMDevCtlSetGuestFilterMask (VMMDevState *pVMMDevState,
- uint32_t u32OrMask,
- uint32_t u32NotMask)
-{
- PPDMDEVINS pDevIns = VMMDEVSTATE_2_DEVINS(pVMMDevState);
- PVM pVM = PDMDevHlpGetVM(pDevIns);
-
- Log(("VMMDevCtlSetGuestFilterMask: u32OrMask = 0x%08X, u32NotMask = 0x%08X.\n", u32OrMask, u32NotMask));
-
- if (VM_IS_EMT(pVM))
- {
- vmmdevCtlGuestFilterMask_EMT (pVMMDevState, u32OrMask, u32NotMask);
- }
- else
- {
- int rc;
- PVMREQ pReq;
-
- rc = VMR3ReqCallVoid (pVM, VMCPUID_ANY, &pReq, RT_INDEFINITE_WAIT,
- (PFNRT) vmmdevCtlGuestFilterMask_EMT,
- 3, pVMMDevState, u32OrMask, u32NotMask);
- AssertReleaseRC (rc);
- VMR3ReqFree (pReq);
- }
+ PDMCritSectLeave(&pVMMDevState->CritSect);
}
void VMMDevNotifyGuest (VMMDevState *pVMMDevState, uint32_t u32EventMask)
{
PPDMDEVINS pDevIns = VMMDEVSTATE_2_DEVINS(pVMMDevState);
- PVM pVM = PDMDevHlpGetVM(pDevIns);
- int rc;
Log3(("VMMDevNotifyGuest: u32EventMask = 0x%08X.\n", u32EventMask));
@@ -270,13 +245,12 @@ void VMMDevNotifyGuest (VMMDevState *pVMMDevState, uint32_t u32EventMask)
if (PDMDevHlpVMState(pDevIns) != VMSTATE_RUNNING)
return;
+ PDMCritSectEnter(&pVMMDevState->CritSect, VERR_SEM_BUSY);
/* No need to wait for the completion of this request. It is a notification
* about something, which has already happened.
*/
- rc = VMR3ReqCallEx(pVM, VMCPUID_ANY, NULL, 0, VMREQFLAGS_NO_WAIT | VMREQFLAGS_VOID,
- (PFNRT) vmmdevNotifyGuest_EMT,
- 2, pVMMDevState, u32EventMask);
- AssertRC(rc);
+ vmmdevNotifyGuest_EMT(pVMMDevState, u32EventMask);
+ PDMCritSectLeave(&pVMMDevState->CritSect);
}
/**
@@ -1074,9 +1048,9 @@ static DECLCALLBACK(int) vmmdevRequestHandler(PPDMDEVINS pDevIns, void *pvUser,
/* The HGCM events are enabled by the VMMDev device automatically when any
* HGCM command is issued. The guest then can not disable these events.
*/
- vmmdevCtlGuestFilterMask_EMT (pThis,
- pCtlMaskRequest->u32OrMask,
- pCtlMaskRequest->u32NotMask & ~VMMDEV_EVENT_HGCM);
+ VMMDevCtlSetGuestFilterMask (pThis,
+ pCtlMaskRequest->u32OrMask,
+ pCtlMaskRequest->u32NotMask & ~VMMDEV_EVENT_HGCM);
pRequestHeader->rc = VINF_SUCCESS;
}
@@ -1834,10 +1808,12 @@ static DECLCALLBACK(int) vmmdevQueryStatusLed(PPDMILEDPORTS pInterface, unsigned
static DECLCALLBACK(int) vmmdevQueryAbsoluteMouse(PPDMIVMMDEVPORT pInterface, uint32_t *pAbsX, uint32_t *pAbsY)
{
VMMDevState *pThis = IVMMDEVPORT_2_VMMDEVSTATE(pInterface);
+ AssertCompile(sizeof(pThis->mouseXAbs) == sizeof(*pAbsX));
+ AssertCompile(sizeof(pThis->mouseYAbs) == sizeof(*pAbsY));
if (pAbsX)
- *pAbsX = pThis->mouseXAbs;
+ ASMAtomicReadSize(&pThis->mouseXAbs, pAbsX);
if (pAbsY)
- *pAbsY = pThis->mouseYAbs;
+ ASMAtomicReadSize(&pThis->mouseYAbs, pAbsY);
return VINF_SUCCESS;
}
@@ -1851,12 +1827,18 @@ static DECLCALLBACK(int) vmmdevQueryAbsoluteMouse(PPDMIVMMDEVPORT pInterface, ui
static DECLCALLBACK(int) vmmdevSetAbsoluteMouse(PPDMIVMMDEVPORT pInterface, uint32_t absX, uint32_t absY)
{
VMMDevState *pThis = IVMMDEVPORT_2_VMMDEVSTATE(pInterface);
+ PDMCritSectEnter(&pThis->CritSect, VERR_SEM_BUSY);
+
if ((pThis->mouseXAbs == absX) && (pThis->mouseYAbs == absY))
+ {
+ PDMCritSectLeave(&pThis->CritSect);
return VINF_SUCCESS;
+ }
Log2(("vmmdevSetAbsoluteMouse: settings absolute position to x = %d, y = %d\n", absX, absY));
pThis->mouseXAbs = absX;
pThis->mouseYAbs = absY;
VMMDevNotifyGuest (pThis, VMMDEV_EVENT_MOUSE_POSITION_CHANGED);
+ PDMCritSectLeave(&pThis->CritSect);
return VINF_SUCCESS;
}
@@ -1884,6 +1866,7 @@ static DECLCALLBACK(int) vmmdevQueryMouseCapabilities(PPDMIVMMDEVPORT pInterface
static DECLCALLBACK(int) vmmdevSetMouseCapabilities(PPDMIVMMDEVPORT pInterface, uint32_t capabilities)
{
VMMDevState *pThis = IVMMDEVPORT_2_VMMDEVSTATE(pInterface);
+ PDMCritSectEnter(&pThis->CritSect, VERR_SEM_BUSY);
bool bCapsChanged = ((capabilities & VMMDEV_MOUSEHOSTWANTSABS)
!= (pThis->mouseCapabilities & VMMDEV_MOUSEHOSTWANTSABS));
@@ -1903,6 +1886,7 @@ static DECLCALLBACK(int) vmmdevSetMouseCapabilities(PPDMIVMMDEVPORT pInterface,
if (bCapsChanged)
VMMDevNotifyGuest (pThis, VMMDEV_EVENT_MOUSE_CAPABILITIES_CHANGED);
+ PDMCritSectLeave(&pThis->CritSect);
return VINF_SUCCESS;
}
@@ -1910,6 +1894,7 @@ static DECLCALLBACK(int) vmmdevSetMouseCapabilities(PPDMIVMMDEVPORT pInterface,
static DECLCALLBACK(int) vmmdevRequestDisplayChange(PPDMIVMMDEVPORT pInterface, uint32_t xres, uint32_t yres, uint32_t bpp, uint32_t display)
{
VMMDevState *pThis = IVMMDEVPORT_2_VMMDEVSTATE(pInterface);
+ PDMCritSectEnter(&pThis->CritSect, VERR_SEM_BUSY);
/* Verify that the new resolution is different and that guest does not yet know about it. */
bool fSameResolution = (!xres || (pThis->lastReadDisplayChangeRequest.xres == xres)) &&
@@ -1941,12 +1926,14 @@ static DECLCALLBACK(int) vmmdevRequestDisplayChange(PPDMIVMMDEVPORT pInterface,
VMMDevNotifyGuest (pThis, VMMDEV_EVENT_DISPLAY_CHANGE_REQUEST);
}
+ PDMCritSectLeave(&pThis->CritSect);
return VINF_SUCCESS;
}
static DECLCALLBACK(int) vmmdevRequestSeamlessChange(PPDMIVMMDEVPORT pInterface, bool fEnabled)
{
VMMDevState *pThis = IVMMDEVPORT_2_VMMDEVSTATE(pInterface);
+ PDMCritSectEnter(&pThis->CritSect, VERR_SEM_BUSY);
/* Verify that the new resolution is different and that guest does not yet know about it. */
bool fSameMode = (pThis->fLastSeamlessEnabled == fEnabled);
@@ -1962,12 +1949,14 @@ static DECLCALLBACK(int) vmmdevRequestSeamlessChange(PPDMIVMMDEVPORT pInterface,
VMMDevNotifyGuest (pThis, VMMDEV_EVENT_SEAMLESS_MODE_CHANGE_REQUEST);
}
+ PDMCritSectLeave(&pThis->CritSect);
return VINF_SUCCESS;
}
static DECLCALLBACK(int) vmmdevSetMemoryBalloon(PPDMIVMMDEVPORT pInterface, uint32_t ulBalloonSize)
{
VMMDevState *pThis = IVMMDEVPORT_2_VMMDEVSTATE(pInterface);
+ PDMCritSectEnter(&pThis->CritSect, VERR_SEM_BUSY);
/* Verify that the new resolution is different and that guest does not yet know about it. */
bool fSame = (pThis->u32LastMemoryBalloonSize == ulBalloonSize);
@@ -1983,12 +1972,14 @@ static DECLCALLBACK(int) vmmdevSetMemoryBalloon(PPDMIVMMDEVPORT pInterface, uint
VMMDevNotifyGuest (pThis, VMMDEV_EVENT_BALLOON_CHANGE_REQUEST);
}
+ PDMCritSectLeave(&pThis->CritSect);
return VINF_SUCCESS;
}
static DECLCALLBACK(int) vmmdevVRDPChange(PPDMIVMMDEVPORT pInterface, bool fVRDPEnabled, uint32_t u32VRDPExperienceLevel)
{
VMMDevState *pThis = IVMMDEVPORT_2_VMMDEVSTATE(pInterface);
+ PDMCritSectEnter(&pThis->CritSect, VERR_SEM_BUSY);
bool fSame = (pThis->fVRDPEnabled == fVRDPEnabled);
@@ -2002,12 +1993,14 @@ static DECLCALLBACK(int) vmmdevVRDPChange(PPDMIVMMDEVPORT pInterface, bool fVRDP
VMMDevNotifyGuest (pThis, VMMDEV_EVENT_VRDP);
}
+ PDMCritSectLeave(&pThis->CritSect);
return VINF_SUCCESS;
}
static DECLCALLBACK(int) vmmdevSetStatisticsInterval(PPDMIVMMDEVPORT pInterface, uint32_t ulStatInterval)
{
VMMDevState *pThis = IVMMDEVPORT_2_VMMDEVSTATE(pInterface);
+ PDMCritSectEnter(&pThis->CritSect, VERR_SEM_BUSY);
/* Verify that the new resolution is different and that guest does not yet know about it. */
bool fSame = (pThis->u32LastStatIntervalSize == ulStatInterval);
@@ -2023,6 +2016,7 @@ static DECLCALLBACK(int) vmmdevSetStatisticsInterval(PPDMIVMMDEVPORT pInterface,
VMMDevNotifyGuest (pThis, VMMDEV_EVENT_STATISTICS_INTERVAL_CHANGE_REQUEST);
}
+ PDMCritSectLeave(&pThis->CritSect);
return VINF_SUCCESS;
}
@@ -2032,6 +2026,9 @@ static DECLCALLBACK(int) vmmdevSetCredentials(PPDMIVMMDEVPORT pInterface, const
uint32_t u32Flags)
{
VMMDevState *pThis = IVMMDEVPORT_2_VMMDEVSTATE(pInterface);
+ int rc = VINF_SUCCESS;
+
+ PDMCritSectEnter(&pThis->CritSect, VERR_SEM_BUSY);
/* logon mode? */
if (u32Flags & VMMDEV_SETCREDENTIALS_GUESTLOGON)
@@ -2053,9 +2050,10 @@ static DECLCALLBACK(int) vmmdevSetCredentials(PPDMIVMMDEVPORT pInterface, const
VMMDevNotifyGuest (pThis, VMMDEV_EVENT_JUDGE_CREDENTIALS);
}
else
- return VERR_INVALID_PARAMETER;
+ rc = VERR_INVALID_PARAMETER;
- return VINF_SUCCESS;
+ PDMCritSectLeave(&pThis->CritSect);
+ return rc;
}
/**
diff --git a/src/VBox/Frontends/VBoxManage/VBoxManageGuestProp.cpp b/src/VBox/Frontends/VBoxManage/VBoxManageGuestProp.cpp
index 1906f2032..8a7e46ff8 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VBoxManage/VBoxManageGuestProp.cpp
+++ b/src/VBox/Frontends/VBoxManage/VBoxManageGuestProp.cpp
@@ -353,7 +353,7 @@ static int handleSetGuestProperty(HandlerArg *a)
a->session->COMGETTER(Machine)(machine.asOutParam());
if (!pszValue && !pszFlags)
- CHECK_ERROR(machine, SetGuestPropertyValue(Bstr(pszName), NULL));
+ CHECK_ERROR(machine, SetGuestPropertyValue(Bstr(pszName), Bstr("")));
else if (!pszFlags)
CHECK_ERROR(machine, SetGuestPropertyValue(Bstr(pszName), Bstr(pszValue)));
else
diff --git a/src/VBox/Frontends/VBoxManage/VBoxManageModifyVM.cpp b/src/VBox/Frontends/VBoxManage/VBoxManageModifyVM.cpp
index 232b7dd87..3df530498 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VBoxManage/VBoxManageModifyVM.cpp
+++ b/src/VBox/Frontends/VBoxManage/VBoxManageModifyVM.cpp
@@ -1975,12 +1975,14 @@ int handleModifyVM(HandlerArg *a)
if (!fScsiLsiLogic)
{
CHECK_ERROR(machine, AddStorageController(Bstr("BusLogic"), StorageBus_SCSI, ctl.asOutParam()));
- CHECK_ERROR(ctl, COMSETTER(ControllerType)(StorageControllerType_BusLogic));
+ if (SUCCEEDED(rc))
+ CHECK_ERROR(ctl, COMSETTER(ControllerType)(StorageControllerType_BusLogic));
}
else /* LsiLogic is default */
{
CHECK_ERROR(machine, AddStorageController(Bstr("LsiLogic"), StorageBus_SCSI, ctl.asOutParam()));
- CHECK_ERROR(ctl, COMSETTER(ControllerType)(StorageControllerType_LsiLogic));
+ if (SUCCEEDED(rc))
+ CHECK_ERROR(ctl, COMSETTER(ControllerType)(StorageControllerType_LsiLogic));
}
}
else
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/include/VBoxFrameBuffer.h b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/include/VBoxFrameBuffer.h
index 8e053969e..0d29a0bcb 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/include/VBoxFrameBuffer.h
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/include/VBoxFrameBuffer.h
@@ -862,6 +862,10 @@ public:
void paintEvent (QPaintEvent *pe);
void resizeEvent (VBoxResizeEvent *re);
+#ifndef QT_MAC_USE_COCOA
+ void testAndSetSNCarbonFix();
+#endif /* QT_MAC_USE_COCOA */
+
private:
void clean();
@@ -893,6 +897,11 @@ private:
/** For keeping the unused region and thus avoid some RTMemAlloc/RTMemFree calls.
* This is operated with atomic cmpxchg and atomic xchg. */
RegionRects volatile *mRegionUnused;
+
+#ifndef QT_MAC_USE_COCOA
+ bool mSnowLeoCarbonFix;
+ EventHandlerRef mDarwinSNWindowHandlerRef;
+#endif /* QT_MAC_USE_COCOA */
};
#endif /* Q_WS_MAC && VBOX_GUI_USE_QUARTZ2D */
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/include/VBoxProblemReporter.h b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/include/VBoxProblemReporter.h
index a6f0fdc23..43bb2925c 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/include/VBoxProblemReporter.h
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/include/VBoxProblemReporter.h
@@ -152,6 +152,8 @@ public:
void cannotDeleteFile (const QString& path, QWidget *aParent = NULL) const;
+ void checkForMountedWrongUSB() const;
+
/* Special problem handlers */
void showBETAWarning();
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
index 3e2dca281..6ca422fba 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
@@ -67,10 +67,6 @@
<translation>Eine Neuinstallation behebt möglicherweise das Problem.</translation>
</message>
<message>
- <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;There are known problems with Linux 2.6.29. If you are running such a kernel, please edit /usr/src/vboxdrv-*/Makefile and enable &lt;i&gt;VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1&lt;/i&gt;. After that, re-compile the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.</source>
- <translation>Diese Fehlermeldung bedeutet, dass der Kerntreiber entweder nicht genügend Speicher allokieren konnte oder dass eine Mapping-Operation fehlgeschlagen ist.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Es gibt bekannte Probleme mit Linux 2.6.29.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Re-setup the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>
<translation>Der VirtualBox Kerntreiber für Linux (vboxdrv) ist entweder nicht geladen oder auf das Gerät /dev/vboxdrv konnte nicht zugegriffen werden. Richten Sie das Kernmodul neu ein, indem Sie&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;mit Root-Rechten ausführen. Falls Sie eine Linux-Distribution von Ubuntu, Fedora oder Mandriva verweden, sollten Sie das Paket DKMS zuerst installieren. Dieses compiliert die Kernmodule nach einem Kernupgrade automatisch neu.</translation>
</message>
@@ -102,6 +98,10 @@
<source>The VirtualBox kernel modules do not fit to this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;should fix that problem. Make sure that you don&apos;t mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>
<translation>Die VirtualBox-Kernmodule passen nicht zu dieser Version von VirtualBox. Die Installation von VirtualBox war möglicherweise nicht vollständig. Durch Ausführen von &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; sollte dieses Problem behoben werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die OSE-Version von VirtualBox nicht mit der PUEL-Version mischen.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.</source>
+ <translation>Diese Fehlermeldung bedeutet, dass der Kerntreiber entweder nicht ausreichend Speicher anfordern konnte oder dass eine Mapping-Operation fehlgeschlagen ist.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QIArrowSplitter</name>
@@ -3810,6 +3810,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Failed to remove file.</source>
<translation>Dateien konnten nicht gelöscht werden.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source>
+ <translation>Sie haben anscheinend das USBFS-Dateisystem unter /sys/bus/usb/drivers geladen. Es wird dringend empfohlen, die zu korrigieren, weil anderenfalls USB-Geräte nicht ordnungsgemäß funktionieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to eject the disk from the virtual drive. The drive may be locked by the guest operating system. Please check this and try again.</source>
+ <translation>Das Medium konnte nicht ausgeworfen werden. Das Medium ist möglicherweise vom Gast blockiert. Bitte überprüfen Sie das und versuchen Sie es noch einmal.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>VBoxProgressDialog</name>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts
index fb7194292..6d14fdfb8 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts
@@ -26,22 +26,22 @@
<message>
<source>Sun Microsystems, Inc.</source>
<comment>Comma-separated list of translators</comment>
- <translation>Joaquin Duo</translation>
+ <translation>Joaquin Duo, David González</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AttachmentsModel</name>
<message>
<source>Double-click to add a new attachment</source>
- <translation>Doble-click para agregar una nueva conexión</translation>
+ <translation>Doble clic para agregar una nueva conexión</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
- <translation>Disco Duro</translation>
+ <translation>Disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>Slot</source>
- <translation>Ranura (Slot)</translation>
+ <translation>Ranura</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -97,15 +97,15 @@
<name>QApplication</name>
<message>
<source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;There are known problems with Linux 2.6.29. If you are running such a kernel, please edit /usr/src/vboxdrv-*/Makefile and enable &lt;i&gt;VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1&lt;/i&gt;. After that, re-compile the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.</source>
- <translation>Este error significa que el controlador (driver) del kernel no pudo alojar suficiente memoria o que alguna operación de &quot;mapeo&quot; falló.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Existen problemas con el kernel Linux 2.6.29. Si usa dicha versión de kernel, edite /usr/src/vboxdrv-*/Makefile y habilite la opción &lt;i&gt;VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1&lt;/i&gt;. Luego de hacerlo, re-compile el módulo del kernel ejecutando &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; como usuario root.</translation>
+ <translation>El controlador del kernel no pudo asignar suficiente memoria o alguna operación de mapeo falló.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Existen problemas con el kernel Linux 2.6.29. Si usa dicha versión de kernel, edite /usr/src/vboxdrv-*/Makefile y habilite &lt;i&gt;VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1&lt;/i&gt;. Después, recompile el módulo del kernel ejecutando&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; como usuario root.</translation>
</message>
<message>
<source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Re-setup the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>
- <translation>El controlador de VirtualBox del kernel Linux (vboxdrv) no se encuentra cargado o existe un problema de permisos con /dev/vboxdrv. Reconfigure el módulo del kernel ejecuntando &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; como usuario root. Los usuarios de Ubuntu, Fedora o Mandriva deberían instalar el paquete DKMS primero. Este paquete lleva cuenta de los cambios en el kernel y recompila el módulo vboxdrv de ser necessario.</translation>
+ <translation>El controlador de VirtualBox del kernel Linux (vboxdrv) no se encuentra cargado o existe un problema de permisos con /dev/vboxdrv. Reconfigure el módulo del kernel ejecuntando &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; como usuario root. Los usuarios de Ubuntu, Fedora o Mandriva deberían instalar el paquete DKMS primero. Este paquete monitoriza los cambios en el kernel y recompila el módulo vboxdrv de ser necesario.</translation>
</message>
<message>
<source>Make sure the kernel module has been loaded successfully.</source>
- <translation>Asegúrese que el módulo del kernel fue cargado exitósamente.</translation>
+ <translation>Asegúrese de que el módulo del kernel se ha cargado con éxito.</translation>
</message>
<message>
<source>Executable &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires Qt %2.x, found Qt %3.</source>
@@ -113,23 +113,23 @@
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
- <translation>Error de Biblioteca (&quot;libreria&quot;) Qt incompatible.</translation>
+ <translation>Error de biblioteca Qt incompatible</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Runtime Error</source>
- <translation>VirtualBox - Error en tiempo de Ejecución</translation>
+ <translation>VirtualBox - Error en tiempo de ejecución</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Cannot access the kernel driver!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;No se puede acceder al controlador (driver) de kernel!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;¡No se puede acceder al controlador del kernel!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Kernel driver not accessible</source>
- <translation>Controlador (driver) de Kernel no accesible</translation>
+ <translation>Controlador del kernel no accesibleble</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown %2 error during initialization of the Runtime</source>
- <translation>Error %2 desconocido durante la inicialización del &quot;Runtime&quot; (programa de ejecución)</translation>
+ <translation>Error %2 desconocido durante la inicialización del entorno de ejecución</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Error In %1</source>
@@ -141,15 +141,15 @@
</message>
<message>
<source>It may help to reinstall VirtualBox.</source>
- <translation>Una solución podría ser reinstalar VirtualBox</translation>
+ <translation>Reinstalar VirtualBox podría solucionar el problema.</translation>
</message>
<message>
<source>The VirtualBox kernel modules do not fit to this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. It may help to completely uninstall and re-install VirtualBox.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Los módulos del kernel de VirtualBox no son compatibles con esta versión de VirtualBox. La instalación de VirtualBox aparentemente no fue correcta. Desinstalar completamente y reinstalar de nuevo VirtualBox podría solucionar el problema.</translation>
</message>
<message>
<source>The VirtualBox kernel modules do not fit to this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;should fix that problem. Make sure that you don&apos;t mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Los módulos del kernel de VirtualBox no son compatibles con esta versión de VirtualBox. La instalación de VirtualBox aparentemente no fue correcta. Ejecutar &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; podría solucionar el problema. Asegúrese de no mezclar la versión OSE y la versión PUEL de VirtualBox.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -167,18 +167,18 @@
<name>QIFileDialog</name>
<message>
<source>Select a directory</source>
- <translation type="unfinished">Selecccione un directorio</translation>
+ <translation>Selecccione una carpeta</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file</source>
- <translation type="unfinished">Seleccione un archivo</translation>
+ <translation>Seleccione un archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIHelpButton</name>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Ayuda</translation>
+ <translation>Ay&amp;uda</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -193,11 +193,11 @@
</message>
<message>
<source>Left Shift</source>
- <translation>Shift Izquierdo</translation>
+ <translation>Mayús Izquierdo</translation>
</message>
<message>
<source>Right Shift</source>
- <translation>Shift Derecho</translation>
+ <translation>Mayús Derecho</translation>
</message>
<message>
<source>Left Ctrl</source>
@@ -225,7 +225,7 @@
</message>
<message>
<source>Menu key</source>
- <translation>Tecla de Menú</translation>
+ <translation>Tecla menú</translation>
</message>
<message>
<source>Alt Gr</source>
@@ -249,7 +249,7 @@
</message>
<message>
<source>Print Screen</source>
- <translation>Imprimir Pantalla</translation>
+ <translation>Impr Pant</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
@@ -353,7 +353,7 @@
</message>
<message>
<source>Forward</source>
- <translation>Adenlante</translation>
+ <translation>Adelante</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
@@ -364,7 +364,7 @@
<name>QIHttp</name>
<message>
<source>Connection timed out</source>
- <translation>Finalizó el tiempo de espera de la conección</translation>
+ <translation>Finalizó el tiempo de espera de la conexión</translation>
</message>
<message>
<source>Could not locate the file on the server (response: %1)</source>
@@ -382,7 +382,7 @@
<name>QIMessageBox</name>
<message>
<source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
@@ -406,7 +406,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
- <translation>Detalles de %1 %2</translation>
+ <translation>&amp;Detalles (%1 de %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -517,39 +517,39 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Enter existing path for the shared folder here</source>
- <translation type="obsolete">Ingrese aquí la ruta al directorio compartido</translation>
+ <translation type="obsolete">Ingrese aquí la ruta a la carpeta compartido</translation>
</message>
<message>
<source>Enter name for the shared folder to be created</source>
- <translation type="obsolete">Ingrese el nombre del directorio compartido que será creado</translation>
+ <translation type="obsolete">Ingrese el nombre de la carpeta compartido que será creado</translation>
</message>
<message>
<source>Click to invoke &lt;open folder&gt; dialog</source>
- <translation type="obsolete">Haga click para invocar el diálogo &lt;abrir directorio&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">Haga click para invocar el diálogo &lt;abrir carpeta&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Select a folder to share</source>
- <translation type="obsolete">Seleccione el Directorio a compartir</translation>
+ <translation type="obsolete">Seleccione la carpeta a compartir</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Path</source>
- <translation type="obsolete">Ruta del Directorio</translation>
+ <translation type="obsolete">Ruta de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Name</source>
- <translation type="obsolete">Nombre del Directorio</translation>
+ <translation type="obsolete">Nombre de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the path to an existing folder on the host PC.</source>
- <translation type="obsolete">Muestra la ruta a un directorio existente en la PC.</translation>
+ <translation type="obsolete">Muestra la ruta a una carpeta existente en la PC.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
- <translation type="obsolete">Muestra el nombre del directorio compartido (como se verá en el OS (Sist. Op.) huésped).</translation>
+ <translation type="obsolete">Muestra el nombre de la carpeta compartido (como se verá en el OS (Sist. Op.) huésped).</translation>
</message>
<message>
<source>Opens the dialog to select a folder.</source>
- <translation type="obsolete">Abre un diálogo para seleccionar un directorio.</translation>
+ <translation type="obsolete">Abre un diálogo para seleccionar una carpeta.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
@@ -573,7 +573,7 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
- <translation type="obsolete">Cuando está seleccionado, el sist. operativo huésped no podrá escribir sobre el directorio compartido.</translation>
+ <translation type="obsolete">Cuando está seleccionado, el sist. operativo huésped no podrá escribir sobre la carpeta compartida.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -584,11 +584,11 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
- <translation>Descargando la imagen de CD de &quot;Guest Additions&quot; (aplicaciones para el Sist. Op. huésped) desde &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
+ <translation>Descargando la imagen de CD de las adiciones del huésped desde &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download</source>
- <translation>Cancelar la descarga de la Imagen de CD &quot;Guest Additions&quot;</translation>
+ <translation>Cancelar la descarga de la imagen de CD de las adiciones del huésped</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to save the downloaded file as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
@@ -596,14 +596,14 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
- <translation>Seleccione el directorio donde guardar la imagen de &quot;Guest Additions&quot;</translation>
+ <translation>Seleccione la carpeta donde guardar la imagen de adiciones del huésped</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxApplianceEditorWgt</name>
<message>
<source>Virtual System %1</source>
- <translation>Sistema Virtual %1</translation>
+ <translation>Sistema virtual %1</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
@@ -615,7 +615,7 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Product-URL</source>
- <translation>URL del Producto</translation>
+ <translation>URL del producto</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor</source>
@@ -623,7 +623,7 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor-URL</source>
- <translation>URL del Vendedor</translation>
+ <translation>URL del vendedor</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
@@ -639,7 +639,7 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Guest OS Type</source>
- <translation>Tipo de Sist. Operativo Huésped</translation>
+ <translation>Tipo de SO huésped</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
@@ -651,15 +651,15 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Controller IDE</source>
- <translation>Controlador IDE de Disco Duro</translation>
+ <translation>Controlador IDE de disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Controller SATA</source>
- <translation>Controlador SATA de Disco Duro</translation>
+ <translation>Controlador SATA de disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Controller SCSI</source>
- <translation>Controlador SCSI de Disco Duro</translation>
+ <translation>Controlador SCSI de disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>DVD</source>
@@ -667,11 +667,11 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy</source>
- <translation>Disquet</translation>
+ <translation>Disquete</translation>
</message>
<message>
<source>Network Adapter</source>
- <translation>Adaptador de Red</translation>
+ <translation>Adaptador de red</translation>
</message>
<message>
<source>USB Controller</source>
@@ -679,15 +679,15 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Sound Card</source>
- <translation>Tarjeta de Sonido</translation>
+ <translation>Tarjeta de sonido</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Disk Image</source>
- <translation>Imagen de Disco Virtual</translation>
+ <translation>Imagen de disco virtual</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Hardware Item</source>
- <translation>Item de Hardware Desconocido</translation>
+ <translation>Elemento de hardware desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
@@ -695,7 +695,7 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Original Value:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation>&lt;b&gt;Valor Original:&lt;/b&gt; %1</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Valor original:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
@@ -710,7 +710,7 @@ Versión %1</translation>
<name>VBoxCloseVMDlg</name>
<message>
<source>Close Virtual Machine</source>
- <translation>Cerrar Máquina Virtual</translation>
+ <translation>Cerrar máquina virtual</translation>
</message>
<message>
<source>You want to:</source>
@@ -734,7 +734,7 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Revert to the current snapshot</source>
- <translation>&amp;Revertir hacia la Instantánea actual</translation>
+ <translation>&amp;Revertir hacia la instantánea actual</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+R</source>
@@ -793,19 +793,19 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;When checked, the machine state will be restored from the state stored in the current snapshot right after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and go back to the current snapshot.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Cuando está seleccionado, el estádo de la máquina será restaurado al estado almacenado en la instantánea actual cuando fue apagada. Esto es útil cuando usted está seguro que desea descartar los cambios de las últimas sesiones y retornar a la instantánea actual.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Cuando está seleccionado, el estádo de la máquina será restaurado al estado almacenado en la instantánea actual cuando fue apagada. Esto es útil cuando usted está seguro de que desea descartar los cambios de las últimas sesiones y retornar a la instantánea actual.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Salva el estado actual de ejecución de la máquina virtual al disco duro físico de la PC anfitrión.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La próxima vez que la máquina sea inicializada, será restuarada al estado guardado y continuará la ejecución en el mismo punto donde ud. la guardó. Lo que le permitirá continuar con su trabajo inmediatamente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tenga en cuenta que guardar el estádo de la máquina puede tomar tiempo, dependiendo el tipo de sistema operativo huésped y la cantidad e memoria que se le asignó a la máquina virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Salva el estado actual de ejecución de la máquina virtual al disco duro físico del PC anfitrión.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La próxima vez que la máquina sea inicializada, será restuarada al estado guardado y continuará la ejecución en el mismo punto donde la guardó. Lo que le permitirá continuar con su trabajo inmediatamente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tenga en cuenta que guardar el estádo de la máquina puede tomar tiempo largo, dependiendo el tipo de sistema operativo huésped y la cantidad e memoria que se le asignó a la máquina virtual.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the machine doesn&apos;t respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn&apos;t understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the &lt;b&gt;Power off the machine&lt;/b&gt; action to stop virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Envía el Evento ACPI, &quot;Boton de Energía Presionado&quot;, a la máquina virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normalmente el Sistema Operativo huésped detectará esta señal y efectuará un procedimiento de apagado limpio. Esta es la manera recomendada de apagar la máquina virtual, ya que las aplicaciones corriendo dentro de la máquina virtual tendrán la oportunidad de guardar sus datos y estado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si la máquina no responde a esta acción puede que esté mal configurado o no soporte eventos ACPI de apagado. En este caso conviene apagar el sistema desde la máquina y luego seleccionar &lt;b&gt;Apagar la máquina&lt;/b&gt; para parar la ejecución de la máquina virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Envía el evento ACPI Boton de Energía presionado a la máquina virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normalmente el sistema operativo huésped detectará esta señal y efectuará un procedimiento de apagado limpio. Esta es la manera recomendada de apagar la máquina virtual, ya que las aplicaciones corriendo dentro de la máquina virtual tendrán la oportunidad de guardar sus datos y estado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si la máquina no responde a esta acción puede que esté mal configurado o no soporte eventos ACPI de apagado. En este caso conviene apagar el sistema desde la máquina y luego seleccionar &lt;b&gt;Apagar la máquina&lt;/b&gt; para parar la ejecución de la máquina virtual.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Turns off the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in &lt;i&gt;data loss&lt;/i&gt; inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the &lt;b&gt;Send the shutdown signal&lt;/b&gt; action.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Apága la máquina virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tenga en cuenta que está acción parará la ejecución de la máquina virtual inmediatamente. Esto puede ocasionar que el sistema operativo huésped no pueda efectuar un apagado limpio y haya &lt;i&gt;pérdida de datos&lt;/i&gt; dentro de la máquina virtual. Solo se recomienda usar esta opción cuando la máquina virtual no respode a la acción &lt;b&gt;Enviar señal de apagado&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Apága la máquina virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tenga en cuenta que está acción parará la ejecución de la máquina virtual inmediatamente. Esto puede ocasionar que el sistema operativo huésped no pueda efectuar un apagado limpio y haya &lt;i&gt;pérdida de datos&lt;/i&gt; dentro de la máquina virtual. Sólo se recomienda usar esta opción cuando la máquina virtual no respode a la acción &lt;b&gt;Enviar señal de apagado&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -835,7 +835,7 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fullscreen Mode</source>
- <translation>&amp;Modo Pantalla Completa</translation>
+ <translation>Modo pantalla &amp;completa</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to fullscreen mode</source>
@@ -844,28 +844,28 @@ Versión %1</translation>
<message>
<source>Mouse Integration</source>
<comment>enable/disable...</comment>
- <translation>Integración Ratón</translation>
+ <translation>Integración del ratón</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-resize Guest Display</source>
<comment>enable/disable...</comment>
- <translation>Autodimensionar la Pantalla del Huésped</translation>
+ <translation>Autodimensionar pantalla del huésped</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-resize &amp;Guest Display</source>
- <translation>Autodimensionar la Pantalla del &amp;Huésped</translation>
+ <translation>Au&amp;todimensionar pantalla del huésped</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source>
- <translation>Redimensiona la pantalla del huésped cuando se redimensiona la ventana (requiere las aplicaciones &quot;Guest Additions&quot; instaladas)</translation>
+ <translation>Redimensiona la pantalla del huésped cuando se redimensiona la ventana (requiere instalar las aplicaciones «Guest Additions»)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Adjust Window Size</source>
- <translation>&amp;Ajustar Tamaño de Ventana</translation>
+ <translation>&amp;Ajustar tamaño de ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
- <translation>Ajustar el tamaño y posición de ventana anfitriona al tamaño de la pantalla huésped</translation>
+ <translation>Ajustar el tamaño y posición de la ventana al tamaño de la pantalla del huésped</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Del</source>
@@ -873,15 +873,15 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source>
- <translation>Envia la secuencia Ctrl-Alt-Supr a la máquina virtual</translation>
+ <translation>Enviar la secuencia Ctrl-Alt-Supr a la máquina virtual</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Backspace</source>
- <translation>&amp;Insertar Ctrl-Alt-Backspace</translation>
+ <translation>&amp;Insertar Ctrl-Alt-Retroceso</translation>
</message>
<message>
<source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source>
- <translation>Envia la secuencia Ctrl-Alt-Backspace a la máquina virtual</translation>
+ <translation>Enviar la secuencia Ctrl-Alt-Retroceso a la máquina virtual</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
@@ -889,7 +889,7 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the virtual machine</source>
- <translation>Reinicia la máquina virtual</translation>
+ <translation>Reiniciar la máquina virtual</translation>
</message>
<message>
<source>ACPI S&amp;hutdown</source>
@@ -897,7 +897,7 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source>
- <translation>Envía el envento &quot;Botón de Energía(Power Button) ACPI&quot; a la maquina virtual</translation>
+ <translation>Enviar el evento ACPI de presión del botón de energía a la máquina virtual</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close...</source>
@@ -905,31 +905,31 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Close the virtual machine</source>
- <translation>Cierra la máquina virtual</translation>
+ <translation>Cerrar la máquina virtual</translation>
</message>
<message>
<source>Take &amp;Snapshot...</source>
- <translation>Tomar &amp;Instantánea...</translation>
+ <translation>Tomar &amp;instantánea...</translation>
</message>
<message>
<source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
- <translation>Tomar una Instantánea de la máquina virtual</translation>
+ <translation>Tomar una instantánea de la máquina virtual</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Floppy Image...</source>
- <translation>&amp;Imagen Disquet...</translation>
+ <translation>&amp;Imagen de disquete...</translation>
</message>
<message>
<source>Mount a floppy image file</source>
- <translation>Montar una imagen de Disquet</translation>
+ <translation>Montar una imagen de disquete</translation>
</message>
<message>
<source>Unmount F&amp;loppy</source>
- <translation>Desmontar D&amp;isquet</translation>
+ <translation>Desmontar dis&amp;quete</translation>
</message>
<message>
<source>Unmount the currently mounted floppy media</source>
- <translation>Desmontar el disquet actual montado</translation>
+ <translation>Desmontar el disquete</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;CD/DVD-ROM Image...</source>
@@ -937,7 +937,7 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mount a CD/DVD-ROM image file</source>
- <translation>Montar imagen de CD/DVD-ROM</translation>
+ <translation>Montar una imagen de CD/DVD-ROM</translation>
</message>
<message>
<source>Unmount C&amp;D/DVD-ROM</source>
@@ -945,7 +945,7 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media</source>
- <translation>Desmontar el CD/DVD-ROM actual montado</translation>
+ <translation>Desmontar el CD/DVD-ROM</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Desktop (RDP) Server</source>
@@ -954,11 +954,11 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Dis&amp;play</source>
- <translation>&amp;Pantalla Remota</translation>
+ <translation>&amp;Pantalla remota</translation>
</message>
<message>
<source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
- <translation>Habilitar o inhabilitar conecciones de escritorio remotas (RDP) a esta máquina</translation>
+ <translation>Habilitar o inhabilitar conexiones de escritorio remoto (RDP) a esta máquina</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
@@ -966,19 +966,19 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Shared Folders...</source>
- <translation>&amp;Directorios Compartidos...</translation>
+ <translation>Car&amp;petas compartidas...</translation>
</message>
<message>
<source>Open the dialog to operate on shared folders</source>
- <translation>Abrir un dialogo para operar sobre los directorios compartidos</translation>
+ <translation>Abrir un diálogo para modificar las carpetas compartidas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Install Guest Additions...</source>
- <translation>&amp;Instalar &quot;Guest Additions&quot;(Aplicaciones del Huésped)...</translation>
+ <translation>&amp;Instalar aplicaciones «Guest Additions»...</translation>
</message>
<message>
<source>Mount the Guest Additions installation image</source>
- <translation>Montar la imagen de &quot;Guest Additions&quot;(Aplicaciones del Huésped)</translation>
+ <translation>Montar la imagen de las aplicaciones «Guest Additions»</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Statistics...</source>
@@ -1014,7 +1014,7 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mount &amp;Floppy</source>
- <translation>Montar &amp;Disquet</translation>
+ <translation>Montar &amp;disquete</translation>
</message>
<message>
<source>Mount &amp;CD/DVD-ROM</source>
@@ -1038,7 +1038,7 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Ayuda</translation>
+ <translation>Ay&amp;uda</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (&lt;img src=auto_resize_on_16px.png/&gt;) or Off (&lt;img src=auto_resize_off_16px.png/&gt;). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
@@ -1058,7 +1058,7 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Provides quick access to shared folders (by a right mouse button click).&lt;br&gt;Note that the shared folders feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
- <translation type="obsolete">Brinda un rápido acceso a los directorios compartidos (click botón derecho).&lt;br&gt; Preste atención ya que esto requiere que el Huésped tenga instalado &quot;Guest Additions&quot; (Aplicaciones del Huésped).</translation>
+ <translation type="obsolete">Brinda un rápido acceso a las carpetas compartidas (click botón derecho).&lt;br&gt; Preste atención ya que esto requiere que el Huésped tenga instalado &quot;Guest Additions&quot; (Aplicaciones del Huésped).</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;the&amp;nbsp;floppy&amp;nbsp;media&lt;br&gt;[&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;]&lt;/qt&gt;</source>
@@ -1107,7 +1107,7 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;hr&gt;VRDP Server is listening on port %1</source>
- <translation>&lt;hr&gt;VRDP Server es escuchando en el puerto %1</translation>
+ <translation>&lt;hr&gt;Servidor VRDP escuchando en el puerto %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;/qt&gt;</source>
@@ -1119,7 +1119,7 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
- <translation>Suspende la ejecución de la máquina virtual</translation>
+ <translation>Suspender la ejecución de la máquina virtual</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;esume</source>
@@ -1127,23 +1127,23 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Resume the execution of the virtual machine</source>
- <translation>Reanuda la ejecución de la máquina virtual</translation>
+ <translation>Reanudar la ejecución de la máquina virtual</translation>
</message>
<message>
<source>Disable &amp;Mouse Integration</source>
- <translation>Inhabilitar Integración del Ratón &amp;m</translation>
+ <translation>Inhabilitar integración del &amp;ratón</translation>
</message>
<message>
<source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source>
- <translation>Temporalmente inhabilita la integración el ratón del sistema anfitrión(host)</translation>
+ <translation>Inhabilita temporalmente la integración el ratón del sistema anfitrión</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;Mouse Integration</source>
- <translation>Habilitar la Integración del &amp;Ratón</translation>
+ <translation>Habilitar integración del &amp;ratón</translation>
</message>
<message>
<source>Enable temporarily disabled host mouse pointer integration</source>
- <translation>Habilita temporalmente la integración del ratón del sistema anfitrión</translation>
+ <translation>Habilitar temporalmente la integración del ratón del sistema anfitrión</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot %1</source>
@@ -1155,7 +1155,7 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Host Drive </source>
- <translation>Unidad Anfitrión</translation>
+ <translation>Unidad anfitrión </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;the&amp;nbsp;network&amp;nbsp;interfaces</source>
@@ -1184,7 +1184,7 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Adapters</source>
- <translation>Adaptadores de &amp;Red</translation>
+ <translation>Adaptadores de &amp;red</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Machine</source>
@@ -1198,16 +1198,16 @@ Versión %1</translation>
<message>
<source>Mount the selected physical drive of the host PC</source>
<comment>Floppy tip</comment>
- <translation>Montar la unidad física seleccionada a la PC anfitrión</translation>
+ <translation>Montar la unidad física seleccionada al PC anfitrión</translation>
</message>
<message>
<source>Sun VirtualBox</source>
- <translation>VirtualBox de Sun</translation>
+ <translation>Sun VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>Mount the selected physical drive of the host PC</source>
<comment>CD/DVD tip</comment>
- <translation>Montar la unidad física seleccionada a la PC anfitrión</translation>
+ <translation>Montar la unidad física seleccionada al PC anfitrión</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect the cable from the selected virtual network adapter</source>
@@ -1219,7 +1219,7 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Seam&amp;less Mode</source>
- <translation>Modo F&amp;luído</translation>
+ <translation>Modo f&amp;luído</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to seamless desktop integration mode</source>
@@ -1232,12 +1232,12 @@ Versión %1</translation>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy media:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
<comment>Floppy tooltip</comment>
- <translation>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indica la actividad del medio de disquetera:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indica la actividad del medio de disquete:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Host Drive&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>Floppy tooltip</comment>
- <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Unidad Anfitrión&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Unidad anfitrión&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Image&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
@@ -1257,7 +1257,7 @@ Versión %1</translation>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Host Drive&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
- <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Unidad Anfitrión&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Unidad anfitrión&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Image&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
@@ -1326,12 +1326,12 @@ Versión %1</translation>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of shared folders:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
<comment>Shared folders tooltip</comment>
- <translation>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indica la actividad de los directorios compartidos:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indica la actividad de las carpetas compartidas:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No shared folders&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>Shared folders tooltip</comment>
- <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No hay directorios compartidos&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No hay carpetas compartidas&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Contents...</source>
@@ -1355,11 +1355,11 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Session I&amp;nformation Dialog</source>
- <translation>Diálogo de I&amp;nformación de Sesión</translation>
+ <translation>Diálogo i&amp;nformación de sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Show Session Information Dialog</source>
- <translation>Muestra el Diálogo de Información de Sesión</translation>
+ <translation>Mostrar el diálogo de información de sesión</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Statistics...</source>
@@ -1374,37 +1374,37 @@ Versión %1</translation>
<message>
<source>&amp;Logging...</source>
<comment>debug action</comment>
- <translation>Generando Historia&amp;l...</translation>
+ <translation>Generando historia&amp;l...</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (&lt;img src=:/auto_resize_on_16px.png/&gt;) or Off (&lt;img src=:/auto_resize_off_16px.png/&gt;). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
- <translation>Indica si la función de autodimensionar está Habilitada (&lt;img src=:/auto_resize_on_16px.png/&gt;) or Inhabilitada (&lt;img src=:/auto_resize_off_16px.png/&gt;). Preste atención porque requiere que el Huésped tenga instalado &quot;Guest Additions&quot; (Aplicaciones del Huésped).</translation>
+ <translation>Indica si la función de autodimensionar está habilitada (&lt;img src=:/auto_resize_on_16px.png/&gt;) or inhabilitada (&lt;img src=:/auto_resize_off_16px.png/&gt;). Esta función requiere instalar las aplicaciones «Guest Additions» en el SO huésped.</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mouse integration (MI) is On&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
- <translation>Indica si el puntero del ratón es capturado por el Sistema Huésped:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;puntero no es capturado&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;puntero es capturado&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Integracion del Ratón Habilitada&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Int. Ratón Deshabilitada, el ratón es capturado&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Int. Ratón Deshabilitada, el ratón no es capturado&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt; Preste atención ya que esto requiere que el Huésped tenga instalado &quot;Guest Additions&quot; (Aplicaciones del Huésped).</translation>
+ <translation>Indica si el puntero del ratón es capturado por el SO huésped:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;puntero no es capturado&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;puntero es capturado&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Int. del ratón habilitada&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Int. ratón deshabilitada, el ratón es capturado&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Int. ratón deshabilitada, el ratón no es capturado&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt; La integración del ratón requiere instalar las aplicaciones «Guest Additions» en el SO huésped.</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</source>
- <translation>Indica si el teclado está capturado por el Sist. Operativo huésped (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) o no (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</translation>
+ <translation>Indica si el teclado está capturado por el SO huésped (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) o no (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</source>
- <translation>Indica si el Despliege Remoto (Server VRDP) está habilitado (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) o no (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</translation>
+ <translation>Indica si la pantalla remota (servidor VRDP) está habilitado (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) o no (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</translation>
</message>
<message>
<source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
- <translation>Muestra la tecla asignada al Anfitrión(Host).&lt;br&gt; Cuando se aprieta solamente esta tecla alterna el estado de captura del teclado y el ratón. Puede, también, ser combinada con otras teclas para efectuar acciones del menú principal rápidamente.</translation>
+ <translation>Muestra la tecla anfitrión asignada.&lt;br&gt; Cuando se presiona solamente esta tecla, alterna el estado de captura del teclado y el ratón. También puede ser combinada con otras teclas para efectuar acciones del menú principal rápidamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>Virtualization Stuff LED</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indica el estado de las características del hardware de virtualización usadas por esta máquina virtual: &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>Virtualization Stuff LED</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1753,7 +1753,7 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
- <translation type="obsolete">Seleccione el directorio donde slavar la imagen de &quot;Guest Additions&quot;</translation>
+ <translation type="obsolete">Seleccione la carpeta donde salvar la imagen de &quot;Guest Additions&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timed out.</source>
@@ -1761,14 +1761,14 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>The download process has been cancelled by the user.</source>
- <translation>El proceso de bajada fue cancelado por el usuario.</translation>
+ <translation>El proceso de descarga ha sido cancelado por el usuario.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxEmptyFileSelector</name>
<message>
<source>&amp;Choose...</source>
- <translation>&amp;Elejir</translation>
+ <translation>&amp;Seleccionar...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1779,23 +1779,23 @@ Versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Open Virtualization Format (%1)</source>
- <translation>Abrir Virtualización de Formato(%1)</translation>
+ <translation>Open Virtualization Format (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Appliance</source>
- <translation type="unfinished">Servicios Virtualizados (Appliance)</translation>
+ <translation>Servicio virtualizado («Appliance»)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Appliance ...</source>
- <translation>Exportando Servicio Virtualizado (Appliance)...</translation>
+ <translation>Exportando servicio virtualizado («Appliance»)...</translation>
</message>
<message>
<source>Appliance Export Wizard</source>
- <translation>Asistente de Exportación de Servicio Virtualizado (Appliance)</translation>
+ <translation>Asistente de Exportación de Servicio Virtualizado</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Appliance Export Wizard!</source>
- <translation>¡Bienvenido al Asistente de Exportación de Servicio Virtualizado (Appliance)!</translation>
+ <translation>¡Bienvenido al Asistente de Exportación de Servicio Virtualizado!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@@ -1809,13 +1809,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Este asistente lo guiará a través del proceso de exportación de un servicio virtualizado (Appliance). &lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Este asistente le guiará a través del proceso de exportación de un servicio virtualizado («Appliance»). &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Use el botón &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Siguiente&lt;/span&gt; para ir a la siguiente página del asistente y el botón &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Atrás&lt;/span&gt; para retornar a la página anterior.&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Por favor seleccione la máquina virtual que será exportado como servicio virtualizado. Usted puede seleccionar más de una máqunia. Note que estas máquinas deben estar apagadas para que puedan ser exportadas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Seleccione la máquina virtual que será exportada como servicio virtualizado. Puede seleccionar más de una máquina. Note que estas máquinas deben estar apagadas para que puedan ser exportadas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation>&lt; Atrás (&amp;B)</translation>
+ <translation>&lt; &amp;Atrás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
@@ -1827,15 +1827,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Appliance Export Settings</source>
- <translation>Configuración de Exportación de Servicios Virtualizados (Appliance)</translation>
+ <translation>Configuración de Exportación de Servicios Virtualizados</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the shown properties by double-clicking on the items.</source>
- <translation>Aqui usted puede cambiar valores de configuración adicionales para la máquina virtual seleccionada. Puede modificar de las propiedades desplegadas haciendo doble click sobre ellas.</translation>
+ <translation>Aqui puede cambiar los valores de configuración adicionales para la máquina virtual seleccionada. Puede modificar de las propiedades desplegadas haciendo doble clic sobre ellas.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
- <translation>Restaurar Valores por Omisión</translation>
+ <translation>Restaurar valores predeterminados</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify a filename into which the appliance information will be written. Currently VirtualBox supports the Open Virtualization Format (OVF).</source>
@@ -1843,11 +1843,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
- <translation>Escribir en formato anterior (&quot;legacy&quot;) OVF 0.9 para compatibilidad con otros productos de virtualización.</translation>
+ <translation>Escribir en formato heredado OVF 0.9 para compatibilidad con otros productos de virtualización.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Write legacy OVF 0.9</source>
- <translation>Escribir en formato anterior (&quot;legacy&quot;) OVF 0.9 (&amp;w)</translation>
+ <translation>Es&amp;cribir en formato heredado OVF 0.9</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export &gt;</source>
@@ -1855,70 +1855,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Please choose a filename to export the OVF in.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione un nombre de archivo para exportar el OVF.</translation>
</message>
<message>
<source>Please complete the additionally fields like the username, password and the bucket. Finally you have to provide a filename for the OVF target.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rellene los campos adicionales como nombre de usuario, contraseña y «bucket». Finalmente debe proporcionar un nombre de archivo para el OVF destino.</translation>
</message>
<message>
<source>Please complete the additionally fields like the username, password, hostname and the bucket. Finally you have to provide a filename for the OVF target.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rellene los campos adicionales como el nombre de usuario, contraseña, nombre de máquina y «bucket». Finalmente debe proporcionar un nombre de archivo para el OVF destino.</translation>
</message>
<message>
<source>Checking files ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comprobando archivos ...</translation>
</message>
<message>
<source>Removing files ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminando archivos ...</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, the uploading of the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Especifique el destino del OVF a exportar. Puede elegir entre una exportación al sistema de archivos local, subir el OVF al servicio en la nube de Sun o un servidor de almacenamiento S3.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Local Filesystem </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistema de archivos &amp;local </translation>
</message>
<message>
<source>Sun &amp;Cloud</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nube de Sun</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Simple Storage System (S3)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistema de almacenamiento &amp;simple (S3)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre de &amp;usuario:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Archivo:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bucket:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Bucket:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hostname:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre de &amp;máquina:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxFilePathSelectorWidget</name>
<message>
<source>&lt;reset to default&gt;</source>
- <translation>&lt;reinicializar a valores por omisión&gt;</translation>
+ <translation>&lt;reinicializar a predeterminados&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
- <translation>El valor de la ruta por omisión será mostrado luego de aceptar los cambios y abrir nuevamente este diálogo.</translation>
+ <translation>El valor de la ruta predeterminada será mostrada después de aceptar los cambios y abrir nuevamente este diálogo.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;not selected&gt;</source>
@@ -1926,7 +1926,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a desired path.</source>
- <translation>Por favur utilice el ítem &lt;b&gt;Otro...&lt;/b&gt; de la lista desplegable para elegir la ruta deseada.</translation>
+ <translation>Utilice el elemento &lt;b&gt;Otro...&lt;/b&gt; de la lista desplegable para elegir la ruta deseada.</translation>
</message>
<message>
<source>Other...</source>
@@ -1938,11 +1938,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to select a different folder.</source>
- <translation>Abre un diálogo para seleccionar un directorio diferente.</translation>
+ <translation>Abre un diálogo para seleccionar una carpeta diferente.</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the folder path to the default value.</source>
- <translation>Reinicializa la ruta del directorio al valor por omisión.</translation>
+ <translation>Reinicializa la ruta de la carpeta al valor predeterminado.</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to select a different file.</source>
@@ -1950,7 +1950,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Resets the file path to the default value.</source>
- <translation>Reinicializa la ruta del archivo al valor por omisión.</translation>
+ <translation>Reinicializa la ruta del archivo al valor predeterminado.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -1958,7 +1958,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Please type the desired folder path here.</source>
- <translation>Ingrese aquí la ruta al directorio deseado.</translation>
+ <translation>Ingrese aquí la ruta a la carpeta deseada.</translation>
</message>
<message>
<source>Please type the desired file path here.</source>
@@ -1973,7 +1973,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Input</source>
- <translation> Entrada</translation>
+ <translation>Entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
@@ -2000,66 +2000,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>VBoxGLSettingsGeneral</name>
<message>
<source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar la ruta hacia el directorio VDI por omisión. Este directorio es usado, si no se especifica otro, cuando se agrega o crea un nuevo disco duro virtual.</translation>
+ <translation type="obsolete">Mostrar la ruta hacia la carpeta VDI por omisión. Este carpeta es usado, si no se especifica otro, cuando se agrega o crea un nuevo disco duro virtual.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
- <translation>Muestra la ruta del directorio de máquinas virtuales por omisión. Este directorio es usado, si no se especifica otro, cuando se crea una nueva máquina virtual.</translation>
+ <translation>Muestra la ruta de la carpeta predeterminada de las máquinas virtuales. Esta carpeta es usada, si no se especifica otra, al crear nuevas máquinas virtuales.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
- <translation>Muestra la ruta a la biblioteca (&quot;librería&quot;) que provee autenticación para Clientes Remotos (VRDP).</translation>
+ <translation>Muestra la ruta de la biblioteca que proporciona autenticación para clientes de pantalla remota (VRDP).</translation>
</message>
<message>
<source>Default &amp;Hard Disk Folder:</source>
- <translation>Directorio por Omisión de Discos (&amp;H):</translation>
+ <translation>Carpeta predeterminada de &amp;discos duros:</translation>
</message>
<message>
<source>Default &amp;Machine Folder:</source>
- <translation>Directorio por Omisión de &amp;Máquinas:</translation>
+ <translation>Carpeta predeterminada de &amp;máquinas:</translation>
</message>
<message>
<source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
- <translation>Biblioteca de Autenticación V&amp;RDP:</translation>
+ <translation>Biblioteca de autenticación V&amp;RDP:</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the Dock Icon will reflect the VM window content in realtime.</source>
- <translation>Cuando se selecciona, el &quot;Dock Icon&quot; reflejará el contenido de la máquina Virtual en tiempo real.</translation>
+ <translation>Seleccionado, el icono Dock reflejará el contenido de la ventana de la MV en tiempo real.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Dock Icon Realtime Preview</source>
- <translation>Previsualización en tiempo rela en el &amp;Dock Icon</translation>
+ <translation>Previsualización en tiempo real en el icono &amp;Dock</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
- <translation>Mostrar la ruta hacia el directorio de Discos Duros por omisión. Este directorio es usado, si no se especifica otro, cuando se agrega o crea un nuevo disco duro virtual.</translation>
+ <translation>Muestra la ruta de la carpeta predeterminada de discos duros. Esta carpeta es usada, si no se especifica otra, cuando se agrega o crea un nuevo disco duro virtual.</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.</source>
- <translation>Cuando se selecciona, la aplicación insertará un Ãcono con menú contextual en área de notificaciones (system tray).</translation>
+ <translation>Seleccionado, la aplicación mostrará un icono con el menú contextual en el área de notificación.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show System Tray Icon</source>
- <translation>Mo&amp;strar Ãcono en el Ãreas de notificaciones (system tray)</translation>
+ <translation>&amp;Mostrar icono en el área de notificación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGLSettingsInput</name>
<message>
<source>Host &amp;Key:</source>
- <translation>Tecla Anfitrión (&amp;K):</translation>
+ <translation>&amp;Tecla anfitrión:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used as a Host Key.</source>
- <translation>Muestra la tecla usada como Tecla Anfitrión en la ventana de la Máquina Virtual. Active el campo de entrada y presione la nueva Tecla Anfitrión que desee. Tenga en cuenta que la teclas alfanuméricas, de movimiento del cursor y las teclas de edición no pueden ser utilizadas como Teclas Anfitrionas.</translation>
+ <translation>Muestra la tecla usada como tecla anfitrión en la ventana de la MV. Active el campo de entrada y presione la nueva tecla anfitrión. Tenga en cuenta que las teclas alfanuméricas, de movimiento del cursor y las teclas de edición no pueden ser utilizadas como teclas anfitrión.</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
- <translation>Con esta opción marcada, el teclado será automáticamente capturado cada vez que la ventana de la Máquina Virtual sea activada. Cuando el teclado es capturado, todas las combinaciones de teclas serán redireccionadas a la Máquinva Virtual (incluyendo las de sistema, como Alt-Tab).</translation>
+ <translation>Seleccionado, el teclado será automáticamente capturado cada vez que la ventana de la MV sea activada. Cuando el teclado es capturado, todas las combinaciones de teclas serán redireccionadas a la MV (incluyendo las de sistema, como Alt-Tab).</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
- <translation>&amp;Auto-capturar Teclado</translation>
+ <translation>&amp;Auto capturar teclado</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2082,7 +2082,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Default</source>
<comment>Language</comment>
- <translation>Por Omisión</translation>
+ <translation>Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
@@ -2090,11 +2090,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&amp;Interface Language:</source>
- <translation>&amp;Idioma de Interface:</translation>
+ <translation>&amp;Idioma de interfaz:</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;. Select &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; to reset to the system default language.</source>
- <translation>Lista todos los idiomas dispobibles. El idioma elegido está escrito en &lt;b&gt;negrita&lt;/b&gt;. Seleccione &lt;i&gt;Por Omisión&lt;/i&gt; para restaurar al idioma de su sistema.</translation>
+ <translation>Lista todos los idiomas dispobibles. El idioma efectivo está escrito en &lt;b&gt;negrita&lt;/b&gt;. Seleccione &lt;i&gt;Predeterminado&lt;/i&gt; para establecer el idioma predeterminado de su sistema.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
@@ -2126,19 +2126,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>host IPv4 address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation>dirección IPv4 del afitrión &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; es errónea</translation>
+ <translation>dirección IPv4 del anfitrión &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; es errónea</translation>
</message>
<message>
<source>host IPv4 network mask of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation>máscara de red IPv4 del afitrión &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; es errónea</translation>
+ <translation>máscara de red IPv4 del anfitrión &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; es errónea</translation>
</message>
<message>
<source>host IPv6 address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation>dirección IPv6 del afitrión &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; es errónea</translation>
+ <translation>dirección IPv6 del anfitrión &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; es errónea</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP server address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation>Dirección del servidor DHCP &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; es errónea</translation>
+ <translation>dirección del servidor DHCP &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; es errónea</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP server network mask of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
@@ -2146,11 +2146,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>DHCP lower address bound of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation>El límite inferior de direcciones &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; del servidor DHCP es erróneo</translation>
+ <translation>límite inferior de direcciones &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; del servidor DHCP es erróneo</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP upper address bound of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation>El límite superior de direcciones &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; del servidor DHCP es erróneo</translation>
+ <translation>límite superior de direcciones &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; del servidor DHCP es erróneo</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter</source>
@@ -2159,12 +2159,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Automatically configured</source>
<comment>interface</comment>
- <translation>Configurado Automáticamente</translation>
+ <translation>Configurado automáticamente</translation>
</message>
<message>
<source>Manually configured</source>
<comment>interface</comment>
- <translation>Configurado Manualmente</translation>
+ <translation>Configurado manualmente</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4 Address</source>
@@ -2177,7 +2177,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>IPv4 Network Mask</source>
- <translation>Máscara de Red IPv4</translation>
+ <translation>Máscara de red IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>Not set</source>
@@ -2190,7 +2190,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>IPv6 Network Mask Length</source>
- <translation>Longitud de Máscara de Red IPv6</translation>
+ <translation>Longitud de máscara de red IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Not set</source>
@@ -2217,11 +2217,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Network Mask</source>
- <translation>Máscara de Red</translation>
+ <translation>Máscara de red</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Bound</source>
- <translation>Límite Inferior</translation>
+ <translation>Límite inferior</translation>
</message>
<message>
<source>Not set</source>
@@ -2230,32 +2230,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Upper Bound</source>
- <translation>Límite Superior</translation>
+ <translation>Límite superior</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add host-only network</source>
- <translation>&amp;Agregar red Solo-Anfitrión</translation>
+ <translation>&amp;Agregar red sólo-anfitrión</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove host-only network</source>
- <translation>Elimia&amp;r red Solo-Anfitrión</translation>
+ <translation>Elimina&amp;r red sólo-anfitrión</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit host-only network</source>
- <translation>&amp;Editar red Solo-Anfitrión</translation>
+ <translation>&amp;Editar red sólo-anfitrión</translation>
</message>
<message>
<source>Performing</source>
<comment>creating/removing host-only network</comment>
- <translation>Llevando a cabo</translation>
+ <translation>Realizando</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Host-only Networks:</source>
- <translation>Redes Solo-Anfitrión (&amp;H):</translation>
+ <translation>Redes sólo-&amp;anfitrión:</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all available host-only networks.</source>
- <translation>Listar todas las rede Solo-Anfitrión disponibles.</translation>
+ <translation>Lista todas las redes sólo-anfitrión disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
@@ -2266,7 +2266,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>VBoxGLSettingsNetworkDetails</name>
<message>
<source>Host-only Network Details</source>
- <translation>Detalles de Redes Solo-Anfitrión (Host-Only)</translation>
+ <translation>Detalles de red sólo-anfitrión</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Adapter</source>
@@ -2274,11 +2274,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Manual &amp;Configuration</source>
- <translation>&amp;Configuración Manual</translation>
+ <translation>&amp;Configuración manual</translation>
</message>
<message>
<source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source>
- <translation>Usar la configuración manual para este adaptador de red Solo-Anfitrión.</translation>
+ <translation>Usar la configuración manual para este adaptador de red sólo-anfitrión.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;IPv4 Address:</source>
@@ -2290,7 +2290,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
- <translation>&amp;Máscara de Red IPv4:</translation>
+ <translation>&amp;Máscara de red IPv4:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
@@ -2306,7 +2306,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
- <translation>&amp;Longitud de Máscara de Red IPv6:</translation>
+ <translation>&amp;Longitud de máscara de red IPv6:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
@@ -2318,66 +2318,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Server</source>
- <translation>Habilitar S&amp;ervidor</translation>
+ <translation>&amp;Habilitar servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source>
- <translation>Indica si el servidor DHCP está habilitado en esta máquina o no.</translation>
+ <translation>Indica si el servidor DHCP está habilitado al iniciar en esta máquina o no.</translation>
</message>
<message>
<source>Server Add&amp;ress:</source>
- <translation>Dirección del Se&amp;rvidor:</translation>
+ <translation>&amp;Dirección del servidor:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
- <translation>Muestra la dirección del server DHCP sirviendo a la red asociada con este adaptador Solo-Anfitrión.</translation>
+ <translation>Muestra la dirección del servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.</translation>
</message>
<message>
<source>Server &amp;Mask:</source>
- <translation>&amp;Máscara del Server:</translation>
+ <translation>&amp;Máscara del servidor:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
- <translation>Muestra la máscara de red del server DHCP sirviendo a la red asociada con este adaptador Solo-Anfitrión.</translation>
+ <translation>Muestra la máscara de red del servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lower Address Bound:</source>
- <translation>&amp;Límite Inferior de Direcciones</translation>
+ <translation>Límite &amp;inferior de direcciones:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
- <translation>Muestra el límite inferior de las direcciónes ofrecidas por el servdor DHCP sirviendo a la red asociada con este adaptador Solo-Anfitrión.</translation>
+ <translation>Muestra el límite inferior de las direcciónes ofrecidas por el servdor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Upper Address Bound:</source>
- <translation>&amp;Límite Superior de Direcciones</translation>
+ <translation>Límite &amp;superior de direcciones:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
- <translation>Muestra el límite superior de las direcciónes ofrecidas por el servdor DHCP sirviendo a la red asociada con este adaptador Solo-Anfitrión.</translation>
+ <translation>Muestra el límite superior de las direcciónes ofrecidas por el servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGLSettingsUpdate</name>
<message>
<source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source>
- <translation>Cuando esta opción está marcada, la aplicación se conectará periódicamente al sitio VirtualBox y verificará si hay una nueva versión de VirtualBox disponible.</translation>
+ <translation>Seleccionada, la aplicación se conectará periódicamente al sitio web de VirtualBox y comprobará si hay una nueva versión de VirtualBox disponible.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check for updates</source>
- <translation>&amp;Verificar actualizaciones</translation>
+ <translation>&amp;Comprobar actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Once per:</source>
- <translation>Una vez p&amp;or:</translation>
+ <translation>Una vez c&amp;ada:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source>
- <translation>Especifica cuán seguido se verificará las actualizaciones de VirtualBox. Si desea deshabilitar esta verificación, simplemente desmarce la casilla de verificacion anterior.</translation>
+ <translation>Especifica cada cuanto se realizará la comprobación de actualizaciones de VirtualBox. Si desea deshabilitar esta comprobación, simplemente desmarce la casilla de verificación anterior.</translation>
</message>
<message>
<source>Next Check:</source>
- <translation>Siguiente verificación:</translation>
+ <translation>Siguiente comprobación:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2395,12 +2395,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB device tooltip</comment>
- <translation>&lt;nobr&gt;ID Fabricante: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ID Producto ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revisión: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;ID vendedor: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ID producto: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revisión: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB device tooltip</comment>
- <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;No. Serial %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Núm. serie %1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
@@ -2415,12 +2415,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>OS Type</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>Tipo OS(Sis. Op.)</translation>
+ <translation>Tipo SO</translation>
</message>
<message>
<source>Base Memory</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>Memoria Base</translation>
+ <translation>Memoria base</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;%3 MB&lt;/nobr&gt;</source>
@@ -2435,7 +2435,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Video Memory</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>Memoria Video</translation>
+ <translation>Memoria video</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;%4 MB&lt;/nobr&gt;</source>
@@ -2445,7 +2445,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Boot Order</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>Orden de Arranque</translation>
+ <translation>Orden de arranque</translation>
</message>
<message>
<source>ACPI</source>
@@ -2460,7 +2460,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Nested Paging</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished">Paginación Anidadada</translation>
+ <translation>Paginación anidadada</translation>
</message>
<message>
<source>Not Attached</source>
@@ -2470,7 +2470,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Hard Disks</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>Discos Duros</translation>
+ <translation>Discos duros</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
@@ -2515,17 +2515,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Host Drive</source>
<comment>details report (floppy)</comment>
- <translation>Unidad Anfitrión</translation>
+ <translation>Unidad anfitrión</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>Disquet</translation>
+ <translation>Disquete</translation>
</message>
<message>
<source>Bridged Adapter</source>
<comment>NetworkAttachmentType</comment>
- <translation>Adaptador Puente (Bridge)</translation>
+ <translation>Adaptador puente</translation>
</message>
<message>
<source>Not mounted</source>
@@ -2540,7 +2540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Host Drive</source>
<comment>details report (DVD)</comment>
- <translation>Unidad Anfitrión</translation>
+ <translation>Unidad anfitrión</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD-ROM</source>
@@ -2565,12 +2565,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Bridged adapter, %1</source>
<comment>details report (network)</comment>
- <translation>Adaptador Puente (Bridge), %1</translation>
+ <translation>Adaptador puente, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
<comment>details report (network)</comment>
- <translation>Adaptador Solo-Anfitrión, &apos;%1&apos;</translation>
+ <translation>Adaptador sólo-anfitrión, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter %1</source>
@@ -2590,7 +2590,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Device Filters</source>
<comment>details report (USB)</comment>
- <translation>Filtros Dispositivos</translation>
+ <translation>Filtros de dispositivos</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 active)</source>
@@ -2664,7 +2664,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Stopping</source>
<comment>MachineState</comment>
- <translation>Terminando</translation>
+ <translation>Deteniendo</translation>
</message>
<message>
<source>Saving</source>
@@ -2694,7 +2694,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Spawning</source>
<comment>SessionState</comment>
- <translation>Engendrando</translation>
+ <translation>Generando</translation>
</message>
<message>
<source>Closing</source>
@@ -2709,7 +2709,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Floppy</source>
<comment>DeviceType</comment>
- <translation>Disquet</translation>
+ <translation>Disquete</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD-ROM</source>
@@ -2719,7 +2719,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Hard Disk</source>
<comment>DeviceType</comment>
- <translation>Disco Duro</translation>
+ <translation>Disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
@@ -2749,7 +2749,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Writethrough</source>
<comment>DiskType</comment>
- <translation>Escritura Directa</translation>
+ <translation>Escritura directa</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Disk Image</source>
@@ -2769,7 +2769,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Null</source>
<comment>VRDPAuthType</comment>
- <translation>Null</translation>
+ <translation>Nulo</translation>
</message>
<message>
<source>External</source>
@@ -2809,22 +2809,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Null Audio Driver</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
- <translation>Controlador de Audio &quot;Null&quot;</translation>
+ <translation>Controlador de audio nulo</translation>
</message>
<message>
<source>Windows Multimedia</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
- <translation>Windows Multimedia</translation>
+ <translation>Windows multimedia</translation>
</message>
<message>
<source>OSS Audio Driver</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
- <translation>Controlador Audio OSS</translation>
+ <translation>Controlador audio OSS</translation>
</message>
<message>
<source>ALSA Audio Driver</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
- <translation>Controlador Audio ALSA</translation>
+ <translation>Controlador audio ALSA</translation>
</message>
<message>
<source>Windows DirectSound</source>
@@ -2839,7 +2839,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
<comment>NetworkAdapterType</comment>
- <translation>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>
+ <translation>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>
</message>
<message>
<source>Not attached</source>
@@ -2859,12 +2859,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Internal Network</source>
<comment>NetworkAttachmentType</comment>
- <translation>Red Interna</translation>
+ <translation>Red interna</translation>
</message>
<message>
<source>Host-only Adapter</source>
<comment>NetworkAttachmentType</comment>
- <translation>Adaptador Solo-Anfitrión</translation>
+ <translation>Adaptador sólo-anfitrión</translation>
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
@@ -2914,12 +2914,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Host To Guest</source>
<comment>ClipboardType</comment>
- <translation>Anfitrión a Huésped</translation>
+ <translation>Anfitrión a huésped</translation>
</message>
<message>
<source>Guest To Host</source>
<comment>ClipboardType</comment>
- <translation>Huésped a Anfitrión</translation>
+ <translation>Huésped a anfitrión</translation>
</message>
<message>
<source>Bidirectional</source>
@@ -2928,7 +2928,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Select a directory</source>
- <translation type="obsolete">Selecccione un directorio</translation>
+ <translation type="obsolete">Selecccione una carpeta</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file</source>
@@ -2947,7 +2947,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Serial Ports</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>Puertos seriales</translation>
+ <translation>Puertos serie</translation>
</message>
<message>
<source>USB</source>
@@ -2957,7 +2957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Shared Folders</source>
<comment>details report (shared folders)</comment>
- <translation>Directorios Compartidos</translation>
+ <translation>Carpetas compartidas</translation>
</message>
<message>
<source>%1</source>
@@ -2972,7 +2972,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Shared Folders</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>Directorios Compartidos</translation>
+ <translation>Carpetas compartidas</translation>
</message>
<message>
<source>Stuck</source>
@@ -2987,12 +2987,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Host Pipe</source>
<comment>PortMode</comment>
- <translation>Tubería (pipe) Anfitrión</translation>
+ <translation>Tubería anfitrión</translation>
</message>
<message>
<source>Host Device</source>
<comment>PortMode</comment>
- <translation>Dispositivo Anfitrión</translation>
+ <translation>Dispositivo anfitrión</translation>
</message>
<message>
<source>PIIX3</source>
@@ -3027,7 +3027,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>User-defined</source>
<comment>serial port</comment>
- <translation>Definido pro el Usuario</translation>
+ <translation>Definido por el usuario</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Hard Disk</source>
@@ -3067,7 +3067,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Host Driver</source>
<comment>details report (audio)</comment>
- <translation>Controlador de Anfitrión</translation>
+ <translation>Controlador de anfitrión</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
@@ -3092,7 +3092,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Parallel Ports</source>
<comment>details report</comment>
- <translation>Puertos Paralelos</translation>
+ <translation>Puertos paralelos</translation>
</message>
<message>
<source>USB</source>
@@ -3102,7 +3102,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Shared Folder</source>
<comment>DeviceType</comment>
- <translation>Directorio Compartido</translation>
+ <translation>Carpeta compartida</translation>
</message>
<message>
<source>IDE</source>
@@ -3122,27 +3122,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Primary</source>
<comment>StorageBusChannel</comment>
- <translation>Primario</translation>
+ <translation>primario</translation>
</message>
<message>
<source>Secondary</source>
<comment>StorageBusChannel</comment>
- <translation>Secundario</translation>
+ <translation>secundario</translation>
</message>
<message>
<source>Master</source>
<comment>StorageBusDevice</comment>
- <translation>Maestro</translation>
+ <translation>maestro</translation>
</message>
<message>
<source>Slave</source>
<comment>StorageBusDevice</comment>
- <translation>Esclavo</translation>
+ <translation>esclavo</translation>
</message>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>StorageBusChannel</comment>
- <translation>Puerto %1</translation>
+ <translation>puerto %1</translation>
</message>
<message>
<source>VHD Image</source>
@@ -3202,12 +3202,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
- <translation>&lt;nobr&gt;ID Vendedor: %1 &lt;/nobr&gt;</translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;ID vendedor: %1 &lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
- <translation>&lt;nobr&gt;ID Producto: %2 &lt;/nobr&gt;</translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;ID producto: %2 &lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
@@ -3227,7 +3227,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
- <translation>&lt;nobr&gt;No. Serial: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Núm. serie: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
@@ -3257,7 +3257,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type&amp;nbsp;(Format):&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;(%3)&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>hard disk</comment>
- <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;TIpo&amp;nbsp;(Formato):&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;(%3)&lt;/nobr&gt;</translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Tipo&amp;nbsp;(Formato):&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;(%3)&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Attached to:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</source>
@@ -3267,27 +3267,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
<comment>medium</comment>
- <translation>&lt;i&gt;No&amp;nbsp;Conectado&lt;/i&gt;</translation>
+ <translation>&lt;i&gt;No&amp;nbsp;conectado&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
<comment>medium</comment>
- <translation>&lt;br&gt;&lt;i&gt;Verificando accesibilidad...&lt;/i&gt;</translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;i&gt;Comprobando accesibilidad...&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;hr&gt;Failed to check media accessibility.&lt;br&gt;%1.</source>
<comment>medium</comment>
- <translation>&lt;hr&gt;Falló al verificar accesibilidad del medio.&lt;br&gt;%1.</translation>
+ <translation>&lt;hr&gt;Falló al comprobar la accesibilidad del medio.&lt;br&gt;%1.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;hr&gt;&lt;img src=%1/&gt;&amp;nbsp;Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
<comment>medium</comment>
- <translation type="unfinished">&lt;hr&gt;&lt;img src=%1/&gt;&amp;nbsp;La conexión de este disco se realizará indirectamente creando un nuevo disco duro de diferencias.</translation>
+ <translation>&lt;hr&gt;&lt;img src=%1/&gt;&amp;nbsp;La conexión de este disco se realizará indirectamente creando un nuevo disco duro diferenciado.</translation>
</message>
<message>
<source>Checking...</source>
<comment>medium</comment>
- <translation>Verificando...</translation>
+ <translation>Comprobando...</translation>
</message>
<message>
<source>Inaccessible</source>
@@ -3296,11 +3296,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&lt;hr&gt;Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in &lt;b&gt;Show Differencing Hard Disks&lt;/b&gt; mode to inspect these media.</source>
- <translation>&lt;hr&gt;Algunos de los puntos en la cadena de dependencias de este disco duro están inaccesibles. Por favor utilize el Administrador de Medios Virtuales en el modo &lt;b&gt;Mostrar Discos de Diferencias&lt;/b&gt; para inspeccionar los medios.</translation>
+ <translation>&lt;hr&gt;Algunos de los puntos en la cadena de dependencias de este disco duro están inaccesibles. Utilize el Administrador de Medios Virtuales en el modo &lt;b&gt;Mostrar discos duros diferenciados&lt;/b&gt; para inspeccionar los medios.</translation>
</message>
<message>
<source>%1&lt;hr&gt;This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:&lt;br&gt;%2%3</source>
- <translation>%1&lt;hr&gt;Este disco duro base está conectado indirectamente a los siguientes discos duros de diferencias:&lt;br&gt;%2%3</translation>
+ <translation>%1&lt;hr&gt;Este disco duro base está conectado indirectamente a los siguientes discos duros diferenciados:&lt;br&gt;%2%3</translation>
</message>
<message>
<source>3D Acceleration</source>
@@ -3325,67 +3325,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Differencing</source>
<comment>DiskType</comment>
- <translation>Diferenciando</translation>
+ <translation>Diferenciado</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Processor(s)</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Procesador(es)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Display Server Port</source>
<comment>details report (VRDP Server)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Puerto del servidor de pantalla remota</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Display Server</source>
<comment>details report (VRDP Server)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Servidor de pantalla remota</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (VRDP Server)</comment>
- <translation type="unfinished">Inhabilitado</translation>
+ <translation>Inhabilitado</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pantalla</translation>
</message>
<message>
<source>Raw File</source>
<comment>PortMode</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Archivo crudo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGlobalSettings</name>
<message>
<source>&apos;%1 (0x%2)&apos; is an invalid host key code.</source>
- <translation>&apos;%1 (0x%2)&apos; es un código de Tecla Anfitrión inválido.</translation>
+ <translation>&apos;%1 (0x%2)&apos; es un código de tecla anfitrión inválido.</translation>
</message>
<message>
<source>The value &apos;%1&apos; of the key &apos;%2&apos; doesn&apos;t match the regexp constraint &apos;%3&apos;.</source>
- <translation>El valor &apos;%1&apos; de la tecla (entrada) &apos;%2&apos; no coincide con la restricción en la expresión regular (regexp) &apos;%3&apos;.</translation>
+ <translation>El valor &apos;%1&apos; de la tecla &apos;%2&apos; no coincide con la restricción en la expresión regular &apos;%3&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete the key &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>No se puede borrar la tecla (entrada) &apos;%1&apos;.</translation>
+ <translation>No se puede borrar la tecla &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3436,13 +3436,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Default &amp;Folders</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Directorios por Omisión</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Carpetas por Omisión</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is
used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
- <translation type="obsolete">Muestra la ruta a el directorio VDI por omisión. Si no se ha explicitado,
-este directorio es utilizado cuando se crean nuevos discos virtuales o se agregan ya existentes.</translation>
+ <translation type="obsolete">Muestra la ruta a la carpeta VDI por omisión. Si no se ha explicitado,
+este carpeta es utilizada cuando se crean nuevos discos virtuales o se agregan ya existentes.</translation>
</message>
<message>
<source>Machines</source>
@@ -3455,14 +3455,14 @@ este directorio es utilizado cuando se crean nuevos discos virtuales o se agrega
<message>
<source>Resets the virtual machine folder path to the default value.
The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
- <translation type="obsolete">Reasigna el valor por omisión al directorio de la máquina virtual .
-Después que haya aceptado los cambios y abierto este diálogo nuevamente, el nuevo directorio será mostrado.</translation>
+ <translation type="obsolete">Reasigna el valor por omisión a la carpeta de la máquina virtual .
+Después que haya aceptado los cambios y abierto este diálogo nuevamente, el nueva carpeta será mostrado.</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the VDI folder path to the default value.
The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
- <translation type="obsolete">Reasigna el valor por omisión al directorio VDI .
-Después que haya aceptado los cambios y abierto este diálogo nuevamente, el nuevo directorio será mostrado.strada.</translation>
+ <translation type="obsolete">Reasigna el valor por omisión a la carpeta VDI .
+Después que haya aceptado los cambios y abierto este diálogo nuevamente, el nueva carpeta será mostrado.strada.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the path to the default virtual machine
@@ -3478,13 +3478,13 @@ virtual machines.</source>
<source>Opens a dialog to select the
default VDI folder.</source>
<translation type="obsolete">Abre un diálogo para seleccionar
-el directorio VDI por omisión.</translation>
+la carpeta VDI por omisión.</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to select the
default virtual machine folder.</source>
<translation type="obsolete">Abre un diálogo para seleccionar
-el directorio de Máquina Virtual por omisión.</translation>
+la carpeta de Máquina Virtual por omisión.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Keyboard</source>
@@ -3693,27 +3693,27 @@ volver al idioma por omisión del sistema.
</message>
<message>
<source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar la ruta hacia el directorio VDI por omisión. Este directorio es usado, si no se especifica otro, cuando se agrega o crea un nuevo disco duro virtual.</translation>
+ <translation type="obsolete">Mostrar la ruta hacia la carpeta VDI por omisión. Este carpeta es usada, si no se especifica otro, cuando se agrega o crea un nuevo disco duro virtual.</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
- <translation type="obsolete">Restaura la ruta del directorio de máquina virtual al valor por omisión. La ruta actual será mostrada luego de aceptar los cambios y abrir este diálog nuevamente.</translation>
+ <translation type="obsolete">Restaura la ruta de la carpeta de máquina virtual al valor por omisión. La ruta actual será mostrada luego de aceptar los cambios y abrir este diálog nuevamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
- <translation type="obsolete">Restaura la ruta del directorio VDI al valor por omisión. La ruta actual será mostrada luego de aceptar los cambios y abrir este diálog nuevamente.</translation>
+ <translation type="obsolete">Restaura la ruta de la carpeta VDI al valor por omisión. La ruta actual será mostrada luego de aceptar los cambios y abrir este diálog nuevamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
- <translation type="obsolete">Muestra la ruta del directorio de máquina virtual al valor por omisión. Este directorio es usado, si no se especifica otro, cuando se crea una nueva máquina virtual.</translation>
+ <translation type="obsolete">Muestra la ruta de la carpeta de máquina virtual al valor por omisión. Este carpeta es usada, si no se especifica otro, cuando se crea una nueva máquina virtual.</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to select the default VDI folder.</source>
- <translation type="obsolete">Abre un diálogo para seleccionar el directorio VDI por omisión.</translation>
+ <translation type="obsolete">Abre un diálogo para seleccionar la carpeta VDI por omisión.</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</source>
- <translation type="obsolete">Abre un diálogo para seleccionar el directorio de máquina virtual por omisión.</translation>
+ <translation type="obsolete">Abre un diálogo para seleccionar la carpeta de máquina virtual por omisión.</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
@@ -3939,14 +3939,14 @@ volver al idioma por omisión del sistema.&lt;/qt&gt;
<name>VBoxImportApplianceWgt</name>
<message>
<source>Importing Appliance ...</source>
- <translation>Importando Servicio Virtualizado (Appliance)...</translation>
+ <translation>Importando servicio virtualizado...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxImportApplianceWzd</name>
<message>
<source>Select an appliance to import</source>
- <translation>Seleccione un servicio virtualizado (appliance) para importar</translation>
+ <translation>Seleccione un servicio virtualizado («Appliance») para importar</translation>
</message>
<message>
<source>Open Virtualization Format (%1)</source>
@@ -3954,11 +3954,11 @@ volver al idioma por omisión del sistema.&lt;/qt&gt;
</message>
<message>
<source>Appliance Import Wizard</source>
- <translation>Asistente de Importación de Servicio Virtualizado (Appliance)</translation>
+ <translation>Asistente de Importación de Servicio Virtualizado</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Appliance Import Wizard!</source>
- <translation>¡Bienvenido al Asistente de Importación de Servicio Virtualizado (Appliance)!</translation>
+ <translation>¡Bienvenido al Asistente de Importación de Servicio Virtualizado!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@@ -3972,13 +3972,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Este asistente lo guiará a través del proceso de importación de un servicio virtualizado (Appliance). &lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Este asistente le guiará a través del proceso de importación de un servicio virtualizado («Appliance»). &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Use el botón &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Siguiente&lt;/span&gt; para ir a la siguiente página del asistente y el botón &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Atrás&lt;/span&gt; para retornar a la página anterior.&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Para importar el servicio virtualizado (appliance), usted debe selecionar un archivo que describa al servicio primero. VirtualBox soporta el formato OVF (Open Virtualization Format). Para continuar seleccione abajo el archivo para importar:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Para importar el servicio virtualizado («Appliance») debe selecionar un archivo que describa al servicio primero. VirtualBox soporta el formato OVF (Open Virtualization Format). Para continuar seleccione abajo el archivo para importar:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation>&lt; Atrás (&amp;B)</translation>
+ <translation>&lt; &amp;Atrás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
@@ -3990,15 +3990,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Appliance Import Settings</source>
- <translation>Configuración de Importación de Servicios Virtualizados (Appliance)</translation>
+ <translation>Configuración de Importación de Servicios Virtualizados</translation>
</message>
<message>
<source>These are the virtual machines as described in the appliance with their suggested mappings for importing into VirtualBox. You can change many of the shown properties by double-clicking on the items and disable others by using the check boxes below.</source>
- <translation>Estas son la máquinas virtuales como se describen en el archivo de servicios virtualizados (appliance) con sus &quot;mapeos&quot; correspondientes para importar a VirtualBox. Usted puede cambiar las propiedades desplegadas haciendo doble click sobre estas y deshabilitarlas usando las cajas de opción debajo.</translation>
+ <translation>Estas son la máquinas virtuales como se describen en el archivo de servicios virtualizados («Appliance») con sus &quot;mapeos&quot; correspondientes para importar a VirtualBox. Puede cambiar las propiedades desplegadas haciendo doble clic sobre estas y deshabilitarlas usando las cajas de opción debajo.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
- <translation>Restaurar Valores por Omisión</translation>
+ <translation>Restaurar valores predeterminados</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import &gt;</source>
@@ -4009,7 +4009,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>VBoxImportLicenseViewer</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;The virtual system &quot;%1&quot; requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Click &lt;b&gt;Agree&lt;/b&gt; to continue or click &lt;b&gt;Disagree&lt;/b&gt; to cancel the import.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Es sistema virtual &quot;%1&quot; requiere que Usted acepte los terminos y condiciones de la Licencia de Software mostrada a continuación.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haga click en &lt;b&gt;Acepto&lt;/b&gt; para continuar &lt;b&gt;No acepto&lt;/b&gt; para cancelar la importación.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;El sistema virtual «%1» requiere que acepte los terminos y condiciones de la Licencia de Software mostrada a continuación.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haga clic en &lt;b&gt;Acepto&lt;/b&gt; para continuar &lt;b&gt;No acepto&lt;/b&gt; para cancelar la importación.</translation>
</message>
<message>
<source>Software License Agreement</source>
@@ -4017,7 +4017,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&amp;Disagree</source>
- <translation>No Acepto (&amp;D)</translation>
+ <translation>&amp;No acepto</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Agree</source>
@@ -4029,7 +4029,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&amp;Save...</source>
- <translation>&amp;Guardar</translation>
+ <translation>&amp;Guardar...</translation>
</message>
<message>
<source>Text (*.txt)</source>
@@ -4037,18 +4037,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Save license to file...</source>
- <translation>Guardar el archivo de licencia en ...</translation>
+ <translation>Guardar el archivo de licencia en...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxLicenseViewer</name>
<message>
<source>I &amp;Agree</source>
- <translation>Estoy de &amp;Acuerdo</translation>
+ <translation>&amp;Acepto</translation>
</message>
<message>
<source>I &amp;Disagree</source>
- <translation>No estoy de Acuer&amp;do</translation>
+ <translation>&amp;No acepto</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox License</source>
@@ -4074,7 +4074,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Enter a search string here</source>
- <translation>Ingrese la cadena de búsqueda aquí</translation>
+ <translation>Ingrese la cadena de búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
@@ -4098,11 +4098,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>C&amp;ase Sensitive</source>
- <translation>&amp;Distinguir Mayus/Minus</translation>
+ <translation>&amp;Coincidir m&amp;ayúsculas/minúsculas</translation>
</message>
<message>
<source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
- <translation>Realiza una búsqueda distinguiendo entre Mayúsculas y Minúsculas (cuando está seleecionado)</translation>
+ <translation>Realiza la búsqueda coincidiendo mayúsculas/minúsculas (cuando está seleccionado)</translation>
</message>
<message>
<source>String not found</source>
@@ -4156,7 +4156,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Create a new virtual hard disk</source>
- <translation>Crear un disco virtual nuevo</translation>
+ <translation>Crear un disco duro virtual nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Add an existing medium</source>
@@ -4176,7 +4176,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Location</source>
- <translation>Ubicación</translation>
+ <translation>Localización</translation>
</message>
<message>
<source>Type (Format)</source>
@@ -4196,7 +4196,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>All hard disk images (%1)</source>
- <translation>Todos las imágenes de discos duros (%1)</translation>
+ <translation>Todas las imágenes de discos duros (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
@@ -4204,11 +4204,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Select a hard disk image file</source>
- <translation>Seleccione un archivo de imagen de disco rígido</translation>
+ <translation>Seleccione un archivo de imagen de disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)</source>
- <translation>CD/DVD-ROM images (*.iso);;Todos los archivos (*)</translation>
+ <translation>Imágenes CD/DVD-ROM (*.iso);;Todos los archivos (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select a CD/DVD-ROM disk image file</source>
@@ -4216,15 +4216,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source>
- <translation>Floppy images (*.img);;Todos los archivos (*)</translation>
+ <translation>Imágenes de disquete (*.img);;Todos los archivos (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select a floppy disk image file</source>
- <translation>Seleccione un archvo de imagen de disquet</translation>
+ <translation>Seleccione un archivo de imagen de disquete</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;i&gt;No&amp;nbsp;Conectado&lt;/i&gt;</translation>
+ <translation>&lt;i&gt;No&amp;nbsp;conectado&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>--</source>
@@ -4233,11 +4233,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Virtual Media Manager</source>
- <translation>Manejador de Medios Virtuales</translation>
+ <translation>Administrador de Medios Virtuales</translation>
</message>
<message>
<source>Hard &amp;Disks</source>
- <translation>&amp;Discos Duros</translation>
+ <translation>&amp;Discos duros</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
@@ -4245,15 +4245,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Virtual Size</source>
- <translation>Tamaño Virtual</translation>
+ <translation>Tamaño virtual</translation>
</message>
<message>
<source>Actual Size</source>
- <translation>Tamaño Real</translation>
+ <translation>Tamaño real</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;CD/DVD Images</source>
- <translation>Imagen de &amp;CD/DVD</translation>
+ <translation>Imágenes de &amp;CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
@@ -4261,22 +4261,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&amp;Floppy Images</source>
- <translation>Imagen de &amp;Disquet</translation>
+ <translation>Imágenes de &amp;disquete</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxMiniToolBar</name>
<message>
<source>Always show the toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar siempre la barra de herramientas</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salir del modo a pantalla competa o fluído</translation>
</message>
<message>
<source>Close VM</source>
- <translation type="unfinished">Cerrar Maq. Virtual</translation>
+ <translation>Cerrar MV</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4318,7 +4318,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>VBoxNewHDWzd</name>
<message>
<source>Create New Virtual Disk</source>
- <translation>Crear Disco Virtual nuevo</translation>
+ <translation>Crear disco virtual nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.&lt;/p&gt;
@@ -4330,7 +4330,7 @@ y &lt;b&gt;Atrás&lt;/b&gt; para regresar a la anterior.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source>
- <translation>¡Bienvenido al Asistente para la creación de un Nuevo Disco Virtual!</translation>
+ <translation>¡Bienvenido al Asistente para la Creación de un Nuevo Disco Virtual!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk image you want to create.&lt;/p&gt;
@@ -4395,7 +4395,7 @@ as the size of the virtual hard disk.&lt;/p&gt;</source>
</message>
<message>
<source>Virtual Disk Location and Size</source>
- <translation>Tamaño y Ubicación del Disco Virtual</translation>
+ <translation>Tamaño y localizacion del disco virtual</translation>
</message>
<message>
<source>You are going to create a new virtual hard disk image with the following parameters:</source>
@@ -4423,11 +4423,11 @@ as the size of the virtual hard disk.&lt;/p&gt;</source>
</message>
<message>
<source>Hard disk images (*.vdi)</source>
- <translation>Imagenes de Disco (*.vdi)</translation>
+ <translation>Imágenes de disco duro (*.vdi)</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file for the new hard disk image file</source>
- <translation>Seleccione un archivo para la nuevo Archivo de Imagen de Disco</translation>
+ <translation>Seleccione un archivo para la nueva imagen de disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk image you want to create.&lt;/p&gt;
@@ -4451,7 +4451,7 @@ dependiendo del tamaño de la imagen y el rendimiento de su disco duro.&lt;/p&gt
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation>&lt; Atrás (&amp;B)</translation>
+ <translation>&lt; &amp;Atrás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
@@ -4503,47 +4503,47 @@ dependiendo del tamaño de la imagen y el rendimiento de su disco duro.&lt;/p&gt
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Este asistente lo guiará para crear una nueva Imagen de Disco Virtual para su Máquina Virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use el botón &lt;b&gt;Siguiente&lt;/b&gt; para ir a la siguiente página del assitente y &lt;b&gt;Atrás&lt;/b&gt; para regresar a la anterior.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Este asistente le guiará para crear una nueva imagen de disco virtual para su máquina virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use el botón &lt;b&gt;Siguiente&lt;/b&gt; para ir a la siguiente página del assitente y &lt;b&gt;Atrás&lt;/b&gt; para regresar a la anterior.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Storage Type</source>
- <translation>Tipo de Almacenamiento de Disco Duro</translation>
+ <translation>Tipo de almacenamiento de disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk you want to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding storage&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size storage&lt;/b&gt; does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Seleccione el tipo de imagen de disco duro virtual que desee crear.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Una &lt;b&gt;imagen de expansión dinámica&lt;/b&gt;inicialmente ocupa un pequeño espacio de su disco duro físico. Crecerá dinámicamente (hasta el tamaño espeficicado) a medida que el Sistema Huésped vaya utilizando el espacio del disco.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Una &lt;b&gt;imagne de tamaño fijo&lt;/b&gt; no crece. Es almacenada en un archivo aproximandamente del mismo tamaño que el disco virtual. La creación del un disco de tamaño fijo puede demorarse dependiendo del tamaño de la imagen y el rendimiento de su disco duro.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Seleccione el tipo de imagen de disco duro virtual que desee crear.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Una &lt;b&gt;imagen de expansión dinámica&lt;/b&gt; inicialmente ocupa un pequeño espacio de su disco duro físico. Crecerá dinámicamente (hasta el tamaño espeficicado) a medida que el sistema huésped vaya utilizando el espacio del disco.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Una &lt;b&gt;imagen de tamaño fijo&lt;/b&gt; no crece. Es almacenada en un archivo aproximandamente del mismo tamaño que el disco virtual. La creación del un disco de tamaño fijo puede demorarse dependiendo del tamaño de la imagen y el rendimiento de su disco duro.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Storage Type</source>
- <translation>Tipo de Almacenamiento</translation>
+ <translation>Tipo de almacenamiento</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Dynamically expanding storage</source>
- <translation>Almacenamiento de expansión &amp;Dinámica</translation>
+ <translation>Almacenamiento de expansión &amp;dinámica</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fixed-size storage</source>
- <translation>Almacenamiento de tamaño &amp;Fijo</translation>
+ <translation>Almacenamiento de tamaño &amp;fijo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Presione &lt;b&gt;Seleccionar&lt;/b&gt; para elegir la ubicación y nombre del archivo para almacenar los datos del Disco Virtual. Alternativamente puede ingresar el nombre del archivo en el campo de entrada.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Presione &lt;b&gt;Seleccionar&lt;/b&gt; para elegir la localización y nombre del archivo para almacenar los datos del disco virtual. Alternativamente puede ingresar el nombre del archivo en el campo de entrada.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Location</source>
- <translation>Ubicación (&amp;L)</translation>
+ <translation>&amp;Localización</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Seleccione el tamaño de la imagen de disco virtual en megabytes. Este será el tamaño de disco que será reportado al OS (Sist. Op.) Huésped.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Seleccione el tamaño de la imagen de disco virtual en megabytes. Este será el tamaño de disco que será reportado al SO Huésped.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
- <translation>Tamaño (&amp;S)</translation>
+ <translation>&amp;Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source>
- <translation>Se creará una nueva Imagen de Disco Virtual con los siguientes parámetros:</translation>
+ <translation>Se creará una nueva imagen de disco virtual con los siguientes parámetros:</translation>
</message>
<message>
<source>If the above settings are correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source>
@@ -4554,7 +4554,7 @@ dependiendo del tamaño de la imagen y el rendimiento de su disco duro.&lt;/p&gt
<name>VBoxNewVMWzd</name>
<message>
<source>Create New Virtual Machine</source>
- <translation>Crear una Nueva Máquina Virtual</translation>
+ <translation>Crear Nueva Máquina Virtual</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through the steps that are necessary to create
@@ -4568,7 +4568,7 @@ y &lt;b&gt;Atrás&lt;/b&gt; para regresar a la anterior.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source>
- <translation>¡Bienvenido al Asistente para la creación de una Nueva Máquina Virtual!</translation>
+ <translation>¡Bienvenido al Asistente para la Creación de una Nueva Máquina Virtual!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating
@@ -4584,19 +4584,19 @@ It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.&l
</message>
<message>
<source>OS &amp;Type</source>
- <translation>&amp;Tipo de OS (sist. op.)</translation>
+ <translation>&amp;Tipo de SO</translation>
</message>
<message>
<source>VM Name and OS Type</source>
- <translation>Nombre de VM (maq. virt.) y Tipo de OS (sist. op.)</translation>
+ <translation>Nombre de MV y tipo de SO</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Seleccione la cantidad en Megabytes de memoria base (RAM) que será asignada a la Máquina Virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Seleccione la cantidad de memoria base (RAM) que será asignada a la máquina virtual.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Base &amp;Memory Size</source>
- <translation>Tamaño de &amp;Memoria Base</translation>
+ <translation>Tamaño de &amp;memoria base</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;</source>
@@ -4648,7 +4648,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>Virtual Hard Disk</source>
- <translation>Disco Duro Virtual</translation>
+ <translation>Disco duro virtual</translation>
</message>
<message>
<source>
@@ -4709,15 +4709,15 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>The recommended size of the boot hard disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
- <translation>El tamaño recomendado de disco de inicio es &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</translation>
+ <translation>El tamaño recomendado de disco duro de aranque es &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Este asistente lo guiará en los pasos necesario para crear una nueva Máquina Virtual para VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use el botón &lt;b&gt;Siguiente&lt;/b&gt; para ir a la siguiente página del assitente y &lt;b&gt;Atrás&lt;/b&gt; para regresar a la anterior.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Este asistente le guiará en los pasos necesarios para crear una nueva máquina virtual para VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use el botón &lt;b&gt;Siguiente&lt;/b&gt; para ir a la siguiente página del asistente y &lt;b&gt;Atrás&lt;/b&gt; para regresar a la anterior.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation>&lt; Atrás (&amp;B)</translation>
+ <translation>&lt; &amp;Atrás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
@@ -4725,23 +4725,23 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Ingrese el Nombre de la nueva Máquina Virtual y seleccione el tipo de sistema operativo Huésped que usted planea instalar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;El nombre de la Máquina Virtual normalmente indica su configuración de Software y Hardware. Será usado para identificar la máquina virtual creada en los productos de VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Ingrese el nombre de la nueva máquina virtual y seleccione el tipo de sistema operativo huésped que planea instalar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;El nombre de la máquina virtual normalmente indica su configuración de software y hardware. Será usado para identificar la máquina virtual creada en los productos de VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create new hard disk</source>
- <translation>&amp;Crear Disco Virtual nuevo</translation>
+ <translation>&amp;Crear disco virtual nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use existing hard disk</source>
- <translation>&amp;Usar un Disco Duro existente</translation>
+ <translation>&amp;Usar un disco duro existente</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You are going to create a new virtual machine with the following parameters:&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Se creará una nueva Máquina Virtual con los siguientes parámetros:&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Se creará una nueva máquina virtual con los siguientes parámetros:&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;If the above is correct press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new virtual machine will be created. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; dialog accessible through the menu of the main window.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Si la configuración anterior es correcta presione el botón &lt;b&gt;Terminar&lt;/b&gt;. Una vez presionado una nueva Máquina Virtual será creada.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tenga en cuenta que luego usted puede alterar estas y otras configuraciones en cualquier momento usando el diálogo &lt;b&gt;Configuración&lt;/b&gt; a través del menú de la ventana principal de virtualbox.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Si la configuración anterior es correcta presione el botón &lt;b&gt;Terminar&lt;/b&gt;. Una vez presionado una nueva máquina virtual será creada.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tenga en cuenta que luego puede alterar estas y otras configuraciones en cualquier momento usando el diálogo &lt;b&gt;Configuración&lt;/b&gt; a través del menú de la ventana principal de VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Finish</source>
@@ -4760,17 +4760,17 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
<message>
<source>OS Type</source>
<comment>summary</comment>
- <translation>Tipo OS(Sis. Op.)</translation>
+ <translation>Tipo SO</translation>
</message>
<message>
<source>Base Memory</source>
<comment>summary</comment>
- <translation>Memoria Base</translation>
+ <translation>Memoria base</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Hard Disk</source>
<comment>summary</comment>
- <translation>Disco Duro de Arranque</translation>
+ <translation>Disco duro de arranque</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@@ -4778,22 +4778,22 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the &lt;b&gt;Existing&lt;/b&gt; button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Seleccione la Imagen de Disco Duro que será usada como disco de arranque (boot) . Usted puede crear un disco nuevo presionando en &lt;b&gt;Nuevo&lt;/b&gt; o puede seleccionar un disco existente desde la lista desplegable o presionando el botón &lt;b&gt;Existentes&lt;/b&gt; (invoca el Administrador de Discos Virtuales).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si Usted necesita una configuración más complicada de Discos Duros puede salterarse este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración de la Máquina Virtual.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Seleccione la imagen de disco duro que será usada como disco de arranque. Puede crear un disco nuevo presionando en &lt;b&gt;Nuevo&lt;/b&gt; o puede seleccionar un disco existente desde la lista desplegable o presionando el botón &lt;b&gt;Existentes&lt;/b&gt; (invoca el Administrador de Discos Virtuales).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si necesita una configuración más complicada de discos duros puede salterarse este paso y luego conectar los discos duros desde el diálogo de configuración de la máquina virtual.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Hard &amp;Disk (Primary Master)</source>
- <translation>&amp;Disco Duro de Arranque (Primario Maestro)</translation>
+ <translation>&amp;Disco duro de arranque (Primario maestro)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxOSTypeSelectorWidget</name>
<message>
<source>Operating &amp;System:</source>
- <translation>&amp;Sistema Operativo:</translation>
+ <translation>&amp;Sistema operativo:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
- <translation>Muestra el tipo de Sistema Operativo que planea instalar en esta máquina virtual.</translation>
+ <translation>Muestra el tipo de sistema operativo que planea instalar en esta máquina virtual.</translation>
</message>
<message>
<source>V&amp;ersion:</source>
@@ -4801,11 +4801,11 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
- <translation>Muestra el tipo de Sistema Operativo que planea instalar en esta máquina virtual (llamado Sistema Operativo huésped).</translation>
+ <translation>Muestra el tipo de sistema operativo que planea instalar en esta máquina virtual (llamado sistema operativo huésped).</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Version:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Versión:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4833,20 +4833,20 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
<message>
<source>VirtualBox - Critical Error</source>
<comment>msg box title</comment>
- <translation>VirtualBox - Error Crítico</translation>
+ <translation>VirtualBox - Error crítico</translation>
</message>
<message>
<source>Do not show this message again</source>
<comment>msg box flag</comment>
- <translation>No muestre este mensaje nuevamente</translation>
+ <translation>No mostrar este mensaje de nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source>
- <translation>Fallo al abrir &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Asegúrese que su sistema puede manejar correctamente URLs de este tipo.</translation>
+ <translation>Fallo al abrir &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Asegúrese de que su sistema puede manejar correctamente URLs de este tipo.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Fallo al inicializar COM o no se encontró el server COM de VirtualBox. Probablemente el server VirtualBox no está corriendo o falló al tratar de iniciarse.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La aplicación se cerrará.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Fallo al inicializar COM o no se encontró el servidor COM de VirtualBox. Probablemente el servidor VirtualBox no está corriendo o falló al tratar de iniciarse.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La aplicación se cerrará.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
@@ -4862,23 +4862,23 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>Failed to set global VirtualBox properties.</source>
- <translation>Falló en ajustar las propiedades globales de VirtualBox.</translation>
+ <translation>Fallo al ajustar las propiedades globales de VirtualBox.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to access the USB subsystem.</source>
- <translation>Falló en acceder el subsistema USB.</translation>
+ <translation>Fallo al acceder el subsistema USB.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a new virtual machine.</source>
- <translation>Falló en crear una nueva máquina virtual.</translation>
+ <translation>Falla al crear una nueva máquina virtual.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a new virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló en crear una nueva máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al crear una nueva máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to apply the settings to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló en aplicar la configuración de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al aplicar la configuración de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
@@ -4890,63 +4890,63 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>Failed to start the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló en iniciar la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al iniciar la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to pause the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló en &quot;pausar&quot; la ejecución de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al pausar la ejecución de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to resume the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló en reanudar la ejecución de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al reanudar la ejecución de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló en guardar el estado de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al guardar el estado de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a snapshot of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló en crear instantánea de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al crear una instantánea de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to stop the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló en terminar la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al terminar la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló en borrar la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al eliminar la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló en desechar el estado guardado de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al desechar el estado guardado de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to discard the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló en desechar la instantánea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de la máquina virtual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al desechar la instantánea &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de la máquina virtual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to discard the current state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló en desechar el estado actual de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al desechar el estado actual de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló en desechar la instantánea y el estado actual de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al desechar la instantánea y el estado actual de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>There is no virtual machine named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>No hay máquina virtual que se llame &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>No hay ninguna máquina virtual que se llame &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to permanently delete the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;¿Está usted seguro que quiere borrar permanentemente la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Esta operación no se puede deshacer.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Esta operación no se puede deshacer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will no longer be able to register it back from GUI.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;¿Está usted seguro que quiere &quot;desregistrar&quot; la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; inaccesible?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;No sé podrá registrar nuevamente desde la Interface de Usuario (GUI).&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;¿Está seguro de que quiere desregistrar la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; inaccesible?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;No se podrá registrar nuevamente desde la interfaz de usuario (GUI).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown by means of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;¿Está usted seguro que quiere descartar el estado guardado de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Esta operación es equivalente a reiniciar o apagar la máquina sin hacerlo desde el OS (sist. op.) Huésped con sus funciones para el caso.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;¿Está seguro de que quiere descartar el estado guardado de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Esta operación es equivalente a reiniciar o apagar la máquina sin hacerlo desde el SO huésped apropiadamente.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Continue?&lt;/p&gt;</source>
@@ -5010,7 +5010,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>Failed to open a session for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Fallo en abrir una sesión para la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al abrir una sesión para la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get the accessibility state of the media &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Some of the registered media may become inaccessible.</source>
@@ -5018,19 +5018,19 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>Failed to attach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló en conectar el dispositivo USB &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a la máquina virtual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al conectar el dispositivo USB &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a la máquina virtual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to detach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Fallo en desconectar el dispositivo USB &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de la máquina virtual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al desconectar el dispositivo USB &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de la máquina virtual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) for the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Fallo en crear un directorio compartido &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (apuntando a &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) de la máquina virtual &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al crear una carpeta compartida &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (apuntando a &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) para la máquina virtual &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Fallo en borrar el directorio compartido &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (apuntando a &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) de la máquina virtual &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al eliminar la carpeta compartida &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (apuntando a &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) de la máquina virtual &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have &lt;b&gt;clicked the mouse&lt;/b&gt; inside the Virtual Machine display or pressed the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt;. This will cause the Virtual Machine to &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
@@ -5046,11 +5046,11 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS does not support &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt; in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;La máquina Virtual reporta que el Sist. Operativo (OS) huésped no soporta &lt;b&gt;integración del ratón&lt;/b&gt; in el modo de video actual. Se necesita capturar el ratón (haciendo click sobre la pantalla de la Máquina Virtual o presionando la tecla anfitrión) para poder usar el ratón dentro de OS huésped.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;La máquina virtual informa que el SO huésped no soporta &lt;b&gt;integración del ratón&lt;/b&gt; en el modo de video actual. Se necesita capturar el ratón (haciendo clic sobre la pantalla de la máquina virtual o presionando la tecla anfitrión) para poder usar el ratón dentro de SO huésped.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Virtual Machine is currently in the &lt;b&gt;Paused&lt;/b&gt; state and therefore does not accept any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;La Máquina Virtual se encuentra actualmente en el estado de &lt;b&gt;Pausa&lt;/b&gt; y por lo tanto no acepta ninguna entrada de ratón o el teclado. Si desea continuar trabajando dentro de la Máquina Virtual, necesita presionar la opción &lt;b&gt;Reanudar&lt;/b&gt; dentro de la barra de menú.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;La máquina virtual se encuentra actualmente en el estado &lt;b&gt;Pausa&lt;/b&gt; y por lo tanto no acepta ninguna entrada de ratón o el teclado. Si desea continuar trabajando dentro de la máquina virtual, necesita presionar la opción &lt;b&gt;Reanudar&lt;/b&gt; dentro de la barra de menú.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to open the Virtual Disk Manager window and see what media are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
@@ -5058,45 +5058,45 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot run VirtualBox in &lt;i&gt;VM Selector&lt;/i&gt; mode due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;No se puede ejecutar VirtualBox en modo &lt;i&gt;Selector de VM (Máquina Virt.)&lt;/i&gt; debido a las restricciones locales.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La aplicación se cerrará ahora.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;No se puede ejecutar VirtualBox en modo &lt;i&gt;Selector de MV&lt;/i&gt; debido a restricciones locales.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La aplicación se cerrará ahora.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open appliance.</source>
- <translation>Falló al abrir el servicio virtualizado (appliance).</translation>
+ <translation>Fallo al abrir el servicio virtualizado.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open/interpret appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló al abrir/interpretar el servicio virtualizado &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al abrir/interpretar el servicio virtualizado &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló al importar el servicio virtualizado &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al importar el servicio virtualizado &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create appliance.</source>
- <translation>Falló al crear el servicio virtualizado (appliance).</translation>
+ <translation>Fallo al crear el servicio virtualizado.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to prepare the export of the appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló para preparar la exportación del servicio virtualizado &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al preparar la exportación del servicio virtualizado &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create an appliance.</source>
- <translation>Falló al crear el servicio virtualizado (appliance).</translation>
+ <translation>Fallo al crear el servicio virtualizado.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to export appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló al exportar el servicio virtualizado &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al exportar el servicio virtualizado &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>runtime error info</comment>
- <translation>&lt;nobr&gt;Error Fatal&lt;/nobr&gt;</translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Error fatal&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Non-Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>runtime error info</comment>
- <translation>&lt;nobr&gt;Error No Fatal&lt;/nobr&gt;</translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Error no fatal&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Warning&lt;/nobr&gt;</source>
@@ -5110,7 +5110,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The virtual machine execution may run into an error condition as described below. You may ignore this message, but it is suggested to perform an appropriate action to make sure the described error will not happen.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;La ejecución de la máquina virtual puede caer en una condición de error como se describe abajo. Puede ignorar este mensaje, pero se sugiere llevar a cabo las acciones apropiadas para asegurarse que el error descripto no vuelva a suceder.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;La ejecución de la máquina virtual puede caer en una condición de error como se describe abajo. Puede ignorar este mensaje, pero se sugiere llevar a cabo las acciones apropiadas para asegurarse de que el error descrito no vuelva a suceder.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
@@ -5125,7 +5125,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
<message>
<source>Interface: </source>
<comment>error info</comment>
- <translation>Interface: </translation>
+ <translation>Interfaz: </translation>
</message>
<message>
<source>Callee: </source>
@@ -5139,11 +5139,11 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;No se puede encontrar el archivo para el idioma &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; en el directorio &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;El idioma será reestablecido al idioma del sistema por omisión. Por favor vaya al diálogo &lt;b&gt;Preferencias&lt;/b&gt;, en el menú &lt;b&gt;Archivos&lt;/b&gt; de la barra del menu del la ventana principal de VirtualBox, y seleccione un idioma existente en la opción de &lt;b&gt;Idioma&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;No se puede encontrar el archivo para el idioma &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; en el directorio &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;El idioma será reestablecido al idioma predeterminado del sistema. Vaya al diálogo &lt;b&gt;Preferencias&lt;/b&gt;, en el menú &lt;b&gt;Archivo&lt;/b&gt; de la barra del menú del la ventana principal de VirtualBox, y seleccione un idioma existente en la opción &lt;b&gt;Idioma&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;No se pudo cargar el archivo de idioma &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;El idioma será reajustado al idioma Inglés (&quot;built-in&quot;) temporalmente. Por favor vaya al diálogo &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;, en el menú &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; de la barra del menu del la ventana principal de VirtualBox, y seleccione un idioma existente en la opción de &lt;b&gt;Laguage&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;No se pudo cargar el archivo de idioma &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;El idioma será restablecido al idioma Inglés («built-in») temporalmente. Por favor vaya al diálogo &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;, en el menú &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; de la barra del menú de la ventana principal de VirtualBox, y seleccione un idioma existente en la opción &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
@@ -5151,16 +5151,16 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>Failed to remove the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló en eliminar la interface de red Anfitrión &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al eliminar la interfaz de red anfitrión &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Error ID: &lt;/nobr&gt;</source>
<comment>runtime error info</comment>
- <translation>&lt;nobr&gt;ID Error: &lt;/nobr&gt;</translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;ID error: &lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. It is suggested to use the clipboard to copy the following error message for further examination:&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;¡Ocurrió un error fatal durante la ejecución de la máquina virtual! La máquina virtual será apagada. Se sugiere que copie el siguiente error para luego evaluación posterior (puede usar el portapapeles para copiar y pegar).&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;¡Ocurrió un error fatal durante la ejecución de la máquina virtual! La máquina virtual será apagada. Se sugiere que copie el siguiente error para una evaluación posterior.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You can try to correct the described error and resume the virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
@@ -5168,19 +5168,19 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Las Aplicaciones del Huésped (&quot;Guest Additions&quot;) instaladas en el Sist. Operativo Huésped son muy viejas: la versión instalada es %1. La versión esperada es %2. Algunas funcionalidades que requieren &quot;Guest Additions&quot; (integración del ratón, auto-redimensionamiento de la pantalla huésped) probablemente dejarán de funcionar apropiadamente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor actualice &quot;Guest Additions&quot; a la versión más reciente eligiendo &lt;b&gt;Instalar Guest Additions (Aplicaciones del Huésped)/&lt;b&gt; desde el menú de &lt;b&gt;Dispositivos&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Las aplicaciones «Guest Additions» instaladas en el SO huésped son muy viejas: la versión instalada es %1. La versión esperada es %2. Algunas funcionalidades que requieren adiciones del huésped (integración del ratón, autoredimensionamiento de la pantalla huésped) probablemente dejarán de funcionar apropiadamente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Actualice las aplicaciones «Guest Additions» a la versión más reciente eligiendo &lt;b&gt;Instalar aplicaciones «Guest Additions»&lt;b&gt; desde el menú &lt;b&gt;Dispositivos&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Las Aplicaciones del Huésped (&quot;Guest Additions&quot;) instaladas en el Sist. Operativo Huésped son muy viejas: la versión instalada es %1. La versión esperada es %2. Algunas funcionalidades que requieren &quot;Guest Additions&quot; (integración del ratón, auto-redimensionamiento de la pantalla huésped) puede que no funcionen apropiadamente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Es recomendable que actualice &quot;Guest Additions&quot; a la versión más reciente eligiendo &lt;b&gt;Instalar Guest Additions (Aplicaciones del Huésped)/&lt;b&gt; desde el menú de &lt;b&gt;Dispositivos&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Las aplicaciones «Guest Additions» instaladas en el SO huésped son muy viejas: la versión instalada es %1. La versión esperada es %2. Algunas funcionalidades que requieren adiciones del huésped (integración del ratón, autoredimensionamiento de la pantalla huésped) podrían dejarán de funcionar apropiadamente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se recomienda actualizar las aplicaciones «Guest Additions» a la versión más reciente eligiendo &lt;b&gt;Instalar aplicaciones «Guest Additions»&lt;b&gt; desde el menú &lt;b&gt;Dispositivos&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Las Aplicaciones del Huésped (&quot;Guest Additions&quot;) instaladas en el Sist. Operativo Huésped demasiado nuevas para esta versión de VirtualBox: la versión instalada es %1. La versión esperada es %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Utilizar una versión más nueva de &quot;Guest Additions&quot; que con una versión más vieja de VirtualBox no está soportado. Por favor instale la versión de &quot;Guest Additions&quot; correspondiete a esta versión de VirtualBox eligiendo &lt;b&gt;Instalar Guest Additions (Aplicaciones del Huésped)/&lt;b&gt; desde el menú de &lt;b&gt;Dispositivos&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Las aplicaciones «Guest Additions» instaladas en el SO huésped son demasiado nuevas para esta versión de VirtualBox: la versión instalada es %1. La versión esperada es %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Utilizar una versión más nueva de las aplicaciones «Guest Additions» con una versión más vieja de VirtualBox no está soportado. Instale la versión de las aplicaciones «Guest Additions» correspondiete a esta versión de VirtualBox eligiendo &lt;b&gt;Instalar aplicaciones «Guest Additions»&lt;b&gt; desde el menú &lt;b&gt;Dispositivos&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;b&gt; to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
- <translation>Falló en cambiar la ruta del directorio de instantáneas a &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al cambiar la ruta de la carpeta de instantáneas a &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the VM to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
@@ -5188,23 +5188,23 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Falló en eliminar el directorio compartido &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (apuntando a &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) desde la máquina virtual &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor cierre todos los programas en el Sist. Operativo Huésped que puedan estar usando este directorio compartido y vuelva a intentarlo.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Fallo al eliminar la carpeta compartida &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (apuntando a &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) de la máquina virtual &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cierre todos los programas en el SO huésped que puedan estar usando este carpeta compartida y vuelva a intentarlo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; or &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to download this CD image from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;No se pudo encontrar la imagen de CD de &quot;Guest Additions&quot; (Aplicaciones del Huésped) de VirtualBox &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; o &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea descargar la imagen de este CD desde internet?&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;No se pudo encontrar la imagen de CD las aplicaciones «Guest Additions» de VirtualBox &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; o &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea descargar la imagen de este CD desde internet?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Falló en descargar la imagen de CD de &quot;Guest Additions&quot; (Aplicaciones del Huésped) de VirtualBox desde &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Fallo al descargar la imagen de CD de las aplicaciones «Guest Additions» de VirtualBox desde &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;¿Está seguro que desea descargar la imagen de CD de &quot;Guest Additions&quot; (Aplicaciones del Huésped) de VirtualBox desde &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (tamaño %3 bytes)?&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;¿Está seguro de que desea descargar la imagen de CD de las aplicaciones «Guest Additions» de VirtualBox desde &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (tamaño %3 bytes)?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?&lt;/p&gt;</source>
- <translation> La imagen de CD de &quot;Guest Additions&quot; (Aplicaciones del Huésped) de VirtualBox fue existosamente desde &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; y guardada localmente como &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿ Desea registrar esta imágen de CD y montarla in la unidad de CD/DVD virtual?&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;La imagen de CD de las aplicaciones «Guest Additions» de VirtualBox fue descargada con éxito desde &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; y guardada localmente como &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea registrar esta imágen de CD y montarla in la unidad de CD/DVD virtual?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
@@ -5216,28 +5216,28 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The virtual machine window is optimized to work in &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode but the color quality of the virtual display is currently set to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please open the display properties dialog of the guest OS and select a &lt;b&gt;%3&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&amp;nbsp;bit mode but report it as 24&amp;nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color quality to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color quality (%4&amp;nbsp;bit) is not available in the given guest OS.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;La pantalla de la máquina virtual está optimizada para trabajar en modo de color &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. Sin embargo el modo del pantalla de la máquina virtual está configurada como &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor abra el diálogo de las propiedades de pantalla en el Sist. Operativo huésped y seleccione un modo de color de &lt;b&gt;%3&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;, de estar disponible, para obtener el mejor rendimiento en el subsistema de video virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Algunos sistemas operativos, como OS/2, puede en realidad estar trabajando en 32&amp;nbsp;bit pero reportarlo como 24&amp;nbsp;bit (16 milliones de colores). Puede tratar de seleccionar una calidad de color diferente para ver si este mensaje desaparece o simplemente deshabilitar este mensaje ahora si está seguro que el modo de color (%4&amp;nbsp;bit) no está disponible en el Sist. Operativo Huésped.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;La pantalla de la máquina virtual está optimizada para trabajar en modo de color &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. Sin embargo, el modo del pantalla de la máquina virtual está configurada como &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Abra el diálogo de las propiedades de pantalla en el SO huésped y seleccione un modo de color de &lt;b&gt;%3&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;, si esta disponible, para obtener el mejor rendimiento posible en el subsistema de video virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Algunos sistemas operativos, como OS/2, pueden en realidad estar trabajando en modo 32&amp;nbsp;bit pero informarlo como 24&amp;nbsp;bit (16 milliones de colores). Puede tratar de seleccionar una calidad de color diferente para ver si este mensaje desaparece o simplemente deshabilitar este mensaje ahora si está seguro que el modo de color (%4&amp;nbsp;bit) no está disponible en el SO huésped.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un error crítico ha ocurrido mientras corría la máquina virtual y la ejecución de la máquina virtual se terminará.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para obtener ayuda dirígase a la sección &quot;Community&quot; en &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; o al soporte que haya contratado con VirtualBox de tenerlo. Por favor envíe el contenido del archivo de eventos &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; que Ud. puede encontrar el en directorio &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, así com la descripción de lo que Ud. estaba haciendo cuando este error ocurrió. Tenga en cuenta que Ud. puede acceder a los archivos anteriores seleccionando &lt;b&gt;Mostrar Historial de Eventos&lt;/b&gt; desde el menú &lt;b&gt;Máquina&lt;/b&gt; en la ventana principal de VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Presione &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; si desea apagar esta máquina o presione &lt;b&gt;Ignorar&lt;/b&gt; si desea dejarla como está para &quot;Debugging&quot; (depuración). Además note que para depurar se necesitan conocimientos y herramientas especiales, por lo que se recomienda presionar &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un error crítico ha ocurrido mientras corría la máquina virtual y la ejecución de la máquina virtual se terminará.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para obtener ayuda dirígase a la sección &quot;Community&quot; en &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; o al soporte que haya contratado con VirtualBox de tenerlo. Por favor envíe el contenido del archivo de eventos &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; que Ud. puede encontrar en la carpeta &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, así com la descripción de lo que Ud. estaba haciendo cuando este error ocurrió. Tenga en cuenta que Ud. puede acceder a los archivos anteriores seleccionando &lt;b&gt;Mostrar Historial de Eventos&lt;/b&gt; desde el menú &lt;b&gt;Máquina&lt;/b&gt; en la ventana principal de VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Presione &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; si desea apagar esta máquina o presione &lt;b&gt;Ignorar&lt;/b&gt; si desea dejarla como está para &quot;Debugging&quot; (depuración). Además note que para depurar se necesitan conocimientos y herramientas especiales, por lo que se recomienda presionar &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;a del traductor:&lt;/b&gt; Tenga en cuenta que el soporte que pueda recibir por la comunidad de VirtualBox en el idioma español es limitado por ahora. Por lo que se sugiere que emplee el idioma inglés hasta que la comunidad de VirtualBox hispana crezca.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You didn&apos;t attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to continue?&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Ud. no conectó un disco duro a la nueva máquina virtual. La máquina no podrá arrancar (&quot;bootear&quot;) a menos que Ud. conecte un disco duro con un sistema operativo huésped o algún otro medio arrancable (&quot;booteable&quot;). Estp lo puede hacer desde el díalogo de configuración o desde el Asistente de Primera Ejecución de VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea continuar?&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;No hay conectado ningún disco duro a la nueva máquina virtual. La máquina no podrá arrancar a menos que se conecte un disco duro con un sistema operativo huésped o algún otro medio arrancable. Esto se puede hacer desde el díalogo de configuración o desde el asistente de primera ejecución de VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea continuar?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to find license files in &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
- <translation>Falló en encontrar los archivos de licencia en &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al encontrar los archivos de licencia en &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open the license file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
- <translation>Falló en abrir el archivo de licencia &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Verifique los permisos del archivos.</translation>
+ <translation>Fallo al abrir el archivo de licencia &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Compruebe los permisos de los archivos.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló al mandar el evento ACPI &quot;Botón de Encedido presionado&quot; a la maquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al mandar el evento ACPI de presión de botón de energía a la maquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to connect to the VirtualBox online registration service.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
@@ -5245,7 +5245,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Thank you for finding time to fill out the registration form!&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;¡Felicitaciones! Ud. se ha registrado exitosamente como un usuario de VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¡Muchas gracias por su colaboración!&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;¡Felicidades! Se ha registrado con éxito como un usuario de VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¡Muchas gracias por encontrar tiempo para rellenar el formulario de registro!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to register the VirtualBox product&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
@@ -5253,28 +5253,28 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to save the global VirtualBox settings to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Falló al grabar la configuración global de Virtualbox en &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Fallo al grabar la configuración global de Virtualbox en &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Falló al cargar la configuración global GUI (interfaz usuario) de Virtualbox desde &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La aplicación terminará ahora.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Fallo al cargar la configuración global de interfaz usuario de Virtualbox desde &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La aplicación se cerrará.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to save the global GUI configuration to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Falló al grabar la configuración global GUI (interfaz usuario) de Virtualbox en &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La aplicación terminará ahora.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Fallo al grabar la configuración global de interfaz usuario de Virtualbox en &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La aplicación se cerrará.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló en guardar la configuración de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al guardar la configuración de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Falló en cargar la configuración de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; desde &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Fallo al cargar la configuración de la máquina virtual &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; desde &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>machine</comment>
- <translation>Borrar</translation>
+ <translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Unregister</source>
@@ -5337,7 +5337,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
<message>
<source>Check</source>
<comment>inaccessible media message box</comment>
- <translation>Verificar</translation>
+ <translation>Comprobar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
@@ -5366,7 +5366,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the virtual machine?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When the machine is reset, unsaved data of all applications running inside it will be lost.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;¿Realmente desea Reiniciar la máquina virtual?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cuando se reinicia una máquina virtual los datos no guardades de las aplicaciones corriendo en su interior se perderán.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;¿Desea reiniciar la máquina virtual?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cuando se reinicia una máquina virtual los datos no guardados de las aplicaciones en ejecución en su interior se perderán.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
@@ -5385,7 +5385,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>Failed to copy file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; (%3).</source>
- <translation>Falló en copiar el archivo &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; a &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; (%3).</translation>
+ <translation>Fallo al copiar el archivo &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; a &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; (%3).</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create</source>
@@ -5399,39 +5399,39 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;No se pudo activar el modo fluído debido a insuficiente memoria de video huésped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se debe configurar la Máquina Virtual con al menos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de memoria de video.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;No se pudo activar el modo fluído debido a que no hay suficiente memoria de video huésped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se debe configurar la máquina virtual con al menos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de memoria de video.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to fullscreen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;No se pudo activar el modo pantalla completa debido a insuficiente memoria de video huésped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se debe configurar la Máquina Virtual con al menos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de memoria de video.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Presione &lt;b&gt;Ignorar&lt;/b&gt; para cambiar a modo pantalla completa de cualquier forma, o presione &lt;b&gt;Cancelar&lt;/b&gt; para cancelar la operación.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;No se pudo activar el modo pantalla completa debido que no hay suficiente memoria de video huésped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se debe configurar la máquina virtual con al menos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de memoria de video.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Presione &lt;b&gt;Ignorar&lt;/b&gt; para cambiar a modo pantalla completa de todos modos, o presione &lt;b&gt;Cancelar&lt;/b&gt; para cancelar la operación.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Deleting this host-only network will lead to the deleting of the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Borrando esta red solo-anfitrión borrará también las interfaces en las cuales se basa esta red. Quiere ud eliminar la interfaz (solo-anfitrión) &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esta interfaz podría estar en uno por uno o más adaptadores de red perteneciente a una de sus Máquina Virtuales. Luego de que sea eliminada dichos adaptadores no podrán utilizarse más hasta que usted cambie sus configuraciones conectándolos a otra interface o cambiando el tipo de conexión de los adaptadores.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Borrando esta red sólo-anfitrión borrará también las interfaces en las cuales se basa esta red. ¿Desea eliminar la interfaz (sólo-anfitrión) &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esta interfaz podría estar en uso por uno o más adaptadores de red perteneciente a una de sus máquina virtuales. Después de ser eliminada, dichos adaptadores no podrán utilizarse más hasta que cambie su configuración conectándolos a otra interfaz o cambiando el tipo de conexión de los adaptadores.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>You have already installed the latest VirtualBox version. Please repeat the version check later.</source>
- <translation>Usted ya instaló la versión más reciente de VirtualBox. Por favor compruebe la versión nuevamente más tarde.</translation>
+ <translation>Ya está instalada la versión más reciente de VirtualBox. Compruebe la versión más tarde.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have &lt;b&gt;clicked the mouse&lt;/b&gt; inside the Virtual Machine display or pressed the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt;. This will cause the Virtual Machine to &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Ha hecho &lt;b&gt;clic con el ratón&lt;/b&gt; dentro de la pantalla de la máquina virtual o ha presionado la &lt;b&gt;tecla anfitrión&lt;/b&gt;. Esto causará que la máquina virtual &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; el puntero del ratón (sólo si la integración del puntero del ratón no está soportada por el SO huésped) y el teclado del anfitrión, lo que hará que no estén disponibles para otras aplicaciones ejecutándose en la máquina anfitrión.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puede presionar la &lt;b&gt;tecla anfitrión&lt;/b&gt; en cualquier momento para &lt;b&gt;liberar&lt;/b&gt; el teclado y el ratón (si están capturados) y devolverlos al modo de funcionamiento normal. La tecla anfitrión actualmente asignada se muestra en la barra de estado en la parte inferior de la ventana de la máquina virtual, al lado del icono&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;. Este icono, junto con el icono del ratón situado al lado, indica el estado de captura actual del teclado y ratón.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Tiene la opción &lt;b&gt;auto captura de teclado&lt;/b&gt; habilitada. Esto causará que la máquina virtual &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; automáticamente el teclado cada vez que la ventana de la MV sea acticada y hará que no esté disponible para otras aplicaciones ejecutandose en la máquina anfitrión: cuando el teclado es capturado, todas las combinaciones de teclas (incluyendo las del sistema como Alt-Tab) sean enviadas a la MV.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puede presionar la &lt;b&gt;tecla anfitrión&lt;/b&gt; en cualquier momento para &lt;b&gt;liberar&lt;/b&gt; el teclado y el ratón (si están capturados) y devolverlos al modo de funcionamiento normal. La tecla anfitrión actualmente asignada se muestra en la barra de estado en la parte inferior de la ventana de la máquina virtual, al lado del icono&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;. Este icono, junto con el icono del ratón situado al lado, indica el estado de captura actual del teclado y ratón.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS supports &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt;. This means that you do not need to &lt;i&gt;capture&lt;/i&gt; the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine&apos;s display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The mouse icon on the status bar will look like&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;La máquina virtual informa que el SO huésped soporta &lt;b&gt;integración del ratón&lt;/b&gt;. Esto significa que no necesita &lt;i&gt;capturar&lt;/i&gt; el puntero del ratón para poder usarlo en su SO huésped -- todas las acciones del ratón que realice cuando el puntero del ratón esté sobre la pantalla de la máquina virtual son enviadas directamente al SO huésped. Si el ratón está actualmente capturado, se liberará automáticamente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;El icono del ratón en la barra de estado aparecerá como&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;para informarle que la integración del puntero del ratón está soportada por el SO huésped y está actualmente habilitada.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Algunas aplicaciones pueden funcionar incorrectamente en el modo de integración del puntero del ratón. Siempre puede desactivarlo para la sesión actual (y habilitarlo de nuevo) seleccionado la correspondiente acción de la barra de menú.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;p&gt;La ventana de la máquina virtual será cambiada al modo &lt;b&gt;pantalla completa&lt;/b&gt;. Puede volver al modo de ventana en cualquier presionando &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Tenga en cuenta que la tecla &lt;i&gt;Anfitrión&lt;/i&gt; actualmente está definida como &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Además tenga en cuenta el que la barra de menú está escondida en modo pantalla completa. Puede acceder a este menú presionando &lt;b&gt;Tecla Anfitrión+Inicio&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt; {1&lt;?} {2&lt;?} {1&lt; or 2&lt;?}</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;La ventana de la máquina virtual cambiará al modo &lt;b&gt;pantalla completa&lt;/b&gt;. Puede volver al modo ventana en cualquier momento presionando &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Tenga en cuenta que la tecla &lt;i&gt;anfitrión&lt;/i&gt; actualmente está definida como &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Además tenga en cuenta que la barra de menú está oculta en modo pantalla completa. Puede acceder a este menú presionando &lt;b&gt;Anfitrión+Inicio&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;p&gt;La máquina virtual será cambiada al modo &lt;b&gt;Fluído&lt;/b&gt;. Puede volver al modo de ventana en cualquier presionando &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Tenga en cuenta que la tecla &lt;i&gt;Anfitrión&lt;/i&gt; actualmente está definida como &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Además tenga en cuenta el que la barra de menú está escondida en modo pantalla completa. Puede acceder a este menú presionando &lt;b&gt;Tecla Anfitrión+Inicio&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt; {1&lt;?} {2&lt;?} {1&lt; or 2&lt;?}</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;La máquina virtual cambirá al modo &lt;b&gt;fluído&lt;/b&gt;. Puede volver al modo ventana en cualquier momento presionando &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Tenga en cuenta que la tecla &lt;i&gt;anfitrión&lt;/i&gt; actualmente está definida como &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Además tenga en cuenta que la barra de menú está oculta en modo pantalla completa. Puede acceder a este menú presionando &lt;b&gt;Anfitrión+Inicio&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Contents...</source>
@@ -5443,19 +5443,19 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
- <translation>Sitio Web de &amp;VirtualBox...</translation>
+ <translation>Sitio web de &amp;VirtualBox...</translation>
</message>
<message>
<source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
- <translation>Abrir el navegador e ir al sitio del producto VirtualBox</translation>
+ <translation>Abrir el navegador e ir al sitio web del producto VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset All Warnings</source>
- <translation>&amp;Reiniciar Todos los Avisos</translation>
+ <translation>&amp;Reiniciar todos los avisos</translation>
</message>
<message>
<source>Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source>
- <translation>Produce que todos los mensajes de avisos y mensajes inhabilitados sean mostrados nuevamente</translation>
+ <translation>Mostrar todos los mensajes de avisos y mensajes inhabilitados de nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
@@ -5467,11 +5467,11 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>C&amp;heck for Updates...</source>
- <translation>Verificar A&amp;ctualizaciones...</translation>
+ <translation>Comprobar ac&amp;tualizaciones...</translation>
</message>
<message>
<source>Check for a new VirtualBox version</source>
- <translation>Verificar por versiones nuevas de VirtualBox</translation>
+ <translation>Comprobar si hay una nueva versión de VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About VirtualBox...</source>
@@ -5483,11 +5483,11 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version from this direct link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;¡Hay una nueva versión de VirtualBox! La versión &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; se ecuentra disponible en &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ud. puede descargar dicha versión directamente desde el siguiente enlace:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;¡Hay una nueva versión de VirtualBox! La versión &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; se ecuentra disponible en &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puede descargar dicha versión directamente desde el siguiente enlace:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;¿Está Ud. seguro que desea liberar el %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Esta acción lo desconectará de las siguiente máquina virtuales : &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;¿Está seguro de que desea liberar el %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Esto lo desconectará de las siguiente(s) máquina(s) virtual(es): &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>A file named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Are you sure you want to replace it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The file already exists in &quot;%2&quot;. Replacing it will overwrite its contents.</source>
@@ -5495,31 +5495,31 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>The following files already exist:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.</source>
- <translation>Los siguientes archivos ya existen: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ¿Está Ud. segro que desea reemplazarlos? Si los reemplaza sobreescribirá sus contenidos.</translation>
+ <translation>Los siguientes archivos ya existen: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ¿Está seguro que desea reemplazarlos? Reemplazándolos sobreescribirá sus contenidos.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please try to remove the file yourself and try again.</source>
- <translation>Falló al eliminar el archivo &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Por favor elimine el archivo ud. mismo e inténtelo nuevamente.</translation>
+ <translation>Fallo al eliminar el archivo &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Elimine el archivo manualmente e inténtelo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
- <translation>Ud. está corriendo una versión de VirtualBox &quot;prerelease&quot;. Esta versión no es recomendable para uso en producción.</translation>
+ <translation>Está ejecutando una versión de VirtualBox «prerelease». Esta versión no es recomendable para uso en producción.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not access USB on the host system, because neither the USB file system (usbfs) nor the DBus and hal services are currently available. If you wish to use host USB devices inside guest systems, you must correct this and restart VirtualBox.</source>
- <translation>No se pudo acceder al USB en el sistema anfitrión. Esto puede ser porque el sistema de archivos USB (usbfs) ni el &quot;DBus&quot; y ni los servicios &quot;hal&quot; se encuentran disponibles. Si ud. desea utilizar USB en los sistemas huésped, ud. debe correjir esto y reiniciar VirtualBox.</translation>
+ <translation>No se pudo acceder al USB en el sistema anfitrión. Esto puede ser porque el sistema de archivos USB (usbfs) ni DBus ni los servicios hal se encuentran disponibles. Para utilizar dispositivos USB en los sistemas huésped, debe corregir esto y reiniciar VirtualBox.</translation>
</message>
<message>
<source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not use the ACPI subsystem.</source>
- <translation>Ud. intenta apagar la máquina huésped con la señal ACPI. Esto no es posible porque el sistema huésped no está utilizando el subsistema ACPI.</translation>
+ <translation>Está intentando apagar la máquina huésped con el botón de energía ACPI. Esto no es posible porque el sistema huésped no está utilizando el subsistema ACPI.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;La aceleración VT-x/AMD-V ha sido habilitada, pero no es funcional. Su sistema huésped de 64-bit fallára en detectar un CPU de 64-bit y no podrá arrancar (boot).&lt;/p&gt;&lt;b&gt;Por favor asegúrese que ud. habilitó propiamente VT-x/AMD-V en el BIOS de su computadora anfitrión.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;La aceleración VT-x/AMD-V ha sido habilitada, pero no es funcional. Su sistema huésped de 64-bit fallára al detectar una CPU de 64-bit y no podrá arrancar.&lt;/p&gt;&lt;b&gt;Compruebe que VT-x/AMD-V están habilitadas en la BIOS de su computadora anfitrión.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Close VM</source>
- <translation>Cerrar Maq. Virtual</translation>
+ <translation>Cerrar MV</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
@@ -5527,7 +5527,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you wish to delete the selected snapshot and saved state?&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;¿Está ud. seguro que desea borrar la instantánea y el estado guardado seleccionado?&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;¿Está seguro de que desea borrar la instantánea y el estado guardado seleccionado?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
@@ -5544,19 +5544,19 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known media?&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;¿Está ud. seguro que desea borrar el %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; de la listas de los medios conocidos?&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;¿Está seguro de que desea eliminar el %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; de la lista de los medios conocidos?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Note that this hard disk is inaccessible so that its storage unit cannot be deleted right now.</source>
- <translation>Note que este disco duro es inaccesible por lo que su unidad de almacenamiento no puede ser eliminado en este momento.</translation>
+ <translation>Este disco duro es inaccesible por lo que su unidad de almacenamiento no puede ser eliminada en este momento.</translation>
</message>
<message>
<source>The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.</source>
- <translation>El siguiente diálogo le permitirá elegir si desea eliminar el almacenamiento de esta unidad o desea conservarlo para uso posterior.</translation>
+ <translation>El siguiente diálogo permite elegir entre eliminar el almacenamiento de esta unidad o conservarlo para un uso posterior.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Note that the storage unit of this medium will not be deleted and therefore it will be possible to add it to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Tenga en cuenta que el almacenamiento de esta unidad no será eliminado, por lo que será posible volver a agregarlo a la lista posteriormente.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;El almacenamiento de esta unidad no será eliminado, por lo que será posible volver a agregarlo a la lista posteriormente.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
@@ -5565,164 +5565,164 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The hard disk storage unit at location &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please specify a different location.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;El archivo de almacenamiento de disco &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ya existe. No se puede crear un disco duro virtual que use este archivo, ya que puede estar siendo usado por otro disco virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor, especifique un nombre de archivo diferente.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;El archivo de almacenamiento de disco duro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ya existe. No se puede crear un disco duro virtual que use este archivo, ya que puede estar siendo usado por otro disco duro virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Especifique un nombre de archivo diferente.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;¿Desea eliminar la unidad de almacenamiento del disco duro &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si selecciona &lt;b&gt;Eliminar&lt;/b&gt; entonces la unidad de almacenamiento especificada será eliminada definitivamente. Esta operación &lt;b&gt;no puede ser deshecha&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si selecciona &lt;b&gt;Mantener&lt;/b&gt; entonces el disco duro sólo será eliminado de la lista de discos duros conocidos, pero la unidad de almacenamiento permanecerá sin cambios lo que hace posible agregar este disco duro posteriormente de nuevo a la lista.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>hard disk storage</comment>
- <translation type="unfinished">Borrar</translation>
+ <translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Keep</source>
<comment>hard disk storage</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mantener</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to delete the storage unit of the hard disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fallo al eliminar la unidad de almacenamiento del disco duro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you disable the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to disable the additional controller?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Hay discos duros conectados a puertos del controlador adicional. Si inhabilita el controlador adicional, todos estos discos duros serán automáticamente desconectados.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Está seguro de que quiere deshabilitar el controlador adicional?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you change the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to change the additional controller?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Hay discos duros conectados a puertos del controlador adicional. Si inhabilita el controlador adicional, todos estos discos duros serán automáticamente desconectados.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Está seguro de que quiere cambiar el controlador adicional?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<comment>hard disk</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modificar</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;There are no unused hard disks available for the newly created attachment.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Create&lt;/b&gt; button to start the &lt;i&gt;New Virtual Disk&lt;/i&gt; wizard and create a new hard disk, or press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to open the &lt;i&gt;Virtual Media Manager&lt;/i&gt; and select what to do.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;No hay discos duros sin usar disponibles para la nueva conexión.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Presione el botón &lt;b&gt;Crear&lt;/b&gt; para iniciar el asistente &lt;i&gt;Nuevo Disco Virtual&lt;/i&gt; y crear un nuevo disco duro o presione el botón &lt;b&gt;Seleccionar&lt;/b&gt; para abrir el &lt;i&gt;Administrador de Medios Virtuales&lt;/i&gt; y seleccionar que hacer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the hard disk storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fallo al crear el almacenamiento de disco duro &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to attach the hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fallo al conectar el disco duro &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; a la ranura &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; de la máquina virtual &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to detach the hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fallo al desconectar el disco duro &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; de la ranura &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; de la máquina virtual &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to mount the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fallo al montar el %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; a la máquina &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to unmount the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fallo al desmontar el %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; de la máquina &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fallo al abrir el %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to close the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fallo al cerrar el %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get the accessibility state of the medium &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fallo al obtener el estado de accesibilidad del medio &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the host-only network interface.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fallo al crear la interfaz de red sólo-anfitrión.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Fallo al conectar con el servicio de registro en línea debido al siguiente error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Unable to obtain the new version information due to the following error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Imposible obtener la información de nueva versión debido al siguiente error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Uno o más discos virtuales, CD/DVD o medio de disquete no está accesible. Como resultado, no se pueden operar las máquinas virtuales que usen estos medios hasta que estén accesibles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Presione &lt;b&gt;Comprobar&lt;/b&gt; para abrir la ventana del Administrador de Medios Virtuales y ver que medios está inaccesibles, o presione &lt;b&gt;Ignorar&lt;/b&gt; para ignorar este mensaje.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format necessary for the new version of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to start VirtualBox now or press &lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;El fichero de configuración existente ha sido convertido automaticamente del formato viejo al nuevo formato necesario para esta nueva verisón de VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Presione &lt;b&gt;Aceptar&lt;/b&gt; para iniciar VirtualBox o presione &lt;b&gt;Más&lt;/b&gt; si desea obtener más información acerca de que ficheros han sido convertidos y acceder a acciones adicionales.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Presione &lt;b&gt;Salir&lt;/b&gt; si desea terminar VirtualBox sin ninguna acción adicional.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format necessary for the new version of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to start VirtualBox now or press &lt;b&gt;More&lt;/b&gt; if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;El fichero de configuración existente ha sido convertido automaticamente del formato viejo al nuevo formato necesario para esta nueva verisón de VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Presione &lt;b&gt;Aceptar&lt;/b&gt; para iniciar VirtualBox o presione &lt;b&gt;Más&lt;/b&gt; si desea obtener más información acerca de que ficheros han sido convertidos y acceder a acciones adicionales.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Presione &lt;b&gt;Salir&lt;/b&gt; para terminar VirtualBox sin salvar los resultados de la converisón al disco.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;More</source>
<comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Más</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
- <translation type="unfinished">&amp;Salir</translation>
+ <translation>&amp;Salir</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Backup&lt;/b&gt; to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Overwrite&lt;/b&gt; to save all auto-converted files without creating backup copies (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox afterwards);&lt;/li&gt;%2&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;It is recommended to always select &lt;b&gt;Backup&lt;/b&gt; because in this case it will be possible to go back to the previous version of VirtualBox (if necessary) without losing your current settings. See the VirtualBox Manual for more information about downgrading.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Los siguientes archivos de configuración de VirtualBox han sido convertidos automáticamente a la nueva versión &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de formato de archivo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sin embargo, los resultados de la conversión no han sido guardados en el disco todavía. Presione:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Backup&lt;/b&gt; para crear copias de seguridad de los archivos de configuración en el formato antiguo antes de guardarlos en el nuevo formato;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Sobreescribir&lt;/b&gt; para guardar todos los archivos autoconvertidos sin crear copias de seguridad (después de esto no será posible usar estos archivos de configuración en una versión más antigua de VirtualBox);&lt;/li&gt;%2&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Se recomienda siempre seleccionar &lt;b&gt;Backup&lt;/b&gt; porque en este caso siempre será posible ir a la versión anterior de VirtualBox (si es necesario) sin perder la configuración actual. Vea el manual de VirtualBox para más información acerca de la desactualización.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;&lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; to terminate VirtualBox without saving the results of the conversion to disk.&lt;/li&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;li&gt;&lt;b&gt;Salir&lt;/b&gt; para terminar VirtualBox sin salvar los resultados de conversión al disco.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>O&amp;verwrite</source>
<comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sobre&amp;escribir</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Ha ocurrido un error crítico durante la ejecución de la máquina virtual y ha sido parada.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para obtener ayuda, vaya a la sección «Community» en &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; o su contrato de soporte. Proporcione los contenidos de los archivos de log &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; y el archivo de imagen &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, que puede encontrar en el directorio &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, asi como una descripción de lo que estaba haciendo cuando ocurrió el error. Note que puede acceder también a los ficheros de arriba seleccionado &lt;b&gt;Mostrar Historial de Eventos&lt;/b&gt; del menú &lt;b&gt;Máquina&lt;/b&gt; de la ventana principal de VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Presione &lt;b&gt;Aceptar&lt;/b&gt; si quiere apagar la máquina o presione &lt;b&gt;Ignorar&lt;/b&gt; si quiere dejarla tal y como está para depurar el error. Note que la depuración requiere de conocimiento especial y herramientas, por lo que se recomienda presionar &lt;b&gt;Aceptar&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>hard disk</source>
<comment>failed to close ...</comment>
- <translation type="unfinished">disco duro</translation>
+ <translation>disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD image</source>
<comment>failed to close ...</comment>
- <translation type="unfinished">Imagen de CD/DVD</translation>
+ <translation>Imagen de CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>floppy image</source>
<comment>failed to close ...</comment>
- <translation type="unfinished">Imagen de Disquet</translation>
+ <translation>Imagen de disquete</translation>
</message>
<message>
<source>A file named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Are you sure you want to replace it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Replacing it will overwrite its contents.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ya existe un archivo llamado &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. ¿Desea reemplazarlo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reemplazándolo se sobreescribirá su contenido.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;La aceleración hardware VT-x/AMD-V ha sido habilitada, pero no es operacional. Ciertos huéspedes (pe. OS/2 y QNX) requieren esta característica.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Asegúrese de que ha habilitado VT-x/AMD-V apropiadamente en la BIOS de su computadora anfitrión.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Invalid e-mail address or password specified.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Dirección de correo-e o contraseña inválida.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to register the VirtualBox product.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Fallo al registrar el producto VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to check files.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fallo al comprobar los archivos.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fallo al eliminar el archivo.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5733,14 +5733,14 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>Time remaining: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tiempo restante: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxRegistrationDlg</name>
<message>
<source>VirtualBox Registration Dialog</source>
- <translation>Diálogo de Registro del Software VirtualBox</translation>
+ <translation>Diálogo de Registro de VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
@@ -5752,7 +5752,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>Enter your full name using Latin characters.</source>
- <translation>Ingrese su nombre completo usando letras latinas.</translation>
+ <translation>Ingrese su nombre completo usando caracteres latinos.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;E-mail</source>
@@ -5772,7 +5772,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>Welcome to the VirtualBox Registration Form!</source>
- <translation>Bienvenido al formularion de Registro del Software VirtualBox!</translation>
+ <translation>¡Bienvenido al Formularion de Registro de VirtualBox!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Confirm</source>
@@ -5796,70 +5796,70 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ <translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Select Country/Territory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccionar país/territorio</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use the Latin characters to fill the fields below. Please note that Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Por favor, rellene este formulario para informarnos que usa VirtualBox. Opcionalmente puede elegir recibir noticias y actualizaciones.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Use caracteres latinos para rellenar los siguientes campos. Sun Microsystems sólo usará esta información para recolectar estadísticas de uso y para enviarle boletines de noticias. En particular, Sun Microsystems nunca proporcionará sus datos a terceros. Puede leer información más detalla de cómo usamos su información en la sección &lt;p&gt;Privacy Policy&lt;/p&gt; del manual de VirtualBox o en la página web &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; del sitio de VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>I &amp;have a Sun Online account already:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ya &amp;tengo una cuenta en linea de Sun:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;E-mail:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Correo-&amp;e:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<source>I &amp;would like to register creating a new Sun Online account:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Registrar creando una cuenta en linea de Sun:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;First Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Last Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Apellido(s):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Company:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Compa&amp;ñía:</translation>
</message>
<message>
<source>Co&amp;untry:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;País:</translation>
</message>
<message>
<source>E-&amp;mail:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Correo-&amp;e:</translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;assword:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<source>Co&amp;nfirm Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Co&amp;nfirmar contraseña:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Register</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Registrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSFDialog</name>
<message>
<source>Shared Folders</source>
- <translation>Directorios Compartidos</translation>
+ <translation>Carpetas compartidas</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
@@ -5882,7 +5882,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
<name>VBoxSelectorWnd</name>
<message>
<source>VirtualBox OSE</source>
- <translation>VirtualBox Edición Open Source (OSE)</translation>
+ <translation>VirtualBox OSE</translation>
</message>
<message>
<source>innotek VirtualBox</source>
@@ -5915,7 +5915,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>Display the global settings dialog</source>
- <translation>Mostrar el diálogo de configuracion global</translation>
+ <translation>Mostrar el diálogo de configuración global</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@@ -5943,11 +5943,11 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>Create a new virtual machine</source>
- <translation>Crear una Nueva Máquina Virtual</translation>
+ <translation>Crear una nueva máquina virtual</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings...</source>
- <translation>C&amp;onfiguración....</translation>
+ <translation>&amp;Configuración...</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
@@ -5963,7 +5963,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Borrar</translation>
+ <translation>&amp;Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
@@ -5971,7 +5971,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>Delete the selected virtual machine</source>
- <translation>Borrar la máquina virtual seleccionada</translation>
+ <translation>Eliminar la máquina virtual seleccionada</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;iscard</source>
@@ -6039,7 +6039,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Archivos</translation>
+ <translation>&amp;Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;VM</source>
@@ -6047,7 +6047,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Ayuda</translation>
+ <translation>Ay&amp;uda</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Snapshots</source>
@@ -6083,7 +6083,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>Start the selected virtual machine</source>
- <translation>Inicializa la máquina virtual seleccionada</translation>
+ <translation>Iniciar la máquina virtual seleccionada</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is intended to display a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
@@ -6095,7 +6095,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>Show &amp;Log...</source>
- <translation>Mostrar &amp;Historial Eventos...</translation>
+ <translation>Mostrar &amp;Historial de Eventos...</translation>
</message>
<message>
<source>Show Log...</source>
@@ -6107,7 +6107,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
- <translation>Mostrar el historial de eventos de la máquina virtual seleccionada</translation>
+ <translation>Mostrar el Historial de Eventos de la máquina virtual seleccionada</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
@@ -6131,7 +6131,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>Resume the execution of the virtual machine</source>
- <translation>Reanuda la ejecución de la máquina virtual</translation>
+ <translation>Reanudar la ejecución de la máquina virtual</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pause</source>
@@ -6143,39 +6143,39 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
- <translation>Suspende la ejecución de la máquina virtual</translation>
+ <translation>Suspender la ejecución de la máquina virtual</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is intended to display a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;h3&gt;¡Bienvenido a VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;La parte izquierda de esta ventana está destinada a mostrar la lista de máquinas virtuales de su computadora. En este momento esta lista está vacía porque todavía no se ha creado ninguna máquina virtual.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para crear una nueva máquina virtual presione el botón &lt;b&gt;Nueva&lt;/b&gt; en la barra de herramientas principal localizada en la parte superior de la ventana.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puede utilizar la tecla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; para obtener ayuda o visitar &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; para las útimas novedades e información.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
- <translation>Administrador de Medios &amp;Virtuales...</translation>
+ <translation>&amp;Administrador de Medios Virtuales...</translation>
</message>
<message>
<source>Sun VirtualBox</source>
- <translation>VirtualBox de Sun</translation>
+ <translation>Sun VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
- <translation>Mostrar el diálogo del Administrador de Medios Virtuales</translation>
+ <translation>Mostrar el diálogo Administrador de Medios Virtuales</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import Appliance...</source>
- <translation>&amp;Importar Servicio Virtualizado (Appliance)...</translation>
+ <translation>&amp;Importar servicio virtualizado...</translation>
</message>
<message>
<source>Import an appliance into VirtualBox</source>
- <translation>Importar un Servicio Virtualizado (Appliance) a VirtualBox</translation>
+ <translation>Importar un servicio virtualizado («Appliance») a VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export Appliance...</source>
- <translation>&amp;Exportar Servicio Virtualizado (Appliance)...</translation>
+ <translation>&amp;Exportar servicio virtualizado...</translation>
</message>
<message>
<source>Export an appliance out of VM&apos;s from VirtualBox</source>
- <translation>Exportar un Servicio Virtualizado (Appliance) desde Máquinas Virtuales de VirtualBox</translation>
+ <translation>Exportar un servicio virtualizado («Appliance») fuera de la MV de VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;fresh</source>
@@ -6191,23 +6191,23 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
<name>VBoxSettingsDialog</name>
<message>
<source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information&lt;/i&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;i&gt;Seleccione una categoría de configuración de la lista a la izquierda y luego mueva el ratón sobre los elementos para obtener más información&lt;i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>On the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page, %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>En la página &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, %2</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid settings detected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración inválida detectada</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished">Configuración</translation>
+ <translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Non-optimal settings detected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración no óptima detectada</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6227,7 +6227,7 @@ este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración
</message>
<message>
<source>Shared &amp;Folders</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Directorios Compartidos</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Carpetas compartidas</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Lists all shared folders accessible to this machine.
@@ -6236,9 +6236,9 @@ Use
to access a shared folder named &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; from a DOS-like OS, or
&lt;tt&gt;mount -t vboxsf share mount_point&lt;/tt&gt;
to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Despliega una lista de todos los directorios compartidos a esta máquina.
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Despliega una lista de todas las carpetas compartidas a esta máquina.
Utilice &lt;tt&gt;net use x: \\vboxsvr\prestamo&lt;/tt&gt;
-para acceder al directorio compartido &lt;i&gt;prestamo&lt;/i&gt; desde un OS de tipo windows.
+para acceder a la carpeta compartido &lt;i&gt;prestamo&lt;/i&gt; desde un OS de tipo windows.
O &lt;tt&gt;mount -t vboxsf prestamo mount_point&lt;/tt&gt;
para acceder desde un OS Linux.
Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</translation>
@@ -6249,7 +6249,7 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
</message>
<message>
<source>Adds a new shared folder definition.</source>
- <translation type="obsolete">Agrega una nueva definción de directorio compartido.</translation>
+ <translation type="obsolete">Agrega una nueva definción de carpeta compartida.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
@@ -6257,7 +6257,7 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
</message>
<message>
<source>Edit selected shared folder definition.</source>
- <translation type="obsolete">Editar definición seleccionada de directorio compartido.</translation>
+ <translation type="obsolete">Editar definición seleccionada de carpeta compartida.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
@@ -6265,27 +6265,27 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
</message>
<message>
<source>Removes the selected shared folder definition.</source>
- <translation type="obsolete">Eliminar definición seleccionada de directorio compartido.</translation>
+ <translation type="obsolete">Eliminar definición seleccionada de carpeta compartida.</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new shared folder</source>
- <translation type="obsolete">Agregar un nuevo directorio compartido</translation>
+ <translation type="obsolete">Agregar un nuevo carpeta compartida</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the selected shared folder</source>
- <translation type="obsolete">Editar directorio compartido seleccionado</translation>
+ <translation type="obsolete">Editar carpeta compartida seleccionada</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected shared folder</source>
- <translation type="obsolete">Eliminar directorio compartido seleccionado</translation>
+ <translation type="obsolete">Eliminar carpeta compartida seleccionada</translation>
</message>
<message>
<source> Machine Folders</source>
- <translation type="obsolete"> Directorios de la Máquina</translation>
+ <translation type="obsolete"> Carpetas de la máquina</translation>
</message>
<message>
<source> Transient Folders</source>
- <translation type="obsolete"> Directorios Transitorios</translation>
+ <translation type="obsolete"> Carpetas Transitorias</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Path:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</source>
@@ -6293,7 +6293,7 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
</message>
<message>
<source>Edits the selected shared folder definition.</source>
- <translation type="obsolete">Edita la definición del directorio compartido seleccionado.</translation>
+ <translation type="obsolete">Edita la definición de la carpeta compartido seleccionado.</translation>
</message>
<message>
<source>VBoxSharedFoldersSettings</source>
@@ -6306,7 +6306,7 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
</message>
<message>
<source>Add a new shared folder (Ins)</source>
- <translation type="obsolete">Agregar un nuevo directorio compartido (Ins)</translation>
+ <translation type="obsolete">Agregar una nuevacarpeta compartidao (Ins)</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
@@ -6314,7 +6314,7 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
</message>
<message>
<source>Edit the selected shared folder (Space)</source>
- <translation type="obsolete">Editar el directorio compartido seleccionado (Espacio)</translation>
+ <translation type="obsolete">Editar la carpeta compartida seleccionada (Espacio)</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
@@ -6322,7 +6322,7 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
</message>
<message>
<source>Remove the selected shared folder (Del)</source>
- <translation type="obsolete">Remover el directorio copartido seleccinado (Supr)</translation>
+ <translation type="obsolete">Remover la carpeta compartida seleccionada (Supr)</translation>
</message>
<message>
<source>Access</source>
@@ -6334,7 +6334,7 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
</message>
<message>
<source>Edit the selected shared folder (Ctrl+Space)</source>
- <translation type="obsolete">Editar el directorio compartido seleccionado (Ctrl+Espacio)</translation>
+ <translation type="obsolete">Editar la carpeta compartida seleccionada (Ctrl+Espacio)</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
@@ -6349,7 +6349,7 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
<name>VBoxSnapshotDetailsDlg</name>
<message>
<source>VBoxSnapshotDetailsDlg</source>
- <translation>DlgDetallesInstantaneaVBox</translation>
+ <translation>VBoxSnapshotDetailsDlg</translation>
</message>
<message>
<source> Snapshot Details </source>
@@ -6365,7 +6365,7 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
</message>
<message>
<source>&amp;Machine Details</source>
- <translation>Detalles &amp;Máquina</translation>
+ <translation>Detalles &amp;máquina</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
@@ -6393,7 +6393,7 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
</message>
<message>
<source>Snapshot Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detalles instantánea</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6404,7 +6404,7 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
</message>
<message>
<source>VBoxSnapshotsWgt</source>
- <translation>WgtInstantaneaVBox</translation>
+ <translation>VBoxSnapshotsWgt</translation>
</message>
<message>
<source>snapshotActionGroup</source>
@@ -6416,7 +6416,7 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
</message>
<message>
<source>&amp;Discard Snapshot</source>
- <translation>&amp;Descartar Instantánea</translation>
+ <translation>&amp;Descartar instantánea</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
@@ -6432,7 +6432,7 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
</message>
<message>
<source>Take &amp;Snapshot</source>
- <translation>Tomar &amp;Instantánea</translation>
+ <translation>Tomar &amp;instantánea</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+S</source>
@@ -6456,7 +6456,7 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
</message>
<message>
<source>D&amp;iscard Current Snapshot and State</source>
- <translation>D&amp;escartar Estado e Instantánea Actual</translation>
+ <translation>D&amp;escartar estado de instantánea actual</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
@@ -6468,7 +6468,7 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
</message>
<message>
<source>S&amp;how Details</source>
- <translation>&amp;Mostrar Detalles</translation>
+ <translation>&amp;Mostrar detalles</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
@@ -6477,12 +6477,12 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
<message>
<source>Current State (changed)</source>
<comment>Current State (Modified)</comment>
- <translation>Estado Actual (modificado)</translation>
+ <translation>Estado actual (modificado)</translation>
</message>
<message>
<source>Current State</source>
<comment>Current State (Unmodified)</comment>
- <translation>Estado Actual</translation>
+ <translation>Estado actual</translation>
</message>
<message>
<source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
@@ -6510,12 +6510,12 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
<message>
<source>Taken at %1</source>
<comment>Snapshot (time)</comment>
- <translation>Tomada %1</translation>
+ <translation>Tomada a las %1</translation>
</message>
<message>
<source>Taken on %1</source>
<comment>Snapshot (date + time)</comment>
- <translation>Tomada %1</translation>
+ <translation>Tomada el %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 since %2</source>
@@ -6544,7 +6544,7 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
</message>
<message>
<source>&amp;Revert to Current Snapshot</source>
- <translation>&amp;Revertir a la Instantánea Actual</translation>
+ <translation>&amp;Revertir a la instantánea actual</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+R</source>
@@ -6552,7 +6552,7 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
</message>
<message>
<source>Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot</source>
- <translation>Restaurar al estado almacenado en la instantánea actual</translation>
+ <translation>Restaurar el estado de la máquina virtual desde el estado almacenado en la instantánea actual</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+B</source>
@@ -6560,7 +6560,7 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
</message>
<message>
<source>Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken</source>
- <translation>Descartar la instantánea actual y revertir al estado en que la máquina estaba antes de que la instantánea sea tomada</translation>
+ <translation>Descartar la instantánea actual y revertir al estado en que la máquina estaba antes de que la instantánea fuese tomada</translation>
</message>
<message>
<source>Show details of the selected snapshot</source>
@@ -6590,15 +6590,15 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
<name>VBoxTakeSnapshotDlg</name>
<message>
<source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
- <translation>Tomar Instantánea de la Máquina Virtual</translation>
+ <translation>Tomar instantánea de la máquina virtual</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot &amp;Name</source>
- <translation>&amp;Nombre Instantánea</translation>
+ <translation>&amp;Nombre instantánea</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot &amp;Description</source>
- <translation>&amp;Descripción Instantánea</translation>
+ <translation>&amp;Descripción instantánea</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
@@ -6648,24 +6648,24 @@ Esta funcionalidad requiere &quot;Guest Additions&quot; instalado.&lt;/qt&gt;</t
<name>VBoxTrayIcon</name>
<message>
<source>Show Selector Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar ventana selección</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selector window assigned to this menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostar la ventana de selección asignada a este menú</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Tray Icon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ocultar icono notificación</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this icon from the system tray</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminar este icono del área de notificación</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Other Machines...</source>
<comment>tray menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Otras máquinas...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6823,50 +6823,50 @@ cualquier valor.&lt;/qt&gt;</translation>
<message>
<source>No supported devices connected to the host PC</source>
<comment>USB device tooltip</comment>
- <translation>No hay dispositivos soportados conectados a la PC anfitrión</translation>
+ <translation>No hay dispositivos soportados conectados al PC anfitrión</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxUpdateDlg</name>
<message>
<source>1 day</source>
- <translation>1 Día</translation>
+ <translation>1 día</translation>
</message>
<message>
<source>2 days</source>
- <translation>2 Días</translation>
+ <translation>2 días</translation>
</message>
<message>
<source>3 days</source>
- <translation>3 Días</translation>
+ <translation>3 días</translation>
</message>
<message>
<source>4 days</source>
- <translation>4 Días</translation>
+ <translation>4 días</translation>
</message>
<message>
<source>5 days</source>
- <translation>5 Días</translation>
+ <translation>5 días</translation>
</message>
<message>
<source>6 days</source>
- <translation>6 Días</translation>
+ <translation>6 días</translation>
</message>
<message>
<source>1 week</source>
- <translation>1 Semana</translation>
+ <translation>1 semana</translation>
</message>
<message>
<source>2 weeks</source>
- <translation>2 Semanas</translation>
+ <translation>2 semanas</translation>
</message>
<message>
<source>3 weeks</source>
- <translation>3 Semanas</translation>
+ <translation>3 semanas</translation>
</message>
<message>
<source>1 month</source>
- <translation>1 Mes</translation>
+ <translation>1 mes</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
@@ -6874,7 +6874,7 @@ cualquier valor.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Chec&amp;k</source>
- <translation>Verificar (&amp;k)</translation>
+ <translation>&amp;Comprobar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
@@ -6882,11 +6882,11 @@ cualquier valor.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox Update Wizard</source>
- <translation>Asistente de actualización de VirtualBox</translation>
+ <translation>Asistente de Actualización de VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates</source>
- <translation>Verificar actualizaciones</translation>
+ <translation>Comprobar actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@@ -6898,7 +6898,7 @@ cualquier valor.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version from this direct link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;¡Hay una nueva versión de VirtualBox! La versión &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; se ecuentra disponible en &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ud. puede descargar dicha versión directamente desde el siguiente enlace:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;¡Hay una nueva versión de VirtualBox! La versión &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; se ecuentra disponible en &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puede descargar dicha versión directamente desde el siguiente enlace:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Unable to obtain the new version information due to the following network error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
@@ -6906,11 +6906,11 @@ cualquier valor.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>You have already installed the latest VirtualBox version. Please repeat the version check later.</source>
- <translation>Usted ya instaló la versión más reciente de VirtualBox. Por favor compruebe la versión nuevamente más tarde.</translation>
+ <translation>Ya tiene instalada la última versión de VirtualBox. Compruebe la versión más tarde.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This wizard will connect to the VirtualBox web-site and check if a newer version of VirtualBox is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; button to check for a new version now or the &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; button if you do not want to perform this check.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can run this wizard at any time by choosing &lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Help&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Este asistente se conectará al sitio web de VirtualBox y verificicará si hay un nueva versión de VirtualBox disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Utilize el botón &lt;b&gt;Verificar&lt;/b&gt; si desea verificar ahora o el botón &lt;b&gt;Cancelar&lt;/b&gt; si no desea hacer esta verificación ahora.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ud. puede ejecutar este asistente en cualquier momento yendo a &lt;b&gt;Verificar Actualizaciones...&lt;/b&gt; desde el menú &lt;b&gt;Ayuda&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Este asistente se conectará al sitio web de VirtualBox y comprobará si hay un nueva versión de VirtualBox disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Utilize el botón &lt;b&gt;Comprobar&lt;/b&gt; si desea comprobar ahora o el botón &lt;b&gt;Cancelar&lt;/b&gt; si no desea hacer esta comprobación ahora.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puede ejecutar este asistente en cualquier momento yendo a &lt;b&gt;Comprobar actualizaciones...&lt;/b&gt; desde el menú &lt;b&gt;Ayuda&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6947,19 +6947,19 @@ cualquier valor.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page. You can also press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; if you want to cancel execution of this wizard.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Ha arrancado por primera vez una máquina recién creada. Este asistente le ayudará a realizar los pasos necesarios para instalar un sistema operativo de su elección en la máquina virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use el botón &lt;b&gt;Siguiente&lt;/b&gt; para ir a la siguiente página del asistente y &lt;b&gt;Atrás&lt;/b&gt; para volver a la pagina anterior. También puede presionar &lt;b&gt;Cancelar&lt;/b&gt; si desea cancelar la ejecución de este asistente.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Ha arrancado por primera vez una máquina recién creada. Este asistente le ayudará a realizar los pasos necesarios para instalar un sistema operativo de su elección en la máquina virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use el botón &lt;b&gt;Siguiente&lt;/b&gt; para ir a la siguiente página del asistente y &lt;b&gt;Atrás&lt;/b&gt; para volver a la pagina anterior. También puede presionar &lt;b&gt;Cancelar&lt;/b&gt; si desea cancelar la ejecución de este asistente.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the First Run Wizard!</source>
- <translation>Bienvenido al asistente de inicio de VirtualBox!</translation>
+ <translation>¡Bienvenido al Asistente de Primera Ejecución de VirtualBox!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select the type of the media you would like to use for installation purposes below.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Seleccione, abajo, el tipo de medio que desea utilizar para la instalación.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Seleccione abajo el tipo de medio que desea utilizar para la instalación.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Media Type</source>
- <translation>Tipo de Medio</translation>
+ <translation>Tipo de medio</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;CD/DVD-ROM Device</source>
@@ -6971,7 +6971,7 @@ cualquier valor.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Floppy Device</source>
- <translation>&amp;Dispositivo de Disquet</translation>
+ <translation>&amp;Dispositivo de disquete</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+F</source>
@@ -6979,19 +6979,19 @@ cualquier valor.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Selecciona el medio que contiene el programa de instalación del sistema operativo que desea instalar. Este medio debe ser arrancable (&quot;booteable&quot;), de otra manera no podrá iniciar el programa de instalación.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Seleccione el medio que contiene el programa de instalación del sistema operativo que desea instalar. Este medio debe ser arrancable («bootable»), de otra manera no podrá iniciar el programa de instalación.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Media Source</source>
- <translation>Fuente de Medios</translation>
+ <translation>Fuente de medios</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Host Drive</source>
- <translation>&amp;Unidad Anfitrión</translation>
+ <translation>&amp;Unidad anfitrión</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Image File</source>
- <translation>Archivo de &amp;Imagen</translation>
+ <translation>Archivo de &amp;imagen</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+I</source>
@@ -7003,11 +7003,11 @@ cualquier valor.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Media</source>
- <translation>Seleccione el Medio de Instalación</translation>
+ <translation>Seleccione el medio de instalación</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot from:&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Se ha seleccionado el siguiente medio para el arranque (booteo):&lt;p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Ha seleccionado el siguiente medio para el arranque:&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding &lt;b&gt;Unmount...&lt;/b&gt; action in the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
@@ -7023,11 +7023,11 @@ cualquier valor.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy Device</source>
- <translation>Dispositivo de Disquetera</translation>
+ <translation>Unidad de disquete</translation>
</message>
<message>
<source>Host Drive %1</source>
- <translation>Unidad Anfitrión %1</translation>
+ <translation>Unidad anfitrión %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Type:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Source:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
@@ -7035,15 +7035,15 @@ cualquier valor.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel execution of this wizard, select &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window to access the settings dialog of this machine and change the hard disk configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page. You can also press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; if you want to cancel execution of this wizard.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Ha arrancado por primera vez una máquina recién creada. Este asistente le ayudará a realizar los pasos necesarios para instalar un sistema operativo de su elección en la máquina virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tenga en cuenta que no podrá instalar un sistema operativo en la máquina virtual porque no ha conectado ningún disco a la máquina. Si no es esto lo que desea puede cancelar este asistente. Seleccione &lt;b&gt;Configuración&lt;/b&gt; desde el menú &lt;b&gt;Máquina&lt;/b&gt; de la ventana principal de VirtualBox para acceder al diálogo de configuración de esta máquina y cambiar el disco duro.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use el botón &lt;b&gt;Siguiente&lt;/b&gt; para ir a la siguiente página del asistente y &lt;b&gt;Atrás&lt;/b&gt; para volver a la pagina anterior. También puede presionar &lt;b&gt;Cancelar&lt;/b&gt; si desea cancelar la ejecución de este asistente.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Ha arrancado por primera vez una máquina recién creada. Este asistente le ayudará a realizar los pasos necesarios para instalar un sistema operativo de su elección en la máquina virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tenga en cuenta que no podrá instalar un sistema operativo en la máquina virtual porque no ha conectado ningún disco a la máquina. Si no es esto lo que desea puede cancelar este asistente. Seleccione &lt;b&gt;Configuración&lt;/b&gt; desde el menú &lt;b&gt;Máquina&lt;/b&gt; de la ventana principal de VirtualBox para acceder al diálogo de configuración de esta máquina y cambiar el disco duro.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use el botón &lt;b&gt;Siguiente&lt;/b&gt; para ir a la siguiente página del asistente y &lt;b&gt;Atrás&lt;/b&gt; para volver a la pagina anterior. También puede presionar &lt;b&gt;Cancelar&lt;/b&gt; si desea cancelar la ejecución de este asistente.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select the type of the media you would like to use for booting an operating system.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Seleccione el tipo de medio que desea para arrancar (&quot;bootear&quot;) un sistema operativo.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Seleccione el tipo de medio que desea para arrancar un sistema operativo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Selecione el medio que contiene el sistema operativo con el que desea trabajar. Este medio debe ser arrancable (&quot;booteable&quot;), de otra manera el sistema operativo no podrá iniciarse.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Selecione el medio que contiene el sistema operativo con el que desea trabajar. Este medio debe ser arrancable («booteable»), de otra manera el sistema operativo no podrá iniciarse.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot an operating system from:&lt;/p&gt;</source>
@@ -7055,7 +7055,7 @@ cualquier valor.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation>&lt; Atrás (&amp;B)</translation>
+ <translation>&lt; &amp;Atrás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
@@ -7068,7 +7068,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If the above is correct, press the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Finish&lt;/span&gt; button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Unmount...&lt;/span&gt; action in the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Devices&lt;/span&gt; menu&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Si la información es correcta, presione el botón &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Terminar&lt;/span&gt;. Una vez presionado, el medio seleccionado será montado temporalmente en la máquina virtual e iniciará su ejecución.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Note que cuando cierre la máquina virtual el medio especificado será desmontado automáticamente y la unidad de arranque se configurará como el primer disco duro.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Dependiendo del tipo del programa de instalación, puede necesitar desmontar manualmente (expulsar) el medio después de que el programa de instalación reinicie la máquina virtual, para prevenir que el proceso de instalación comience de nuevo. Puede hacerlo seleccionado la acción &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Desmontar...&lt;/span&gt; en el menú &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dispositivos&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Finish</source>
@@ -7109,7 +7114,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&amp;Runtime</source>
- <translation>TIempo de Ejecución &amp;r</translation>
+ <translation>Tiempo de &amp;ejecución</translation>
</message>
<message>
<source>DMA Transfers</source>
@@ -7121,19 +7126,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Data Read</source>
- <translation>Datos Leídos</translation>
+ <translation>Datos leídos</translation>
</message>
<message>
<source>Data Written</source>
- <translation>Datos Escritos</translation>
+ <translation>Datos escritos</translation>
</message>
<message>
<source>Data Transmitted</source>
- <translation>Datos Transmitidos</translation>
+ <translation>Datos transmitidos</translation>
</message>
<message>
<source>Data Received</source>
- <translation>Datos Recibidos</translation>
+ <translation>Datos recibidos</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
@@ -7145,11 +7150,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Runtime Attributes</source>
- <translation>Atributos de Tiempo de Ejecución</translation>
+ <translation>Atributos de tiempo de ejecución</translation>
</message>
<message>
<source>Screen Resolution</source>
- <translation>Resolución de Pantalla</translation>
+ <translation>Resolución de pantalla</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD-ROM Statistics</source>
@@ -7157,7 +7162,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Network Adapter Statistics</source>
- <translation>Estadísticas del Adaptador de Red</translation>
+ <translation>Estadísticas del adaptador de red</translation>
</message>
<message>
<source>Not attached</source>
@@ -7171,32 +7176,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Not Detected</source>
<comment>guest additions</comment>
- <translation>No Detectado</translation>
+ <translation>No detectado</translation>
</message>
<message>
<source>Not Detected</source>
<comment>guest os type</comment>
- <translation>No Detectado</translation>
+ <translation>No detectado</translation>
</message>
<message>
<source>Guest Additions</source>
- <translation>Aplicaciones del Huésped (&quot;Guest Additions&quot;)</translation>
+ <translation>Aplicaciones «Guest Additions»</translation>
</message>
<message>
<source>Guest OS Type</source>
- <translation>Tipo de Sist. Operativo</translation>
+ <translation>Tipo de SO huésped</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Statistics</source>
- <translation>Estadísticas del Disco Duro</translation>
+ <translation>Estadísticas del disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>No Hard Disks</source>
- <translation>No hay Discos Duros</translation>
+ <translation>No hay discos duros</translation>
</message>
<message>
<source>No Network Adapters</source>
- <translation>No hay Adaptadores de Red</translation>
+ <translation>No hay adaptadores de red</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
@@ -7210,7 +7215,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Nested Paging</source>
- <translation>Paginación Anidada</translation>
+ <translation>Paginación anidada</translation>
</message>
<message>
<source>VBoxVMInformationDlg</source>
@@ -7264,7 +7269,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Start the selected virtual machine</source>
- <translation>Inicializa la máquina virtual seleccionada</translation>
+ <translation>Iniciar la máquina virtual seleccionada</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;esume</source>
@@ -7272,7 +7277,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Resume the execution of the virtual machine</source>
- <translation>Reanuda la ejecución de la máquina virtual</translation>
+ <translation>Reanuadar la ejecución de la máquina virtual</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pause</source>
@@ -7280,7 +7285,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
- <translation>Suspende la ejecución de la máquina virtual</translation>
+ <translation>Suspender la ejecución de la máquina virtual</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7319,11 +7324,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;No se encuentran archivos de Historial de Eventos. Presione el botón &lt;b&gt;Actualizar&lt;/b&gt; para explorar nuevamente el directorio de Historial de Eventos &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;No se encuentran archivos de historial de eventos. Presione el botón &lt;b&gt;Actualizar&lt;/b&gt; para explorar nuevamente la carpeta de historial de eventos &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Save VirtualBox Log As</source>
- <translation>Guardar Historial de Eventos VirtualBox Como</translation>
+ <translation>Guardar historial de eventos como</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
@@ -7599,27 +7604,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>VBoxVMSettingsAudio</name>
<message>
<source>When checked, the virtual PCI audio card is plugged into the virtual machine that uses the specified driver to communicate to the host audio card.</source>
- <translation>Cuando está seleccionado, la tarjeta de sonido virtual PCI es conectada a la máquina virtual que utiliza el controlador de sonido especificado para comunicarse con la placa de sonido anfitrión.</translation>
+ <translation>Seleccionado, la tarjeta de sonido virtual PCI es conectada a la máquina virtual que utiliza el controlador de sonido especificado para comunicarse con la tarjeta de sonido anfitrión.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;Audio</source>
- <translation>&amp;Habilitar Audio</translation>
+ <translation>&amp;Habilitar audio</translation>
</message>
<message>
<source>Host Audio &amp;Driver:</source>
- <translation>Controla&amp;dor de Audio Anfitrión</translation>
+ <translation>Controlador de audio &amp;anfitrión:</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt; makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
- <translation>Controla el controlador de salida de audio. El &lt;b&gt;Controlador de Audio &quot;Null&quot;&lt;/b&gt; hará que el sist. operativo huésped vea una tarjeta de sonido, sin embargo los accesos a ésta serán ignorados.</translation>
+ <translation>Controla el controlador de salida de audio. El &lt;b&gt;Controlador de audio nulo&lt;/b&gt; hace que el huésped vea una tarjeta de sonido, sin embargo, los accesos a ésta serán ignorados.</translation>
</message>
<message>
<source>Audio &amp;Controller:</source>
- <translation>&amp;Controlador de Audio</translation>
+ <translation>&amp;Controlador de audio:</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
- <translation>Selecciona el tipo de tarjeta de sonido. Según este valor, VirtualBox proveerá diferentes dispositivos de audio a la máquina virtual.</translation>
+ <translation>Selecciona el tipo de tarjeta de sonido. Dependiendo este valor, VirtualBox proporcionará diferentes dispositivos de audio a la máquina virtual.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7630,11 +7635,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>CD/DVD image file is not selected</source>
- <translation>No hay archivo de Imagen de CD/DVD seleccionado</translation>
+ <translation>No hay archivo de imagen de CD/DVD seleccionado</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.</source>
- <translation>Si está seleccionado monta el medio especificado a la unidad de CD/DVD de la máquina virtual. Tenga en cuenta que la unidad de CD/DVD está siempre conectada a la controladora Maestra IDE secundaria de esta máquina.</translation>
+ <translation>Seleccionado, monta el medio especificado en la unidad de CD/DVD de la máquina virtual. Tenga en cuenta que la unidad de CD/DVD está siempre conectada a la controladora maestra IDE secundaria de esta máquina.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mount CD/DVD Drive</source>
@@ -7646,7 +7651,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Host CD/DVD &amp;Drive</source>
- <translation>Uni&amp;dad CD/DVD Anfitrión</translation>
+ <translation>Unidad &amp;CD/DVD anfitrión</translation>
</message>
<message>
<source>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</source>
@@ -7654,11 +7659,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
- <translation>Cuando se selecciona, permite que el Sist. Operativo Huésped envíe comandos ATAPI directamente a la Unidad Anfitirón. Lo que permite usar grabadoras de CD/DVD conectadas a la máquina Anfitrión desde la máquina virtual. Tenga en cuenta que por ahora no hay soporte para grabar CD de audio.</translation>
+ <translation>Seleccionado, permite que el huésped envíe comandos ATAPI directamente a la unidad anfitrión. Esto permite usar grabadoras de CD/DVD conectadas a la máquina anfitrión desde la máquina virtual. Tenga en cuenta que por ahora no hay soporte para grabar CD de audio.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;Passthrough</source>
- <translation>Habilitar &amp;Passthrough (paso directo)</translation>
+ <translation>Habilitar &amp;paso directo</translation>
</message>
<message>
<source>Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.</source>
@@ -7666,7 +7671,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&amp;ISO Image File</source>
- <translation>Archivo de Imagen &amp;ISO</translation>
+ <translation>Archivo de imagen &amp;ISO</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source>
@@ -7678,82 +7683,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Invokes the Virtual Media Manager to select a CD/DVD image to mount.</source>
- <translation>Invoca al Administrador de Medios Virtuales para seleccionar una imagen de CD/DVD a montar.</translation>
+ <translation>Invoca el Administrador de Medios Virtuales para seleccionar una imagen de CD/DVD a montar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsDisplay</name>
<message>
<source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; for video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ha asignado menos de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; para la memoria de video la cual es la cantidad mínima requerida para alternar entre el modo a pantalla completa y el modo fluído.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Video</translation>
</message>
<message>
<source>Video &amp;Memory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Memoria de video:</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished">Controla la cantidad de memoria de video proveída a la máquina virtual.</translation>
+ <translation>Controla la cantidad de memoria de video proporcionada a la máquina virtual.</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
- <translation type="unfinished">MB</translation>
+ <translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>Extended Features:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Funcionalidades extendidas:</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will get access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccionado, la máquina virtual obtendrá acceso a las capacidades gráficas 3D disponibles en el anfitrión.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Habilitar aceleración &amp;3D</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remote Display</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pantalla &amp;remota</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
- <translation type="unfinished">Si está seleccionado, la Máquina Virtual actuará como servidor de RDP (Protocolo de Escritorio Remoto), permitiendo clientes remotos conectarse y operar la Máquina Virtual (cuando está corriendo) usando un cliente RDP estándar.</translation>
+ <translation>Seleccionado, la máquina virtual actuará como servidor de Protocolo de Escritorio Remoto (RDP), permitiendo a clientes remotos conectarse y operar la máquina virtual (cuando está corriendo) usando un cliente RDP estándar.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Server</source>
- <translation type="unfinished">Habilitar S&amp;ervidor</translation>
+ <translation>&amp;Habilitar servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Server &amp;Port:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Puerto servidor:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero) to reset the port to the default value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muestra el número del puerto del servidor VRDP. Puede especificar &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (cero) para restablecer el puerto al valor predeterminado.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication &amp;Method:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Método de autenticación:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the VRDP authentication method.</source>
- <translation type="unfinished">Define el método de autenticación VRDP.</translation>
+ <translation>Define el método de autenticación VRDP.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication &amp;Timeout:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Tiempo de espera de autenticación:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
- <translation type="unfinished">Especifica el tiempo de espera para la autenticación del cliente en milisegundos.</translation>
+ <translation>Especifica el tiempo de espera para la autenticación del cliente (en milisegundos).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7848,7 +7853,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source> Shared Folders </source>
- <translation type="obsolete"> Directorios compartidos </translation>
+ <translation type="obsolete"> Carpetas compartidas </translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
@@ -7912,7 +7917,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Selects the snapshot folder path.</source>
- <translation type="obsolete">Selecciona la ruta del directorio de instantáneas.</translation>
+ <translation type="obsolete">Selecciona la ruta de la carpeta de instantáneas.</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
@@ -8254,7 +8259,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>S&amp;napshot Folder</source>
- <translation type="obsolete">Directorio de &amp;Instantáneas</translation>
+ <translation type="obsolete">Carpetas de &amp;Instantáneas</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
@@ -8634,7 +8639,7 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
</message>
<message>
<source>Hard Disks</source>
- <translation>Discos Duros</translation>
+ <translation>Discos duros</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD-ROM</source>
@@ -8642,7 +8647,7 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
</message>
<message>
<source>Floppy</source>
- <translation>Disquet</translation>
+ <translation>Disquete</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
@@ -8658,11 +8663,11 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
</message>
<message>
<source>Serial Ports</source>
- <translation>Puertos Seriales</translation>
+ <translation>Puertos serie</translation>
</message>
<message>
<source>Parallel Ports</source>
- <translation>Puertos Paralelos</translation>
+ <translation>Puertos paralelos</translation>
</message>
<message>
<source>USB</source>
@@ -8670,7 +8675,7 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
</message>
<message>
<source>Shared Folders</source>
- <translation>Directorios Compartidos</translation>
+ <translation>Carpetas compatidas</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Display</source>
@@ -8682,62 +8687,62 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
</message>
<message>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pantalla</translation>
</message>
<message>
<source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ha seleccionado un tipo de SO invitado de 64-bit para esta MV. Como estos huéspedes requieren hardware de virtualización (VT-x/AMD-V), esta característica se activará automáticamente.</translation>
</message>
<message>
<source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. VirtualBox does not currently support more than one virtual CPU for 64-bit guests executed on 32-bit hosts.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ha seleccionado un tipo de SO huésped de 64-bit para esta MV. VirtualBox no soporta actualmente más de una CPU virtual para los huéspedes de 64-bit ejecutados en anfitriones de 32-bit.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsFD</name>
<message>
<source>Host floppy drive is not selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No hay unidad de disquete anfitrión selecionada</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy image file is not selected</source>
- <translation type="unfinished">No hay archivo de imagen de Disquet seleccionado</translation>
+ <translation>No hay archivo de imagen de disquete seleccionado</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished">Si está seleccionado, monta el medio especificado a la unidad de Disquet de la máquina virtual.</translation>
+ <translation>Seleccionado, monta el medio especificado en la unidad de disquete de la máquina virtual.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mount Floppy Drive</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Montar Unidad de Disquet</translation>
+ <translation>&amp;Montar unidad de disquete</translation>
</message>
<message>
<source>Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.</source>
- <translation type="unfinished">Monta la disquetera del Afitrión en la unidad de disquetera virtual.</translation>
+ <translation>Monta la unidad de disquete del anfitrión especificada en la unidad de disquete virtual.</translation>
</message>
<message>
<source>Host Floppy &amp;Drive</source>
- <translation type="unfinished">Unidad de &amp;Disquete del Anfitrión</translation>
+ <translation>Unidad de &amp;disquete del anfitrión</translation>
</message>
<message>
<source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished">Lista las unidades de Disquet disponibles para montar en la máquina virtual.</translation>
+ <translation>Lista las unidades de disquete disponibles para montar en la máquina virtual.</translation>
</message>
<message>
<source>Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.</source>
- <translation type="unfinished">Monta la imagen de Disquet en la unidad Virtual de Disquet.</translation>
+ <translation>Monta la imagen de disquete especificada en la unidad virtual de disquete.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Image File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Archivo &amp;imagen</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source>
- <translation type="unfinished">Muestra el archivo de imagen a montar en la unidad de Disquet virtual y posibilita seleccionar rápidamente otra imagen.</translation>
+ <translation>Muestra el archivo de imagen a montar en la unidad de disquete virtual y posibilita seleccionar rápidamente otra imagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source>
@@ -8745,7 +8750,7 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
</message>
<message>
<source>Invokes the Virtual Media Manager to select a Floppy image to mount.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Invoca el Administrador de Medios Virtual para selecionar una imagen de disquete a montar.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8756,19 +8761,19 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
</message>
<message>
<source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
- <translation type="unfinished">Muestra la ruta donde serán almacenadas las instantáneas de este máquina virtual. Tenga en cuenta que las instantáneas pueden ocupar mucho espacio en disco.</translation>
+ <translation>Muestra la ruta donde serán almacenadas las instantáneas de esta máquina virtual. Tenga en cuenta que las instantáneas pueden ocupar mucho espacio en disco.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Básico</translation>
+ <translation>&amp;Básico</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the name of the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished">Muestra el nombte de la máquina virtual.</translation>
+ <translation>Muestra el nombre de la máquina virtual.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
@@ -8804,7 +8809,7 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
</message>
<message>
<source>&amp;Advanced</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Avanzado</translation>
+ <translation>&amp;Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the boot device order. Use checkboxes to the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
@@ -8844,11 +8849,11 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
</message>
<message>
<source>&amp;Shared Clipboard:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Compartir &amp;portapapeles:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
- <translation type="unfinished">Define el modo de préstamo del portapapeles entre el Sist. Op. anfitrión y el huésped. Tenga en cuenta que esta opción requiere la aplicaciones &quot;Guest Additions&quot; instaladas en el Sist. Op. huésped.</translation>
+ <translation>Define el modo de compartición del portapapeles entre el SO anfitrión y el huésped. Tenga en cuenta que esta opción requiere instalar las aplicaciones «Guest Additions» en el SO huésped.</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
@@ -8856,70 +8861,70 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
</message>
<message>
<source>S&amp;napshot Folder:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Capeta &amp;instantáneas:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Description</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Descripción</translation>
+ <translation>&amp;Descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source>
- <translation type="unfinished">Muestra una descripción de la máquina virtual. Este campo de descripción es útil para comentar los detalles de configuración del sistema operativo huésped.</translation>
+ <translation>Muestra la descripción de la máquina virtual. El campo de descripción es útil para comentar los detalles de configuración del SO huésped instalado.</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.</source>
- <translation type="unfinished">Si se selecciona, cualquier cambio en el Montaje de los medios de CD/DVD y disquet durante la ejecución de la máquina serán salvados en el archivo de configuración. Esto preservará la configuración de los medios entre las ejecuciones de las máquinas virtuales.</translation>
+ <translation>Seleccionado, cualquier cambio en el montaje de los medios de CD/DVD y disquete durante la ejecución de la máquina serán salvados en el archivo de configuración. Esto preservará la configuración de los medios entre las ejecuciones de las máquinas virtuales.</translation>
</message>
<message>
<source>Removable Media:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medios extraíbles:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Recordar cambios en ejecución</translation>
</message>
<message>
<source>Mini ToolBar:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mini barra herramientas:</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccionado, muestra la mini barra de herramientas en los modos pantalla completa y fuído.</translation>
</message>
<message>
<source>Show In &amp;Fullscreen/Seamless</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar a pantalla &amp;completa/fluído</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsHD</name>
<message>
<source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="unfinished">No hay disco duro seleccionado para &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
+ <translation>No hay disco duro seleccionado para &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; uses the hard disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; utiliza el disco duro previamente conectado a &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
+ <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; utiliza el disco duro previamente conectado a &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add Attachment</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Agregar Conexión</translation>
+ <translation>&amp;Agregar conexión</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove Attachment</source>
- <translation type="unfinished">Elimina&amp;r Conexión</translation>
+ <translation>&amp;Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select Hard Disk</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Seleccionar Disco Duro</translation>
+ <translation>&amp;Seleccionar disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new hard disk attachment.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Agrega una nueva conexión de disco duro.</translation>
</message>
<message>
<source>Removes the highlighted hard disk attachment.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elimina la conexión del disco duro seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable SATA Controller</source>
@@ -8927,59 +8932,59 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
</message>
<message>
<source>When checked, enables an additional virtual controller (either SATA or SCSI) of this machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccionado, habilita un contralador virtual adicional (SATA o SCSI) a esta máquina.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Additional Controller</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Habilitar controlador adicional</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Attachments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Conexiones</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all hard disks attached to this machine. Use a mouse click or the &lt;tt&gt;Space&lt;/tt&gt; key on the highlighted item to activate the drop-down list and choose the desired value. Use the context menu or buttons to the right to add or remove hard disk attachments.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lista todos los discos duros conectados a esta máquina. Use un clic de ratón o la tecla &lt;tt&gt;Espacio&lt;/tt&gt; en el elemento seleccionado para activar la lista desplegable y elegir el valor desado. Use el menú contextual o los botones de la derecha para agregar o eliminar conexiones de discos duros.</translation>
</message>
<message>
<source>Invokes the Virtual Media Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Invoca el Administrador de Medios Virtuales para seleccionar un disco duro a conectar a la ranura seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, it will show differencing hard disks actually attached to the slots instead of their base hard disks (shown in case of indirect attachments) and will also let attach other differencing hard disks explicitly. Check this only if you need a complex hard disk setup.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccionado, muestra los discos duros diferenciados actualmente conectados en vez los discos duros base (mostrados en caso de conexiones indirectas), permitiendo además conectar otros discos duros diferenciados de forma explícita. Selecciónelo sólo si necesita una configuración de discos duros compleja.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show Differencing Hard Disks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Mostrar discos duros diferenciados</translation>
</message>
<message>
<source>IDE &amp;Controller Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Tipo controlador IDE</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
- <translation type="unfinished">Define el tipo de controlador IDE virtual. Según este valor, VirtualBox proveerá diferentes dispositivos de hardware al Sist. Operativo huésped.</translation>
+ <translation>Define el tipo de controlador IDE virtual. Según este valor, VirtualBox proporcionará diferentes dispositivos de hardware al SO huésped.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsNetwork</name>
<message>
<source>no bridged network adapter is selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>no hay adaptador de red puente seleccionado</translation>
</message>
<message>
<source>no internal network name is specified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>no se ha especificado nombre de red interna</translation>
</message>
<message>
<source>no host-only network adapter is selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>no hay seleccionado adaptador de red sólo-anfitrión</translation>
</message>
<message>
<source>Not selected</source>
<comment>network adapter name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No seleccionado</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter</source>
@@ -9001,39 +9006,39 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
</message>
<message>
<source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished">Cuando se selecciona, conecta este adaptador de red virtual a la máquina virtual.</translation>
+ <translation>Selccionado, conecta este adaptador de red virtual a la máquina virtual.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Network Adapter</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Habilitar Adaptador de Red</translation>
+ <translation>&amp;Habilitar adaptador de red</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter &amp;Type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Tipo de adaptador:</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished">Selecciona el typo de adaptador de red virtual. Dependiendo de este valor, VirtualBox proveerá distintos tipos de hardware de red a la máquina virtual.</translation>
+ <translation>Selecciona el tipo de adaptador de red virtual. Dependiendo de este valor, VirtualBox proporcionará distintos tipos de hardware de red a la máquina virtual.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Attached to:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Conectado a:</translation>
</message>
<message>
<source>Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
- <translation type="unfinished">Controla la manera en que este adaptador se conecta a la red real del Sist. Operativo Anfitrión.</translation>
+ <translation>Controla la manera en que este adaptador se conecta a la red real del Sistema Operativo Anfitrión.</translation>
</message>
<message>
<source>Open additional options dialog for current attachment type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abre un diálogo de opciones adicionales para el tipo de conección actual.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the name of the network adapter if attachment type is equivalent to &lt;b&gt;Bridged Adapter&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Host-only Adapter&lt;/b&gt; and the name of the internal network if attachment type is equivalent to &lt;b&gt;Internal Network&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecciona el nombre del adaptador de red si el tipo de conexión es &lt;b&gt;Adaptador Puente&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;Adaptador Solo-Anfitrión&lt;/b&gt; o el nombre de la red interna si el tipo de conexión es &lt;b&gt;Red Interna&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the name of the internal network selected for this adapter.</source>
@@ -9092,27 +9097,27 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
</message>
<message>
<source>Additional Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opciones adicionales</translation>
</message>
<message>
<source>Guest &amp;MAC Address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dirección &amp;MAC huésped:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
- <translation type="unfinished">Muestra la dirección MAC de este adaptador. Contiene 12 caracteres de un conjunto {0-9,A-F}. Tenga en cuenta que el segudo caracter tiene que ser un dígito par.</translation>
+ <translation>Muestra la dirección MAC de este adaptador. Contiene exáctamente 12 caracteres de un conjunto {0-9,A-F}. Tenga en cuenta que el segundo caracter tiene que ser un dígito par.</translation>
</message>
<message>
<source>Generates a new random MAC address.</source>
- <translation type="unfinished">Genera una nueva dirección MAC al azar.</translation>
+ <translation>Genera una nueva dirección MAC al azar.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cable connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Cable Conectado</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source>
- <translation type="unfinished">Indica si el cable de red virtual estará conectado en el inicio de la máquina o no.</translation>
+ <translation>Indica si el cable de red virtual estará conectado en el inicio de la máquina o no.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9127,160 +9132,160 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>parallel ports</comment>
- <translation type="unfinished">Puerto %1</translation>
+ <translation>Puerto %1</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished">Cuando está seleccionado, habilita el puerto paralelo de la máquina virtual.</translation>
+ <translation>Seleccionado, habilita el puerto paralelo de la máquina virtual.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Parallel Port</source>
- <translation type="unfinished">Habilitar el Pu&amp;erto Paralelo</translation>
+ <translation>&amp;Habilitar el puerto paralelo</translation>
</message>
<message>
<source>Port &amp;Number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Número puerto:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
- <translation type="unfinished">Muestra el número de puerto paralelo. Puede elegir entre los puertos serie estándar. O puede elegir los &lt;b&gt;Definidos por el usuario&lt;/b&gt; y especificar los parámetros manualmente.</translation>
+ <translation>Muestra el número del puerto paralelo. Puede elegir entre los puertos serie estándar o seleccionar &lt;b&gt;Definido por el usuario&lt;/b&gt; y especificar los parámetros del puerto manualmente.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;IRQ:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;IRQ:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may be used only if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished">Muestra el número IRQ del puerto paralelo. Los valores válidos son números enteros entre &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; a &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Los valores mayores a &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; pueden ser usados solamente si la opción &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; está habilitada para esta máquina virtual.</translation>
+ <translation>Muestra el número de IRQ del puerto paralelo. Los valores válidos son números enteros entre &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; y &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Los valores mayores a &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; pueden ser usados solamente si la opción &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; está habilitada para esta máquina virtual.</translation>
</message>
<message>
<source>I/O Po&amp;rt:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Puerto E/S:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">Muestr la dirección base I/O &lt;i&gt;(E/S)&lt;/i&gt; del puerto paralelo. Los valores válidos son números enteros entre &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; a &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt; (en hexadecimal).</translation>
+ <translation>Muestra la dirección base E/S del puerto paralelo. Los valores válidos son números enteros entre &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; y &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Port &amp;Path:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ruta de puerto:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the host parallel device name.</source>
- <translation type="unfinished">Muestra el dispositivo de puerto paralelo anfitrión.</translation>
+ <translation>Muestra el dispositivo de puerto paralelo anfitrión.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsParallelPage</name>
<message>
<source>Duplicate port number is selected </source>
- <translation type="unfinished">Número de puerto seleccionado duplicado </translation>
+ <translation>Número de puerto seleccionado duplicado </translation>
</message>
<message>
<source>Port path is not specified </source>
- <translation type="unfinished">Ruta al puerto no está especificada </translation>
+ <translation>Ruta de puerto no especificada </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate port path is entered </source>
- <translation type="unfinished">Se a ingresado una Ruta de Puerto duplicada </translation>
+ <translation>Ruta de puerto introducida duplicada </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsSF</name>
<message>
<source>&amp;Add New Shared Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Agregar nueva carpeta compartida</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Selected Shared Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Editar carpeta compartida seleccionada</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove Selected Shared Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elimina&amp;r carpeta compartida seleccionada</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new shared folder definition.</source>
- <translation type="unfinished">Agrega una nueva definción de directorio compartido.</translation>
+ <translation>Agrega una nueva carpeta compartida.</translation>
</message>
<message>
<source>Edits the selected shared folder definition.</source>
- <translation type="unfinished">Edita la definición del directorio compartido seleccionado.</translation>
+ <translation>Edita la carpeta compartida seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<source>Removes the selected shared folder definition.</source>
- <translation type="unfinished">Eliminar definición seleccionada de directorio compartido.</translation>
+ <translation>Elimina la carpeta compartida seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<source> Machine Folders</source>
- <translation type="unfinished"> Directorios de la Máquina</translation>
+ <translation> Carpetas de la máquina</translation>
</message>
<message>
<source> Transient Folders</source>
- <translation type="unfinished"> Directorios Transitorios</translation>
+ <translation> Carpetas transitorias</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
- <translation type="unfinished">Completo</translation>
+ <translation>Completo</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only</source>
- <translation type="unfinished">Solo Lectura</translation>
+ <translation>Sólo lectura</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; to access a shared folder named &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; from a DOS-like OS, or &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lista todas las carpetas compartidas accesibles por esta máquina. Use &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; para acceder a una carpeta compartida llamada &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; desde un SO similar a DOS o &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; para acceder desde un SO Linux. Esta característica requiere las aplicaciones «Guest Additions».</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ <translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
- <translation type="unfinished">Ruta</translation>
+ <translation>Ruta</translation>
</message>
<message>
<source>Access</source>
- <translation type="unfinished">Acceso</translation>
+ <translation>Acceso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsSFDetails</name>
<message>
<source>Add Share</source>
- <translation type="unfinished">Agregar Compartición</translation>
+ <translation>Agregar carpeta compartida</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Share</source>
- <translation type="unfinished">Editar Compartición</translation>
+ <translation>Editar carpeta compartida</translation>
</message>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Path:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ruta carpeta:</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre carpeta:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
- <translation type="unfinished">Muestra el nombre del directorio compartido (como se verá en el OS (Sist. Op.) huésped).</translation>
+ <translation>Muestra el nombre de la carpeta compartida (como será vista en el SO huésped).</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
- <translation type="unfinished">Cuando está seleccionado, el sist. operativo huésped no podrá escribir sobre el directorio compartido.</translation>
+ <translation>Seleccionado, el SO huésped no podrá escribir en la carpeta compartida especificada.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Read-only</source>
- <translation type="unfinished">Solo Lectu&amp;ra</translation>
+ <translation>Sólo &amp;lectura</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Make Permanent</source>
- <translation type="unfinished">Hacer Per&amp;manente</translation>
+ <translation>Hacer &amp;permanente</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9288,307 +9293,307 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>serial ports</comment>
- <translation type="unfinished">Puerto %1</translation>
+ <translation>Puerto %1</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished">Cuando está seleccionado, habilita el puerto serie de la máquina virtual.</translation>
+ <translation>Selccionado, habilita el puerto serie de la máquina virtual.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Serial Port</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Habilitar Puerto Serie</translation>
+ <translation>&amp;Habilitar puerto serie</translation>
</message>
<message>
<source>Port &amp;Number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Número puerto:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
- <translation type="unfinished">Muestra el número de puerto serie. Puede elegir entre los puertos serie estándar. O puede elegir los &lt;b&gt;Definidos por el usuario&lt;/b&gt; y especificar los parámetros manualmente.</translation>
+ <translation>Muestra el número de puerto serie. Puede elegir entre los puertos serie estándar o seleccionar &lt;b&gt;Definido por el usuario&lt;/b&gt; y especificar los parámetros del puerto manualmente.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;IRQ:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;IRQ:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may be used only if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished">Muestra el número IRQ del puerto serie. Los valores válidos son números enteros entre &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; a &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Los valores mayores a &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; pueden ser usados solamente si la opción &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; está habilitada para esta máquina virtual.</translation>
+ <translation>Muestra el número de IRQ del puerto serie. Los valores válidos son números enteros entre &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; y &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Los valores mayores a &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; pueden ser usados solamente si la opción &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; está habilitada para esta máquina virtual.</translation>
</message>
<message>
<source>I/O Po&amp;rt:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Puerto E/S:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">Muestr la dirección base I/O &lt;i&gt;(E/S)&lt;/i&gt; del puerto serie. Los valores válidos son números enteros entre &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; a &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt; (en hexadecimal).</translation>
+ <translation>Muestra la dirección base de E/S del puerto serie. Los valores válidos son números enteros entre &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; y &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Port &amp;Mode:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Modo de puerto:</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
- <translation type="unfinished">Controla el modo de trabajo del puerto serial. Si selecciona &lt;b&gt;Desconectado&lt;/b&gt;, el Sistema Operativo huésped detectará el puerto serie pero no podrá trabajar con él.</translation>
+ <translation>Controla el modo de trabajo del puerto serie. Si selecciona &lt;b&gt;Desconectado&lt;/b&gt;, el SO huésped detectará el puerto serie pero no podrá trabajar con él.</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the pipe specified in the &lt;b&gt;Port Path&lt;/b&gt; field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will try to use the existing pipe.</source>
- <translation type="unfinished">Si está seleccionado, la tubería especificada en el campo de &lt;b&gt;Ruta de Puerto&lt;/b&gt; será creada por la máquina virtual cuando inicie. De otra manera la máquina virtual tratará de usar la tubería existente.</translation>
+ <translation>Seleccionado, la tubería especificada en el campo &lt;b&gt;Ruta de puerto&lt;/b&gt; será creada por la máquina virtual cuando se inicie. Sino, la máquina virtual tratará de usar la tubería existente.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create Pipe</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Crear Tobería (pipe)</translation>
+ <translation>&amp;Crear tubería</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the path to the serial port&apos;s pipe on the host when the port works in &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode, or the host serial device name when the port works in &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode.</source>
- <translation type="unfinished">Muestra la ruta de la tuebería de puerto serie en la máquina anfitrión cuando el puerto trabaja en modo &lt;b&gt;Tubería Anfitrión&lt;/b&gt;. O muestra el nombre del dispositivo serial cuando trabaja en modo &lt;b&gt;Dispositivo Anfitrión&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Muestra la ruta de la tubería del puerto serie en la máquina anfitrión cuando el puerto trabaja en modo &lt;b&gt;Tubería anfitrión&lt;/b&gt; o muestra el nombre del dispositivo serie cuando trabaja en modo &lt;b&gt;Dispositivo anfitrión&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Port/File &amp;Path:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ruta de puerto/archivo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsSerialPage</name>
<message>
<source>Duplicate port number is selected </source>
- <translation type="unfinished">Número de puerto seleccionado duplicado </translation>
+ <translation>Número de puerto seleccionado duplicado </translation>
</message>
<message>
<source>Port path is not specified </source>
- <translation type="unfinished">Ruta al puerto no está especificada </translation>
+ <translation>Ruta al puerto no está especificada </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate port path is entered </source>
- <translation type="unfinished">Se a ingresado una Ruta de Puerto duplicada </translation>
+ <translation>Ruta de puerto introducida duplicada </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsSystem</name>
<message>
<source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ha asignado más de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; de la memoria del sistema (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) a la máquina virtual. No hay suficiente memoria para el sistema operativo anfitrión. Seleccione una cantidad menor.</translation>
</message>
<message>
<source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory might be left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ha asignado más de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; de la memoria del sistema (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) a la máquina virtual. Podría no quedar memoria suficiente para el sistema operativo anfitrión. Continúe bajo su propio riesgo.</translation>
</message>
<message>
<source>for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>por razones de rendimiento, el número de CPUs virtuales conectadas a la máquina virtual no deberían ser más del doble de las CPUs físicas del anfitrión (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Reduzca el número de CPUs virtuales.</translation>
</message>
<message>
<source>you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ha asignado más CPUs virtuales a la máquina virtual que el número de CPUs físicas en el sistena anfitrión (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Esto probablemente penalice el rendimiento de la máquina virtual. Considere reducir el número de CPUs virtuales.</translation>
</message>
<message>
<source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ha asignado más de una CPU virtual a esta MV. Esto no funcionará a menos que la característica IO-APIC esté habilitada. Esto se hará automáticamente cuando acepte la configutación de la MV presionando el botón Aceptar.</translation>
</message>
<message>
<source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ha asignado más de una CPU virtual a esta MV. Esto no funcionará a menos que el hardware de virtualización (VT-x/AMD-V) esté habilitado. Esto se hará automáticamente cuando acepte la configutación de la MV presionando el botón Aceptar.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</source>
<comment>%1 is 1 for now</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPUs&lt;/qt&gt;</source>
<comment>%1 is 32 for now</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPUs&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Motherboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Placa base</translation>
</message>
<message>
<source>Base &amp;Memory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Memoria base:</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
- <translation type="unfinished">Controla la cantidad de memoria proveída a la máquina virtual. Si se asigna demasiada podría ser que la máquina no arranque.</translation>
+ <translation>Controla la cantidad de memoria proporcionada a la máquina virtual. Si asigna demasiada, la máquina podría no arrancar.</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
- <translation type="unfinished">MB</translation>
+ <translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Boot Order:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Orden de &amp;arranque:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the boot device order. Use checkboxes to the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
- <translation type="unfinished">Define el orden de arranque (booteo) de los dispositivos. Use las cajas de selección (checkbox) a la izquierda para habilitar o inhabilitar los dispositivos de arranque. Mueva los ítemes verticalmente para cambiar el orden de los dispositivos.</translation>
+ <translation>Define el orden de arranque de los dispositivos. Use las casillas de selección a la izquierda para habilitar o inhabilitar los dispositivos de arranque. Mueva los elementos arriba y abajo para cambiar el orden de los dispositivos.</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
- <translation type="unfinished">Mover Abajo(Ctrl-Abajo)</translation>
+ <translation>Mover abajo (Ctrl-Abajo)</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected boot device down.</source>
- <translation type="unfinished">Mover el dispositivo de seleccionado hacia abajo.</translation>
+ <translation>Mueve el dispositivo seleccionado abajo.</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
- <translation type="unfinished">Mover Arriba (Ctrl-Arriba)</translation>
+ <translation>Mover arriba (Ctrl-Arriba)</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected boot device up.</source>
- <translation type="unfinished">Mover el dispositivo de seleccionado hacia arriba.</translation>
+ <translation>Mueve el dispositivo seleccionado arriba.</translation>
</message>
<message>
<source>Extended Features:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Características extendidas:</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccionado, la máquina virtual soportará Interfaz Avanzada de Configuración y Energía (ACPI). &lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; no deshabilite esta característica despues de haber instalado un sistema operativo huésped Windows!</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;ACPI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Habilitar &amp;ACPI</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccionado, la máquina virtual soportará Input Output APIC (IO APIC), que puede disminuir ligeramente el rendimiento de la MV. &lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; no deshabilite esta característica despues de haber instalado un sistema operativo huésped Windows!</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;IO APIC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Habilitar &amp;IO APIC</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Processor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Procesador</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Processor(s):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Procesador(es):</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controla el número de procesadores virtuales en la máquina virtual.</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccionado, la caracteristica Extensión de Dirección Física (PAE) de la CPU anfitrión se expondrá a la máquina virtual.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable PA&amp;E/NX</source>
- <translation type="unfinished">Habilitar PA&amp;E/NX</translation>
+ <translation>Habilitar PA&amp;E/NX</translation>
</message>
<message>
<source>Acce&amp;leration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ace&amp;leración</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware Virtualization:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hardware de virtualización:</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccionado, la máquina virtual tratará hacer uso de las extensiones hardware de virtualización de las CPU del anfitrión como Intel VT-x y AMD-V.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
- <translation type="unfinished">Habilitar &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+ <translation>Habilitar &amp;VT-x/AMD-V</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccionado, la máquina virtual tratará de hacer uso de las extensiones de paginación anidada de Intel VT-x y AMD-V.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Habilitar pa&amp;ginación anidada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsUSB</name>
<message>
<source>&amp;Add Empty Filter</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Agregar Filtro Vacío</translation>
+ <translation>&amp;Agregar filtro vacío</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;dd Filter From Device</source>
- <translation type="unfinished">Agregar Filtro desde &amp;Dispositivo</translation>
+ <translation>Agregar filtro desde &amp;dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Editar filtro</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove Filter</source>
- <translation type="unfinished">Elimina&amp;r Filtro</translation>
+ <translation>Elimina&amp;r filtro</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move Filter Up</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Mover Filtro hacia Arriba</translation>
+ <translation>&amp;Mover filtro hacia arriba</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;ove Filter Down</source>
- <translation type="unfinished">M&amp;over Filtro hacia Abajo</translation>
+ <translation>M&amp;over filtro hacia abajo</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
- <translation type="unfinished">Agrega un filtro USB con todos los campos vacíos. Tenga en cuenta que tal filtro filtrará cualquier dispositivo USB conectado.</translation>
+ <translation>Agrega un filtro USB con todos los campos vacíos. Tenga en cuenta que un filtro así filtrará cualquier dispositivo USB conectado.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Agrega un nuevo filtro USB con todos los campos establecidos a los valores del dispositivo USB seleccionado conectado al PC anfitrión.</translation>
</message>
<message>
<source>Edits the selected USB filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Edita el filtro USB seleccionado.</translation>
</message>
<message>
<source>Removes the selected USB filter.</source>
- <translation type="unfinished">Eliminar el dispositivo USB seleccionado.</translation>
+ <translation>Elimina el dispositivo USB seleccionado.</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected USB filter up.</source>
- <translation type="unfinished">Mover el filtro USB seleccionado hacia arriba.</translation>
+ <translation>Mueve el filtro USB seleccionado hacia arriba.</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected USB filter down.</source>
- <translation type="unfinished">Mover el filtro USB seleccionado hacia abajo.</translation>
+ <translation>Mueve el filtro USB seleccionado hacia abajo.</translation>
</message>
<message>
<source>New Filter %1</source>
<comment>usb</comment>
- <translation type="unfinished">Nuevo Filtro %1</translation>
+ <translation>Nuevo filtro %1</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
- <translation type="unfinished">Cuanto está seleccionado, habilita el controlador virtual USB de esta máquina.</translation>
+ <translation>Seleccionado, habilita el controlador virtual USB de esta máquina.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;USB Controller</source>
- <translation type="unfinished">Habilitar el controlador &amp;USB</translation>
+ <translation>Habilitar controlador &amp;USB</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
- <translation type="unfinished">Cuando está seleccionado, habilita el controlador USB EHCI on la máquina. El controlador USB EHCI provee soporte de USB 2.0.</translation>
+ <translation>Seleccionado, habilita el controlador USB EHCI de esta máquina. El controlador USB EHCI proporciona soporte USB 2.0.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable USB 2.0 (E&amp;HCI) Controller</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Habilitar controlador USB 2.0 (E&amp;HCI)</translation>
</message>
<message>
<source>USB Device &amp;Filters</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Filtros de Dispositivos USB</translation>
+ <translation>&amp;Filtros de dispositivos USB</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lista todos los filtros de esta máquina. La caja de opción a la izquierda define cuando el filtro particular se habilita o no. Use el menú contextual o los botones de la derecha para agregar o eliminar filtros USB.</translation>
</message>
<message>
<source>[filter]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[filtro]</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9596,101 +9601,101 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
<message>
<source>Any</source>
<comment>remote</comment>
- <translation type="unfinished">Cualquiera</translation>
+ <translation>Cualquiera</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<comment>remote</comment>
- <translation type="unfinished">Sí</translation>
+ <translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<comment>remote</comment>
- <translation type="unfinished">No</translation>
+ <translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the filter name.</source>
- <translation type="unfinished">Muestra el nombre del filtro.</translation>
+ <translation>Muestra el nombre del filtro.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vendor ID:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;ID vendedor:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Define el ID del vendedor del filtro. El formato de cadena de &lt;i&gt;coincidencia exacta&lt;/i&gt; es &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; donde &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; es un dígito hexadecimal. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Product ID:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ID &amp;producto:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Define el ID del producto del filtro. El formato de cadena de &lt;i&gt;coincidencia exacta&lt;/i&gt; es &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; donde &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; es un dígito hexadecimal. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Revision:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Revisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Define el número de revisión del filtro. El formato de cadena de &lt;i&gt;coincidencia exacta&lt;/i&gt; es &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; donde &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; es un dígito decimal de la parte entera y &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; es un dígito decimal de la parte fraccionaria. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Manufacturer:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Fabricante:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Define el nombre del fabricante del filtro como una cadena de &lt;i&gt;coincidencia exacta&lt;/i&gt;. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.</translation>
</message>
<message>
<source>Pro&amp;duct:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pro&amp;ducto:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Define el nombre del producto del filtro como una cadena de &lt;i&gt;coincidencia exacta&lt;/i&gt;. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Serial No.:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Num. &amp;serie:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Define el número de serie del filtro como una cadena de &lt;i&gt;coincidencia exacta&lt;/i&gt;. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.</translation>
</message>
<message>
<source>Por&amp;t:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Puer&amp;to:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Define el puerto USB anfitrión del filtro como una cadena de &lt;i&gt;coincidencia exacta&lt;/i&gt;. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;emote:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>R&amp;emoto:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;), to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;), or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Define cuando este filtro se aplica a los dispositivos USB conectados localmente a la computadora anfitrión (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;), a la computadora del cliente VRDP (&lt;i&gt;Sí&lt;/i&gt;), o a ambos (&lt;i&gt;Cualquiera&lt;/i&gt;).</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Action:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Acción:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (&lt;i&gt;Ignore&lt;/i&gt;) or grab it for later usage by virtual machines (&lt;i&gt;Hold&lt;/i&gt;).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Define una acción a realizar por la computadora anfitrión cuando un dispositivo coincidente es conectado: asignárselo al SO anfitrión (&lt;i&gt;Ignorar&lt;/i&gt;) o capturarlo para un uso posterior por las máquinas virtuales (&lt;i&gt;Retener&lt;/i&gt;).</translation>
</message>
<message>
<source>USB Filter Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detalles de filtro USB</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
index 62a9bbe32..468206ea6 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
@@ -1,4 +1,6 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="fr_FR">
<context>
<name>@@@</name>
<message>
@@ -4755,6 +4757,10 @@ Pour que la souris soit capturée, cliquer dans la fenêtre de la machine virtue
<source>Failed to eject the disk from the virtual drive. The drive may be locked by the guest operating system. Please check this and try again.</source>
<translation>L&apos;éjection du support virtuel a échoué. Le lecteur pourrait être vérouile par le système invité. Veuillez vérifier ceci et réessayer.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source>
+ <translation>Le système de fichiers USBFS semble être monté sous /sys/bus/usb/drivers sur votre système hôte. Ceci est une erreur grave dans la configuration de votre système qui pourrait résulter dans des problèmes inattendus avec des périperiques USB. Nous vous conseillons fortement de changer ceci.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>VBoxProgressDialog</name>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts
index 56ba87993..a141f9a65 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<TS version="2.0" language="nl_NL">
<context>
<name>@@@</name>
<message>
@@ -16,7 +16,7 @@
<message>
<source>English</source>
<comment>Language name, in English</comment>
- <translation>Dutch</translation>
+ <translation>Nederlands</translation>
</message>
<message>
<source>--</source>
@@ -26,357 +26,340 @@
<message>
<source>Sun Microsystems, Inc.</source>
<comment>Comma-separated list of translators</comment>
- <translation>Alexander L. de Goeij</translation>
+ <translation>Ebel Geertsema, Alexander L. de Goeij</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AttachmentsModel</name>
<message>
<source>Double-click to add a new attachment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dubbelklik om een nieuwe bijlage toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Slot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BootItemsList</name>
- <message>
- <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
- <translation type="obsolete">Verplaats omhoog (Ctrl-Omhoog)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
- <translation type="obsolete">Verplaats omlaag (Ctrl-Omlaag)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves the selected boot device up.</source>
- <translation type="obsolete">Verplaatst de geselecteerde boot-device omhoog.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves the selected boot device down.</source>
- <translation type="obsolete">Verplaatst de geselecteerde boot-device omlaag.</translation>
+ <translation>Slot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Executable &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires Qt %2.x, found Qt %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Programma &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; heeft Qt versie %2.x nodig maar versie %3 is gevonden.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt-Bibliothek niet te combineren</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Error In %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VirtualBox - fout in %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>It may help to reinstall VirtualBox.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VirtualBox opnieuw installeren kan helpen.</translation>
</message>
<message>
<source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;There are known problems with Linux 2.6.29. If you are running such a kernel, please edit /usr/src/vboxdrv-*/Makefile and enable &lt;i&gt;VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1&lt;/i&gt;. After that, re-compile the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deze fout betekend dat de kernel stuurprogramma niet genoeg geheugen kan reserveren of dat een Mapping-Operatie mislukte.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Het is bekend dat Linux 2.6.29 een aantal problemen heef. Gebruikt u deze kernel, pas dan /usr/src/vboxdrv-*/Makefile aan en activeer &lt;i&gt;VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1&lt;/i&gt;. Hercompileer hierna de kernel module door&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; als root uit te voeren.</translation>
</message>
<message>
<source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Re-setup the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De VirtualBox Linux kernel stuurprogramma (vboxdrv) is of niet geladen of er is een probleem met de toegangsrechten van /dev/vboxdrv.Zet de kernel module opnieuw op door&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; uit te voeren als Root. Gebruikers van Ubuntu, Fedora of Mandriva moeten het DKMS pakket als eerste installeren. Dit pakket houd de aanpassingen aan de Linux kernel bij en hercompileert de vboxdrv kernel module zo nodig.</translation>
</message>
<message>
<source>Make sure the kernel module has been loaded successfully.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controleer of de kernel module daadwerkelijk succesvol is geladen.</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Runtime Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VirtualBox - Fout tijdens het uitvoeren</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Cannot access the kernel driver!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Kan de kernel stuurprogramma niet benaderen!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown %2 error during initialization of the Runtime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onbekende fout %2 tijdens de initialiseren voor het uitvoeren</translation>
</message>
<message>
<source>Kernel driver not accessible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kernel stuurprogramma niet toegankelijk</translation>
</message>
<message>
<source>The VirtualBox kernel modules do not fit to this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. It may help to completely uninstall and re-install VirtualBox.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De VirtualBox kernel modules passen niet bij deze versie van VirtualBox. De installatie van VirtualBox is klaarblijkelijk niet een succes. Het kan helpen om de installatie volledig ongedaan te maken en VirtualBox opnieuw te installeren.</translation>
</message>
<message>
<source>The VirtualBox kernel modules do not fit to this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;should fix that problem. Make sure that you don&apos;t mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De VirtualBox kernel modules passen niet bij deze versie van VirtualBox. De installatie van VirtualBox is klaarblijkelijk niet een succes. Voer &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; uit, dit moet het probleem verhelpen. Controleer of u de OSE versie en de PUEL versie niet hebt verwisseld.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIArrowSplitter</name>
<message>
<source>&amp;Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vorige</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Volgende</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIFileDialog</name>
<message>
<source>Select a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecteer een directorie</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecteer een bestand</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIHelpButton</name>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Help</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIHotKeyEdit</name>
<message>
<source>Left </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Links</translation>
</message>
<message>
<source>Right </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Left Shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linker Shift</translation>
</message>
<message>
<source>Right Shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechter Shift</translation>
</message>
<message>
<source>Left Ctrl</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linker Ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Right Ctrl</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechter Ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Left Alt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linker Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Right Alt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechter Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Left WinKey</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linker Windowstoets</translation>
</message>
<message>
<source>Right WinKey</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechter Windowstoets</translation>
</message>
<message>
<source>Menu key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Alt Gr</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt Gr</translation>
</message>
<message>
<source>Caps Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Caps Lock</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scroll Lock</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;key_%1&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;Toets_%1&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<source>Print Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Print Screen</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>F2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F2</translation>
</message>
<message>
<source>F3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F3</translation>
</message>
<message>
<source>F4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F4</translation>
</message>
<message>
<source>F5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F5</translation>
</message>
<message>
<source>F6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F6</translation>
</message>
<message>
<source>F7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F7</translation>
</message>
<message>
<source>F8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F8</translation>
</message>
<message>
<source>F9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F9</translation>
</message>
<message>
<source>F10</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F10</translation>
</message>
<message>
<source>F11</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F11</translation>
</message>
<message>
<source>F12</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F12</translation>
</message>
<message>
<source>F13</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F13</translation>
</message>
<message>
<source>F14</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F14</translation>
</message>
<message>
<source>F15</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F15</translation>
</message>
<message>
<source>F16</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F16</translation>
</message>
<message>
<source>F17</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F17</translation>
</message>
<message>
<source>F18</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F18</translation>
</message>
<message>
<source>F19</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F19</translation>
</message>
<message>
<source>F20</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F20</translation>
</message>
<message>
<source>F21</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F21</translation>
</message>
<message>
<source>F22</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F22</translation>
</message>
<message>
<source>F23</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F23</translation>
</message>
<message>
<source>F24</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F24</translation>
</message>
<message>
<source>Num Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Num</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>Is dit een toets of ...</translatorcomment>
+ <translation>Naar voren</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>Is dit een toets of ...</translatorcomment>
+ <translation>Terug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIHttp</name>
<message>
<source>Connection timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De verbinding is niet op tijd tot stand gekomen</translation>
</message>
<message>
<source>Could not locate the file on the server (response: %1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het bestand op de server is niet gevonden (antwoord: %1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QILabelPrivate</name>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kopiëren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMessageBox</name>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nee</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Negeren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Details</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Details (%1 van %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -384,912 +367,921 @@
<message>
<source>not complete</source>
<comment>value state</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niet compleet</translation>
</message>
<message>
<source>invalid</source>
<comment>value state</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ongeldig</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Value of the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; field on the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; page is %3.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;De waarde van veld &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; op pagina &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is %3.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;One of the values on the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page is %2.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Een van de waarden op pagina&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is %2.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxAboutDlg</name>
<message>
<source>VirtualBox - About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VirtualBox - Info</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox Graphical User Interface</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VirtualBox grafische gebruikersinterface</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versie %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxAdditionsDownloader</name>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Download de virtuele CD, met de VirtualBox gast uitbreidingen bij &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuleer de download van de virtuele CD, met de VirtualBox gast uitbreidingen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to save the downloaded file as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Het is niet gelukt het gedownloade bestand als &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; op te slaan.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>selecteer een map om de gast uitbreidingsCD op te slaan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxApplianceEditorWgt</name>
<message>
<source>Virtual System %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virtueel systeem %1</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Product</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Produkt</translation>
</message>
<message>
<source>Product-URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Produkt-URL</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leverancier</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor-URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leveranciers-URL</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versie</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Omschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Licentie</translation>
</message>
<message>
<source>Guest OS Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OS soort gast</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<source>RAM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RAM</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Controller IDE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Harde schijf controller IDE</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Controller SATA</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Harde schijf controller SATA</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Controller SCSI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Harde schijf controller SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>DVD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diskette</translation>
</message>
<message>
<source>Network Adapter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Netzwerk adapter</translation>
</message>
<message>
<source>USB Controller</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>USB controller</translation>
</message>
<message>
<source>Sound Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geluidskaart</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Disk Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>het woord &apos;Disk image&apos; is lastig, suggesties: schijf afbeelding, ...</translatorcomment>
+ <translation>Virtuele schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Hardware Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onbekende hardware</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Original Value:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Oospronkelijke waarde:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuratie</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Waarschuwingen:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxCloseVMDlg</name>
<message>
<source>Close Virtual Machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sluit de virtuele machine af</translation>
</message>
<message>
<source>You want to:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>U wilt:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save the machine state</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De status van de machine &amp;opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Power off the machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De machine &amp;uitzetten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Revert to the current snapshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Terugkeren naar de huidige momentopname</translation>
</message>
<message>
<source>Revert the machine state to the state stored in the current snapshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brengt de machine status terug naar de status van de huidige momentopname</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end the shutdown signal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S&amp;tuur het signaal uitzetten</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;When checked, the machine state will be restored from the state stored in the current snapshot right after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and go back to the current snapshot.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Is deze optie aangevinkt dan zal de status van de machine, nadat deze is uitgezet, teruggeplaatst worden naar de status zoals in de huidige momentopname is vastgelegd. Dit is handig als u er zeker van bent dat u de resultaten van uw laatste sessie niet wil bewaren en dus terug wilt gaan naar de huidige momentopname.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Bewaart de huidige uitvoeringsstatus van de virtuele machine op de harde schijf van de gastheer PCs.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De volgende keer dan deze machine wordt gestart zal deze teruggeplaatst worden vanuit de opgeslagen status en doorgaan met de uitvoering vanaf dezelfde plaats op het moment van opslaan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Let er op dat het opslaan van de status van de machine enige tijd duurt, afhankelijk van het soort besturingssysteem van de gast en de hoeveelheid geheugen die aan de virtuele machine is toegewezen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the machine doesn&apos;t respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn&apos;t understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the &lt;b&gt;Power off the machine&lt;/b&gt; action to stop virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Stuurt een ACPI startknop gebeurtenis naar de virtuele machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normaal gesproken zal het besturingssysteem van de gast in de virtuele machine deze gebeurtenis opmerken en een nette afsluit procedure uitvoeren. Dit is de aan te bevelen manier om een virtuele machine uit te zetten omdat alle programma&apos;s, die daarop uitgevoerd worden, de kans krijgen om hun gegevens en hun status op te slaan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reageert de machine niet op deze actie, dan kan het besturingssteem van de gast verkeerd geconfigureerd zijn of begrijpt deze de ACPI startknop gebeurtenis niet. Selecteer in dat geval de&lt;b&gt;machine uitzetten&lt;/b&gt;actie om virtuele machine daadwerkelijk te stoppen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Turns off the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in &lt;i&gt;data loss&lt;/i&gt; inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the &lt;b&gt;Send the shutdown signal&lt;/b&gt; action.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Schakelt de virtuele machine uit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Let er op dat deze actie de machine direct stop zet en dus het besturingssysteem van de gast niet in de gelegenheid stelt om een nette afsluitprocedure uit te voeren. Dit kan lijden tot verlies van &lt;i&gt;gegevens&lt;/i&gt; in de virtuele machine. Het selecteren van deze actie is alleen aan te bevelen als de virtuele machine niet reageert op het &lt;b&gt;signaal voor het uitschakelen&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxConsoleWnd</name>
<message>
<source>VirtualBox OSE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VirtualBox OSE</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fullscreen Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modus &amp;Schermvullend</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to fullscreen mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schakel over op de modus schermvullend</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse Integration</source>
<comment>enable/disable...</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muis integratie</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-resize Guest Display</source>
<comment>enable/disable...</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grote van het gast scherm automatisch aanpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-resize &amp;Guest Display</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grote van het &amp;gast scherm automatisch aanpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas de grote van het gast scherm automatisch aan wanneer het venster van grote veranderd (vereist de gast uitbreiding)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Adjust Window Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Venstergrote &amp;aanpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Del</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas de venstergrote aan en plaats het gast scherm op de beste plek</translation>
</message>
<message>
<source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stuur Ctrl-Alt-Del combinatie naar de virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Backspace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Invoegen van Ctrl-Alt-Backspace</translation>
</message>
<message>
<source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stuur de Ctrl-Alt-Backspace combinatie naar de virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Opnieuw instellen</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stel de virtuele machine opnieuw in</translation>
</message>
<message>
<source>ACPI S&amp;hutdown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Uitzetten via ACPI</translation>
</message>
<message>
<source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stuur het ACPI startknop gebeurtenis naar de virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Sluiten...</translation>
</message>
<message>
<source>Close the virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sluit de virtuele machine af</translation>
</message>
<message>
<source>Take &amp;Snapshot...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maak een &amp;momentopname...</translation>
</message>
<message>
<source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maak een momentopname van de virtuelen Machine</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Floppy Image...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Diskette-image...</translation>
</message>
<message>
<source>Mount a floppy image file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koppel een diskette-image bestand aan</translation>
</message>
<message>
<source>Unmount F&amp;loppy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Diskette afkoppelen</translation>
</message>
<message>
<source>Unmount the currently mounted floppy media</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koppel de nu gekoppelde diskette af</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;CD/DVD-ROM Image...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;CD/DVD-ROM-image...</translation>
</message>
<message>
<source>Mount a CD/DVD-ROM image file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koppel een CD/DVD-ROM-image bestand aan</translation>
</message>
<message>
<source>Unmount C&amp;D/DVD-ROM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;CD/DVD-ROM afkoppelen</translation>
</message>
<message>
<source>Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koppel de nu gekoppelde CD/DVD-ROM af</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Dis&amp;play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Beeldscherm op afstand</translation>
</message>
<message>
<source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activeren of deactiverenvan het beeldscherm op afstand (remote desktop protocol, RDP) verbindingen naar deze virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Shared Folders...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Gedeelde mappen...</translation>
</message>
<message>
<source>Open the dialog to operate on shared folders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Open de dialoog om met de gedeelde mappen te bewerken</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Install Guest Additions...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Gast uitbreidingen installeren...</translation>
</message>
<message>
<source>Mount the Guest Additions installation image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koppel de gast uitbreidingen installatie image aan</translation>
</message>
<message>
<source>Mount &amp;Floppy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koppel &amp;Diskette aan</translation>
</message>
<message>
<source>Mount &amp;CD/DVD-ROM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koppel &amp;CD/DVD-ROM aan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;USB Devices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;USB-apparaten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Devices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Apparaten</translation>
</message>
<message>
<source>De&amp;bug</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De&amp;bug</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Help</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;hr&gt;VRDP Server is listening on port %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;hr&gt;VRDP server luistert op poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pauze</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>Stel de uitvoering van de virtuele machine uit</translatorcomment>
+ <translation>Suspendiert die Ausführung der virtuellen Maschine</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;esume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Hervatten</translation>
</message>
<message>
<source>Resume the execution of the virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hervat de uitvoering van de virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>Disable &amp;Mouse Integration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Muis integratie deactiveren</translation>
</message>
<message>
<source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tijdelijk de integratie van de muis met de host deactiveren</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;Mouse Integration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Muis integratie activeren</translation>
</message>
<message>
<source>Enable temporarily disabled host mouse pointer integration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activeer de tijdelijk uitgeschakede muis integratie</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Momentopname %1</translation>
</message>
<message>
<source>Host Drive </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Station van de gastheer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Del</source>
+ <translation>&amp;Invoegen van Ctrl-Alt-Del</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Machine</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Adapters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Netwerkadapter</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter %1</source>
<comment>network</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adapter %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mount the selected physical drive of the host PC</source>
<comment>Floppy tip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>koppel het geselecteerde fysieke station, van de host PC, aan</translation>
</message>
<message>
<source>Mount the selected physical drive of the host PC</source>
<comment>CD/DVD tip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>koppel het geselecteerde fysieke station, van de host PC, aan</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect the cable from the selected virtual network adapter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maak de kabel los van de geselecteerde virtuele netwerkadapter</translation>
</message>
<message>
<source>Connect the cable to the selected virtual network adapter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verbind de kabel met de geselecteerde netwerkadapter</translation>
</message>
<message>
<source>Seam&amp;less Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modus naad&amp;loos</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to seamless desktop integration mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schakel over op de naadloze bureaublad integratie modus (Het venster van de gast wordt naadloos in het bureablad van de gastheer geïntegreerd)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy media:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
<comment>Floppy tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Geeft de activiteit van de diskette weer:&lt;nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Host Drive&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>Floppy tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Station gastheer&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Image&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>Floppy tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Image&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No media mounted&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>Floppy tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Geen media gekoppeld&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Geeft de activiteit van de CD/DVD-ROM weer:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Host Drive&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Station gastheer&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Image&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Image&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No media mounted&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>DVD-ROM tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Geen media gekoppeld&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of virtual hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
<comment>HDD tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Geeft de activiteit van de viruele harde schijf weer:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No hard disks attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>HDD tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Geen harde schijven aangesloten&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the network interfaces:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
<comment>Network adapters tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Geeft de activiteit van de netwerk interfaces weer:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: cable %3&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>Network adapters tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: Kabel %3&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>connected</source>
<comment>Network adapters tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>verbonden</translation>
</message>
<message>
<source>disconnected</source>
<comment>Network adapters tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>los gemaakt</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;All network adapters are disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>Network adapters tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Alle Netwerkadapters zijn gedeactiveerd&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the attached USB devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
<comment>USB device tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Geeft de activiteit van de aangesloten USB apparaten weer:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No USB devices attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB device tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Geen USB apparaat aangesloten&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB Controller is disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB device tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB controller is gedeactiveerd&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of shared folders:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
<comment>Shared folders tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Geeft de activiteit van de gedeelde mappen weer:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No shared folders&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>Shared folders tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Geen gedeelde mappen&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Session I&amp;nformation Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sessie i&amp;nformatie dialoog</translation>
</message>
<message>
<source>Show Session Information Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef de sessie informatie dialoog weer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Statistics...</source>
<comment>debug action</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Statistieken...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command Line...</source>
<comment>debug action</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Commandoregel...</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (&lt;img src=:/auto_resize_on_16px.png/&gt;) or Off (&lt;img src=:/auto_resize_off_16px.png/&gt;). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft aan of de automatische aanpassing van de grote, van het gast scherm, aan staat (&lt;img src=:/auto_resize_on_16px.png/&gt;) of uit (&lt;img src=:/auto_resize_off_16px.png/&gt;). Let op deze functie werkt alleen als de gast uitbreidingen zijn geïnstalleerd op de het gast besturingssysteem.</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mouse integration (MI) is On&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft aan of de muis, van de gastheer, is gevangen door het gast besturingssysteem:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Muis is niet gevangen&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Muis is gevangen&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Muis integratie (MI) staat aan&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI staat uit, muis is gevangen&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI staat uit, muis is niet gevangen&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Let op Muis integratie werkt alleen als de gast uitbreidingen zijn geïnstalleerd op de het gast besturingssysteem.</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft aan of het toetsenbord, van de gastheer, is gevangen door het gast besturingssysteem (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) of niet (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft aan of het beeldscherm op afstand (VRDP server) geactiveerd is (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) of niet (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Logging...</source>
<comment>debug action</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Loggen...</translation>
</message>
<message>
<source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft de nu toegekende gastheer toets weer.&lt;br&gt;Door alleen deze toets aan te raken wordt de status van het toetsenbord en de muis omgewisseld.De toets wordt ook in combinatie met andere toetsen gebruikt om snel acties uit het hoofdmenu uit te voeren.</translation>
</message>
<message>
<source>Sun VirtualBox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sun VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>Virtualization Stuff LED</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft de status van de hardware virtualisatie functies weer die gebruikt worden door de virtuele machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>Virtualization Stuff LED</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxDownloaderWgt</name>
<message>
<source>The download process has been cancelled by the user.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het download proces is gestopt door de gebruiker.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxEmptyFileSelector</name>
<message>
<source>&amp;Choose...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kiezen...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxExportApplianceWzd</name>
<message>
<source>Select a file to export into</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecteer een bestand om naar te exporteren</translation>
</message>
<message>
<source>Open Virtualization Format (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Open Virtualisatie Formaat (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Appliance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Appliance</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Appliance ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Appliance wordt geëxporteerd...</translation>
</message>
<message>
<source>Appliance Export Wizard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Assistent voor het exporteren van een appliance</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Appliance Export Wizard!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This wizard will guide you through the process of exporting an appliance. &lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Use the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Next&lt;/span&gt; button to go the next page of the wizard and the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Back&lt;/span&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Please select the virtual machines that should be exported to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Welkom bij de assistent voor het exporteren van Appliances!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt; &amp;Terug</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Volgende &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>Appliance Export Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Export instellingen voor Appliance</translation>
</message>
<message>
- <source>Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the shown properties by double-clicking on the items.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Export &gt;</source>
+ <translation>&amp;Exporteren &gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This wizard will guide you through the process of exporting an appliance. &lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Use the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Next&lt;/span&gt; button to go the next page of the wizard and the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Back&lt;/span&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Please select the virtual machines that should be exported to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Deze assistent helpt bij het exporteren van een Appliance. &lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Gebruik de knop &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Volgende&lt;/span&gt;, om naar de volgende pagina van de assistent te gaan en de knop &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Terug&lt;/span&gt;, om terug te keren naar de vorige pagina.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Selecteer de virtuele machine die geëxpoteerd moet worden naar een Appliance.U kunt meerde virtuele systemen selecteren. Let op deze machines moet uit staan voordat ze geëxporteerd kunnen worden.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Export &gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the shown properties by double-clicking on the items.</source>
+ <translation>Hier kunt u aanvullende instellingen, van de geselecteerde virtuele machines, aanpassen. U kunt merendeel van de weergegeven eigenschappen aanpassen door daarop te dubbelklikken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>Standaard instellingen terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wegschrijven in het oudere OVF 0.9 formaat om compatibel te blijven met andere virtualisatie producten.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Write legacy OVF 0.9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Schrijf weg in OVF 0.9</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a filename to export the OVF in.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kies een bestandsnaam voor de export van OVF.</translation>
</message>
<message>
<source>Please complete the additionally fields like the username, password and the bucket. Finally you have to provide a filename for the OVF target.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vul de aanvullende velden, zoals gebruikersnaam, wachtwoord en de emmer, in. Ten slotte moet u een bestandsnaam opgeven voor de OVF bestemming.</translation>
</message>
<message>
<source>Please complete the additionally fields like the username, password, hostname and the bucket. Finally you have to provide a filename for the OVF target.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vul de aanvullende velden, zoals gebruikersnaam, wachtwoord, hostnaam en de emmer, in. Ten slotte moet u een bestandsnaam opgeven voor de OVF bestemming.</translation>
</message>
<message>
<source>Checking files ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bestanden controleren ...</translation>
</message>
<message>
<source>Removing files ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bestanden verwijderen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, the uploading of the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef een bestemming op voor de OVF export. U kunt kiezen tussen een lokaal bestandssysteem, het uploaden van de OVF naar de Sun Cloud server of een S3 opslagserver.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Local Filesystem </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Lokaal bestandssysteem</translation>
</message>
<message>
<source>Sun &amp;Cloud</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sun &amp;Cloud</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Simple Storage System (S3)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Eenvoudig opslag systeem (S3)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Gebruikersnaam:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Wachtwoord:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Bestand:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bucket:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Emmer:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hostname:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Hostnaam:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxFilePathSelectorWidget</name>
<message>
<source>&lt;reset to default&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;de standaard terugzetten&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het actuele waarde van het standaard pad wordt weergegeven na acceptatie van de wijzigingen en het opnieuw openen van deze dialoog.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;not selected&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;niet geselecteerd&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a desired path.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gebruik het &lt;b&gt;andere...&lt;/b&gt; item uit de keuzelijst om het gewenste pad te selecteren.</translation>
</message>
<message>
<source>Other...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>andere...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to select a different folder.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opent een dialoog om een andere map te selecteren.</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the folder path to the default value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zet het pad naar de map terug op de standaard waarde.</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to select a different file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opent een dialoog om een ander bestand te selecteren.</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the file path to the default value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zet het pad naar het bestand terug op de standaard waarde.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>Please type the desired folder path here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef hier het gewenste pad naar de map op.</translation>
</message>
<message>
<source>Please type the desired file path here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef hier het gewenste pad naar het bestand op.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGLSettingsDlg</name>
<message>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Invoer</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bijwerken</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taal</translation>
</message>
<message>
<source>USB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>USB</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Netwerk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGLSettingsGeneral</name>
<message>
<source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft het pad weer naar de standaard map voor virtuele machines. Deze map wordt gebruikt voor het aanmaken van nieuwe virtuele machines, tenzij deze uitdrukkelijk wordt aangepast.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft het pad weer naar de bibliotheek die de authenticatie levert voor beeldschermen op afstand (Remote Display clients VRDP).</translation>
</message>
<message>
<source>Default &amp;Hard Disk Folder:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standaard map voor de &amp;Harde schijf:</translation>
</message>
<message>
<source>Default &amp;Machine Folder:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standaard map voor Virtuele &amp;machines:</translation>
</message>
<message>
<source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V&amp;RDP Authenticatie bibliotheek:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft het pad weer naar de standaard map voor harde schijven. Deze map wordt gebruikt bij het toeveogen of aanmaken van nieuwe harde schijven, tenzij deze uitdrukkelijk wordt aangepast.</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze aangevinkt dan zal het programma een ikoon, voor het contekst menu, in de systeem tray neerzetten.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show System Tray Icon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Geef het systeem tray ikoon weer</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the Dock Icon will reflect the VM window content in realtime.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>wat is een Dock icon</translatorcomment>
+ <translation>Is deze aangevinkt dan zal het Dock ikoon de actuele inhoud van het VM venster laten zien.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Dock Icon Realtime Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Actueel voorbeeld &amp;Dock ikoon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGLSettingsInput</name>
<message>
<source>Host &amp;Key:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gastheer &amp;toets:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used as a Host Key.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft de toets weer, in het VM venster, die als gastheer toets wordt gebruikt. Activeer het opgave veld en druk op een nieuwe gastheer toets. Let op dat alfanumerieke, cursor, wijzigings toetsen niet gebruikt kunnen worden als gastheer toets.</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze aangevinkt dan wordt het toetsenbord automatisch gevangen zodra het VM venster is geactiveerd. Is het toetsenbord gevangen dan worden alle toetsaanslagen (inclusief de syteemeigen zoals Alt-Tab) doorgesluist naar de virtuele machine.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Automatische toetsenbord vangen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1297,54 +1289,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source> (built-in)</source>
<comment>Language</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> (ingebouwd)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;unavailable&gt;</source>
<comment>Language</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;niet beschikbaar&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<comment>Author(s)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;onbekend&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<comment>Language</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standaard</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taal:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Interface Language:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Taal van de interface:</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;. Select &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; to reset to the system default language.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>geeft alle beschikbare gebruikerstalen weer. De actuele taal is &lt;b&gt;vetgedrukt&lt;/b&gt;weergegeven. Selecteer &lt;i&gt;standaard&lt;/i&gt; om de standaard taal van het systeem terug te zetten.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Id</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Id</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taal</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Auteur</translation>
</message>
<message>
<source>Author(s):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Auteur(s):</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1352,262 +1344,262 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>%1 network</source>
<comment>&lt;adapter name&gt; network</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1-Netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>host IPv4 address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het host IPv4 adres van &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is foutief</translation>
</message>
<message>
<source>host IPv4 network mask of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het host-IPv4 netmasker van &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is foutief</translation>
</message>
<message>
<source>host IPv6 address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het host-IPv6 adres van &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is foutief</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP server address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het DHCP server adres van &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is foutief</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP server network mask of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het DHCP server netmasker van &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is foutief</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP lower address bound of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het laagste IP adres voor de DHCP server van &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is foutief</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP upper address bound of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het hoogste IP adres voor de DHCP server van &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is foutief</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adapter</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically configured</source>
<comment>interface</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatisch geconfigureerd</translation>
</message>
<message>
<source>Manually configured</source>
<comment>interface</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Handmatig geconfigureerd</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4 Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IPv4 adres</translation>
</message>
<message>
<source>Not set</source>
<comment>address</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niet gezet</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4 Network Mask</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IPv4 netmasker</translation>
</message>
<message>
<source>Not set</source>
<comment>mask</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niet gezet</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6 Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IPv6 adres</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6 Network Mask Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lengte IPv6 netmasker</translation>
</message>
<message>
<source>Not set</source>
<comment>length</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niet gezet</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DHCP server</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>server</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>geactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>server</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<source>Network Mask</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Netmasker</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Bound</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Laagste adres</translation>
</message>
<message>
<source>Not set</source>
<comment>bound</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niet gezet</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Bound</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hoogste adres</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add host-only network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Voeg host-only netwerk toe</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove host-only network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Verwijder host-only netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit host-only network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Host-only netwerk &amp;Wijzigen</translation>
</message>
<message>
<source>Performing</source>
<comment>creating/removing host-only network</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uitvoeren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Host-only Networks:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Host-only netwerken:</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all available host-only networks.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef alle beschikbare host-only netwerken weer.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGLSettingsNetworkDetails</name>
<message>
<source>Host-only Network Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Details van het host-only netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Adapter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Adapter</translation>
</message>
<message>
<source>Manual &amp;Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Handmatige &amp;configuratie</translation>
</message>
<message>
<source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gebruik de handmatige configuratie voor deze host-only netwerk adapter.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;IPv4 Address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;IPv4 adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the host IPv4 address for this adapter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef het host IPv4 adres voor deze adapter weer.</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IPv4 net&amp;masker:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef het host IPv4 netmasker voor deze adapter.</translation>
</message>
<message>
<source>I&amp;Pv6 Address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>I&amp;Pv6 adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef het host IPv6 adres voor deze adapter weer als IPv6 ondersteund wordt.</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Lengte IPv6 netmasker:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>geeft het host IPv6 netmasker voorvoegsel weer voor deze adapter als IPv6 ondersteund wordt.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;DHCP Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;DHCP server</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server &amp;activeren</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft aan of de DHCP server is geactiveerd zodra de machine opstart of niet.</translation>
</message>
<message>
<source>Server Add&amp;ress:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server a&amp;dres:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft het adres vand e DHCP servers weer, die het netwerk bedient van deze host-only adapter.</translation>
</message>
<message>
<source>Server &amp;Mask:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server &amp;masker:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft het netwerk masker weer van de DHCP server die het netwerk bedient van deze host-only adapter.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lower Address Bound:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Laagste adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft het laagste IP adres weer, die door de DHCP server die het netwerk bedient van deze host-only adapter.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Upper Address Bound:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Hoogste adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft het hoogste IP adres weer, die door de DHCP server die het netwerk bedient van deze host-only adapter.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGLSettingsUpdate</name>
<message>
<source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze aangevinkt dan zal het programma verbinding zoeken met de VirtualBox wesite en controleren of een nieuweversie van VirtualBox beschikbaar is.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check for updates</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Controleer op nieuwe versie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Once per:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Eenmaal per:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft aan hoe vaak de controle op nieuwe versies moet plaatsvinden. Let op wilt u deze controle niet laten plaatsvinden verwijder het vinkje in het keuzevakje.</translation>
</message>
<message>
<source>Next Check:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volgende controle:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1615,886 +1607,892 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Unknown device %1:%2</source>
<comment>USB device details</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onbekend apparaat %1:%2</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB device tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Leveranciers ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revisen: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB device tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serienr. %1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB device tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Status: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>OS Type</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soort besturingssystem</translation>
</message>
<message>
<source>Base Memory</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hoofd geheugen</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<source>Video Memory</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Video geheugen</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Order</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opstart volgorde</translation>
</message>
<message>
<source>ACPI</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ACPI</translation>
</message>
<message>
<source>IO APIC</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IO APIC</translation>
</message>
<message>
<source>Not Attached</source>
<comment>details report (HDDs)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niet aangesloten</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disks</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Harde schijven</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>details report (ACPI)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (ACPI)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>details report (IO APIC)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (IO APIC)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>Not mounted</source>
<comment>details report (floppy)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>niet aangekoppeld</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<comment>details report (floppy)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>afbeelding</translatorcomment>
+ <translation>Image</translation>
</message>
<message>
<source>Host Drive</source>
<comment>details report (floppy)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Host station</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diskettestation</translation>
</message>
<message>
<source>Not mounted</source>
<comment>details report (DVD)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>niet aangekoppeld</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<comment>details report (DVD)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>afbeelding</translatorcomment>
+ <translation>Image</translation>
</message>
<message>
<source>Host Drive</source>
<comment>details report (DVD)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Host station</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD-ROM</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CD/DVD-ROM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Driver</source>
+ <comment>details report (audio)</comment>
+ <translation>Host stuurprogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (audio)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged adapter, %1</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation>Netwerk bridge adepter, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>details report (network)</comment>
+ <translation>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter %1</source>
<comment>details report (network)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adapter %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (network)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Device Filters</source>
<comment>details report (USB)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apparaat filters</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 active)</source>
<comment>details report (USB)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 (%2 actief)</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (USB)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>Powered Off</source>
<comment>MachineState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uit geschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Saved</source>
<comment>MachineState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opgeslagen</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted</source>
<comment>MachineState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gestopt</translation>
</message>
<message>
<source>Running</source>
<comment>MachineState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>draaiend</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<comment>MachineState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gepauseerd</translation>
</message>
<message>
<source>Starting</source>
<comment>MachineState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Starten</translation>
</message>
<message>
<source>Stopping</source>
<comment>MachineState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stoppen</translation>
</message>
<message>
<source>Saving</source>
<comment>MachineState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Restoring</source>
<comment>MachineState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>Discarding</source>
<comment>MachineState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwerpen</translation>
</message>
<message>
<source>Closed</source>
<comment>SessionState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gesloten</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<comment>SessionState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Open</translation>
</message>
<message>
<source>Spawning</source>
<comment>SessionState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opkomen</translation>
</message>
<message>
<source>Closing</source>
<comment>SessionState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>DeviceType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy</source>
<comment>DeviceType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diskette</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD-ROM</source>
<comment>DeviceType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CD/DVD-ROM</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<comment>DeviceType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Harde schiijf</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<comment>DeviceType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>DiskType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normaal</translation>
</message>
<message>
<source>Immutable</source>
<comment>DiskType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niet te veranderen</translation>
</message>
<message>
<source>Writethrough</source>
<comment>DiskType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Doorschrijven</translation>
</message>
<message>
<source>Null</source>
<comment>VRDPAuthType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nul</translation>
</message>
<message>
<source>External</source>
<comment>VRDPAuthType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Extern</translation>
</message>
<message>
<source>Guest</source>
<comment>VRDPAuthType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gast</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<comment>USBFilterActionType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Negeren</translation>
</message>
<message>
<source>Hold</source>
<comment>USBFilterActionType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vasthouden</translation>
</message>
<message>
<source>Null Audio Driver</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Null audio stuurprogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Windows Multimedia</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Windows multimedia</translation>
</message>
<message>
<source>OSS Audio Driver</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OSS audio stuurprogramma</translation>
</message>
<message>
<source>ALSA Audio Driver</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ALSA audio stuurprogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Windows DirectSound</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Windows DirectSound</translation>
</message>
<message>
<source>CoreAudio</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CoreAudio</translation>
</message>
<message>
<source>Not attached</source>
<comment>NetworkAttachmentType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niet aangesloten</translation>
</message>
<message>
<source>NAT</source>
<comment>NetworkAttachmentType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bridged Adapter</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>Netwerk brdige adapter</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Network</source>
<comment>NetworkAttachmentType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Intern netwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host-only Adapter</source>
+ <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+ <translation>Host-only adapter</translation>
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niet ondersteund</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bezig</translation>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Held</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vast gehouden</translation>
</message>
<message>
<source>Captured</source>
<comment>USBDeviceState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>gevangen</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>ClipboardType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>Host To Guest</source>
<comment>ClipboardType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gastheer naar gast</translation>
</message>
<message>
<source>Guest To Host</source>
<comment>ClipboardType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gast naar gastheer</translation>
</message>
<message>
<source>Bidirectional</source>
<comment>ClipboardType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bidirectioneel</translation>
</message>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>details report (serial ports)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (serial ports)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Ports</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seriële poorten</translation>
</message>
<message>
<source>USB</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>USB</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folders</source>
<comment>details report (shared folders)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeelde mappen</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>details report (shared folders)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folders</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeelde mappen</translation>
</message>
<message>
<source>Stuck</source>
<comment>MachineState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hangt</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected</source>
<comment>PortMode</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niet verbonden</translation>
</message>
<message>
<source>Host Pipe</source>
<comment>PortMode</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Host pijp</translation>
</message>
<message>
<source>Host Device</source>
<comment>PortMode</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Host apparaat</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined</source>
<comment>serial port</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Door de gebruiker gedefineerd</translation>
</message>
<message>
<source>VT-x/AMD-V</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>PAE/NX</source>
- <comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VT-x/AMD-V</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enabled</source>
- <comment>details report (PAE/NX)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <comment>details report (PAE/NX)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host Driver</source>
- <comment>details report (audio)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
<comment>details report (audio)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controller</translation>
</message>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>details report (parallel ports)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (parallel ports)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>Parallel Ports</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parallelle porten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PulseAudio</source>
+ <comment>AudioDriverType</comment>
+ <translation>PulseAudio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ICH AC97</source>
+ <comment>AudioControllerType</comment>
+ <translation>ICH AC97</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SoundBlaster 16</source>
+ <comment>AudioControllerType</comment>
+ <translation>SoundBlaster 16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PAE/NX</source>
+ <comment>details report</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <comment>details report (PAE/NX)</comment>
+ <translation>Geactiveerd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <comment>details report (PAE/NX)</comment>
+ <translation>Gedeactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>USB</source>
<comment>DeviceType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>USB</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folder</source>
<comment>DeviceType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeelde map</translation>
</message>
<message>
<source>IDE</source>
<comment>StorageBus</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>SATA</source>
<comment>StorageBus</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Primary</source>
<comment>StorageBusChannel</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Primaire</translation>
</message>
<message>
<source>Secondary</source>
<comment>StorageBusChannel</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Secundair</translation>
</message>
<message>
<source>Master</source>
<comment>StorageBusDevice</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Master</translation>
</message>
<message>
<source>Slave</source>
<comment>StorageBusDevice</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slave</translation>
</message>
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>StorageBusChannel</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>Solaris Audio</source>
<comment>AudioDriverType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>PulseAudio</source>
- <comment>AudioDriverType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>ICH AC97</source>
- <comment>AudioControllerType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>SoundBlaster 16</source>
- <comment>AudioControllerType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Solaris Audio</translation>
</message>
<message>
<source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
<comment>NetworkAdapterType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation>
</message>
<message>
<source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
<comment>NetworkAdapterType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PCnet-FAST III (Am79C973)</translation>
</message>
<message>
<source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
<comment>NetworkAdapterType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation>
</message>
<message>
<source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
<comment>NetworkAdapterType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Leveranciers ID: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Revisie: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Leverancier: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Serienr: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Poort: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>USB filter tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Status: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter %1</source>
<comment>network</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adapter %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type&amp;nbsp;(Format):&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;(%3)&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>hard disk</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Soort&amp;nbsp;(formaat):&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;(%3)&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Attached to:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>medium</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;aangesloten aan:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
<comment>medium</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;aangesloten&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
<comment>medium</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;i&gt;Controleert de toegankelijkheid...&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;hr&gt;Failed to check media accessibility.&lt;br&gt;%1.</source>
<comment>medium</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;hr&gt;De controle op toegankelijkheid van de media is mislukt.&lt;br&gt;%1.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;hr&gt;&lt;img src=%1/&gt;&amp;nbsp;Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
<comment>medium</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>Het is mij nog niet duidelijk wat bedoeld wordt</translatorcomment>
+ <translation>&lt;hr&gt;&lt;img src=%1/&gt;&amp;nbsp;Deze harde schijf wordt indirect aangekoppeld doormiddel van een nieuwe afwijkende harde schijf.</translation>
</message>
<message>
<source>Checking...</source>
<comment>medium</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controleren...</translation>
</message>
<message>
<source>Inaccessible</source>
<comment>medium</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niet benaderbaar</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;hr&gt;Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in &lt;b&gt;Show Differencing Hard Disks&lt;/b&gt; mode to inspect these media.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;hr&gt;Somige media in deze ketting van harde schijven zijn niet toegankelijk. Gebruik de manager voor virtuele media en daarin de modus &lt;b&gt;geef afwijkende harde schijven weer&lt;/b&gt; om hiermee deze media te inspecteren.</translation>
</message>
<message>
<source>%1&lt;hr&gt;This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:&lt;br&gt;%2%3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>???</translatorcomment>
+ <translation>%1&lt;hr&gt;Deze basis harde schijf is indirect aangekoppeld met behulp van de volgende afwijkende harde schijf:&lt;br&gt;%2%3</translation>
</message>
<message>
<source>3D Acceleration</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>3D acceleratie</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>details report (3D Acceleration)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (3D Acceleration)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>Setting Up</source>
<comment>MachineState</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Differencing</source>
<comment>DiskType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onderscheidend</translation>
</message>
<message>
<source>Nested Paging</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>Geneste paging</translatorcomment>
+ <translation>Nested Paging</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>details report (Nested Paging)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (Nested Paging)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
<comment>details report (network)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Intern netwerk, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI</source>
<comment>StorageBus</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>PIIX3</source>
<comment>StorageControllerType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PIIX3</translation>
</message>
<message>
<source>PIIX4</source>
<comment>StorageControllerType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PIIX4</translation>
</message>
<message>
<source>ICH6</source>
<comment>StorageControllerType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ICH6</translation>
</message>
<message>
<source>AHCI</source>
<comment>StorageControllerType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AHCI</translation>
</message>
<message>
<source>Lsilogic</source>
<comment>StorageControllerType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lsilogic</translation>
</message>
<message>
<source>BusLogic</source>
<comment>StorageControllerType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bridged adapter, %1</source>
- <comment>details report (network)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
- <comment>details report (network)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>BusLogic</translation>
</message>
<message>
<source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
<comment>NetworkAdapterType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bridged Adapter</source>
- <comment>NetworkAttachmentType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host-only Adapter</source>
- <comment>NetworkAttachmentType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Processor(s)</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prosessoren</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Systeem</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Display Server Port</source>
<comment>details report (VRDP Server)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server poort voor het beeldscherm op afstand</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Display Server</source>
<comment>details report (VRDP Server)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server voor het beeldscherm op afstand</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (VRDP Server)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beeldscherm</translation>
</message>
<message>
<source>Raw File</source>
<comment>PortMode</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raw bestand</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGlobalSettings</name>
<message>
<source>&apos;%1 (0x%2)&apos; is an invalid host key code.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&apos;%1 (0x%2)&apos; is geen geldige code voor de gastheer toets.</translation>
</message>
<message>
<source>The value &apos;%1&apos; of the key &apos;%2&apos; doesn&apos;t match the regexp constraint &apos;%3&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De waarde &apos;%1&apos; van de sleutel/toets &apos;%2&apos; komt niet overeen met de beperking van de reguliere expressie &apos;%3&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete the key &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De Sleutel/toets &apos;%1&apos; kan niet verwijderd worden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxImportApplianceWgt</name>
<message>
<source>Importing Appliance ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hulpmiddel importeren ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxImportApplianceWzd</name>
<message>
<source>Select an appliance to import</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>Appliance is hulpmiddel maar ook toestel, gereedschap, uitrusting, apparaat, werktuig,</translatorcomment>
+ <translation>Selecteer een appliance om te importeren</translation>
</message>
<message>
<source>Open Virtualization Format (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Open virtualisatie formaat (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Appliance Import Wizard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Assistent voor het importeren van een appliance</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Appliance Import Wizard!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Welkom bij de assistent voor het importeren van Appliances!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@@ -2504,559 +2502,565 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This wizard will guide you through importing an appliance. &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Use the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Next&lt;/span&gt; button to go the next page of the wizard and the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Back&lt;/span&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;In order to import an appliance, you have to select a file describing the appliance first. Currently VirtualBox supports the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Deze assistent begeleid u bij het importeren van een hulpmiddel. &lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Gebruikt de knop &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Volgende&lt;/span&gt;, om naar de volgende pagina van de assistent te gaan en knop &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Terug&lt;/span&gt;, om terug te keren naar de vorige pagina.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;U moet eerst een bestand selecteren die het hulpmiddel beschijft, voordat u deze kunt importeren. VirtualBox ondersteunt op dit moment het Open Virtualisatie Formaat (OVF). Selecteer het te importen bestand om verder te gaan:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt; &amp;Terug</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Volgende &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>Appliance Import Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Import instellingen voor Appliance</translation>
</message>
<message>
<source>These are the virtual machines as described in the appliance with their suggested mappings for importing into VirtualBox. You can change many of the shown properties by double-clicking on the items and disable others by using the check boxes below.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dit zijn de virtuele machines zoals beschreven in het hulpmiddel, met hun voorstellen voor mappings naar VirtuelBox. U kun veel van de weergegeven eigenschappen aanpassen door hierop te dubbelklikken of keuze, van de onderstaande keuzevakjes, te wijzigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standaard instellingen terugplaatsen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import &gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Importeren &gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxImportLicenseViewer</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;The virtual system &quot;%1&quot; requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Click &lt;b&gt;Agree&lt;/b&gt; to continue or click &lt;b&gt;Disagree&lt;/b&gt; to cancel the import.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Het virtuele systeem &quot;%1&quot; verlangt dat u akkoord gaat met de bepalingen en condities uit de software licentie overeenkomst zoals hieronder weergegeven.&lt;b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Klik op &lt;b&gt;Akkoord&lt;/b&gt;, om door te gaan of klik op &lt;b&gt;Niet akkoord&lt;/b&gt;, om het importeren te annuleren.</translation>
</message>
<message>
<source>Software License Agreement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Software licentie overeenkomst</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disagree</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Niet akkoord</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Agree</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Akkoord</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Af&amp;drukken...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Opslaan...</translation>
</message>
<message>
<source>Text (*.txt)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tekst (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<source>Save license to file...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bewaar licentie in het bestand...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxLicenseViewer</name>
<message>
<source>VirtualBox License</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VirtualBox Licentie</translation>
</message>
<message>
<source>I &amp;Agree</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ik ga &amp;akkoord</translation>
</message>
<message>
<source>I &amp;Disagree</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>I ga &amp;niet akkoord</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxLineTextEdit</name>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B&amp;ewerken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxLogSearchPanel</name>
<message>
<source>Close the search panel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sluit het zoek paneel</translation>
</message>
<message>
<source>Find </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>zoeken </translation>
</message>
<message>
<source>Enter a search string here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef de zoeken tekst op</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vorige</translation>
</message>
<message>
<source>Search for the previous occurrence of the string</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoek achteruit naar de zoektekst</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Volgende</translation>
</message>
<message>
<source>Search for the next occurrence of the string</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoek vooruit naar de zoektekst</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ase Sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onderscheidt &amp;Hoofd- en kleineletters</translation>
</message>
<message>
<source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Houdt rekening met hoofd- en kleineletters (mits aangevinkt) bij het zoeken</translation>
</message>
<message>
<source>String not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gezochte tekst niet gevonden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxMediaComboBox</name>
<message>
<source>No media available. Use the Virtual Media Manager to add media of the corresponding type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geen media beschikbaar. Gebruik de manager voor virtuele media om een overeenkomstig soort media toe te voegen.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;no media&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;geen media&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxMediaManagerDlg</name>
<message>
<source>&amp;Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Acties</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nieuw...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Toevoegen...</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;emove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;lease</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vrijgeven</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;fresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Verversen</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new virtual hard disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maak een nieuwe virtuele harde schijf aan</translation>
</message>
<message>
<source>Add an existing medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voeg een bestaand medium toe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijder het geselecteerde medium</translation>
</message>
<message>
<source>Release the selected medium by detaching it from the machines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft het geselecteerde medium vrij door deze te ontkoppelen van de machines</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh the media list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ververs de lijst met media</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Locatie</translation>
</message>
<message>
<source>Type (Format)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soort (formaat)</translation>
</message>
<message>
<source>Attached to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aangesloten aan</translation>
</message>
<message>
<source>Checking accessibility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controleer de toegankelijkheid</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Selecteer</translation>
</message>
<message>
<source>All hard disk images (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>alle harde schijf images (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle bestanden (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select a hard disk image file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecteer een bestand met een harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CD/DVD-ROM images (*.iso);;Alle bestanden (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select a CD/DVD-ROM disk image file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecter een CD/DVD-ROM bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diskette image (*.img);;Alle bestanden (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select a floppy disk image file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecteer een diskette bestand</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;i&gt;niet&amp;nbsp;aangesloten&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>--</source>
<comment>no info</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>--</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Media Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Manager voor virtuele media</translation>
</message>
<message>
<source>Hard &amp;Disks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Harde schijven</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virtuele grote</translation>
</message>
<message>
<source>Actual Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Actuele grote</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;CD/DVD Images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;CD/DVD images</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Omvang</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Floppy Images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Diskette images</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxMiniToolBar</name>
<message>
<source>Always show the toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Werkbalk altijd weergeven</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volledig scherm/naadloze modus verlaten</translation>
</message>
<message>
<source>Close VM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VM afsluiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxNewHDWzd</name>
<message>
<source>Create New Virtual Disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maak een nieuwe virtuele schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Welkom bij de assistent voor het aanmaken van een nieuwe virtuele schijf!</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Disk Location and Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Locatie en omvang van de vrituele schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Samenvatting</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;%1 Bytes&lt;/nobr&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;%1 Bytes&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Hard disk images (*.vdi)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Harde schijf image (*.vdi)</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file for the new hard disk image file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecteer een bestand voor de nieuwe harde schijf image</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt; &amp;Terug</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Volgende &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Finish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Klaar</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<comment>summary</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soort</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<comment>summary</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Locatie</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>summary</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Omvang</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes</source>
<comment>summary</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Deze assistent helpt u met het aanmaken van een nieuwe harde schrijf voor uw virtuele machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gebruik de knop &lt;b&gt;Volgende&lt;/b&gt; om naar de volgende pagina van de assistent te gaan en de knop &lt;b&gt;Terug&lt;/b&gt; om terug te keren naar de vorige pagina.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Storage Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soort opslag voor de harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk you want to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding storage&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size storage&lt;/b&gt; does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Selecteer het soort opslag voor de harde schijf die wilt aanmaken.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Een &lt;b&gt;dynamisch uit te breiden opslag&lt;/b&gt; neemt in het begin een kleine hoeveelheid ruimte van uw fysieke harde schijf in beslag. Maar zal dynamisch groeien (tot aan de vastgestelde grote) zodra het gast besturingssysteem ruimte nodig heeft.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Een &lt;b&gt;opslag met een vaste omvang&lt;/b&gt; groeit niet. Deze is opgeslagen in een bestand met ongeveer dezelfde grote als de virtuele harde schijf. Het aanmaken van een opslag met vaste omvang kan lang duren, dit hangt af van de omvang van de opslag en de schrijfsnelheid van uw fysieke harde schijf.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Storage Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soort opslag</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Dynamically expanding storage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Dynamisch uit te breiden opslag</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fixed-size storage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Opslag met een vaste omvang</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Druk op de knop &lt;b&gt;Selecteer&lt;/b&gt;, om de locatie van een bestand te selecteren waarin de harde schijf gegevens worden opgeslagen of typ een bestandsnaam in het invoerveld.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Locatie</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Selecteer de omvang van de virtuele harde schijf in megabytes. Deze omvang wordt gerapporteerd aan het gast besturingssysteem als de maximale omvang van deze harde schijf.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Omvang</translation>
</message>
<message>
<source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>U staat op het punt een nieuwe virtuele harde schijf aan te maken met de onderstaande parameters:</translation>
</message>
<message>
<source>If the above settings are correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zijn de bovenstaande instellingen correct? Druk dan op de knop &lt;b&gt;Klaar&lt;/b&gt;. Zodra u op de knop drukt wordt de nieuwe harde schijf aan gemaakt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxNewVMWzd</name>
<message>
<source>Create New Virtual Machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maak een nieuwe virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Welkom bij de assistent voor het aanmaken van een nieuwe virtuele machine!</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;ame</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>N&amp;aam</translation>
</message>
<message>
<source>OS &amp;Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Soort besturingssysteem</translation>
</message>
<message>
<source>VM Name and OS Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VM naam en soort besturingssysteem</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Selecteer de hoeveelheid hoofdgeheugen (RAM) in megabytes, die aan de virtuele machine wordt toegewezen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Base &amp;Memory Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hoeveelheid &amp;Hoofdgeheugen</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geheugen</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Hard Disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virtuele harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Samenvatting</translation>
</message>
<message>
<source>The recommended base memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De aanbevolen hoeveelheid geheugen bedraagt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</translation>
</message>
<message>
<source>The recommended size of the boot hard disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De aanbevolen grote van de opstartschijf bedraagt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Deze assistent helpt u met de stappen die nodig zijn voor het aanmaken van een virtuele machine in VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gebruik de knop &lt;b&gt;Volgende&lt;/b&gt;, om naar de volgende pagina van de assistent te gaan en de knop &lt;b&gt;Terug&lt;/b&gt;,om terug te keren naar de vorige pagina.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt; &amp;Terug</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Volgende &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Geef een naam op voor de nieuwe virtuele machine en selecteer het soort besturingssysteem die u van plan bent te installeren op de virtuele machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De naam van de virtuele machine geeft over het algemeen aan welke soft- en hardware wordt gebruikt. Deze naam wordt door alle VirtualBox componenten gebruikt om uw virtuele machine te identificeren.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You are going to create a new virtual machine with the following parameters:&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;U staat op het punt een nieuwe virtuele machine aan te maken met de onderstaande parameters::&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;If the above is correct press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new virtual machine will be created. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; dialog accessible through the menu of the main window.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Zijn de bovenstaande instellingen correct? Druk dan op de knop &lt;b&gt;Klaar&lt;/b&gt;. Zodra u op de knop drukt wordt de nieuwe machine aan gemaakt..&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Let op, u kunt deze en andere instellingen, van de virtuele machine, op elk moment aanpassen door gebruik te maken van de &lt;b&gt;Instellingen&lt;/b&gt; dialoog, deze is beschikbaar via het menu in het hoofd venster.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Finish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Klaar</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<comment>megabytes</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>summary</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>OS Type</source>
<comment>summary</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soort besturingssystem</translation>
</message>
<message>
<source>Base Memory</source>
<comment>summary</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hoofd geheugen</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Hard Disk</source>
<comment>summary</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opstartschijf</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the &lt;b&gt;Existing&lt;/b&gt; button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Selecteer een harde schijf image die als opstartschijf, voor uw virtuele machine, gebruikt gaat worden. U kunt nieuwe harde schijf aanmaken met behulp van de knop &lt;b&gt;Nieuw&lt;/b&gt; of een bestaande harde schijf image selecteren uit de keuzelijst of door op de knop &lt;b&gt;Bestaande&lt;/b&gt; drukken (dit start de manager virtuele media).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Heeft u een complexe opzet nodig van de harde schijf, dan kunt u deze stap overslaan en op een later tijdstip de harde schijf aankoppelen. Dit gaat dan via het VM instellingen dialoog.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Hard &amp;Disk (Primary Master)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Opstartschijf (Primaire master)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create new hard disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Maak een nieuwe harde schijf aan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use existing hard disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Gebruikt een bestaande harde schijf</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxOSTypeSelectorWidget</name>
<message>
<source>Operating &amp;System:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Besturings&amp;systeem:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef het besturingssysteem familie weer die u van plan bent te installeren op deze virtuele machine.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef het soort besturingssysteem weer die u van plan bent te installeren op deze virtuele machine (gast besturingssysteem genaamd).</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Version:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Versie:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3064,1250 +3068,1258 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>VirtualBox - Information</source>
<comment>msg box title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VirtualBox - Informatie</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Question</source>
<comment>msg box title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VirtualBox -vraag</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Warning</source>
<comment>msg box title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VirtualBox - Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Error</source>
<comment>msg box title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VirtualBox - Fout</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Critical Error</source>
<comment>msg box title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VirtualBox - Kritieke fout</translation>
</message>
<message>
<source>Do not show this message again</source>
<comment>msg box flag</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef deze boodschap niet opnieuw weer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following files already exist:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.</source>
+ <translation>De volgende bestanden bestaal al: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Weet u zeker dat u deze wil vervangen? Door deze te vervangen overschrijft u de inhoud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
+ <translation>U draait een pre-release versie van VirtualBox. Deze versie is niet geschikt voor productie.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt; te openen. Verzeker u ervan dat uw bureaublad omgeving op een goede wijze met URL&apos;s van dit soort om kan gaan.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Het is niet gelukt de COM op te zetten of de VirtualBox COM server is niet gevonden. Waarschijnlijk draait de VirtualBox server niet of lukt het niet deze op te starten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Het programma wordt nu afgesloten.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Het is niet gelukt het VirtualBox COM object aan te maken.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Het programma wordt nu afgesloten.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set global VirtualBox properties.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt de algemene VirtualBox eigenschappen in te stellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to access the USB subsystem.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om toegang naar het USB subsysteem te krijgen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a new virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt een nieuwe virtuele machine aan te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a new virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt de nieuwe virtuele machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aan te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to apply the settings to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt de eigenschappen aan virtuele machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; toe te kennen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt virtuele machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; op te starten.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to pause the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt virtuele machine&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; te pauseren.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to resume the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt virtuele machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; te hervatten.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt de status van virtuele machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; op te slaan.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a snapshot of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt een momentopname van virtuele machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to stop the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt virtuele machine&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; te stoppen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt virtuele machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt de opgeslagen status van virtuele machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; weg te gooien.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;De VT-x/AMD-V hardware versnelling is geactiveerd maar niet operationeel. Uw 64-Bit gast kan de 64 Bit CPU niet herkennen en zal dus niet opstarten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Verzeker u ervan dat de VT-x/AMD-V instelling correct is aangezet in de BIOS van uw fysieke computer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to discard the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt de momentopame &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; van virtuele machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; weg te gooien.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to discard the current state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt de huidige status van virtuele machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; weg te gooien.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt de huidige momentopname en de huidige status van virtuele machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; weg te gooien.</translation>
</message>
<message>
<source>There is no virtual machine named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Een virtuele machine met deze naam bestaat niet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to permanently delete the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Weet u zeker dat u virtuele machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; voorgoed wil verwijderen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Deze actie kan niet teruggedraaid worden.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will no longer be able to register it back from GUI.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Weet u zeker dat u, de niet te benaderen, virtuele machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wilt uitschrijven?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;U kunt deze dan niet meer via de GUI registreren.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown by means of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Weet u zeker dat u de opgeslagen status van virtuele machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wilt weggooien?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Deze actie staat gelijk aan het uitzetten van de machine zonder het gast besturingssysteem netjes af te sluiten.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you disable the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to disable the additional controller?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Aan de poorten van de extra controler zijn harde schijven gekoppeld. Zet u deze controler uit dan zullen al deze harde schijven automatisch ontkoppeld worden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Weet u het zeker dat deze controler wilt deactiveren?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you change the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to change the additional controller?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Aan de poorten van de extra controler zijn harde schijven gekoppeld. Past u deze controler aan dan zullen al deze harde schijven automatisch ontkoppeld worden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Weet u het zeker dat u deze controler uit wilt zetten?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a new session.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt een nieuwe sessie aan te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open a session for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt een sessie aan te maken voor virtuele machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Deleting this host-only network will lead to the deleting of the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Verwijderen van dit host-only netwerk zal leiden tot het verwijderen van de host only interface waarop dit netwerk is gebaseerd. Wilt u deze (host-only netwerk) interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; verwijderen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Let op:&lt;/b&gt; Deze interface wordt mogelijk door meerdere virtuele netwerk adapters, van uw virtuele machines, gebruikt. Nadat deze interface is verwijderd zullen de adapters niet meer bruikbaar zijn, tenzij u de instellingen corrigeert door of een andere interface naam of een andere soort adapter te kiezen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt netwerk interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to attach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt USB apparaat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; te koppelen aan virtuele machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to detach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt USB apparaat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; te ontkoppelen van virtuele machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create a shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) for the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om gedeelde map &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (die verwijst naar &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) aan te maken voor virtuale machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om gedeelde map &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (die verwijst naar &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) te verwijderen van virtuale machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS does not support &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt; in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;De virtuale machine rapporteert dat het gast besturingssysteem geen &lt;b&gt;muis integraten&lt;/b&gt; ondersteunt in de huidige video modus. U moet de muis vangen, door te klikken in het venster van de virtuale machine of door te drukken op de gastheer toets, om deze te kunnen gebruiken in het gast besturingssyteem.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Virtual Machine is currently in the &lt;b&gt;Paused&lt;/b&gt; state and therefore does not accept any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;De virtuale machine is nu in de &lt;b&gt;gepauseerde&lt;/b&gt; toestand en accepteert daarom geen invoer van het toetsenbord of de muis. Wilt u doorgaan met werken in deze virtuale machine dan moet u deze activeren via de overeenkomstige actie in de menubalk.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot run VirtualBox in &lt;i&gt;VM Selector&lt;/i&gt; mode due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;VirtualBox kan niet draaien in &lt;i&gt;VM Selector modus&lt;/i&gt; door locake restricties.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Het programma sluit zich af.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create appliance.</source>
+ <translation>Het is niet gelukt om een appliance aan te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>runtime error info</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Fatale fout&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Non-Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>runtime error info</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Normale fout&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Warning&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>runtime error info</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Waarschuwing&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;Error ID: &lt;/nobr&gt;</source>
<comment>runtime error info</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Fout ID: &lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Severity: </source>
<comment>runtime error info</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nauwgezetheid:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. It is suggested to use the clipboard to copy the following error message for further examination:&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Een fatale fout is opgetreden tijdens de werking van de virtuale machine! De virtuale machine wordt uitgezet. Het is zinvol om de volgende foutboodschap te kopieren, wat helpt bij het nader onderzoeken van het probleem:&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You can try to correct the described error and resume the virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;een fout is opgetreden tijdens de werking van de virtuale machine! De details van de fout worden hieronder weergegeven. U kunt proberen de beschreven fout te herstellen en de uitvoering van de virtuale machine.voort te zetten.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The virtual machine execution may run into an error condition as described below. You may ignore this message, but it is suggested to perform an appropriate action to make sure the described error will not happen.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;De uitvoering van de virtuale machine.kan tegen de onderstaande foutsituatie aanlopen. U kunt de boodschap negeren maar het is verstandig om een geschikte actie te ondernemen om er zeker van te zijn deze fout niet zal optreden. &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
<comment>error info</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Resultaat&amp;nbsp;code:</translation>
</message>
<message>
<source>Component: </source>
<comment>error info</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Component:</translation>
</message>
<message>
<source>Interface: </source>
<comment>error info</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Interface:</translation>
</message>
<message>
<source>Callee: </source>
<comment>error info</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>?</translatorcomment>
+ <translation>Callee:</translation>
</message>
<message>
<source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
<comment>error info</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>/</translatorcomment>
+ <translation>Callee&amp;nbsp;RC:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Kan geen taalbestand vinden voor de taal &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in de folder &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De taal wordt tijdelijk terug gezet op de systeem standaard. Ga naar de &lt;b&gt;voorkeuren&lt;/b&gt; dialoog, deze is te bereiken via het menu in het VirtualBox hoofdscherm, en selecteer een van de bestaande talen uit de pagina &lt;b&gt;talen&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Kan het taalbestand &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; niet laden.&lt;p&gt;De taal wordt tijdelijk terug gezet naar Engels (ingebouwd). Ga naar de &lt;b&gt;voorkeuren&lt;/b&gt; dialoog, deze is te bereiken via het menu in het VirtualBox hoofdscherm, en selecteer een van de bestaande talen uit de pagina &lt;b&gt;talen&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;De gast uitbreidingen, geïnstalleerd in de het gast besturingssysteem, zijn te oud: versie %1 is geïnstalleerd, terwijl versie %2 wordt verwacht. Een aantal onderdelen die afhankelijk zijn van de gast uitbreiding (muis integratie, automatisch scherm aanpassen) zullen niet goed werken .&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Werk de gast uitbreiding bij door te kiezen voor &lt;b&gt;gast uitbreiding installatie&lt;/b&gt; in het menu &lt;b&gt;apparaten&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;De gast uitbreidingen, geïnstalleerd in de het gast besturingssysteem, zijn verouderd: versie %1 is geïnstalleerd, terwijl versie %2 wordt verwacht. Een aantal onderdelen die afhankelijk zijn van de gast uitbreiding (muis integratie, automatisch scherm aanpassen) zullen niet goed werken.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Werk de gast uitbreiding bij door te kiezen voor &lt;b&gt;gast uitbreiding installatie&lt;/b&gt; in het menu &lt;b&gt;apparaten&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;De gast uitbreidingen, geïnstalleerd in de het gast besturingssysteem, zijn te nieuw: versie %1 is geïnstalleerd, terwijl versie %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;wordt verwacht. Een te nieuwe versie gebruiken bij een oudere versie van VirtualBox wordt niet ondersteunt. Installeer de huidige versie van |de gast uitbreiding door te kiezen voor &lt;b&gt;gast uitbreiding installatie&lt;/b&gt; in het menu &lt;b&gt;apparaten&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;b&gt; to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om het pad naar de map voor de momentopname, van virtuele machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, te wijzigen naar &lt;nobr&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Het is niet gelukt om de gedeeld map &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (die verwijst naar &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) te verwijderen van virtuele machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sluit alle programma&apos;s af, in het gast besturginssysteem, die deze map mogen gebruiken en probeer het opnieuw.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; or &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to download this CD image from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;De CD image bestand &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; of &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; , met daarop de gast uitbreidingen, is niet te vinden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wilt u deze downloaden van het internet?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Het is niet gelukt om het CD image bestand, met daarop de gast uitbreidingen, bij &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; te downloaden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Weet u het zeker dat u het CD image bestand, met daarop de gast uitbreidingen, bij &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (omvang %3 bytes) wil downladen?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Het CD image bestand, met daarop de gast uitbreidingen, is succesvol gedownload bij &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; en locaal opgeslagen als &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;wilt u de CD image registreren en koppelen aan het virtuele CD/DVD station?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The virtual machine window is optimized to work in &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode but the color quality of the virtual display is currently set to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please open the display properties dialog of the guest OS and select a &lt;b&gt;%3&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&amp;nbsp;bit mode but report it as 24&amp;nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color quality to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color quality (%4&amp;nbsp;bit) is not available in the given guest OS.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Het venster van de virtuale machine is geöptimaliseerd om te werken in &lt;b&gt;%1 bits&lt;/b&gt; kleurenmodus, echter de kleurkwaliteit van het virtuele beeldscherm staat op &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Open de beeldscherm eigenschappen in het gast besturingssysteem en selecteer &lt;b&gt;%3 bits&lt;/b&gt;kleurenmodus,mits beschikbaar, voor de beste prestatie van het video subsysteem.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Let op&lt;/b&gt;: Sommige besturingssystemen (zoals OS/2) werken in 32 bits kleurenmodus maar melden dit als 24 bits kleurenmodus (16 miljoen kleuren).U kunt proberen een andere kleur kwaliteit te selecteren om de boodschap weg te krijgen of u kunt de boodschap nu uitzetten, als u zeker weet dat de vereist kleur kwaliteit (%4&amp;nbsp; bit) niet beschikbaar is in het besturingssysteem.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You didn&apos;t attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to continue?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;U heeft geen harde schijf gekoppeld aan de nieuwe virtuele machine. De machine kan niet eerder opstarten dan nadat u een harde schijf, met een gast besturingssysteem of een andere opstartbaar medium, hebt gekoppeld. U kunt dit doen via de machine instellingen dialoog of door de assistent op te starten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wilt u doorgaan?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to find license files in &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om het licentie bestand in &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; te vinden.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open the license file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om het licentie bestand &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; te openen. Controleer de toegangsrechten.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om de ACPI startknop gebeurtenis naar virtuele machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; te sturen.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Thank you for finding time to fill out the registration form!&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Failed to save the global VirtualBox settings to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Failed to save the global GUI configuration to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to load the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Gefeliciteerd! u bent met succes geregistreerd als gebuiker van VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bedankt dat u de moeite nam om het registratieformulier in te vullen!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>machine</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>Unregister</source>
<comment>machine</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uitschrijven</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<comment>saved state</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable</source>
- <comment>hard disk</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwerp</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<comment>additions</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Download</translation>
</message>
<message>
<source>Mount</source>
<comment>additions</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>aankoppelen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The host key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<comment>additional message box paragraph</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;De gasheer toets is op dit moment als &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; gedefineerd.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
<comment>do input capture</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vangen</translation>
</message>
<message>
<source>Check</source>
<comment>inaccessible media message box</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Backup</source>
- <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controleer</translation>
</message>
<message>
<source>Switch</source>
<comment>fullscreen</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Overschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Switch</source>
<comment>seamless</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Overschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the virtual machine?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When the machine is reset, unsaved data of all applications running inside it will be lost.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Weet u zeker dat u de virtuele machine wilt resetten?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wordt de machine gereset dan gaan alle, niet opgeslagen, gegevens van alle draaiende programma&apos;s verloren.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>machine</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<comment>no hard disk attached</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Doorgaan</translation>
</message>
<message>
<source>Go Back</source>
<comment>no hard disk attached</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terug gaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to save the global VirtualBox settings to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Het is niet gelukt om instellingen van de VirtualBox naar&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; op te slaan.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Het is niet gelukt om de algemene GUI configuratie te laden vanuit &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Het programma wordt nu afgesloten.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Failed to save the global GUI configuration to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Het is niet gelukt om de algemene GUI configuratie op te slaan in &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Het programma wordt nu afgesloten.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Het is niet gelukt om de instellingen van virtuele machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; op te slaan in &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Het is niet gelukt om de instellingen van virtuele machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; vanuit &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; te laden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable</source>
+ <comment>hard disk</comment>
+ <translation>Deactiveren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup</source>
+ <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
+ <translation>&amp;Back-up</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to copy file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; (%3).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet mogelijk om bestand &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; te kopiëren naar &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; (%3).</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create</source>
<comment>hard disk</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<comment>hard disk</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecteer</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Kan de naadloze modus niet binnengaan omdat de gast onvoldoende video geheugen heeft.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;U moet, bij de configuratie, de virtuele machine minimaal &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video geheugen meegeven.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to fullscreen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Kan de gast scherm niet laten overschakelen op schermvullend omdat de gast te weinig video geheugen heeft.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;U moet, bij de configuratie, de virtuele machine minimaal &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; video geheugen meegeven.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;klik op &lt;b&gt;Negeren&lt;/b&gt; om toch op volledig beeld over te schakelen of klik op&lt;b&gt;Annuleren&lt;/b&gt; om niets te doen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>You have already installed the latest VirtualBox version. Please repeat the version check later.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>U heeft reeds de laatste versie van VirtualBox geïnstalleerd.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have &lt;b&gt;clicked the mouse&lt;/b&gt; inside the Virtual Machine display or pressed the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt;. This will cause the Virtual Machine to &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;U heeft op &lt;b&gt;de muis geklikt&lt;/b&gt;in het scherm van de virtuele machine of op &lt;b&gt;gastheer toets&lt;/b&gt; gedrukt.Dit zorgt ervoor dat de virtuele machine de muis &lt;b&gt;vangt&lt;/b&gt; (dit treed alleen op als de muis integratie niet ondersteund wordt door het gast besturingssysteem) en het toetsenbord. Deze twee zijn dan niet meer beschikbaar voor andere applicaties die draaien op de gastheer machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;U kunt op ieder moment op de &lt;b&gt;gastheer toets&lt;/b&gt; drukken omhet toetsenbord en de muis (als deze gevangen is) weer &lt;b&gt;vrij te geven&lt;/b&gt;. De huidige gastheer toets word weergegeven in de statusbalk onderin het venster van de virtuele machine, naast het&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;ikoon. Dit ikoon, samen met het muis ikoon, geven de huidige status weer, gevangen of vrij.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;U heeft de modus &lt;b&gt;automatisch toetsenbord vangen&lt;/b&gt; aangezet. Dit zorgt ervoor dat de virtuele machine automatisch het toetsenbord &lt;b&gt;vangt&lt;/b&gt; iedere keer dat het VM venster wordt geactiveerd en maakt het toetsenbaar, voor andere applicaties, niet beschikbaar. Is het toestenbord gevangen dan worden alle toets aanslagen (inclusief de speciale zoals Alt-Tab) doorgegeven aan de VM.&lt;p&gt;&lt;/p&gt;U kunt ieder moment op de &lt;b&gt;gastheer toets&lt;/b&gt; drukken om het toetsenbord en de muis (als deze gevangen is) weer &lt;b&gt;vrij te geven&lt;/b&gt;. De huidige gastheer toets word weergegeven in de statusbalk onderin het venster van de virtuele machine, naast het&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;ikoon. Dit ikoon, samen met het muis ikoon, geven de huidige status weer, gevangen of vrij&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS supports &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt;. This means that you do not need to &lt;i&gt;capture&lt;/i&gt; the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine&apos;s display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The mouse icon on the status bar will look like&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;De virtuele machine meldt dat het gast besturingssysteem &lt;b&gt;muis integratie&lt;/b&gt; ondersteund. Dit betekend dat u niet de muis hoeft te &lt;i&gt;vangen&lt;/i&gt; om deze in het gast besturingssysteem te gebruiken. Bevindt de muis zich op het venster van de virtuele machnie dan zullen alle acties naar het gast besturingssysteem worden gestuurd. Is de muis nu gevangen dan wordt deze automatisch vrijgegeven.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Het ikoon van de muis op statusbalk lijkt hierop:&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp; dit maakt duidelijk dat muis integratie wordt ondersteund en nu geactiveerd is.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Let op:&lt;/b&gt; bepaalde applicaties kunnen zich vreem gedragen in deze modus. U kunt dit altijd deactiveren voor de huidige sessie (en later weer activeren) door de overeenkomstige actie in de menubalk te selecteren.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;De virtuale machine schakelt nu over op de &lt;b&gt;schermvullende&lt;/b&gt; modus. U kunt ieder moment terug keren door op &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; te drukken. Let op: de &lt;i&gt;gastheer toets&lt;/i&gt; is op dit moment &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Let op: het hoofdmenu is verborgen bij volledig scherm. U kunt dit menu benaderen door op de &lt;b&gt;gastheer toets+Home&lt;/b&gt; te drukken.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;De virtuale machine schakelt nu over op de &lt;b&gt;naadloze&lt;/b&gt; modus. U kunt ieder moment terug keren door op &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; te drukken. Let op: de gastheer toets&lt;/i&gt; is op dit moment &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Let op: het hoofdmenu is verborgen in naadloze modus. U kunt dit menu benaderen door op de &lt;b&gt;gastheer toets+Home&lt;/b&gt; te drukken.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Contents...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Inhoud...</translation>
</message>
<message>
<source>Show the online help contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef de online help inhoud weer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;VirtualBox website...</translation>
</message>
<message>
<source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>open de browser en ga naar de website van VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset All Warnings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle Waarschuwingen &amp;terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hierdoor worden alle onderdrukte waarschuwingen en berichten weer zichtbaar</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VirtualBox r&amp;egistreren...</translation>
</message>
<message>
<source>Open VirtualBox registration form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Open het registratieformulier van VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;heck for Updates...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Controleer op updates...</translation>
</message>
<message>
<source>Check for a new VirtualBox version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controleer of een nieuwe versie van VirtualBox beschikbaar is</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About VirtualBox...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VirtualBox i&amp;nfo...</translation>
</message>
<message>
<source>Show a dialog with product information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef de produkt informatie weer</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version from this direct link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Een nieuwe versie van VirtualBox is vrijgegeven! Versie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is beschikbaar bij &lt;a href=&quot;http//www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;U kunt deze versie direct downloaden via deze link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Weet u zeker dat u %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; wilt vrijgeven?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hierdoor worden deze ontkoppeld van de volgende virtuele machines: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Release</source>
<comment>detach medium</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrijgeven</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known media?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Weet u zeker dat u %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; wilt verwijderen uit de lijst met bekende media?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Note that this hard disk is inaccessible so that its storage unit cannot be deleted right now.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Let op: deze harde schijf is niet te benaderen, dus kan zijn opslag eenheid nu niet verwijderd worden.</translation>
</message>
<message>
<source>The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De volgende dialoog laat u kiezen of u ook de opslag eenheid wilt verwijderen of dat u deze harde schijf wilt bewaren voor later gebruik.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Note that the storage unit of this medium will not be deleted and therefore it will be possible to add it to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Let op: de opslag eenheid van dit medium wordt niet verwijderd en dus is het mogelijk deze later opnieuw aan de lijst toe te voegen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<comment>medium</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The hard disk storage unit at location &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please specify a different location.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;De opslag eenheid van de harde schijf, op locatie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, bestaat al. U kunt geen nieuwe virtuele harde schijf aanmaken op deze locatie omdat deze mogelijk door een andere virtuele harde schijf wordt gebruikt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Geef een andere locatie op.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Wilt u de opslag eenheid van harde schijf &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; verwijderen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Selecteert u &lt;b&gt;Verwijderen&lt;/b&gt; dan wordt de opslag eenheid permanent verijderd.Deze actie &lt;b&gt;kan niet&lt;/b&gt; terug gedraaid worden.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Selecteert u &lt;b&gt;Behouden&lt;/b&gt; dan wordt de harde schijf alleen uit de lijst met bekende harde schijven gehaald maar de opslag eendheid wordt niet onaangetast, zodat het mogelijk is om de harde schijf op een later moment weer op de lijst te zetten.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>hard disk storage</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Keep</source>
<comment>hard disk storage</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Behouden</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to delete the storage unit of the hard disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om de opslag eenheid van harde schijf &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;There are no unused hard disks available for the newly created attachment.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Create&lt;/b&gt; button to start the &lt;i&gt;New Virtual Disk&lt;/i&gt; wizard and create a new hard disk, or press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to open the &lt;i&gt;Virtual Media Manager&lt;/i&gt; and select what to do.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Voor de nieuw aangemaakte bijlage is geen, ongebruikte, harde schijf beschikbaar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Druk op de knop &lt;b&gt;Aanmaken&lt;/b&gt; om de assistent voor een &lt;i&gt;nieuwe virtuele schijf/i&gt; op te starten en daarmee een nieuwe harde schijf aan te maken. Of druk op de knop &lt;b&gt;Selecteer&lt;/b&gt; om de &lt;i&gt;manager voor virtuele media&lt;/i&gt; te openen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the hard disk storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om de harde schijf opslag &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; aan te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to attach the hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om harde schijf&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; te koppelen aan het slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; van virtuele machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to detach the hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om harde schijf &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; los te koppelen van het slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; van virtuele machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to mount the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; te koppelen aan de virtuele machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to unmount the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; los te koppel van virtuele machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; te openen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to close the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; te sluiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get the accessibility state of the medium &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om de toegankelijkheids status van medium &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; op te halen.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Het is niet gelukt om een verbinding te krijgen met de VirtualBox online registratie service vanwege de volgende fout:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Unable to obtain the new version information due to the following error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Het is niet gelukt om infomatie over de nieuwe versie op te halen vanwege de volgende fout:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Een of meer virtuele harde schijven, CD/DVD-Rom's of de diskette zijn nu niet te benaderen.Hierdoor kunt u niet met de virtuele machines werken die deze media gebruiken, totdat de media later wel weer benaderbaar zijn.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Druk op de knop &lt;b&gt;Controleren&lt;/b&gt; om de manager voor virtuele media te openen om na te gaan welke media niet te benaderen is, of drukt opde knop &lt;b&gt;Nogeren&lt;/b&gt; om dir berichte te negeren.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format necessary for the new version of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to start VirtualBox now or press &lt;b&gt;More&lt;/b&gt; if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;De bestaande bestanden, met VirtualBox instellingen, zijn automatisch van het oude formaat in het nieuwe formaat overgezet, dit was nodig voor de nieuwe versie van VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Klik op &lt;b&gt;Ok&lt;/b&gt; om VirtualBox op te starten of klik op&lt;b&gt;Meer&lt;/b&gt; voor extra informatie over welke bestanden overgezet zijn en toegang te krijgen naar aanvullende acties.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Klik op &lt;b&gt;Afsluiten&lt;/b&gt; om VirtualBox af te sluiten zonder dat de resultaten van het overzetten op schijf te bewaren.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;More</source>
<comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Meer</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Afsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Backup&lt;/b&gt; to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Overwrite&lt;/b&gt; to save all auto-converted files without creating backup copies (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox afterwards);&lt;/li&gt;%2&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;It is recommended to always select &lt;b&gt;Backup&lt;/b&gt; because in this case it will be possible to go back to the previous version of VirtualBox (if necessary) without losing your current settings. See the VirtualBox Manual for more information about downgrading.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;De volgende bestanden, met VirtualBox instellingen, zijn automatisch overgezet naar het nieuwe formaat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De resultaten zijn nog niet op schijf op geslagen. Klik op &lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Back-up&lt;/b&gt; om back-up kopiën te maken van de bestanden met instellingen in het oude formaat, voordat de bestanden met het nieuwe formaat worden overschreven.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Overschrijven&lt;/b&gt; om alle bestanden in het nieuwe formaat op te slaan. Het daarna niet meer mogelijk deze bestanden, met instellingen, voor oudere versies van VirtualBox te gebruiken. &lt;/li&gt;&lt;li&gt;%2&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Het verdient aanbeveling om altijd voor &lt;b&gt;Back-up&lt;/b&gt; te keizen omdat dan de mogelijkheid aanwezig blijft om, indien nodig, terug te keren naar de voorgaande versie van VirtualBox. Kijk in het VirtualBox handboek voor meer informatie over dit onderwerp.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;&lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; to terminate VirtualBox without saving the results of the conversion to disk.&lt;/li&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;li&gt;&lt;b&gt;Afsluiten&lt;/b&gt; om VirtualBox te stoppen zonder de resultaten van het overzetten op schijf te bewaren.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>O&amp;verwrite</source>
<comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Overschrijven</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Een fatale fout is opgetreden terwijl de virtuele machine draaide en de machine is gestopt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kijk voor ondersteuning op de community sectie van &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; of u contact voor ondersteuning. Lever aub de inhoud van het logbestand &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; en het image bestand &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt; deze kunt u terugvinden in de &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; folder, samen met een beschrijving van wat u deed op het moment dat de fout optrad. Let op; u kunt genoemde bestanden ook benaderen via &lt;b&gt;Geef Log weer&lt;/b&gt; in het &lt;b&gt;machine&lt;/b&gt; menu van de hoofdvenster van VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Klik op &lt;b&gt;Ok&lt;/b&gt; als u de machine uit wilt zetten of klik op &lt;b&gt;Negeren&lt;/b&gt; als u alles zo wilt laten staan voor nader onderzoek. Let op: nader onderzoek vereist specifieke kennis en hulpmiddelen, het is wenselijker om op &lt;b&gt;Ok&lt;/b&gt; te klikken.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>hard disk</source>
<comment>failed to close ...</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD image</source>
<comment>failed to close ...</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CD/DVD image</translation>
</message>
<message>
<source>floppy image</source>
<comment>failed to close ...</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The following files already exist:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to remove the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please try to remove the file yourself and try again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>diskette image</translation>
</message>
<message>
<source>Could not access USB on the host system, because neither the USB file system (usbfs) nor the DBus and hal services are currently available. If you wish to use host USB devices inside guest systems, you must correct this and restart VirtualBox.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet mogelijk om de USB op het gastheer systeem te benaderen omdat nog het USB bestandssysteem (usbfs) nog de DBus en HAL services nu beschikbaar zijn. Wilt u het met USB op het gast systeem werken moet eea corrigeren en VirtuaBox herstarten.</translation>
</message>
<message>
<source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not use the ACPI subsystem.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>U probeert de gast af te sluiten via de ACPI startknop. Dit is op dit moment niet mogelijk omdat de gast geen ACPI subsysteem gebruikt.</translation>
</message>
<message>
<source>Close VM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VM afsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Are you sure you wish to delete the selected snapshot and saved state?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you disable the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to disable the additional controller?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you change the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to change the additional controller?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Doorgaan</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<comment>hard disk</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aanpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the host-only network interface.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format necessary for the new version of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to start VirtualBox now or press &lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om de host only interface aan te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open appliance.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om de appliance te openen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open/interpret appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; te openen of interpreteren.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; te importeren.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to create appliance.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Failed to create an appliance.</source>
+ <translation>Het is niet gelukt om een appliance aan te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to prepare the export of the appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om de export van appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; voor te bereiden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to create an appliance.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Failed to export appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Het is niet gelukt om appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; te exporteren.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to export appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Failed to remove the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please try to remove the file yourself and try again.</source>
+ <translation>Het is niet gelukt om bestand &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; te verwijderen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Probeer zelf het bestand te verwijderen en probeer het dan opnieuw.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Deleting this host-only network will lead to the deleting of the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p&gt;Are you sure you wish to delete the selected snapshot and saved state?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Weet u zeker dat u de geselecteerde momentopname en opgeslagen status wilt verwijderen?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Verwerpen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuleren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format necessary for the new version of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to start VirtualBox now or press &lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;De bestaande bestanden, met VirtualBox instellingen, zijn automatisch van het oude formaat in het nieuwe formaat overgezet, dit was nodig voor de nieuwe versie van VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Klik op &lt;b&gt;Ok&lt;/b&gt; om nu VirtualBox te starten of &lt;b&gt;Afsluiten&lt;/b&gt; om VirtualBox, zonder verdere acties af te sluiten.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>A file named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Are you sure you want to replace it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Replacing it will overwrite its contents.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Een bestand met de naam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; bestaat al. Weet u het zeker dat deze wilt vervangen?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Vervangen betekend overschrijven van de inhoud.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;De hardware versnelling VT-X/AMD-V is geactiveerd maar is niet operationeel. Bepaalde gasten (zoals OS/2 en QNX) hebben deze functie nodig.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Controleer aub of de VT-x/AMD-V correct in de BIOS van uw fysieke computer is geconfigureerd.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Invalid e-mail address or password specified.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Ongeldig e-mai adres of wachtwoord opgegeven.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to register the VirtualBox product.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Het is niet geluk om VirtualBox te registreren.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to check files.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om de bestanden te controleren.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het is niet gelukt om het bestand te verwijderen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxProgressDialog</name>
<message>
<source>Time remaining: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tijd nog te gaan: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxRegistrationDlg</name>
<message>
<source>VirtualBox Registration Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VirtualBox registratie</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your full name using Latin characters.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef uw volledige naam op.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your valid e-mail address.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef een geldig e-mail adres op.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the VirtualBox Registration Form!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Welkom bij hetVirtualBox registratieformulier!</translation>
</message>
<message>
<source>Could not perform connection handshake.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>handshake?</translatorcomment>
+ <translation>Dan de ... verbinding niet uitvoeren.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Country/Territory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use the Latin characters to fill the fields below. Please note that Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Vul aub het registratieformulier in en laat ons daarmee weten dat u VirtualBox gebruikt. We kunnen u dan, als u dat wenst, op de hoogte houden van nieuws en bijgewerkte versies.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Gebruikt aub Latijnse letterschrift voor de onderstaande velden. Let op: Sun Microsystems gebruikt deze informatie alleen voor statistische doeleinden over dit product en stuurt u VirtualBox nieuwsbrieven. In geen geval zal Sun Microsystems uw gegeven doorgeven aan derde partijen. Nadere informatie over hoe we uw persoonlijke gegeven gebruiken is te vinden in de &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; sectie van het VirtualBox handboek of bijr &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; pagina van de VirtualBox website.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>I &amp;have a Sun Online account already:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ik &amp;heb al een online Sun account:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;E-mail:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;E-mail:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Wachtwoord:</translation>
</message>
<message>
<source>I &amp;would like to register creating a new Sun Online account:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ik &amp;wil me graag registreren en een nieuw online Sun account aanmaken:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;First Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Voornaam:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Last Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Achternaam:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Company:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Bedrijf:</translation>
</message>
<message>
<source>Co&amp;untry:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Land:</translation>
</message>
<message>
<source>E-&amp;mail:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E-&amp;mail:</translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;assword:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>W&amp;achtwoord:</translation>
</message>
<message>
<source>Co&amp;nfirm Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wa&amp;chtwoord bevestigen:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Register</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Registreren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Country/Territory</source>
+ <translation>Kies het land/gebied</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSFDialog</name>
<message>
<source>Shared Folders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeelde mappen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSelectorWnd</name>
<message>
<source>VirtualBox OSE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VirtualBox OSE</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Details</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preferences...</source>
<comment>global settings</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Voorkeuren...</translation>
</message>
<message>
<source>Display the global settings dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef de algemene instellingen weer</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Afsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Close application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Programma afsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nieuw...</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maak een nieuwe virtuele machine aan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>In&amp;stellingen...</translation>
</message>
<message>
<source>Configure the selected virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configureer de geselecteerde virtule machine</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijder de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;iscard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Verwerpen</translation>
</message>
<message>
<source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Werp de opgeslagen status van de geselecteerde virtuele machine weg</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Actualiseer de status over de toegankelijkheid van de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Bestand</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Help</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Snapshots</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Momentopnamen</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;escription</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Omschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;escription *</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Omschrijving *</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Weergeven</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schakel over naar het venster van de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;tart</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Start</translation>
</message>
<message>
<source>Start the selected virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Machine</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;Log...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef &amp;Log weer...</translation>
</message>
<message>
<source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef de logbestanden weer van de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;esume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Hervatten</translation>
</message>
<message>
<source>Resume the execution of the virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hervat de uitvoering van de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pauze</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onderbreek de uitvoering van de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is intended to display a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;h3&gt;Welkom bij VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Het linker deel van dit venster is bedoeld om alle virtuele machines, op uw compter, weer te geven. De lijst is nu leeg omdat u nog geen virtuele machines heeft aangemaakt.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Om een nieuwe virtuele machine aan te maken drukt u op de knop &lt;b&gt;Nieuw&lt;/b&gt; in de werkbalk boven in het venster.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De toets &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; opent een helpscherm, bezoek &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; voor de laatste informatie en nieuws.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Manager voor &amp;virtuele media...</translation>
</message>
<message>
<source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef de dialoog weer voor de virtuale media manager</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
<comment>icon text</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun VirtualBox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Loggen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import Appliance...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Appliance &amp;importeren ...</translation>
</message>
<message>
<source>Import an appliance into VirtualBox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importeert een appliance in VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export Appliance...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Appliance &amp;exporteren ...</translation>
</message>
<message>
<source>Export an appliance out of VM&apos;s from VirtualBox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exporteert een appliance uit VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun VirtualBox</source>
+ <translation>Sun VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;fresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Verversen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSettingsDialog</name>
<message>
<source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information&lt;/i&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;i&gt;Selecteer een categorie instellingen uit de lijst, aan de linkerkant, en beweeg met de muis over de een instelling om meer informatie te verkrijgen&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid settings detected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ongeldige instellingen ontdekt</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Non-optimal settings detected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Een aantal instellingen zijn niet optimaal</translation>
</message>
<message>
<source>On the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page, %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Op de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pagina, %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSnapshotDetailsDlg</name>
<message>
<source>VBoxSnapshotDetailsDlg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VBoxSnapshotDetailsDlg</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Naam</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Omschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Machine Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Machine details</translation>
</message>
<message>
<source>Details of %1 (%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Details van %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Momentopname details</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSnapshotsWgt</name>
<message>
<source>[snapshot]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[momentopname]</translation>
</message>
<message>
<source>VBoxSnapshotsWgt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VBoxSnapshotsWgt</translation>
</message>
<message>
<source>Current State (changed)</source>
<comment>Current State (Modified)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Huidige status (gewijzigd)</translation>
</message>
<message>
<source>Current State</source>
<comment>Current State (Unmodified)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Huidige status (ongewijzigd)</translation>
</message>
<message>
<source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De huidige status verschilt van de status zoals opgeslagen in de huidge momentopname</translation>
</message>
<message>
<source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De huidige status is gelijk aan de status zoals opgeslagen in de huidge momentopname</translation>
</message>
<message>
<source> (current, </source>
<comment>Snapshot details</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(huidige,</translation>
</message>
<message>
<source>online)</source>
<comment>Snapshot details</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>online)</translation>
</message>
<message>
<source>offline)</source>
<comment>Snapshot details</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>offline)</translation>
</message>
<message>
<source>Taken at %1</source>
<comment>Snapshot (time)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>genomen om %1</translation>
</message>
<message>
<source>Taken on %1</source>
<comment>Snapshot (date + time)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>genomen op %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 since %2</source>
<comment>Current State (time or date + time)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 sinds %2</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Momentopname %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Discard Snapshot</source>
+ <translation>Momentopname &amp;wegwerpen</translation>
</message>
<message>
<source>Take &amp;Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maak een &amp;momentopname</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Revert to Current Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Terugkeren naar de huidige momentopname</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;iscard Current Snapshot and State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Huidige momentopname en stauts &amp;wegwerpen</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Geef details weer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard the selected snapshot of the virtual machine</source>
+ <translation>Werp de geselecteerde momentopname de virtuele machine weg</translation>
</message>
<message>
<source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maak een momentopname van de huidige status van de virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brengt de machine status terug naar de status opgeslagen in de huidige momentopname</translation>
</message>
<message>
<source>Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Werp de huidige momentopname weg en brengt de machine terug naar de status voordat de momentopname werd gemaakt</translation>
</message>
<message>
<source>Show details of the selected snapshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Discard Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef de details van de geselecteerde momentopname</translation>
</message>
<message>
- <source>Discard the selected snapshot of the virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Merge Snapshot with Parent</source>
+ <translation type="obsolete">Überführe den Snapshot in den Parent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSwitchMenu</name>
<message>
<source>Disable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deactiveren</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activeren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxTakeSnapshotDlg</name>
<message>
<source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maak een momentopname van de virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot &amp;Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Naam van de momentopname</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot &amp;Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Omschrijving van de momentopname</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxTextEditor</name>
<message>
<source>Edit text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tekst wijzigen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Replace...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vervangen...</translation>
</message>
<message>
<source>Replaces the current text with the content of a given file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vervangt de bestaande tekst met de inhoud van het opgegeven bestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Text (*.txt);;All (*.*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tekst (*.txt);;Alles (*.**)</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file to open...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecteer een bestand om te openen...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxTrayIcon</name>
<message>
<source>Show Selector Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selektor venster weergeven</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selector window assigned to this menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>keuzeschakelaar</translatorcomment>
+ <translation>Geef het selektor venter weer dan aan het menu is gekoppeld</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Tray Icon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>verberg het ikoon</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this icon from the system tray</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijder het ikoon uit de systeem</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Other Machines...</source>
<comment>tray menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Andere maschines...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4315,220 +4327,220 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>&lt;no available devices&gt;</source>
<comment>USB devices</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;keine Beschikbare apparaten&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No supported devices connected to the host PC</source>
<comment>USB device tooltip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geen ondersteunde apparaten zijn aan de gastheer PC verbonden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxUpdateDlg</name>
<message>
<source>1 day</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1 dag</translation>
</message>
<message>
<source>2 days</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2 dagen</translation>
</message>
<message>
<source>3 days</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>3 dagen</translation>
</message>
<message>
<source>4 days</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>4 dagen</translation>
</message>
<message>
<source>5 days</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>5 dagen</translation>
</message>
<message>
<source>6 days</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>6 Tage</translation>
</message>
<message>
<source>1 week</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1 week</translation>
</message>
<message>
<source>2 weeks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2 weken</translation>
</message>
<message>
<source>3 weeks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>3 weken</translation>
</message>
<message>
<source>1 month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1 maand</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nooit</translation>
</message>
<message>
<source>Chec&amp;k</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Controleer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox Update Wizard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VirtualBox bijwerken</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controleer op nieuwe versies</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Samenvatting</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version from this direct link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Een nieuwe versie van VirtualBox is vrijgegeven! Versie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is beschikbaar via &lt;a href=&quot;http//www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;U kunt deze versie direkt downloaden via deze link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Unable to obtain the new version information due to the following network error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Het is niet mogelijk de nieuwe versie op te halen vanwege de volgende netwerkfout:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>You have already installed the latest VirtualBox version. Please repeat the version check later.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>U heeft al de nieuwste versie van VirtualBox geïnstalleerd.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This wizard will connect to the VirtualBox web-site and check if a newer version of VirtualBox is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; button to check for a new version now or the &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; button if you do not want to perform this check.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can run this wizard at any time by choosing &lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Help&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Deze assistent maakt verbinding met de VirtualBox website en controleert of een nieuwere versie van VirtualBox beschikbaar is.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gebruik de knop &lt;b&gt;Controleer&lt;/b&gt; om nu te controloren op een nieuwere versie of de knop &lt;b&gt;Annuleren&lt;/b&gt; als u deze controle niet wilt uitvoeren.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;U kunt deze assistent op ieder moment uitvoeren. door te kiezen voor &lt;b&gt;Controleer op nieuwe versie...&lt;/b&gt; uit het &lt;b&gt;Help&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMDescriptionPage</name>
<message>
<source>No description. Press the Edit button below to add it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geen beschrijving. Druk hieronder op de knop wijzigen om een beschrijving toe te voegen.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bewerken</translation>
</message>
<message>
<source>Edit (Ctrl+E)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bewerken (Ctrl+E)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMDetailsView</name>
<message>
<source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De geselecteerde virtuele machine is &lt;i&gt;niet te benaderen&lt;/i&gt;. Onderzoek de foutboodschap hieronder en druk op de knop &lt;b&gt;verversen&lt;/b&gt; als u de toegangscontrole wilt herhalen:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMFirstRunWzd</name>
<message>
<source>First Run Wizard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start eerst de assistent</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page. You can also press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; if you want to cancel execution of this wizard.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;U heeft een nieuw aangemaakte virtuele machine voor de eerste keer opgestart. Deze assistent zal u helpen met de stappen die noodzakelijk zijn voor het installeren van het besturingssysteem van uw keuze, op deze virtuele machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gebruik de knop &lt;b&gt;Volgende&lt;/b&gt; om naar de volgende pagina van de assistent te gaan en de knop &lt;b&gt;Terug&lt;/b&gt; om terug te keren naar de vorige pagina. U kunt ook op &lt;b&gt;Annuleren&lt;/b&gt; klikken om de assistent direct te stoppen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the First Run Wizard!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Welkom bij de startassistent!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select the type of the media you would like to use for installation purposes below.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Selecteer, hieronder, het type media die u wilt gebruiken voor de installatie.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Media Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Media Type</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;CD/DVD-ROM Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;CD/DVD-Rom station</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Floppy Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Diskette station</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Selecteer de media die het setup programma bevat met het besturingssysteem die u wilt installeren. Dit moet een opstartbaar medium zijn, anders kan het setup programma niet opstarten.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Media Source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Media bron</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Host Drive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Gastheer station</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Image File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Image bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Media</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecteer installatie media</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot from:&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;U heeft de volgende media, om op te starten, geselecteerd:&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Samenvatting</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD-ROM Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CD/DVD-Rom station</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diskette station</translation>
</message>
<message>
<source>Host Drive %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gastheer station %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel execution of this wizard, select &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window to access the settings dialog of this machine and change the hard disk configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page. You can also press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; if you want to cancel execution of this wizard.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;U heeft een nieuw aangemaakte virtuele machine voor de eerste keer opgestart. Deze assistent zal u helpen met de stappen die noodzakelijk zijn voor het opstarten van een besturingssysteem van uw keuze, op deze virtuele machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Let op: U kunt op dit moment geen besturingssysteem installeren op deze virtuele machine omdat u hieraan (nog) geen harde schijf hebt gekoppeld. Is dit niet wat u wilt dan kunt u de assistent annuleren. Selecteer &lt;b&gt;Instellingen&lt;/b&gt; uit het &lt;b&gt;machine&lt;/b&gt; menu in het hoofd venster van VirtualBox om naar de instellingen dialoog te gaan en configuratie van de harde schijf aan te passen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gebruik de knop &lt;b&gt;Volgende&lt;/b&gt; om naar de volgende pagina van de assistent te gaan en de knop &lt;b&gt;Terug&lt;/b&gt; om terug te keren naar de vorige pagina. U kunt ook op &lt;b&gt;Annuleren&lt;/b&gt; klikken om de assistent direct te stoppen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select the type of the media you would like to use for booting an operating system.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Selecteer het type media die u voor het opstarten van het besturingssysteem wilt gebruiken.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Selecteer de media die het besturingssysteem bevat waarmee u wilt gaan werken. Deze media moet opstartbaar zijn, anders kan het besturingssysteem niet opstarten.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot an operating system from:&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;U heeft de volgende media geselecteerd om het besturingssysteem te starten:&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Is het bovenstaande correct? KLik op de knop &lt;b&gt;Klaar&lt;/b&gt;. Zodra u hierop klikt wordt de geselecteerde media gekoppeld aan de virtuele machine en machine zal starten met de uitvoering.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt; &amp;Terug</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Volgende &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
@@ -4537,725 +4549,716 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If the above is correct, press the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Finish&lt;/span&gt; button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Unmount...&lt;/span&gt; action in the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Devices&lt;/span&gt; menu&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot;/&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li {white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Is het bovenstaande correct? KLik op de knop &lt;span style=&quot;font-weight:600;&quot;&gt;Klaar&lt;/span&gt;. Zodra u hierop klikt wordt de geselecteerde media gekoppeld aan de virtuele machine en machine zal starten met de uitvoering.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Let op: Sluit u de virtuele machine af dan wordt de gespecificeerde media automatisch ontkoppeld en de eerste harde schijf is het nu de opstart schijf.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Afhankelijk van het soort installatie programmma kan het zijn dat u handmatig de media moet ontkoppelen (uitwerpen), nadat het programma de virtuele machine opstart. Dit om te voorkomen dat het installatie proces opnieuw van voren afaan begint. U kunt dit doen door de overeenkomstige &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ontkoppel...&lt;/span&gt; actie het &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Apparaten&lt;/span&gt; menu&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;.&lt;/span&gt; te selecteren.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Finish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Klaar</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<comment>summary</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<comment>summary</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bron</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuleren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMInformationDlg</name>
<message>
<source>%1 - Session Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - Sessie informatie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Details</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Runtime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Looptijd</translation>
</message>
<message>
<source>DMA Transfers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DMA overdracht</translation>
</message>
<message>
<source>PIO Transfers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PIO overdracht</translation>
</message>
<message>
<source>Data Read</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gelezen gevens</translation>
</message>
<message>
<source>Data Written</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opgeschreven gegevens</translation>
</message>
<message>
<source>Data Transmitted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verzonden gegevens</translation>
</message>
<message>
<source>Data Received</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ontvangen gegevens</translation>
</message>
<message>
<source>Runtime Attributes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attributen voor de looptijd</translation>
</message>
<message>
<source>Screen Resolution</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scherm resolutie</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD-ROM Statistics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CD/DVD-Rom statestieken</translation>
</message>
<message>
<source>Network Adapter Statistics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Netwerkadapter statestieken</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1.%2</source>
<comment>guest additions</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versie %1.%2</translation>
</message>
<message>
<source>Not Detected</source>
<comment>guest additions</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niet ontdekt</translation>
</message>
<message>
<source>Not Detected</source>
<comment>guest os type</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niet ontdekt</translation>
</message>
<message>
<source>Guest Additions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gast uitbreidingen</translation>
</message>
<message>
<source>Guest OS Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soort gast besturingssysteem</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Statistics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Harde schijf statestieken</translation>
</message>
<message>
<source>No Hard Disks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geen harde schijven</translation>
</message>
<message>
<source>No Network Adapters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geen netwerkadapters</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>nested paging</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>nested paging</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeactiveerd</translation>
</message>
<message>
<source>Nested Paging</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geneste Paginering</translation>
</message>
<message>
<source>VBoxVMInformationDlg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VBoxVMInformationDlg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMListView</name>
<message>
<source>Inaccessible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niet benaderbaar</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 sinds %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Sessie %4&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Niet benaderbaar sindst %2&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Weergeven</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schakel over naar het venster van de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;tart</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Starten</translation>
</message>
<message>
<source>Start the selected virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start de geselecteerde virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;esume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>hervatten</translatorcomment>
+ <translation>&amp;Hervatten</translation>
</message>
<message>
<source>Resume the execution of the virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hervat de uitvoering van de virtuele machine</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pauze</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onderbreek de uitvoering van de virtuele machine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMLogViewer</name>
<message>
<source>Log Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>mooi woord voor viewer</translatorcomment>
+ <translation>Log Viewer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Verversen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - VirtualBox Log Viewer</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Geen logbestanden gevonden. Kliken op de knop &lt;b&gt;Verversen&lt;/b&gt; om de map &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; met logs opnieuw te scannen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Save VirtualBox Log As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sla de VirtualBox Log op als</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zoek</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sluiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsAudio</name>
<message>
<source>When checked, the virtual PCI audio card is plugged into the virtual machine that uses the specified driver to communicate to the host audio card.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze aangevinkt dan is de virtuelle PCI audio kaart aangesloten op de virtuele machine die het specifieke stuurprogramma gebruikt om het de audio kaart van de gastheer te communiceren.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio &amp;activeren</translation>
</message>
<message>
<source>Host Audio &amp;Driver:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gastheer audio &amp;stuurprogramma:</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt; makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controleert het audio stuurprogramma voor uitvoer. Het &lt;b&gt;Null audio stuurprogramma&lt;/b&gt; zorgt dat de gast de audio kaart wel ziet, maar daar geen toegang tot heeft.</translation>
</message>
<message>
<source>Audio &amp;Controller:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio &amp;controller:</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecteerd het type virtuele geluidskaart. Afhankelijk van deze waarde zal VirtualBox andere audio hardware aan de virtuele machine leveren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsCD</name>
<message>
<source>Host CD/DVD drive is not selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CD/DVD station is niet geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD image file is not selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CD/DVD image bestand is niet geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze optie aangevinkt dan wordt de gespecificeerde media gekoppeld aan het CD/DVD station van de virtuele machine.Let op: het CD/DVD station is altijd verbonden met de tweede Master IDE controler van de machine.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mount CD/DVD Drive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Koppel CD/DVD station aan</translation>
</message>
<message>
<source>Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koppelt het gespecificeerde CD/DVD station aan het virtuele CD/DVD station.</translation>
</message>
<message>
<source>Host CD/DVD &amp;Drive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;CD/DVD station van de gastheer</translation>
</message>
<message>
<source>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft de CD/DVD stations, van de gastheer, weer die beschikbaar zijn om aan te koppelen.</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze optie aangevinkt dan is het mogelijk voor de gast om ATAPI opdrachten, direct, naar het gastheer station te sturen. Dit maakt het mogelijk om CD/DVD schrijf apparatuur in de virtuele machine te gebruiken. Let op: het schrijven van een audio-CD wordt (nog) niet ondersteund.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;Passthrough</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Doorgeven activeren</translation>
</message>
<message>
<source>Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koppeld de gespecificeerde CD/DVD image aan het virtuele CD/DVD station.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;ISO Image File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;ISO image bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft het image bestand weer om kunnen gekoppelen aan het virtuele CD/DVD station en biedt de mogelijkheid om snel van image te veranderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Invokes the Virtual Media Manager to select a CD/DVD image to mount.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Roept de virtuele media manager aan om een CD/DVD image te selecteren voor het aankoppelen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsDisplay</name>
<message>
<source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; for video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>u heeft minder dan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aan video geheugen toegewezen, dit is het minimum wat nodig is om de virtuele machine over te schakelen op schermvullende of naadloze modus.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Video</translation>
</message>
<message>
<source>Video &amp;Memory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Video &amp;geheugen:</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controleert de hoeveelheid video geheugen toegewezen aan de virtuele machine.</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>Extended Features:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Extra mogelijkheden:</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will get access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze optie aangevinkt dan krijgt de virtuele machine toegang tot de 3D grafische kapaciteiten die beschikbaar zijn op de gastheer.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;3D acceleratie activeren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remote Display</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Beeldscherm op afstand</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze optie aangevinkt dan zal de virtuele machine optreden als een server voor beeld scherm op afstand (RDP: Remote Desktop Protocol), hiermee kunnen systemen, met een RDP client, op afstand de virtuele machine bedienen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server &amp;activeren</translation>
</message>
<message>
<source>Server &amp;Port:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server &amp;poort:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero) to reset the port to the default value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft de het poortnummer van de VRDP server weer. U kunt &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (nul) opgeven om de poort terug te zetten naar de standaard waarde.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication &amp;Method:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Authenticatie &amp;methode:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the VRDP authentication method.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definieert de VRDP authenticatiemethode.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication &amp;Timeout:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Tijdslimiet authenticatie verstreken:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Specificeert de tijdslimiet voor authenticatie van de gast, in milliseconden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsDlg</name>
<message>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opslag</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Harde schijven</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD-ROM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CD/DVD-Rom</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diskette</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Ports</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poorten</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Ports</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seriële poorten</translation>
</message>
<message>
<source>Parallel Ports</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parallelle porten</translation>
</message>
<message>
<source>USB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>USB</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeelde mappen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Systeem</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>scherm</translation>
</message>
<message>
<source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>U heeft een 64-Bit gastbesturingssysteem, voor deze VM, geselecteerd. Daarom is hardware virtualisering (VT-x/AMD-V) vereist voor de gast, deze optie wordt automatische geactiveerd.</translation>
</message>
<message>
<source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. VirtualBox does not currently support more than one virtual CPU for 64-bit guests executed on 32-bit hosts.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>U heeft een 64-Bit gastbesturingssysteem, voor deze VM, geselecteerd. VirtualBox ondersteunt nu maar één virtuele CPU voor 64-Bit gasten op een 32-Bit gastheer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsFD</name>
<message>
<source>Host floppy drive is not selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diskette station, van de gastheer, is niet geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy image file is not selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diskette image bestand is niet geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze optie aangevinkt dan wordt de gespecificeerde media gekoppeld aan het diskettestation van de virtuele machine.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mount Floppy Drive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koppel &amp;Diskettestation aan</translation>
</message>
<message>
<source>Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koppelt het gespecificeerde diskettestation aan de virtuele machine.</translation>
</message>
<message>
<source>Host Floppy &amp;Drive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Diskette station van de gastheer</translation>
</message>
<message>
<source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft een lijst met beschikbare diskettestations weer die beschikbaar zijn voor het koppelen aan de virtuele machine.</translation>
</message>
<message>
<source>Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koppelt het gespecificeerde diskettestation image aan het virtuele diskettestation.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Image File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Image bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft het image bestand weer om te koppelen aan het virtuele diskette station en staat toe snel een ander image te selecteren.</translation>
</message>
<message>
<source>Invokes the Virtual Media Manager to select a Floppy image to mount.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Roept de virtuele media manager aan om een diskette image te selecteren voor het koppelen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsGeneral</name>
<message>
<source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft het pad weer waar momentopnames, van deze virtuele machine, worden opgeslagen. Let op: momentopnames kunnen veel ruimte op de harde schijf innemen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Basis</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the name of the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft de naam weer van de virtuele machine.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
- <translation type="obsolete">Verplaats omhoog (Ctrl-Omhoog)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves the selected boot device up.</source>
- <translation type="obsolete">Verplaatst de geselecteerde boot-device omhoog.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
- <translation type="obsolete">Verplaats omlaag (Ctrl-Omlaag)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves the selected boot device down.</source>
- <translation type="obsolete">Verplaatst de geselecteerde boot-device omlaag.</translation>
+ <translation>&amp;Geavanceerd</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Shared Clipboard:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Gedeeld klembord:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definieert de modus voor het delen van het klembord, tussen de gast en het besturingssysteem van de gastheer. Let op: deze optie vereist dat de gast uitbreidingen zijn geïnstalleerd bij het gast besturingssysteem.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;napshot Folder:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Momentopname map:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Omschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft de omschrijving van de virtuele machine weer. Het veld voor omschrijving is handig voor commentaar op de configuratie van het geïnstallerde besturingssysteem.</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze optie aangevinkt dan wordt iedere verandering aan de CD/DVD of het diskette media, tijdens het draaien van de virtuele machine, opgeslagen in het bestand met instellingen. Dit om de configuratie van de aangekoppelde media te bewaren tussen verschillende uitvoeringen.</translation>
</message>
<message>
<source>Removable Media:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijderbare media:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Onthoudt wijzigingen bij uitvoering</translation>
</message>
<message>
<source>Mini ToolBar:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mini werkbalk:</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze optie aangevinkt dan wordt een mini werkbalk schermvullend en in naadloze modus weergegeven.</translation>
</message>
<message>
<source>Show In &amp;Fullscreen/Seamless</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef weer in &amp;Schermvullend en naadloos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsHD</name>
<message>
<source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geen harde schijf geselecteerd voor &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; uses the hard disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; gebruikt de harde schijf die al is gekoppeld aan &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add Attachment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Bijlage toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove Attachment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bijlage &amp;verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select Hard Disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Selecteer harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new hard disk attachment.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voegt een nieuwe harde schijf bijlage toe.</translation>
</message>
<message>
<source>Removes the highlighted hard disk attachment.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijderd en opgelichte harde schijf bijlage.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Attachments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Bijlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all hard disks attached to this machine. Use a mouse click or the &lt;tt&gt;Space&lt;/tt&gt; key on the highlighted item to activate the drop-down list and choose the desired value. Use the context menu or buttons to the right to add or remove hard disk attachments.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft alle harde schijven, gekoppeld aan deze machine, weer. Klik met de muis of druk op de &lt;tt&gt;sSpatiebalk&lt;/tt&gt; op een opgelicht item om een keuzelijst te activeren en kies de gewenste waarde. Gebruikt het context menu of de knoppen aan de rechterkant om een harde schijf toe te voegen of te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Invokes the Virtual Media Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Roept de virtuele media manager aan om een harde schrijf te selecteren om deze vervolgens aan het opgelichte slot te koppelen.</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, it will show differencing hard disks actually attached to the slots instead of their base hard disks (shown in case of indirect attachments) and will also let attach other differencing hard disks explicitly. Check this only if you need a complex hard disk setup.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze optie aangevinkt dan worden onderscheiden harde schijven weergegeven, die nu gekoppeld zijn aan de slots, inplaats van basis harde schijven (weergegeven in het geval van indirecte koppeling) en zal ook andere onderscheiden harde schijven expliciet laten koppelen. Vink deze optie alleen aan als u een complexe opzet van harde schijven nodig hebt.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show Differencing Hard Disks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Geef onderscheiden harde schijven weer</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, enables an additional virtual controller (either SATA or SCSI) of this machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze optie aangevinkt dan wordt een extra virtuele controler ( of SATA of SCSI) geactiveerd voor deze machine.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Additional Controller</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;activeer extra controler</translation>
</message>
<message>
<source>IDE &amp;Controller Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soort &amp;IDE controller</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definieert het soort IDE controler. Afhankelijk van deze waarde zal VirtualBox andere virtuele IDE hardware leveren aan het gast besturingssysteem.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsNetwork</name>
<message>
- <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>no bridged network adapter is selected</source>
+ <translation>Er is geen bridged netwerkadapter geselecteerd</translation>
</message>
<message>
- <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>no internal network name is specified</source>
+ <translation>Geen interne netwerknaam gespecificeerd</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Attached to:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>no host-only network adapter is selected</source>
+ <translation>Geen host-only netwerk adapter geselecteerd</translation>
</message>
<message>
- <source>Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Not selected</source>
+ <comment>network adapter name</comment>
+ <translation>Niet geselecteerd</translation>
</message>
<message>
- <source>Adapter &amp;Type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
+ <translation>Is deze optie aangevinkt dan wordt deze virtuele netwerk adapter in de virtuele machine geplaatst.</translation>
</message>
<message>
- <source>no bridged network adapter is selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
+ <translation>Netwerkadapter &amp;activeren</translation>
</message>
<message>
- <source>no internal network name is specified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
+ <translation>Selecteerd het soort virtuele netwerk adapter. Afhankelijk van deze waarde zal VirtualBox een andere netwerk adapter leveren aan de virtuele netwerk adapter.</translation>
</message>
<message>
- <source>no host-only network adapter is selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Attached to:</source>
+ <translation>&amp;Gekoppeld aan:</translation>
</message>
<message>
- <source>Not selected</source>
- <comment>network adapter name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
+ <translation>Controleert hoe deze virtuele adapter is gekoppeld aan het werkelijke netwerk van het gastheer besturingssysteem.</translation>
</message>
<message>
<source>Open additional options dialog for current attachment type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opent de extra opties dialoog voor het huidige bijlage soort.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the name of the network adapter if attachment type is equivalent to &lt;b&gt;Bridged Adapter&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Host-only Adapter&lt;/b&gt; and the name of the internal network if attachment type is equivalent to &lt;b&gt;Internal Network&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecteert de naam van de netwerk adapter als het soort bijlage gelijk is aan de &lt;b&gt;bridge adapter&lt;/b&gt; of een &lt;b&gt;host-only adapter&lt;/b&gt; en de naam van het interne netwerk als de soort bijlage gelijk is aan het &lt;b&gt;interne netwerk&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adapter &amp;Type:</source>
+ <translation>&amp;Soort adapter:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsNetworkDetails</name>
<message>
+ <source>Additional Options</source>
+ <translation>Extra opties</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Guest &amp;MAC Address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gast-&amp;MAC adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft het MAC adres van deze adapter weer. Deze bevat precies 12 tekens van {0-9,A-F}. Let op: dat het tweede teken een even getal moet zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Generates a new random MAC address.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maakt een willekeurig MAC adres aan.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cable connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kabel aangesloten</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Additional Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft aan of de kabel van het virtuele netwerk aangesloten is tijdens het opstarten of niet.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5263,160 +5266,160 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>parallel ports</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze optie aangevinkt dan wordt de gegeven parallelle poort, van de virtuele machine, geactiveerd.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Parallel Port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Parallelle poort activeren</translation>
</message>
<message>
<source>Port &amp;Number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poort&amp;nummer:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft het poortnummer weer van de parallelle poort. U kunt een van de standaart parallelle poorten of een door de &lt;b&gt;gebruiker gedefinieerde&lt;/b&gt; en specificeer de poort parameters handmatig.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;IRQ:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;IRQ:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may be used only if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft het IRQ nummer van deze parallelle poort weer. Geldige waarden zijn gehele getallen tussen &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; en &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Waarden groter dan &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; kunnen alleen dan gebruikt worden als &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt;, voor deze virtuele machine is geactiveerd.</translation>
</message>
<message>
<source>I/O Po&amp;rt:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>I/O Poo&amp;rt:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft het basis I/O poort adres, van deze parallelle poort weer. Geldige waarden zijn gehele getallen tussen &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; en &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Port &amp;Path:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poort &amp;pad:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the host parallel device name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft de naam, van het parallelle apparaat, weer van de gastheer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsParallelPage</name>
<message>
<source>Duplicate port number is selected </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dubbel poortnummer geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>Port path is not specified </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pad voor de poort is niet gespecificeerd</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate port path is entered </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dubbel poortnummer is opgegeven</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsSF</name>
<message>
<source>&amp;Add New Shared Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Voeg een nieuwe gedeelde map toe</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Selected Shared Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Wijzig geselecteerde gedeelde map</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove Selected Shared Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Verwijder geselecteerde gedeelde map</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new shared folder definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voegt een nieuwe definitie van een gedeelde map toe.</translation>
</message>
<message>
<source>Edits the selected shared folder definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wijzigt de definitie van een gedeelde map.</translation>
</message>
<message>
<source>Removes the selected shared folder definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijderd de definitie van een gedeelde map.</translation>
</message>
<message>
<source> Machine Folders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> map voor virtuele machines</translation>
</message>
<message>
<source> Transient Folders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> tijdelijke mappen</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vol</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alleen lezen</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; to access a shared folder named &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; from a DOS-like OS, or &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft een lijst met alle gedeelde mappen, die toegankelijk zijn voor deze machine. Gebruikt &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; om de gedeelde map genaamd &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; te benaderen in een op MS-DOS gebaseert besturingssysteem (zoals Windows).Gebruikt &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; om deze gedeelde map in een Linux omgeving te benaderen. De optie vereist de gast toevoegingen.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pad</translation>
</message>
<message>
<source>Access</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toegang</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsSFDetails</name>
<message>
<source>Add Share</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeelde map toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Share</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeelde map wijzigen</translation>
</message>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dialoog</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Path:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pad naar de map:</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>naam van de map:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft de namen weer van de gedeelde map (zoals deze door het gast besturingssysteem wordt gezien).</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze optie aangevinkt dan kan het gast besturingssysteem niet op de gespecificeerde gedeelde map schrijven.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Read-only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alleen &amp;lezen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Make Permanent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Permanent maken</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5424,307 +5427,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Port %1</source>
<comment>serial ports</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poort %1</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze optie aangevinkt dan wordt de gegeven seriële poort geactiveerd voor deze virtuele machine.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Serial Port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Seriële poort activeren</translation>
</message>
<message>
<source>Port &amp;Number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poort&amp;nummer:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft de seriële poortnummers weer. U kunt één van de standaard seriële poorten kiezen of selecteer een door de &lt;b&gt;gebruiker gedefinieerde&lt;/b&gt; en specificeer de poort parameters handmatig.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;IRQ:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;IRQ:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may be used only if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft het IRQ nummer van deze seriële poort weer. Geldige waarden zijn gehele getallen tussen &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; en &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Waarden groter dan &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; kunnen alleen gebruikt worden als &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; geactiveerd is voor deze virtuele machine.</translation>
</message>
<message>
<source>I/O Po&amp;rt:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>I/O poo&amp;rt:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft het basis I/O poort adres weer van deze seriële poort. Geldige waarden zijn gehele getallen tussen &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; tot &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Port &amp;Mode:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poort&amp;modus:</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controleert de status van deze seriële poort. Selecteert u &lt;b&gt;niet verbonden&lt;/b&gt; dan zal het gast besturingssysteem de seriële poort wel detecteren maar is niet in staat ermee te werken.</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the pipe specified in the &lt;b&gt;Port Path&lt;/b&gt; field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will try to use the existing pipe.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze optie aangevinkt dan zal de pijp, gespecificeerd in het &lt;b&gt;pad voor de poort&lt;/b&gt;, aangemaakt worden door de virtuele machine zodra deze opstart. Anders zal de virtuele machine een bestaande pijp proberen te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create Pipe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maak &amp;Pijp aan</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the path to the serial port&apos;s pipe on the host when the port works in &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode, or the host serial device name when the port works in &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft het pad weer naar de seriële poort op de gastheer, als de poort in &lt;b&gt;Host pijp&lt;/b&gt; modus werkt, of de gastheer seriële apparaat naam, als de poort in &lt;b&gt;Host appparaat&lt;/b&gt;modus werkt.</translation>
</message>
<message>
<source>Port/File &amp;Path:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poort-/bestands&amp;Pad:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsSerialPage</name>
<message>
<source>Duplicate port number is selected </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dubbel poortnummer gelecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>Port path is not specified </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pad naar de poort is niet gespecificeerd </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate port path is entered </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dubbel pad is opgegeven voor de poort</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsSystem</name>
<message>
<source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>u heeft meer dan &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; van u geheugen in fysieke computer (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) aan de virtuele machin toegewezen. Er blijft onvoldoende geheugen over voor uw gastheer besturingssysteem. Kies voor een lager aantal.</translation>
</message>
<message>
<source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory might be left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>u heeft meer dan &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; van u geheugen in fysieke computer (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) aan de virtuele machin toegewezen. Er blijft onvoldoende geheugen over voor uw gastheer besturingssysteem. Doorgaan is op eigen risico .</translation>
</message>
<message>
<source>for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voor een goede prestatatie, mag het aantal virtuele CPU&apos;s, gekoppeld aan de virtuele machine, niet groter zijn dan twee keer het aantal fysieke CPU&apos;s van de gastheer (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Verlaag het aantal virtuele CPU&apos;s.</translation>
</message>
<message>
<source>you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>u heeft meer virtuele CPU&apos;s toegewezen aan de virtuele machine dan het aantal fysieke CPU&apos;s in uw gastheer computer (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Dit verlaagt de prestaties van uw virtuele machine. Overweeg het aantal virtuele CPU&apos;s te verlagen.</translation>
</message>
<message>
<source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>u heeft meer dan één virtuele CPU toegewezen aan deze virtuele machine. Dit zal niet eerder werken totdat de IO-APIC optie ook is geactiveerd. Dit gebeurt automatisch als u de VM instellingen accepteerd en op de Ok knop drukt.</translation>
</message>
<message>
<source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>u heeft meer dan één virtuele CPU toegewezen aan deze virtuele machine. Dit zal niet eerder werken totdat de hardware virtualisering (VT-x/AMD-V) ook is geactiveerd. Dit gebeurt automatisch als u de VM instellingen accepteerd en op de Ok knop drukt.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</source>
<comment>%1 is 1 for now</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPUs&lt;/qt&gt;</source>
<comment>%1 is 32 for now</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&apos;s&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Motherboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Moederbord</translation>
</message>
<message>
<source>Base &amp;Memory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Basis geheugen:</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controleert de hoeveelheid geheugen geleverd aan de virtuele machine. Wijst u teveel toe dan kan het zijn dat de machine niet opstart.</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Boot Order:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Opstart volgorde:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the boot device order. Use checkboxes to the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Legt de opstart volgorde vast. Gebruik de keuzevakjes aan de linker zijde om individuele opstart apparaten te activeren of te deactiveren. Verplaats items naar boven of beneden om de opstart volgorde te wijzigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
- <translation type="unfinished">Verplaats omlaag (Ctrl-Omlaag)</translation>
+ <translation>Naarbeneden (Ctrl-neer)</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected boot device down.</source>
- <translation type="unfinished">Verplaatst de geselecteerde boot-device omlaag.</translation>
+ <translation>Verplaats het geselecteerde opstart apparaat naar beneden.</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
- <translation type="unfinished">Verplaats omhoog (Ctrl-Omhoog)</translation>
+ <translation>Naar boven (Ctrl+op)</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected boot device up.</source>
- <translation type="unfinished">Verplaatst de geselecteerde boot-device omhoog.</translation>
+ <translation>Verplaats het geselecteerde opstart apparaat naar boven.</translation>
</message>
<message>
<source>Extended Features:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uitgebreide mogelijkheden:</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze optie aangevinkt dan zal de virtuele machine de geavanceerde configuratie voor de stroom management interface (ACPI) ondersteunen. &lt;b&gt;Let op:&lt;/b&gt; deactiveer deze optie niet nadat u het gast besturingssysteem heeft geïnstalleerd!</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;ACPI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;ACPI activeren</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze optie aangevinkt dan zal de virtuele machine de invoer/uitvoer APIC (IO APIC) ondersteunen, dit de prestatie negatief beïnvloeden. &lt;b&gt;Let op:&lt;/b&gt; deactiveer deze optie niet nadat u het gast besturingssysteem heeft geïnstalleerd!</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;IO APIC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;IO APIC activeren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Processor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Processor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Processor(s):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Processor(en):</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controleert het aantal virtuele CPU in de virtuele machine.</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze optie aangevinkt dan zal de fysieke adres uitbreiding (PAE) optie van de fysieke CPU zichtbaar worden voor de virtuele machine.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable PA&amp;E/NX</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PA&amp;E/NX activeren</translation>
</message>
<message>
<source>Acce&amp;leration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Acce&amp;leratie</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware Virtualization:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hardware virtualisering:</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze optie aangevinkt dan zal de virtuele machine proberen gebruikt te maken van de hardware virtualiserings uitbreiding, zoals Intel VT-x en AMD-V.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;VT-x/AMD-V activeren</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze optie aangevinkt dan zal de virtuele machine proberen gebruikt te maken van de geneste paging uitbreiding van VT-x of AMD-V.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Geneste Paging activeren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsUSB</name>
<message>
<source>&amp;Add Empty Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Voeg een leeg filter toe</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;dd Filter From Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filter vanuit een appartaat &amp;toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Wijzig filter</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Verwijder filter</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move Filter Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verplaats filter &amp;Omhoog</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;ove Filter Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verplaats filter &amp;naar beneden</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voegt een nieuw USB filter toe waarbij alle velden in het begin leeg zijn. Let op: een dergelijke filter zal met elk aangesloten USB apparaat overeenkomen.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voegt een nieuw USB filter toe waarbij de velden de waarden van het geselecteerde USB apparaat, aangesloten op de fysieke PC, overnemen.</translation>
</message>
<message>
<source>Edits the selected USB filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wijzigt geselecteerd USB filter.</translation>
</message>
<message>
<source>Removes the selected USB filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijderd geselecteerde USB filter.</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected USB filter up.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verplaatst geselecteerde USB filter omhoog.</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected USB filter down.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verplaats geselecteerde USB filter naar beneden.</translation>
</message>
<message>
<source>New Filter %1</source>
<comment>usb</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nieuw filter %1</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze optie aangevinkt dan wordt de virtuele USB controler, op deze machine, geactiveerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;USB Controller</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;USB controler activeren</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Is deze optie aangevinkt dan zal de virtuele USB EHCI controler, van deze machine, geactiveerd worden. De USB EHCI controler levert ondersteuning voor USB 2.0.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable USB 2.0 (E&amp;HCI) Controller</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>USB &amp;2.0 controler activeren</translation>
</message>
<message>
<source>USB Device &amp;Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Filter voor USB apparaten</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft een lijst weer met alle USB filters op deze machine. Het keuzevakje aan de linkerkant bepaald of het specifieke filter geactiveerd is of niet. Gebruik het context menu of de knoppen aan de rechterzijde om USB filters toe te voegen of te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>[filter]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[filter]</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5732,101 +5735,101 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Any</source>
<comment>remote</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beide</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<comment>remote</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<comment>remote</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nee</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the filter name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geet de naam van de filter weer.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vendor ID:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Leveranciers-ID:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bepaald het filter voor het ID van de leverancier. Het &lt;i&gt;precieze&lt;/i&gt; formaat is&lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; waarbij &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; een hexadecimaal getal is. Een leeg veld zal met elke waarde overeenkomen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Product ID:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Produkt-ID:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bepaald het filter voor het ID van de product. Het &lt;i&gt;precieze&lt;/i&gt; formaat is&lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; waarbij &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; een hexadecimaal getal is. Een leeg veld zal met elke waarde overeenkomen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Revision:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Revisie-nr:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bepaald het filter voor het revisie nummer. Het &lt;i&gt;precieze&lt;/i&gt; formaat is&lt;tt&gt;IIFF&lt;/&lt;/tt&gt; waarbij &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; een geheel getal is en &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is getal achter de komma. Een leeg veld zal met elke waarde overeenkomen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Manufacturer:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Fabrikant:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bepaald het filter voor de fabrikant als een &lt;i&gt;exacte overeenkomst&lt;/i&gt;. Een leeg veld zal met elke waarde overeenkomen.</translation>
</message>
<message>
<source>Pro&amp;duct:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Produkt:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bepaald het filter voor de productnaam als een &lt;i&gt;exacte overeenkomst&lt;/i&gt;. Een leeg veld zal met elke waarde overeenkomen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Serial No.:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Seriennr.:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bepaald het filter voor het serienummer als een &lt;i&gt;exacte overeenkomst&lt;/i&gt;. Een leeg veld zal met elke waarde overeenkomen.</translation>
</message>
<message>
<source>Por&amp;t:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Poort:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bepaald het filter voor de fysieke USB poort als een &lt;i&gt;exacte overeenkomst&lt;/i&gt;. Een leeg veld zal met elke waarde overeenkomen.</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;emote:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Op afstand:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;), to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;), or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bepaald of dit filter werkt voor USB apparaten lokaal gekoppeld aan de fysieke computer. (&lt;i&gt;Nee&lt;/i&gt;) voor een VRDP computer (&lt;i&gt;Ja&lt;/i&gt;) of beide (&lt;i&gt;Beide&lt;/i&gt;).</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Action:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Aktie:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (&lt;i&gt;Ignore&lt;/i&gt;) or grab it for later usage by virtual machines (&lt;i&gt;Hold&lt;/i&gt;).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bepaald de actie die de gastheer computer uitvoert als een overeenkomstig apparaat wordt aangesloten: geef het aan het gastheer besturingssysteem (&lt;i&gt;negeren&lt;/i&gt;) of pak het op voor toekomstig gebruik door virtuele machines (&lt;i&gt;Vasthouden&lt;/i&gt;).</translation>
</message>
<message>
<source>USB Filter Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Details USB filter</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts
index 1f0f2c450..e10dbd817 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts
@@ -129,7 +129,7 @@
</message>
<message>
<source>VirtualBox - Runtime Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eroare rulare - VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Cannot access the kernel driver!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
@@ -156,22 +156,22 @@
<name>QIArrowSplitter</name>
<message>
<source>&amp;Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ÃŽna&amp;poi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Următor</translation>
+ <translation>&amp;Următor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIFileDialog</name>
<message>
<source>Select a directory</source>
- <translation type="unfinished">Selectați un director</translation>
+ <translation>Selectați un director</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file</source>
- <translation type="unfinished">Selectați un fișier</translation>
+ <translation>Selectați un fișier</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -364,7 +364,7 @@
<name>QIHttp</name>
<message>
<source>Connection timed out</source>
- <translation>Conectarea a depășit limita de timp.</translation>
+ <translation>Conectarea a depășit limita de timp</translation>
</message>
<message>
<source>Could not locate the file on the server (response: %1)</source>
@@ -402,11 +402,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Details</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Detalii</translation>
+ <translation>&amp;Detalii</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Detalii (%1 din %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -603,107 +603,107 @@ Versiunea %1</translation>
<name>VBoxApplianceEditorWgt</name>
<message>
<source>Virtual System %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistem virtual %1</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nume</translation>
+ <translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Product</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Produs</translation>
</message>
<message>
<source>Product-URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URL-Produs</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vânzător</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor-URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URL-Vânzător</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versiune</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Licență</translation>
</message>
<message>
<source>Guest OS Type</source>
- <translation type="unfinished">Tip SO musafir</translation>
+ <translation>Tip SO musafir</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<source>RAM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RAM</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Controller IDE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controlor disc dur IDE</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Controller SATA</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controlor disc dur SATA</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Controller SCSI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controlor disc dur SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>DVD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy</source>
- <translation type="unfinished">Dischetă</translation>
+ <translation>Dischetă</translation>
</message>
<message>
<source>Network Adapter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Placă de rețea</translation>
</message>
<message>
<source>USB Controller</source>
- <translation type="unfinished">Controlor USB</translation>
+ <translation>Controlor USB</translation>
</message>
<message>
<source>Sound Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Placă de sunet</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Disk Image</source>
- <translation type="unfinished">Imagine disc virtuală</translation>
+ <translation>Imagine disc virtuală</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Hardware Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Item hardware necunoscut</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
- <translation type="unfinished">MO</translation>
+ <translation>MO</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Original Value:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Valoare originală:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurație</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atenționări:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1222,7 +1222,7 @@ Versiunea %1</translation>
</message>
<message>
<source>Seam&amp;less Mode</source>
- <translation>Mod contin&amp;uu</translation>
+ <translation>Mod trans*parent</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to seamless desktop integration mode</source>
@@ -1409,17 +1409,17 @@ Versiunea %1</translation>
</message>
<message>
<source>Sun VirtualBox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sun VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>Virtualization Stuff LED</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indică statusul funcțiilor de virtualizare hardware folosite de această mașină virtuală: &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>Virtualization Stuff LED</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1802,34 +1802,34 @@ Versiunea %1</translation>
<name>VBoxEmptyFileSelector</name>
<message>
<source>&amp;Choose...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ale&amp;ge...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxExportApplianceWzd</name>
<message>
<source>Select a file to export into</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selectați un fișier în care să export</translation>
</message>
<message>
<source>Open Virtualization Format (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Open Virtualization Format (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Appliance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mașină virtuală</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Appliance ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Export mașină virtuală...</translation>
</message>
<message>
<source>Appliance Export Wizard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Asistent export mașină virtuală</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Appliance Export Wizard!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bun venit la asistentul export Mașină virtuală!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@@ -1843,43 +1843,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="unfinished">&lt; ÃŽna&amp;poi</translation>
+ <translation>&lt; ÃŽna&amp;poi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="unfinished">ÃŽ&amp;nainte&gt;</translation>
+ <translation>ÃŽ&amp;nainte&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anulează</translation>
</message>
<message>
<source>Appliance Export Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Setări export mașină virtuală</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the shown properties by double-clicking on the items.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aici puteți modifica setări adiționale pentru mașinile virtuale selectate. Puteți modifica majoritatea proprietăților afișate, făcând dublu click pe ele.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Restabilire valori implicite</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export &gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Export &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scrie în formatul vechi OVF 0.9 pentru a păstra compatibilitatea cu alte produse de virtualizare.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Write legacy OVF 0.9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Scrie OVF 0.9 (format vechi)</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a filename to export the OVF in.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vă rugăm selectați un nume de fișier pentru a salva fișierul OVF.</translation>
</message>
<message>
<source>Please complete the additionally fields like the username, password and the bucket. Finally you have to provide a filename for the OVF target.</source>
@@ -1891,11 +1891,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Checking files ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verificare fișiere ...</translation>
</message>
<message>
<source>Removing files ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ștergere fișiere ...</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, the uploading of the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.</source>
@@ -1903,27 +1903,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&amp;Local Filesystem </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistem de fișiere &amp;local</translation>
</message>
<message>
<source>Sun &amp;Cloud</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sun &amp;Cloud</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Simple Storage System (S3)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Simple Storage System (S3)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nume &amp;utilizator:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Parolă:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Fișier:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bucket:</source>
@@ -1931,7 +1931,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&amp;Hostname:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nume de gazdă:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2017,7 +2017,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished">Rețea</translation>
+ <translation>Rețea</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2061,11 +2061,11 @@ Acest director este folosit, dacă nu este explicit specificat altfel, atunci cÃ
</message>
<message>
<source>When checked, the Dock Icon will reflect the VM window content in realtime.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Când este bifat, iconița atașată ferestrei, va reflecta conținutul MV în timp real.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Dock Icon Realtime Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Previzualizare în timp re&amp;al</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2151,211 +2151,211 @@ Acest director este folosit, dacă nu este explicit specificat altfel, atunci cÃ
<message>
<source>%1 network</source>
<comment>&lt;adapter name&gt; network</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>rețeaua %1</translation>
</message>
<message>
<source>host IPv4 address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>adresa IPv4 a gazdei pentru &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; este greșită</translation>
</message>
<message>
<source>host IPv4 network mask of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>masca de rețea IPv4 a gazdei pentru &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; este greșită</translation>
</message>
<message>
<source>host IPv6 address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>adresa IPv6 a gazdei pentru &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; este greșită</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP server address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>adresa serverului DHCP pentru &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; este greșită</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP server network mask of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>masca de rețea pentru serverul DHCP al &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; este greșită</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP lower address bound of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Limita inferioară de adresă DHCP a &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; este greșită</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP upper address bound of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Limita superioară de adresă DHCP a &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; este greșită</translation>
</message>
<message>
<source>Adapter</source>
- <translation type="unfinished">Dispozitiv</translation>
+ <translation>Placă de rețea</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically configured</source>
<comment>interface</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurată automat</translation>
</message>
<message>
<source>Manually configured</source>
<comment>interface</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurată manual</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4 Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresă IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>Not set</source>
<comment>address</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nestabilit</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4 Network Mask</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mască rețea IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>Not set</source>
<comment>mask</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nestabilită</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6 Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresă IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6 Network Mask Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lungime mască rețea IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Not set</source>
<comment>length</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nestabilită</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server DHCP</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>server</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activat</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>server</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dezactivat</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresă</translation>
</message>
<message>
<source>Network Mask</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mască de rețea</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Bound</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Limita inferioară</translation>
</message>
<message>
<source>Not set</source>
<comment>bound</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nestabilită</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Bound</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Limita superioară</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add host-only network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Adaugă rețea doar-gazdă</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove host-only network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ște&amp;rge rețea doar-gazdă</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit host-only network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Modifică rețea doar-gazdă</translation>
</message>
<message>
<source>Performing</source>
<comment>creating/removing host-only network</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ÃŽn curs</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Host-only Networks:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rețele d&amp;oar-gazdă:</translation>
</message>
<message>
<source>Lists all available host-only networks.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Listează toate rețelele doar-gazdă disponibile.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nume</translation>
+ <translation>Nume</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGLSettingsNetworkDetails</name>
<message>
<source>Host-only Network Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detalii rețea doar-gazdă</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Adapter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pl&amp;acă de rețea</translation>
</message>
<message>
<source>Manual &amp;Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Configurare manuală</translation>
</message>
<message>
<source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Folosește configurarea manuală pentru această placă de rețea doar-gazdă.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;IPv4 Address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresă &amp;IPv4:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the host IPv4 address for this adapter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afișează adresa IPv4 pentru această placă de rețea.</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Mască rețea IPv4:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afișează masca de rețea IPv4 pentru această placă de rețea.</translation>
</message>
<message>
<source>I&amp;Pv6 Address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresă I&amp;Pv6:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afișează adresa IPv6 pentru această placă de rețea, dacă IPv6 este suportat.</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Lungime mască rețea IPv6:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afișează lungimea prefixului măștii de rețea IPv6 pentru această placă de rețea, dacă IPv6 este suportat.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;DHCP Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server &amp;DHCP</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activ&amp;ează Server</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indică dacă serverul DHCP este activat sau nu pe mașină la pornire.</translation>
</message>
<message>
<source>Server Add&amp;ress:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ad&amp;resă server:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
@@ -2363,7 +2363,7 @@ Acest director este folosit, dacă nu este explicit specificat altfel, atunci cÃ
</message>
<message>
<source>Server &amp;Mask:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Mască server:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
@@ -3246,7 +3246,7 @@ Acest director este folosit, dacă nu este explicit specificat altfel, atunci cÃ
<message>
<source>&lt;hr&gt;&lt;img src=%1/&gt;&amp;nbsp;Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
<comment>medium</comment>
- <translation type="unfinished">&lt;hr&gt;&lt;img src=%1/&gt;&amp;nbsp;Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Checking...</source>
@@ -3299,52 +3299,52 @@ Acest director este folosit, dacă nu este explicit specificat altfel, atunci cÃ
<message>
<source>Enabled</source>
<comment>details report (Nested Paging)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activată</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (Nested Paging)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dezactivată</translation>
</message>
<message>
<source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
<comment>details report (network)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rețea internă, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI</source>
<comment>StorageBus</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>PIIX3</source>
<comment>StorageControllerType</comment>
- <translation type="unfinished">PIIX3</translation>
+ <translation>PIIX3</translation>
</message>
<message>
<source>PIIX4</source>
<comment>StorageControllerType</comment>
- <translation type="unfinished">PIIX4</translation>
+ <translation>PIIX4</translation>
</message>
<message>
<source>ICH6</source>
<comment>StorageControllerType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ICH6</translation>
</message>
<message>
<source>AHCI</source>
<comment>StorageControllerType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AHCI</translation>
</message>
<message>
<source>Lsilogic</source>
<comment>StorageControllerType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lsilogic</translation>
</message>
<message>
<source>BusLogic</source>
<comment>StorageControllerType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>BusLogic</translation>
</message>
<message>
<source>Bridged adapter, %1</source>
@@ -3359,7 +3359,7 @@ Acest director este folosit, dacă nu este explicit specificat altfel, atunci cÃ
<message>
<source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
<comment>NetworkAdapterType</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>
</message>
<message>
<source>Bridged Adapter</source>
@@ -3374,7 +3374,7 @@ Acest director este folosit, dacă nu este explicit specificat altfel, atunci cÃ
<message>
<source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;%1 MO&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Processor(s)</source>
@@ -3389,7 +3389,7 @@ Acest director este folosit, dacă nu este explicit specificat altfel, atunci cÃ
<message>
<source>System</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistem</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Display Server Port</source>
@@ -4050,19 +4050,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="unfinished">&lt; ÃŽna&amp;poi</translation>
+ <translation>&lt; ÃŽna&amp;poi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="unfinished">ÃŽ&amp;nainte&gt;</translation>
+ <translation>ÃŽ&amp;nainte&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Renunță</translation>
</message>
<message>
<source>Appliance Import Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Setări import mașină virtuală</translation>
</message>
<message>
<source>These are the virtual machines as described in the appliance with their suggested mappings for importing into VirtualBox. You can change many of the shown properties by double-clicking on the items and disable others by using the check boxes below.</source>
@@ -4074,7 +4074,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&amp;Import &gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Importă &gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4085,31 +4085,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Software License Agreement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Acord licență software</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disagree</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nu sunt de acord</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Agree</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Sunt de acord</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Im&amp;primă...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Salvează...</translation>
</message>
<message>
<source>Text (*.txt)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<source>Save license to file...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salvează licența în fișier...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4131,7 +4131,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>VBoxLineTextEdit</name>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mo&amp;difică</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4344,15 +4344,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>VBoxMiniToolBar</name>
<message>
<source>Always show the toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arată mereu minibara</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ieși din mod pe tot ecranul/transparent</translation>
</message>
<message>
<source>Close VM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ÃŽnchide MV</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4869,11 +4869,11 @@ din listă apăsând butonul &lt;b&gt;Existent&lt;/b&gt; (pentru a invoca dialog
</message>
<message>
<source>&amp;Create new hard disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Creează disc dur nou</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use existing hard disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F&amp;olosește disc dur existent</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4896,7 +4896,7 @@ din listă apăsând butonul &lt;b&gt;Existent&lt;/b&gt; (pentru a invoca dialog
</message>
<message>
<source>&amp;Version:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Versiunea:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5495,7 +5495,7 @@ din listă apăsând butonul &lt;b&gt;Existent&lt;/b&gt; (pentru a invoca dialog
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Nu am putut intra în modul continuu din cauza memoriei video insuficiente pe musafir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ar trebui să configurați MV să aibe cel puțin &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; memorie video.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Nu am putut intra în modul transparent din cauza memoriei video insuficiente pe musafir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ar trebui să configurați MV să aibe cel puțin &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; memorie video.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to fullscreen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
@@ -5944,7 +5944,7 @@ din listă apăsând butonul &lt;b&gt;Existent&lt;/b&gt; (pentru a invoca dialog
</message>
<message>
<source>Select Country/Territory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alegeți Țara/Zona</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please use the Latin characters to fill the fields below. Please note that Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
@@ -5956,11 +5956,11 @@ din listă apăsând butonul &lt;b&gt;Existent&lt;/b&gt; (pentru a invoca dialog
</message>
<message>
<source>&amp;E-mail:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;E-mail:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Parolă:</translation>
</message>
<message>
<source>I &amp;would like to register creating a new Sun Online account:</source>
@@ -5968,35 +5968,35 @@ din listă apăsând butonul &lt;b&gt;Existent&lt;/b&gt; (pentru a invoca dialog
</message>
<message>
<source>&amp;First Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Prenume:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Last Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nume:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Company:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Companie:</translation>
</message>
<message>
<source>Co&amp;untry:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Èš&amp;ara:</translation>
</message>
<message>
<source>E-&amp;mail:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E-&amp;mail:</translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;assword:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pa&amp;rolă:</translation>
</message>
<message>
<source>Co&amp;nfirm Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Confirmare parolă:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Register</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;ÃŽnregistrare</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6316,7 +6316,7 @@ din listă apăsând butonul &lt;b&gt;Existent&lt;/b&gt; (pentru a invoca dialog
</message>
<message>
<source>Sun VirtualBox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sun VirtualBox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import Appliance...</source>
@@ -6336,7 +6336,7 @@ din listă apăsând butonul &lt;b&gt;Existent&lt;/b&gt; (pentru a invoca dialog
</message>
<message>
<source>Re&amp;fresh</source>
- <translation type="unfinished">Reî&amp;mprospătează</translation>
+ <translation>Reî&amp;mprospătează</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6359,7 +6359,7 @@ din listă apăsând butonul &lt;b&gt;Existent&lt;/b&gt; (pentru a invoca dialog
</message>
<message>
<source>On the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page, %2</source>
- <translation type="unfinished">Pe pagina &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, %2</translation>
+ <translation>Pe pagina &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6777,15 +6777,15 @@ pentru a-l accesa dintr-un SO Linux. Această funcție necesită Guest Additions
<name>VBoxTextEditor</name>
<message>
<source>Edit text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modifică text</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Replace...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Î&amp;nlocuiește...</translation>
</message>
<message>
<source>Replaces the current text with the content of a given file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Înlocuiește textul curent cu un fișier dat.</translation>
</message>
<message>
<source>Text (*.txt);;All (*.*)</source>
@@ -6793,7 +6793,7 @@ pentru a-l accesa dintr-un SO Linux. Această funcție necesită Guest Additions
</message>
<message>
<source>Select a file to open...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selectați un fișier pe care să-l deschid...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8118,39 +8118,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>VBoxVMSettingsDisplay</name>
<message>
<source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; for video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
- <translation type="unfinished">ați asociat mașinii virtuale mai puțin de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; memorie video, care este minimul necesar pentru a comuta în modul pe tot ecranul sau transparent.</translation>
+ <translation>ați asociat mașinii virtuale mai puțin de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; memorie video, care este minimul necesar pentru a comuta în modul pe tot ecranul sau transparent.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MO&lt;/qt&gt;</translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MO&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Video</translation>
</message>
<message>
<source>Video &amp;Memory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Memorie video:</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished">Controlează cantitatea de memorie video oferită mașinii virtuale.</translation>
+ <translation>Controlează cantitatea de memorie video oferită mașinii virtuale.</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
- <translation type="unfinished">MO</translation>
+ <translation>MO</translation>
</message>
<message>
<source>Extended Features:</source>
- <translation type="unfinished">Funcții avansate:</translation>
+ <translation>Funcții avansate:</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will get access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
- <translation type="unfinished">Când este bifat, mașina virtuală va avea acces la capacitățile grafice 3D ale mașinii gazdă.</translation>
+ <translation>Când este bifat, mașina virtuală va avea acces la capacitățile grafice 3D ale mașinii gazdă.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
- <translation type="unfinished">Activează accelerarea &amp;3D</translation>
+ <translation>Activează accelerarea &amp;3D</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remote Display</source>
@@ -8162,31 +8162,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activ&amp;ează server</translation>
</message>
<message>
<source>Server &amp;Port:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Port server:</translation>
+ <translation>&amp;Port server:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero) to reset the port to the default value.</source>
- <translation type="unfinished">Afișează numărul de port al serverului VRDP. Puteți specifica &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero) pentru a reseta portul la valoarea implicită.</translation>
+ <translation>Afișează numărul de port al serverului VRDP. Puteți specifica &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero) pentru a reseta portul la valoarea implicită.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication &amp;Method:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Metodă autentificare:</translation>
+ <translation>&amp;Metodă autentificare:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the VRDP authentication method.</source>
- <translation type="unfinished">Definește metoda de autentificare VRDP.</translation>
+ <translation>Definește metoda de autentificare VRDP.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication &amp;Timeout:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Timeout autentificare:</translation>
+ <translation>&amp;Timeout autentificare:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
- <translation type="unfinished">Specifică timeoutul pentru autentificarea musafirului, în milisecunde.</translation>
+ <translation>Specifică timeoutul pentru autentificarea musafirului, în milisecunde.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9294,11 +9294,11 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
</message>
<message>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistem</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afișare</translation>
</message>
<message>
<source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
@@ -9556,23 +9556,23 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
</message>
<message>
<source>Removable Media:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medii amovibile:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Reține schimbările din timpul rulării</translation>
</message>
<message>
<source>Mini ToolBar:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Minibară:</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dacă este bifat, afișează Minibara în modul pe tot ecranul și în cel transparent.</translation>
</message>
<message>
<source>Show In &amp;Fullscreen/Seamless</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arată în mod pe tot &amp;ecranul/transparent</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9655,7 +9655,7 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
</message>
<message>
<source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
- <translation type="unfinished">Definește tipul controlorului virtual IDE. În funcție de această valoare, VirtualBox va oferi mașinii virtuale o configurație hardware IDE diferită.</translation>
+ <translation>Definește tipul controlorului virtual IDE. În funcție de această valoare, VirtualBox va oferi mașinii virtuale o configurație hardware IDE diferită.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9816,27 +9816,27 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
</message>
<message>
<source>Guest &amp;MAC Address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresă &amp;MAC musafir:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
- <translation type="unfinished">Afișează adresa MAC a acestei plăci de rețea. Conține exact 12 caractere alese din {0-9,A-F}. Notați faptul că al doile caracter trebuie să fie un număr par.</translation>
+ <translation>Afișează adresa MAC a acestei plăci de rețea. Conține exact 12 caractere alese din {0-9,A-F}. Notați faptul că al doilea caracter trebuie să fie un număr par.</translation>
</message>
<message>
<source>Generates a new random MAC address.</source>
- <translation type="unfinished">Generează o nouă adresă MAC aleatoare.</translation>
+ <translation>Generează o nouă adresă MAC aleatoare.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cable connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ca&amp;blu de rețea conectat</translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source>
- <translation type="unfinished">Indică dacă rețeaua virtuală este conectată la mașină la pornire sau nu.</translation>
+ <translation>Indică dacă rețeaua virtuală este conectată la mașină la pornire sau nu.</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opțiuni suplimentare</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10076,7 +10076,7 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
</message>
<message>
<source>Port/File &amp;Path:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Cale port/fișier:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10122,85 +10122,85 @@ makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&l
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MO&lt;/qt&gt;</translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MO&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</source>
<comment>%1 is 1 for now</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPUs&lt;/qt&gt;</source>
<comment>%1 is 32 for now</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU-uri&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Motherboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Placă de &amp;bază</translation>
</message>
<message>
<source>Base &amp;Memory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Memorie:</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
- <translation type="unfinished">Controlează cantitatea de memorie rezervată mașinii virtuale. Dacă alocați prea multă, mașina ar putea să nu pornească.</translation>
+ <translation>Controlează cantitatea de memorie rezervată mașinii virtuale. Dacă alocați prea multă, mașina ar putea să nu pornească.</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
- <translation type="unfinished">MO</translation>
+ <translation>MO</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Boot Order:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ordine de &amp;boot:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the boot device order. Use checkboxes to the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
- <translation type="unfinished">Definește ordinea de boot. Folosiți căsuțele de selecție din stânga pentru a activa sau dezactiva dispozitivele de boot, individual. Mutați itemii în sus și în jos pentru a schimba ordinea.</translation>
+ <translation>Definește ordinea de boot. Folosiți căsuțele de selecție din stânga pentru a activa sau dezactiva dispozitivele de boot, individual. Mutați itemii în sus și în jos pentru a schimba ordinea.</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
- <translation type="unfinished">Mută în jos (Ctrl-Down)</translation>
+ <translation>Mută în jos (Ctrl-Down)</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected boot device down.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mută dispozitivul de boot selectat în jos.</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
- <translation type="unfinished">Mută în sus (Ctrl-Up)</translation>
+ <translation>Mută în sus (Ctrl-Up)</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected boot device up.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mută dispozitivul de boot selectat în sus.</translation>
</message>
<message>
<source>Extended Features:</source>
- <translation type="unfinished">Funcții avansate:</translation>
+ <translation>Funcții avansate:</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
- <translation type="unfinished">Când este bifat, mașina virtuală va suporta ACPI (Advanced Confirguration și Power Management Interface). &lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; nu dezactivați această opțiune după ce ați instalat un sistem de operare musafir Windows!</translation>
+ <translation>Când este bifat, mașina virtuală va suporta ACPI (Advanced Confirguration și Power Management Interface). &lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; nu dezactivați această opțiune după ce ați instalat un sistem de operare musafir Windows!</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;ACPI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activează &amp;ACPI</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
- <translation type="unfinished">Când este bifat, mașina virtuală va suporta IO ACPI (Input Output Advanced Confirguration și Power Management Interface). &lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; nu dezactivați această opțiune după ce ați instalat un sistem de operare musafir Windows!</translation>
+ <translation>Când este bifat, mașina virtuală va suporta IO ACPI (Input Output Advanced Confirguration și Power Management Interface). &lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; nu dezactivați această opțiune după ce ați instalat un sistem de operare musafir Windows!</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;IO APIC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activează IO A&amp;CPI</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Processor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Procesor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Processor(s):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Procesoare:</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine.</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts
index 99aa66e1a..936d1a0e4 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts
@@ -105,7 +105,7 @@
</message>
<message>
<source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;There are known problems with Linux 2.6.29. If you are running such a kernel, please edit /usr/src/vboxdrv-*/Makefile and enable &lt;i&gt;VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1&lt;/i&gt;. After that, re-compile the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Táto chyba znamená, že kernelový ovládaÄ buÄ nebol schopný alokovaÅ¥ dostatok pamäte alebo že nejaká operácia mapovania zlyhala.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Sú známe problémy s Linuxom 2.6.29. Ak používate toto jadro, prosím upravte /usr/src/vboxdrv-*/Makefile a povoľte &lt;i&gt;VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1&lt;/i&gt;. Potom rekompilujte kernelový modul spustením &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; ako root.</translation>
</message>
<message>
<source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Re-setup the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>
@@ -568,103 +568,103 @@ verzia %1</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Názov</translation>
+ <translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<source>Product</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výrobok</translation>
</message>
<message>
<source>Product-URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URL výrobku</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodávateľ</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor-URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URL dodávateľa</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verzia</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Licencia</translation>
</message>
<message>
<source>Guest OS Type</source>
- <translation type="unfinished">Typ hostiteľského OS</translation>
+ <translation>Typ hosťovského OS</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<source>RAM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RAM</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Controller IDE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RadiÄ pevného disku IDE</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Controller SATA</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RadiÄ pevného disku SATA</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk Controller SCSI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RadiÄ pevného disku SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>DVD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy</source>
- <translation type="unfinished">Disketa</translation>
+ <translation>Disketa</translation>
</message>
<message>
<source>Network Adapter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sieťový adaptér</translation>
</message>
<message>
<source>USB Controller</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>USB radiÄ</translation>
</message>
<message>
<source>Sound Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvuková karta</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Disk Image</source>
- <translation type="unfinished">Obraz virtuálneho disku</translation>
+ <translation>Obraz virtuálneho disku</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Hardware Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Položka neznámeho hardware</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
- <translation type="unfinished">MB</translation>
+ <translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Original Value:&lt;/b&gt; %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Pôvodná hodnota:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfigurácia</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upozornenia:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3105,37 +3105,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Processor(s)</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Procesor(y)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Systém</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Display Server Port</source>
<comment>details report (VRDP Server)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Port pre RDS (Remote Display Server)</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Display Server</source>
<comment>details report (VRDP Server)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remote Display Server</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>details report (VRDP Server)</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vypnutý</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<comment>details report</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Displej</translation>
</message>
<message>
<source>Raw File</source>
@@ -5543,7 +5543,7 @@ preskoÄiÅ¥ a pripojiÅ¥ pevné disky neskôr pomocou dialógu Nastavenia virtuá
</message>
<message>
<source>&amp;Snapshots</source>
- <translation></translation>
+ <translation>&amp;Snímky</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;escription</source>
@@ -6366,7 +6366,7 @@ preskoÄiÅ¥ a pripojiÅ¥ pevné disky neskôr pomocou dialógu Nastavenia virtuá
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="unfinished">&lt; &amp;Späť</translation>
+ <translation>&lt; &amp;Späť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
@@ -6814,11 +6814,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Enable &amp;Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povoliť &amp;audio</translation>
</message>
<message>
<source>Host Audio &amp;Driver:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hostiteľský ovládaÄ au&amp;dia:</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt; makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
@@ -6826,7 +6826,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Audio &amp;Controller:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ra&amp;diÄ audia:</translation>
</message>
<message>
<source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
@@ -7882,7 +7882,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&amp;Shared Clipboard:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zdieľaná schránka:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
@@ -7890,15 +7890,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>S&amp;napshot Folder:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PrieÄinok pre s&amp;nímky:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Description</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Popis</translation>
+ <translation>&amp;Popis</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source>
- <translation type="unfinished">Zobrazí popis virtuálneho stroja. Pole s popisom je užitoÄné pre uloženie komentára o detailoch konfigurácie inÅ¡talovaného hosÅ¥ovského OS.</translation>
+ <translation>Zobrazí popis virtuálneho stroja. Pole s popisom je užitoÄné pre uloženie komentára o detailoch konfigurácie inÅ¡talovaného hosÅ¥ovského OS.</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.</source>
@@ -7906,15 +7906,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Removable Media:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vymeniteľné médiá:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>P&amp;amataÅ¥ si nastavenia urobené poÄas behu</translation>
</message>
<message>
<source>Mini ToolBar:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mini nástrojová lišta:</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
@@ -7929,7 +7929,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>VBoxVMSettingsHD</name>
<message>
<source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie je vybraný žiaden pevný disk pre &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; uses the hard disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
@@ -8434,47 +8434,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>&amp;Motherboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;MatiÄná doska</translation>
</message>
<message>
<source>Base &amp;Memory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Základná pamäť:</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
- <translation type="unfinished">Ovláda množstvo pamäte poskytnutej virtuálnemu stroju. Ak pridelíte priveľa, stroj možno nenaštartuje.</translation>
+ <translation>Ovláda množstvo pamäte poskytnutej virtuálnemu stroju. Ak pridelíte priveľa, stroj nemusí naštartovať.</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
- <translation type="unfinished">MB</translation>
+ <translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Boot Order:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Po&amp;radie bootovania:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the boot device order. Use checkboxes to the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
- <translation type="unfinished">Definuje poradie zariadení, z ktorých sa bude bootovať. Pomocou zaškrtávacieho poľa vľavo zapnete alebo vypnete jednotlivé bootovacie zariadenia. Presunutím položky hore alebo dolu zmeníte poradie zariadení.</translation>
+ <translation>Definuje poradie zariadení, z ktorých sa bude bootovať. Pomocou zaškrtávacieho poľa vľavo zapnete alebo vypnete jednotlivé bootovacie zariadenia. Presunutím položky hore alebo dolu zmeníte poradie zariadení.</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
- <translation type="unfinished">Presunúť dolu (Ctrl-dolu)</translation>
+ <translation>Presunúť dolu (Ctrl-dolu)</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected boot device down.</source>
- <translation type="unfinished">Presunie zvolené bootovacie zariadenie nižšie.</translation>
+ <translation>Presunie zvolené bootovacie zariadenie nižšie.</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
- <translation type="unfinished">Presunúť hore (Ctrl-hore)</translation>
+ <translation>Presunúť hore (Ctrl-hore)</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected boot device up.</source>
- <translation type="unfinished">Presunie zvolené bootovacie zariadenie vyššie.</translation>
+ <translation>Presunie zvolené bootovacie zariadenie vyššie.</translation>
</message>
<message>
<source>Extended Features:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozšírené vlastnosti:</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
@@ -8482,7 +8482,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Enable &amp;ACPI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapnúť &amp;ACPI</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
@@ -8490,19 +8490,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Enable &amp;IO APIC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapnúť &amp;IO APIC</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Processor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Procesor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Processor(s):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>P&amp;rocesor(y):</translation>
</message>
<message>
<source>Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ovláda poÄet virtuálnych CPU vo virtuálnom stroji.</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
@@ -8510,15 +8510,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Enable PA&amp;E/NX</source>
- <translation type="unfinished">Zapnúť PA&amp;E/NX</translation>
+ <translation>Zapnúť PA&amp;E/NX</translation>
</message>
<message>
<source>Acce&amp;leration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ak&amp;celerácia</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware Virtualization:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hardvérová virtualizácia:</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
@@ -8526,7 +8526,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
- <translation type="unfinished">Zapnúť &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+ <translation>Zapnúť &amp;VT-x/AMD-V</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
@@ -8534,50 +8534,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povoliť Nested &amp;Paging</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxVMSettingsUSB</name>
<message>
<source>&amp;Add Empty Filter</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Pridať prázdny filter</translation>
+ <translation>&amp;Pridať prázdny filter</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;dd Filter From Device</source>
- <translation type="unfinished">P&amp;ridať filter pre zariadenie</translation>
+ <translation>P&amp;ridať filter pre zariadenie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Upraviť filter</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove Filter</source>
- <translation type="unfinished">O&amp;dstrániť filter</translation>
+ <translation>O&amp;dstrániť filter</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move Filter Up</source>
- <translation type="unfinished">Pre&amp;sunúť filter nahor</translation>
+ <translation>Pre&amp;sunúť filter nahor</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;ove Filter Down</source>
- <translation type="unfinished">Presu&amp;núť filter nadol</translation>
+ <translation>Presu&amp;núť filter nadol</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
- <translation type="unfinished">Pridá nový filter USB so všetkými poľami implicitne nastavenými na prázdne reťazce. Majte na pamäti, že takému filtru zodpovedá akékoľvek pripojené zariadenie USB.</translation>
+ <translation>Pridá nový filter USB so všetkými poľami implicitne nastavenými na prázdne reťazce. Majte na pamäti, že takému filtru zodpovedá akékoľvek pripojené zariadenie USB.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
- <translation type="unfinished">Pridá nový filter USB so všetkými poľami implicitne nastavenými na hodnoty zvoleného zariadenia USB pripojeného k hostiteľskému PC.</translation>
+ <translation>Pridá nový filter USB so všetkými poľami implicitne nastavenými na hodnoty zvoleného zariadenia USB pripojeného k hostiteľskému PC.</translation>
</message>
<message>
<source>Edits the selected USB filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upraví vybraný filter USB.</translation>
</message>
<message>
<source>Removes the selected USB filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstráni vybraní filter USB.</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the selected USB filter up.</source>
@@ -8618,7 +8618,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>[filter]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[filter]</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8626,29 +8626,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Any</source>
<comment>remote</comment>
- <translation type="unfinished">Akýkoľvek</translation>
+ <translation>Akýkoľvek</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<comment>remote</comment>
- <translation type="unfinished">Ãno</translation>
+ <translation>Ãno</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<comment>remote</comment>
- <translation type="unfinished">Nie</translation>
+ <translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Názov:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the filter name.</source>
- <translation type="unfinished">Zobrazí meno filtra.</translation>
+ <translation>Zobrazí meno filtra.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vendor ID:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;ID dodávateľa:</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_nl.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_nl.ts
index c878702ec..0cd5e4cf9 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_nl.ts
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_nl.ts
@@ -1,46 +1,46 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<TS version="2.0" language="nl_NL">
<context>
<name>AudioOutput</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;Het apparaat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , dat geluid afspeelt, werkt niet.&lt;br/&gt;In plaats daarvan wordt &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; gebruikt.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;Stappen over op het geluidsafspeel apparaat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;deze is net beschikbaar gekomen en verdient de voorkeur.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terugkeren naar apparaat &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::</name>
<message>
<source>Notifications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>mededeling</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muziek</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Communication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>communicatie</translation>
</message>
<message>
<source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spelletjes</translation>
</message>
<message>
<source>Accessibility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toegankelijkheid</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -48,12 +48,14 @@
<message>
<source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Waarschuwing: Het pakker &quot;gstreamer0.10 plugins&quot; is niet goed geïnstalleerd.
+ Sommige video mogelijkheden zijn gedeactiveerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Waarschuwing: De &quot;GStreamer plugins&quot; blijken niet geïnstalleerd.
+ Alle audio en video ondersteuning is gedeactiveerd</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -63,319 +65,324 @@
Check your Gstreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan het afspelen niet starten.
+Controleer de installatie van &quot;Gstreamer&quot; en zorg ervoor dat de &quot;libgstreamer plugins basis is geïnstalleer.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Een noodzakelijke codec mist. U moet de volgende codec installeren om deze inhoud af te spelen: %0</numerusform>
+ <numerusform>De noodzakelijke codecs missen. U moet de volgende codecs installeren om deze inhoud af te spelen: %0</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open media source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de media bron niet openen.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid source type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bron type ongeldig.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not locate media source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de media bron niet vinden.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan het audio apparaat niet openen. Het apparaat wordt al gebruikt.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not decode media source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de media bron niet decoderen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::VolumeSlider</name>
<message>
<source>Volume: %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volume: %1%</translation>
</message>
<message>
<source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gebruik deze schuif om het geluid aan te passen. De meest linkse positie is 0%, de meest rechtse positie is %1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Accel</name>
<message>
<source>%1, %2 not defined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1, %2 niet gedefinieerd</translation>
</message>
<message>
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dubbelzinnig %1 niet uitgevoerd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3DataTable</name>
<message>
<source>True</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Waar</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onwaar</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Invoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bijwerken</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijderen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3FileDialog</name>
<message>
<source>Copy or Move a File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bestand kopiëren of verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<source>Read: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lees: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Write: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schrijven: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle bestanden (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formaat</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soort</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attribuut</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Look &amp;in:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kijk bij:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bestands&amp;naam:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Soort bestands:</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terug</translation>
</message>
<message>
<source>One directory up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Een map omhoog</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maak een nieuwe map aan</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lijst weergave</translation>
</message>
<message>
<source>Detail View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detail weergave</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voorbeeldweergave bestandsinformatie</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voorbeeldweergave bestandsinhoud</translation>
</message>
<message>
<source>Read-write</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lezen/schrijven</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alleen lezen</translation>
</message>
<message>
<source>Write-only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alleen schrijven</translation>
</message>
<message>
<source>Inaccessible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>niet toegankelijk</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Snelkoppeling naar het bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Snelkoppeling naar de map</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Special</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Snelkoppeling naar iets speciaals</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Map</translation>
</message>
<message>
<source>Special</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Speciaal</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Open</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opslaan als</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Openen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Op&amp;slaan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Hernoemen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;eload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Opnieuw laden</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Op &amp;Naam sorteren</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>size kan ook zijn omvang</translatorcomment>
+ <translation>Op grootte &amp;sorteren</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Op &amp;datum sorteren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unsorted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ongesorteerd</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sorteren</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verbo&amp;rgen bestanden tonen</translation>
</message>
<message>
<source>the file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het bestand</translation>
</message>
<message>
<source>the directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De map</translation>
</message>
<message>
<source>the symlink</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De snelkoppeling</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Weet u zeker dat u %1 &quot;%2&quot; wilt verwijderen?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nee</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nieuwe map 1</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nieuwe map</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nieuwe map %1</translation>
</message>
<message>
<source>Find Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoek een map</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mappen</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Map:</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1
+Bestand niet gevonden.
+Controleer pad en bestandsnaam.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -383,376 +390,386 @@ Check path and filename.</source>
<message>
<source>Could not read directory
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de map niet lezen
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create directory
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de map niet aanmaken
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan het bestand of de map niet verwijderen
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename
%1
to
%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan:
+%1
+niet hernoemen naar
+%2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan:
+%1 niet openen</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan niet schrijven:
+%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3MainWindow</name>
<message>
<source>Line up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rangschikken</translation>
</message>
<message>
<source>Customize...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aanpassen...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3NetworkProtocol</name>
<message>
<source>Operation stopped by the user</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Actie gestopd door de gebruiker</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ProgressDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuleren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TabDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toepassen</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Help</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standaards</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuleren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TextEdit</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Op&amp;nieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>K&amp;nippen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Plakken</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wissen</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alles selecteren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TitleBar</name>
<message>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Systeem</translation>
</message>
<message>
<source>Restore up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Omhoog terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Minimaliseren</translation>
</message>
<message>
<source>Restore down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Omlaag terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maximaliseren</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bevat opdrachten om het venster te bewerken</translation>
</message>
<message>
<source>Puts a minimized back to normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zet geminimaliseerd terug naar normaal</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the window out of the way</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verplaatst het venster uit de weg</translation>
</message>
<message>
<source>Puts a maximized window back to normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zet gemaximaliseerd terug naar normaal</translation>
</message>
<message>
<source>Makes the window full screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maak het venster beeldvullend</translation>
</message>
<message>
<source>Closes the window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sluit het venster</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft de naam van venster weer en bevat knoppen om deze te bewerken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ToolBar</name>
<message>
<source>More...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meer...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3UrlOperator</name>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het protocol `%1&apos; wordt niet ondersteund</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteund geen opname in een lijst van mappen</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteund niet het aanmaken van nieuwe mappen</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteund niet het verwijderen van bestanden of mappen</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteund niet het herbenoemen van bestanden of mappen</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteund niet het ophalen van bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteund niet het wegzetten van bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteund niet het kopiëren van bestanden of mappen</translation>
</message>
<message>
<source>(unknown)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(onbekend)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Wizard</name>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt; &amp;Terug</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Volgende &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Finish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Klaar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Help</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<source>Host not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gastheer niet gevonden</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verbinding geweigerd</translation>
</message>
<message>
<source>Socket operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tijdslimiet verstreken voor de actie op de socket</translation>
</message>
<message>
<source>Socket is not connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Socket is niet verbonden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
<source>&amp;Step up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>nakijken</translatorcomment>
+ <translation>&amp;ophogen??</translation>
</message>
<message>
<source>Step &amp;down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>Nakijken</translatorcomment>
+ <translation>&amp;Afnemen??</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alles &amp;selecteren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
- <source>Activate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Programma &apos;%1&apos; vereist Qt %2; maar Qt %3 gevonden.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt bibliotheek is niet compatibel</translation>
</message>
<message>
- <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
- <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Activeren</translation>
</message>
<message>
<source>Activates the program&apos;s main window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activeert het hoofd venster van het programma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<source>Uncheck</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uitgummen</translation>
</message>
<message>
<source>Check</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afvinken</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Omschakelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&amp;e:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Tint:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sat:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Verzadiging:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Val:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Helderheid:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Red:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Rood:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Groen:</translation>
</message>
<message>
<source>Bl&amp;ue:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bla&amp;uw:</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A&amp;lpha kanaal:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Basis kleuren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Custom colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Aangepaste kleuren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Toevoegen aan aangepaste kleuren</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecteer een kleur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Openen</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onwaar</translation>
</message>
<message>
<source>True</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Waar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sluiten</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -760,4502 +777,4534 @@ to
<message>
<source>%1: permission denied</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: geen toestemming</translation>
</message>
<message>
<source>%1: already exists</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: bestaat al</translation>
</message>
<message>
<source>%1: doesn&apos;t exists</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: bestaat niet</translation>
</message>
<message>
<source>%1: out of resources</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: geen hulpbronnen meer</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unknown error %2</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: onbekende fout %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1: key is empty</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1:Ongeldige sleutel (leeg)</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to make key</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Kan geen sleutel aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>%1: ftok failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: ftok vaalt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan geen verbinding maken</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to set autocommit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan het automatisch bevestigen niet instellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind variable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan geen variabele binden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch record %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan het record %1 niet ophalen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de volgende niet ophalen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de eerste niet ophalen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeEdit</name>
<message>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VM</translation>
</message>
<message>
<source>am</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NM</translation>
</message>
<message>
<source>pm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDial</name>
<message>
<source>QDial</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QDial</translation>
</message>
<message>
<source>SpeedoMeter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tachometer</translation>
</message>
<message>
<source>SliderHandle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schuifhandel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wat is dit?</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klaar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Openen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toepassen</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Help</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niet opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwerpen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ja, &amp;alles</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nee</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nee voor &amp;alles</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alles opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afbreken</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nogmaals</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Negeren</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standaards terugplaatsen</translation>
</message>
<message>
<source>Close without Saving</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sluiten zonder op te slaan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Omvang</translation>
</message>
<message>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aard</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Date Modified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datum gewijzigd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Dock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koppelen</translation>
</message>
<message>
<source>Float</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Drijven</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDoubleSpinBox</name>
<message>
<source>More</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meer</translation>
</message>
<message>
<source>Less</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Minder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
- <source>Debug Message:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation>&amp;Geef dit bericht opnieuw weer</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <source>Fatal Error:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation>Test bericht:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Show this message again</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation>Waarschuwing:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation>Fatale fout:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<source>All Files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle bestanden (*)</translation>
</message>
<message>
- <source>Directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Terug</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>List View</source>
+ <translation>Lijst weergave</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation>Detail weergave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Openen</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Opslaan als</translation>
</message>
<message>
- <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Openen</translation>
</message>
<message>
- <source>My Computer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Hernoemen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Geef verborgen bestanden weer</translation>
</message>
<message>
- <source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Nieuwe map</translation>
</message>
<message>
- <source>Parent Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Zoek een map</translation>
</message>
<message>
- <source>List View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Directories</source>
+ <translation>Mappen</translation>
</message>
<message>
- <source>Detail View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation>Map:</translation>
</message>
<message>
- <source>Files of type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1 Bestaat al.
+Wilt u deze vervangen?</translation>
</message>
<message>
- <source>Directory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation>%1
+Bestand niet gevonden.
+Controleer of de juiste bestandnaam is opgegeven.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Mijn computer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation>Bovenliggende map</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation>Bestanden van het type:</translation>
</message>
<message>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1
+Map niet gevonden.
+Controleer of de juiste naam van de map is opgegeven.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; is beschermd tegen overschrijven.
+Wilt u het toch verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not delete directory.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de map niet verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Drive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Station</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onbekend</translation>
</message>
<message>
<source>Show </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Weergeven</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vooruit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nieuwe map</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Choose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kiezen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bestands&amp;naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kijk bij:</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maak een nieuwe map aan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileSystemModel</name>
<message>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation>%1 TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation>%1 bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ongeldige bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;De naam &quot;%1&quot; kan niet worden gebruikt.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Geef een andere naam op met minder tekens of zonder leestekens.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Omvang</translation>
</message>
<message>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aard</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Date Modified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datum gewijzigd</translation>
</message>
<message>
<source>My Computer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mijn computer</translation>
</message>
<message>
<source>Computer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 TB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Computer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDatabase</name>
<message>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normaal</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vet</translation>
</message>
<message>
<source>Demi Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>half vet</translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zwart</translation>
</message>
<message>
<source>Demi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Half</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>licht</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cursief</translation>
</message>
<message>
<source>Oblique</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schuin</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Latin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Latijns</translation>
</message>
<message>
<source>Greek</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grieks</translation>
</message>
<message>
<source>Cyrillic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cyrillisch</translation>
</message>
<message>
<source>Armenian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Armekaans</translation>
</message>
<message>
<source>Hebrew</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hebreews</translation>
</message>
<message>
<source>Arabic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arabisch</translation>
</message>
<message>
<source>Syriac</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Syrisch</translation>
</message>
<message>
<source>Thaana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Thaana</translation>
</message>
<message>
<source>Devanagari</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Devanagari</translation>
</message>
<message>
<source>Bengali</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bengaals</translation>
</message>
<message>
<source>Gurmukhi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gurmukhi</translation>
</message>
<message>
<source>Gujarati</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gujarati</translation>
</message>
<message>
<source>Oriya</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oriya</translation>
</message>
<message>
<source>Tamil</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamil</translation>
</message>
<message>
<source>Telugu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Telugu</translation>
</message>
<message>
<source>Kannada</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kannada</translation>
</message>
<message>
<source>Malayalam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Malayalam</translation>
</message>
<message>
<source>Sinhala</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sinhala</translation>
</message>
<message>
<source>Thai</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Thais</translation>
</message>
<message>
<source>Lao</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lao</translation>
</message>
<message>
<source>Tibetan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tibetaans</translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Myanmar</translation>
</message>
<message>
<source>Georgian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Georgisch</translation>
</message>
<message>
<source>Khmer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Khmer</translation>
</message>
<message>
<source>Simplified Chinese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eenvoudig Chinees</translation>
</message>
<message>
<source>Traditional Chinese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Traditioneel Chinees</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Japans</translation>
</message>
<message>
<source>Korean</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koreaans</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnamese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vietnamees</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Symbool</translation>
</message>
<message>
<source>Ogham</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ogham</translation>
</message>
<message>
<source>Runic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Runen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<source>&amp;Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Lettertype</translation>
</message>
<message>
<source>Font st&amp;yle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Soort lettertype</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Omvang</translation>
</message>
<message>
<source>Effects</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effecten</translation>
</message>
<message>
<source>Stri&amp;keout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Door&amp;halen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Onderstrepen</translation>
</message>
<message>
<source>Sample</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voorbeeld</translation>
</message>
<message>
- <source>Wr&amp;iting System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation>Selecteer lettertype</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation>&amp;Schrijfsysteem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
- <source>Not connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation>Gastheer %1 gevonden</translation>
</message>
<message>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Host found</source>
+ <translation>Gastheer gevonden</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection refused to host %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>Verbonden met de gastheer %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation>Verbonden met de gastheer</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection refused for data connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation>Verbinding met %1 afgesloten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Verbinding afgesloten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Gastheer %1 niet gevonden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation>Verbinding met %1 geweigerd</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onbekende fout</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verbinding met gastheer mislukt:
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Login failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aanmelding mislukt:
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Weergeven van de mappen is mislukt:
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>veranderen van map is misluktl:
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Downloaden van bestand is mislukt:
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uploaden van bestand is mislukt:
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing file failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijderen van bestand is mislukt:
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aanmaken van map is mislukt:
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijderen van map is mislukt:
+%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection closed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation>Geen verbinding</translation>
</message>
<message>
- <source>Connected to host</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Connection refused for data connection</source>
+ <translation>Verbinding voor gegevens verbinding geweigerd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onbekende fout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfoAgent</name>
<message>
<source>Host not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>gastheer niet gevonden</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown address type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onbekend soort adres</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onbekende fout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Verbinding geweigerd</translation>
</message>
<message>
- <source>Request aborted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Gastheer %1 niet gevonden</translation>
</message>
<message>
- <source>No server set to connect to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Wrong content length</source>
+ <translation>Lengte van de inhoud is verkeerd</translation>
</message>
<message>
- <source>Wrong content length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>HTTP request failed</source>
+ <translation>HTTP verzoek is mislukt</translation>
</message>
<message>
- <source>Server closed connection unexpectedly</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation>Gastheer %1 gevonden</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Host found</source>
+ <translation>Gastheer gevonden</translation>
</message>
<message>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>Verbonden met de gastheer %1</translation>
</message>
<message>
- <source>HTTP request failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation>Verbonden met de gastheer</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid HTTP response header</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation>Verbinding met %1 afgesloten</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid HTTP chunked body</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Verbinding afgesloten</translation>
</message>
<message>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Onbekende fout</translation>
</message>
<message>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Request aborted</source>
+ <translation>verzoek afgebroken</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>No server set to connect to</source>
+ <translation>Geen server aangewezen om mee te verbinden</translation>
</message>
<message>
- <source>Host found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+ <translation>Server heeft de verbinding onverwacht verbroken</translation>
</message>
<message>
- <source>Connected to host</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Invalid HTTP response header</source>
+ <translation>Ongeldige HTTP antwoord (header)</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection closed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+ <translation>Ongeldige HTTP gebroken body</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proxy authentcatie vereist</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused (or timed out)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Authenticatie vereist</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy requires authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De proxy vereist authenticatie</translation>
</message>
<message>
<source>Host requires authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De gastheer vereist authenticatie</translation>
</message>
<message>
<source>Data corrupted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>gegevens zijn onbetrouwbaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation>SSL handdruk is mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown protocol specified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onbekend protocol gespecificeerd</translation>
</message>
<message>
- <source>SSL handshake failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Connection refused (or timed out)</source>
+ <translation>Verbinding geweigerd (tijdslimiet verstreken)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+ <translation>HTTPS verginding vereist maar SSL ondersteuning niet opgenomen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttpSocketEngine</name>
<message>
<source>Authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Authenticatie vereist</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseDriver</name>
<message>
<source>Error opening database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de database niet openen</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de transactie niet starten</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseResult</name>
<message>
<source>Unable to create BLOB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan geen BLOB aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write BLOB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan geen BLOB wegschrijven</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open BLOB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan geen BLOB openen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read BLOB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan geen BLOB lezen</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find array</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan geen array vinden</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get array data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan geen array gegevens ophalen</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get query info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan geen array informatie ophalen</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de transactie niet starten</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
</message>
<message>
<source>Could not allocate statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de instructie niet toewijzen</translation>
</message>
<message>
<source>Could not prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
</message>
<message>
<source>Could not describe input statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de invoer instructie niet beschrijven</translation>
</message>
<message>
<source>Could not describe statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de instructie niet beschrijven</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to close statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de instructie niet afsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de zoekvraag niet uitvoeren</translation>
</message>
<message>
<source>Could not fetch next item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan het volgende item niet ophalen</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get statement info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Es ist keine Information zum Befehl verfügbar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
<source>Permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geen toestemming</translation>
</message>
<message>
<source>Too many open files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Te veel bestanden open</translation>
</message>
<message>
<source>No such file or directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bestand of map bestaat niet</translation>
</message>
<message>
<source>No space left on device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geen ruimte meer op het apparaat</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onbekende fout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputContext</name>
<message>
<source>XIM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>XIM</translation>
</message>
<message>
<source>XIM input method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>XIM invoer methode</translation>
</message>
<message>
<source>Windows input method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Windows invoer methode</translation>
</message>
<message>
<source>Mac OS X input method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mac OS X invoer methode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
<source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QLibrary::load_sys: %1 kan niet worden geladen (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QLibrary::unload_sys: %1 kan niet worden ontladen (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QLibrary::resolve_sys: Het symbool &quot;%1&quot; is niet in %2 gedefinieerd (%3)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>wat is mmap</translatorcomment>
+ <translation>Kan &apos;%1&apos;: %2 niet mmappen??</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plugin controle gegevens komen niet overeen in &apos;%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>wat is unmap</translatorcomment>
+ <translation>kan &apos;%1&apos;: %2 niet unmappen??</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plugin &apos;%1&apos; gebruikt een QT biblitheek, (%2.%3.%4) [%5], die niet compatibel is</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plugin &apos;%1&apos; gebruikt een QT biblitheek die niet compatibel is. Verwacht bouw sleutel &quot;%2&quot; maar kreeg &quot;%3&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onbekende fout</translation>
</message>
<message>
<source>The shared library was not found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De dynamische bibliotheek is niet gevonden.</translation>
</message>
<message>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bestand &apos;%1&apos; is geen geldige Qt plugin.</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plugin &apos;%1&apos; gebruikt een QT bibliotheek die niet compatibel is. (kan geen test en productie biblitheek doorelkaar gebruiken.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Alles selecteren</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Op&amp;nieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>K&amp;nippen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Plakken</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijderen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalServer</name>
<message>
<source>%1: Name error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Fout in de naam</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: geen toestemming</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Address in use</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Adres in gebruik</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Onbekende fout %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalSocket</name>
<message>
<source>%1: Connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Verbinding geweigerd</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Remote closed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: De verbinding vanuit andere kant afgesloten</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Invalid name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Ongeldige naam</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket access error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1:fout in de toegang naar de socket</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket resource error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1:fout in de toegang naar de bron van de socket</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Tijdslimiet verstreken voor de socket actie</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Datagram too large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Het datagram is te groot</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Connection error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Fout in de verbinding</translation>
</message>
<message>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Deze socket actie wordt niet ondersteund</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Onbekende fout %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to open database &apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de database niet openen &apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan geen verbinding maken</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan niet beginnen met de transactie</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
<source>Unable to fetch data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de gegevens niet ophalen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de zoekvraag niet uitvoeren</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to store result</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan het resultaat niet opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de opdracht niet voorbereiden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to reset statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de opdracht niet terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan geen waarde binden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de opdracht niet uitvoeren</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind outvalues</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan geen overwaarde binden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to store statement results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan het resultaat van de opdracht niet opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute next query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de volgende zoekvraag niet uitvoeren</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to store next result</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan het volgene resultaat niet opslaan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiArea</name>
<message>
<source>(Untitled)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Zonder titel)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiSubWindow</name>
<message>
<source>%1 - [%2]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Minimaliseren</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Omlaag terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Omvang</translation>
</message>
<message>
<source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mi&amp;nimaliseren</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ma&amp;ximaliseren</translation>
</message>
<message>
<source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Op de &amp;Voorgrond blijven</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>- [%1]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sl&amp;uiten</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maximaliseren</translation>
</message>
<message>
<source>Unshade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arcering opheffen</translation>
</message>
<message>
<source>Shade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arceren</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Help</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation>- [%1]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenu</name>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Openen</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uitvoeren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
- <source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Info over Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Help</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Dit programma gebruikt Qt versie %1.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show Details...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Details weergeven...</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Details...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Details verbergen...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Dit programma gebruikt Qt Open Source editie versie %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source editie is bedoeld voor het ontwikkelen van Open Source applicaties. U heeft een commerciële Qt license nodig voor het ontwikkelen van proprietary (closed source) applicaties.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kijk bij &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; voor een overzicht van Qt licenties.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;h3&gt;Info over Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is een C++ gereedschapskist voor applicatie ontwikkeling over platformen heen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt levert één enkele bron overdraagbaarheid met MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux en alle belangrijke commerciële Unix variantenn. Qt is ook beschikbaar voor ingebouw apparaten zoals Qt voor inbouw Linux en Qt voor Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is een Nokia product. Kijk bij &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; voor meer informatie.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContext</name>
<message>
<source>Select IM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>wat is IM</translatorcomment>
+ <translation>Selecteer IM</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContextPlugin</name>
<message>
<source>Multiple input method switcher</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schakelaar tussen invoer methodes</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schakelaar tussen invoer methodes die gebruik maakt van het context menu of de tekst widgets</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNativeSocketEngine</name>
<message>
<source>The remote host closed the connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De gastheer op afstand heeft de verbinding verbroken</translation>
</message>
<message>
<source>Network operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tijdslimiet van de netwerk operatie is verlopen</translation>
</message>
<message>
<source>Out of resources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geen hulpbronnen meer</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported socket operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niet ondersteunde socket operatie</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol type not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soort protocol niet ondersteund</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid socket descriptor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>Wat is een descriptor</translatorcomment>
+ <translation>Ongeldige socket deskriptor</translation>
</message>
<message>
<source>Network unreachable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Netwerk is niet te bereiken</translation>
</message>
<message>
<source>Permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geen toestemming</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verbinding heeft de tijdslimiet overschreden</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verbinding geweigerd</translation>
</message>
<message>
<source>The bound address is already in use</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het opgegeven adres is al in gebruik</translation>
</message>
<message>
<source>The address is not available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het adres is niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>The address is protected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het adres is beschermd</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to send a message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan het bericht niet verzenden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to receive a message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan het bericht niet ontvangen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan niet wegschrijven</translation>
</message>
<message>
<source>Network error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Netwerk fout</translation>
</message>
<message>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eenn andere socket luisterd al op dezelfde poort</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan het, niet blokkerende, socket niet initialiseren</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan het, rondstrooiende , socket niet initialiseren</translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Probeert IPv socket te gebruiken op een platform die IPv6 niet ondersteund</translation>
</message>
<message>
<source>Host unreachable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gastheer niet te bereiken</translation>
</message>
<message>
<source>Datagram was too large to send</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Datagram is te groot om te verzenden</translation>
</message>
<message>
<source>Operation on non-socket</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Operatie op een niet-socket</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onbekende fout</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De operatie is niet geldig voor dit soort proxy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
<message>
<source>Request for opening non-local file %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verzoek om bestand %1 te openen, dat niet locaal staat</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Openen van %1: %2 gaat fout</translation>
</message>
<message>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schrijf fout bij het schrijven naar %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan %1 niet openen: Het pad is map</translation>
</message>
<message>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lees fout bij het lezen van %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
<message>
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan %1 niet openen: is een map</translation>
</message>
<message>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Logboek bij houden in %1 is mislukt: authenticatie is nodig</translation>
</message>
<message>
<source>Error while downloading %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fout tijdens het downloaden%1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error while uploading %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fout tijdens het uploaden%1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReply</name>
<message>
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fout tijdens het downloaden%1 - server antwoorde: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protocol &quot;%1&quot; is onbekend </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyImpl</name>
<message>
<source>Operation canceled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Operatie geanulleerd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIDriver</name>
<message>
<source>Unable to logon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan u niet aanmelden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize</source>
<comment>QOCIDriver</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan niet initialiseren</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan niet beginnen met de transactie</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIResult</name>
<message>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de kolom niet binden voor een batch uitvoering</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute batch statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de batch instructie niet uitvoeren</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to goto next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan niet naar de volgende gaan</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to alloc statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de instructie niet toewijzen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan geen waarde binden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute select statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de &quot;select&quot; instructie niet uitvoeren</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan geen verbinding maken</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan geen verbinding maken - Stuurprogramma ondersteund niet alle benodigde functionaliteit</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to disable autocommit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan het automatisch bevestigen niet deactiveren</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to enable autocommit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan het automatisch bevestigen niet activeren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCResult</name>
<message>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QODBCResult::terugzetten: &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; kan niet als een attribuut van instructie meegeven. controleer de configuratie van het ODBC stuurprogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de volgende niet ophalen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind variable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan geen variabele binden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch last</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de laatste niet ophalen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan niets ophalen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de eerste niet ophalen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de vorige niet ophalen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Operation not supported on %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Operatie op %1 niet ondersteund</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URI: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ongeldige URI: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schrijf fout bij het schrijven naar %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lees fout bij het lezen van %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Socket fout op %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De gastheer op afstand heeft de verbinding voortijdig verbroken op %1</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protocol fout:Een leeg gegevenspakket ontvangen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPPDOptionsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Waarde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan geen verbinding maken</translation>
</message>
<message>
<source>Could not begin transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de transactie niet starten</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to subscribe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inschrijven niet mogelijk</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uitschrijven niet mogelijk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
<source>Unable to create query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan geen zoekvraag aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPageSetupWidget</name>
<message>
<source>Centimeters (cm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Centimeters (cm)</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeters (mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Millimeter (mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Inches (in)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inches (in)</translation>
</message>
<message>
<source>Points (pt)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Punten (pt)</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<source>Paper</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Papier</translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Papierformaat:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Breedte:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hoogte:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper source:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Papierlade:</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ligging</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Staand</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liggend</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse landscape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liggend omgekeerd</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse portrait</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Staand omgekeerd</translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marges</translation>
</message>
<message>
<source>top margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bovenmarge</translation>
</message>
<message>
<source>left margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linkermarge</translation>
</message>
<message>
<source>right margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechtermarge</translation>
</message>
<message>
<source>bottom margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ondermarge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPluginLoader</name>
<message>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onbekende fout</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin was not loaded.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De plugin was niet geladen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<source>locally connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Locaal verbonden</translation>
</message>
<message>
<source>Aliases: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alias: %1</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>onbekend</translation>
</message>
<message>
<source>Print To File ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afdrukken naar een bestand ...</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het bestand %1 kan niet worden beschreven.
+Kies een andere bestandsnaam.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 bestaat al.
+Wilt u deze overschrijven?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 is een map.
+Kies een andere bestandsnaam.</translation>
</message>
<message>
<source>A0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A0</translation>
</message>
<message>
<source>A1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A1</translation>
</message>
<message>
<source>A2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A2</translation>
</message>
<message>
<source>A3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A3</translation>
</message>
<message>
<source>A4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A4</translation>
</message>
<message>
<source>A5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A5</translation>
</message>
<message>
<source>A6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A6</translation>
</message>
<message>
<source>A7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A7</translation>
</message>
<message>
<source>A8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A8</translation>
</message>
<message>
<source>A9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A9</translation>
</message>
<message>
<source>B0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B0</translation>
</message>
<message>
<source>B1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B1</translation>
</message>
<message>
<source>B2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B2</translation>
</message>
<message>
<source>B3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B3</translation>
</message>
<message>
<source>B4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B4</translation>
</message>
<message>
<source>B5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B5</translation>
</message>
<message>
<source>B6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B6</translation>
</message>
<message>
<source>B7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B7</translation>
</message>
<message>
<source>B8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B8</translation>
</message>
<message>
<source>B9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B9</translation>
</message>
<message>
<source>B10</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B10</translation>
</message>
<message>
<source>C5E</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>C5E</translation>
</message>
<message>
<source>DLE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DLE</translation>
</message>
<message>
<source>Executive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Executive</translation>
</message>
<message>
<source>Folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Folio</translation>
</message>
<message>
<source>Ledger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ledger</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Letter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Letter</translation>
</message>
<message>
<source>Tabloid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tabloid</translation>
</message>
<message>
<source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>US Common #10 Envelope</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aangepast</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Opties &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Opties &lt;&lt; </translation>
</message>
<message>
<source>Print to File (PDF)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afdrukken naar een bestand (PDF)</translation>
</message>
<message>
<source>Print to File (Postscript)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afdrukken naar een bestand (Postscript)</translation>
</message>
<message>
<source>Local file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Locaal bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Write %1 file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schrijf %1 bestand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation>&amp;Printen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
<message>
- <source>Page Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Print Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Print voorbeeld</translation>
</message>
<message>
<source>Next page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volgende pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Previous page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorige pagina</translation>
</message>
<message>
<source>First page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eerste pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Last page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Laatste pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Fit width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Breedte aanpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Fit page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pagina aanpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inzoomen</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uitzoomen</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Staand</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liggend</translation>
</message>
<message>
<source>Show single page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geeft een enkele pagina weer</translation>
</message>
<message>
<source>Show facing pages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef gespiegelde pagina&apos;s weer</translation>
</message>
<message>
<source>Show overview of all pages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef een overzicht met alle pagina&apos;s</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Print</translation>
</message>
<message>
<source>Page setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pagina instelling</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sluiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation>Pagina instelling</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geavanceerd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintSettingsOutput</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>of Vorm</translatorcomment>
+ <translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<source>Copies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopieën</translation>
</message>
<message>
<source>Print range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Print bereik</translation>
</message>
<message>
<source>Print all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alles printen</translation>
</message>
<message>
<source>Pages from</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vanaf pagina</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>tot</translation>
</message>
<message>
<source>Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selectie</translation>
</message>
<message>
<source>Output Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uitvoer instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Copies:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopieën:</translation>
</message>
<message>
<source>Collate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sorteren</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Omgedraaid</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opties</translation>
</message>
<message>
<source>Color Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kleur modus</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kleur</translation>
</message>
<message>
<source>Grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grijswaarden</translation>
</message>
<message>
<source>Duplex Printing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dubbelzijdig printen</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<source>Long side</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lange zijde</translation>
</message>
<message>
<source>Short side</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Korte zijde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<source>Printer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Printer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;roperties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Eigenschappen</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Locatie:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voorbeeld</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type:</translation>
</message>
<message>
<source>Output &amp;file:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uitvoer&amp;bestand:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuleren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Openen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRadioButton</name>
<message>
<source>Check</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controleer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geen fout opgetreden</translation>
</message>
<message>
<source>disabled feature used</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedeactiveerde optie gebruikt</translation>
</message>
<message>
<source>bad char class syntax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verkeerd teken in zinsbouw klasse</translation>
</message>
<message>
<source>bad lookahead syntax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verkeerde zinsbouw voor vooruitkijken</translation>
</message>
<message>
<source>bad repetition syntax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verkeerde zinsbouw herhalingen</translation>
</message>
<message>
<source>invalid octal value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ongeldige octale waarde </translation>
</message>
<message>
<source>missing left delim</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mist linker begrenzing</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected end</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onverwacht einde</translation>
</message>
<message>
<source>met internal limit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Interne limiet bereikt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
<message>
<source>Error to open database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de database niet openen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de transactie niet beginnen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback Transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Result</name>
<message>
<source>Unable to fetch results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan het resultaat niet ophalen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteDriver</name>
<message>
<source>Error opening database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de database niet openen</translation>
</message>
<message>
<source>Error closing database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de database niet sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan niet beginnen met de transactie</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteResult</name>
<message>
<source>Unable to fetch row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de rij niet ophalen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to reset statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de opdracht niet terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind parameters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan geen parameters binden</translation>
</message>
<message>
<source>Parameter count mismatch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het aantal parameters klopt niet</translation>
</message>
<message>
<source>No query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geen zoekopdracht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScrollBar</name>
<message>
<source>Scroll here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier scrollen</translation>
</message>
<message>
<source>Left edge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linker rand</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>boven</translation>
</message>
<message>
<source>Right edge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechter rand</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<source>Page left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Een pagina naar links</translation>
</message>
<message>
<source>Page up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Een pagina omhoog</translation>
</message>
<message>
<source>Page right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Een pagina naar rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Page down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Een pagina naar beneden</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naar links scrollen</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naar boven scrollen</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naar rechts scrollen</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naar onder scrollen</translation>
</message>
<message>
<source>Line up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rangschikken</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Positie</translation>
</message>
<message>
<source>Line down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lijn onder??</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSharedMemory</name>
<message>
- <source>%1: unable to set key on lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>%1: create size is less then 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: aanmaakgrote is kleiner dan 0</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: kan niet sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to unlock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: kan niet openen</translation>
</message>
<message>
<source>%1: permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: geen toestemming</translation>
</message>
<message>
<source>%1: already exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: bestaat al</translation>
</message>
<message>
<source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: bestaat niet</translation>
</message>
<message>
<source>%1: out of resources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: geen hulpbronnen meer</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: onbekende fout %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1: key is empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: sleutel is leeg</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: het unix sleutelbestand bestaat niet</translation>
</message>
<message>
<source>%1: ftok failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: ftok aanroep mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to make key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: kan geen sleutel aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: door systeem afgedwongen limiet op de omvang</translation>
</message>
<message>
<source>%1: not attached</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: niet gekoppeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation>%1: kan geen sleutel op het slot zetten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spatie</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Backtab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tab terug</translation>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Return</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<source>Ins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ins</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Del</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Print</translation>
</message>
<message>
<source>SysReq</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SysReq</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Home</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>End</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Links</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Omhoog</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naar beneden</translation>
</message>
<message>
<source>PgUp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PgUp</translation>
</message>
<message>
<source>PgDown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PgDown</translation>
</message>
<message>
<source>CapsLock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CapsLock</translation>
</message>
<message>
<source>NumLock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NumLock</translation>
</message>
<message>
<source>ScrollLock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ScrollLock</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Help</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terug</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vooruit</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stoppen</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verversen</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volume &lt;-</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volume uit</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volume -&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Boost</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bass boost</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bass -&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bass &lt;-</translation>
</message>
<message>
<source>Treble Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>toon hoogte -&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Treble Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>toon hoogte &lt;-</translation>
</message>
<message>
<source>Media Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afspelen</translation>
</message>
<message>
<source>Media Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stoppen</translation>
</message>
<message>
<source>Media Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorige</translation>
</message>
<message>
<source>Media Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volgende</translation>
</message>
<message>
<source>Media Record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opnemen</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Favorieten</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoeken</translation>
</message>
<message>
<source>Standby</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stand-by</translation>
</message>
<message>
<source>Open URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Open URL</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start mail</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Media</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start media speler</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (0)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start (1)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start (2)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (3)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start (3)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (4)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start (4)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (5)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start (5)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (6)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start (6)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (7)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start (7)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (8)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start (8)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (9)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start (9)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (A)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start (A)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (B)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start (B)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (C)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start (C)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (D)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start (D)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (E)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start (E)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (F)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start (F)</translation>
</message>
<message>
<source>Print Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Druk het scherm af</translation>
</message>
<message>
<source>Page Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Page Up</translation>
</message>
<message>
<source>Page Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Page Down</translation>
</message>
<message>
<source>Caps Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Caps Lock</translation>
</message>
<message>
<source>Num Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Num Lock</translation>
</message>
<message>
<source>Number Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Number Lock</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scroll Lock</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Insert</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Delete</translation>
</message>
<message>
<source>Escape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escape</translation>
</message>
<message>
<source>System Request</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>System Request</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>selecteren</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nee</translation>
</message>
<message>
<source>Context1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Context1</translation>
</message>
<message>
<source>Context2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Context2</translation>
</message>
<message>
<source>Context3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Context3</translation>
</message>
<message>
<source>Context4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontext4</translation>
</message>
<message>
<source>Call</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aanroep</translation>
</message>
<message>
<source>Hangup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ophangen</translation>
</message>
<message>
<source>Flip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Omdraaien</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<source>Alt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Meta</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meta</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>F%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F%1</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Startpagina</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSlider</name>
<message>
<source>Page left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Een pagina naar links</translation>
</message>
<message>
<source>Page up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Een pagina omhoog</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Positie</translation>
</message>
<message>
<source>Page right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Een pagina naar rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Page down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Een pagina naar beneden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSocks5SocketEngine</name>
<message>
<source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Socks5 tijdslimiet verlopen tijdens verdinging zoeken met de socks server</translation>
</message>
<message>
<source>Network operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tijdslimiet verlopen bij de netwerk operatie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSpinBox</name>
<message>
<source>More</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meer</translation>
</message>
<message>
<source>Less</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Minder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSql</name>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this record?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dit record verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nee</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Invoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bijwerken</translation>
</message>
<message>
<source>Save edits?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wijzigingen opslaan?</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bevestigen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel your edits?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wijzigingen annuleren?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSslSocket</name>
<message>
<source>Unable to write data: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de gegevens niet wegschrijven: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fout bij het lezen van: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fout tijdens de SSL uitwisseling: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fout bij het aanmaken van de SSL context (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ongeldige of lege sleutellijst (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fout bij het aanmaken van de SSL sessie, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating SSL session: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fout bij het aanmaken van de SSL sessie: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan geen certificaat leveren zonder sleutel, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading local certificate, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fout bij het laden van het locale certificaat, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading private key, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fout bij het laden van de prive sleutel, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Private key does not certificate public key, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prive sleutel certificeerd geen publieke sleutel, %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTDSDriver</name>
<message>
<source>Unable to open connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de verbinding niet openen &apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to use database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan de database niet gebruiken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabBar</name>
<message>
<source>Scroll Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naar links scrollen</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naar rechts scrollen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextControl</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Op&amp;nieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Knippen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiëer &amp;link en locatie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Plakken</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alles selecteren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolButton</name>
<message>
<source>Press</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Druk op</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Openen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUdpSocket</name>
<message>
<source>This platform does not support IPv6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dit platform ondersteund geen IPv6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoGroup</name>
<message>
<source>Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opnieuw</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoModel</name>
<message>
<source>&lt;empty&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;leeg&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoStack</name>
<message>
<source>Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opnieuw</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
<message>
<source>LRM Left-to-right mark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LRM Links-naar-rechts markering</translation>
</message>
<message>
<source>RLM Right-to-left mark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RLM Rechts-naar-links markering</translation>
</message>
<message>
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>nog vertalen</translatorcomment>
+ <translation>ZWJ Koppelaar zonder breedte</translation>
</message>
<message>
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>nog vertalen</translatorcomment>
+ <translation>ZWNJ Niet-koppelaar zonder breedte</translation>
</message>
<message>
<source>ZWSP Zero width space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>nog vertalen</translatorcomment>
+ <translation>ZWSP Spatie zonder breedte</translation>
</message>
<message>
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LRE Start van links-naar-rechts imbedding</translation>
</message>
<message>
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RLE Start van rechts-naar-links imbedding</translation>
</message>
<message>
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LRO Start van links-naar-rechts tenietdoen</translation>
</message>
<message>
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RLO Start van rechts-naar-links tenietdoen</translation>
</message>
<message>
<source>PDF Pop directional formatting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>nog vertalen</translatorcomment>
+ <translation>PDF Pop richtingsformattering</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Unicode control character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voeg een unicode controle teken toe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWebFrame</name>
<message>
<source>Request cancelled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verzoek geannuleerd</translation>
</message>
<message>
<source>Request blocked</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>verzoek geblokkeerd</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot show URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Der URL kann nicht angezeigt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Frame load interruped by policy change</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Laden van het frame onderbroken door een wijziging in het beleid</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot show mimetype</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan het mime type niet weergeven</translation>
</message>
<message>
<source>File does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bestand bestaat niet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWebPage</name>
<message>
- <source>Bad HTTP request</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Submit</source>
<comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voorleggen</translation>
</message>
<message>
<source>Submit</source>
<comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voorleggen</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
- <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>Choose File</source>
<comment>title for file button used in HTML forms</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kies bestand</translation>
</message>
<message>
<source>No file selected</source>
<comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geen bestand geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>Open in New Window</source>
<comment>Open in New Window context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Openen in een nieuw venster</translation>
</message>
<message>
<source>Save Link...</source>
<comment>Download Linked File context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Link opslaan...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Link</source>
<comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiëer link</translation>
</message>
<message>
<source>Open Image</source>
<comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plaatje openen</translation>
</message>
<message>
<source>Save Image</source>
<comment>Download Image context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plaatje opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Image</source>
<comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiëer plaatje</translation>
</message>
<message>
<source>Open Frame</source>
<comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Frame openen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<comment>Copy context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>Go Back</source>
<comment>Back context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ga terug</translation>
</message>
<message>
<source>Go Forward</source>
<comment>Forward context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ga vooruit</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<comment>Stop context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<comment>Reload context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opnieuw laden</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<comment>Cut context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Knippen</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<comment>Paste context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plakken</translation>
</message>
<message>
<source>No Guesses Found</source>
<comment>No Guesses Found context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geen schatting gevonden</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Negeren</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Dictionary</source>
<comment>Learn Spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aan de map toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Search The Web</source>
<comment>Search The Web context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Doorzoek het Web</translation>
</message>
<message>
<source>Look Up In Dictionary</source>
<comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>In het woordenboek opzoeken</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link</source>
<comment>Open Link context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Link openen</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Negeren</translation>
</message>
<message>
<source>Spelling</source>
<comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spelling</translation>
</message>
<message>
<source>Show Spelling and Grammar</source>
<comment>menu item title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geef spelling en gramatica weer</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Spelling and Grammar</source>
<comment>menu item title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verberg spelling en gramatica</translation>
</message>
<message>
<source>Check Spelling</source>
<comment>Check spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controleer spelling</translation>
</message>
<message>
<source>Check Spelling While Typing</source>
<comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controleer spelling tijdens het typen</translation>
</message>
<message>
<source>Check Grammar With Spelling</source>
<comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controleer gramatica met de spelling</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<comment>Font context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lettertypen</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<comment>Bold context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vet</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<comment>Italic context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cursief</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<comment>Underline context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onderstrepen</translation>
</message>
<message>
<source>Outline</source>
<comment>Outline context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Outline</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Richting</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<comment>Default writing direction context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standaard</translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Van links naar rechts</translation>
</message>
<message>
<source>RTL</source>
<comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Van rechts naar links</translation>
</message>
<message>
<source>Inspect</source>
<comment>Inspect Element context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inspecteren</translation>
</message>
<message>
<source>No recent searches</source>
<comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geen recente zoekvragen</translation>
</message>
<message>
<source>Recent searches</source>
<comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recente zoekvragen</translation>
</message>
<message>
<source>Clear recent searches</source>
<comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recente zoekvragen opruimen</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onbekend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web Inspector - %2</source>
+ <translation>Web Inspecteur - %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
<comment>Title string for images</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 (%2x%3 pixels)</translation>
</message>
<message>
- <source>Web Inspector - %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Bad HTTP request</source>
+ <translation>Ongeldig HTTP verzoek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+ <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+ <translation>Deze index is te doorzoeken.Geef trefwoorden op:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisAction</name>
<message>
<source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wat is dit?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>*</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>*</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
- <source>Go Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Help</translation>
</message>
<message>
- <source>Commit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation>&lt; &amp;Terug</translation>
</message>
<message>
- <source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation>&amp;Klaar</translation>
</message>
<message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Help</translation>
</message>
<message>
- <source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation>Vorige</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Doorgaan</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Klaar</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Volgende</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Volgende &gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWorkspace</name>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Omvang</translation>
</message>
<message>
<source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mi&amp;nimaliseren</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ma&amp;ximaliseren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Op de &amp;Voorgrond blijven</translation>
</message>
<message>
- <source>Sh&amp;ade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimaliseren</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translatorcomment>nog vertalen</translatorcomment>
+ <translation>Restore Down</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Sluiten</translation>
</message>
<message>
- <source>Restore Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Sh&amp;ade</source>
+ <translation>Sh&amp;ade</translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unshade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Unshade</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXml</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geen fout opgetreden</translation>
</message>
<message>
<source>error triggered by consumer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fout door de consument veroorzaakt</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected end of file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onverwachts einde van het bestand</translation>
</message>
<message>
<source>more than one document type definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meerdere definities van het soort document</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing element</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fout bij het ontleden van het element</translation>
</message>
<message>
<source>tag mismatch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verkeerde combinatie met labels</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing content</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fout opgetreden bij het ontleden van de inhoud</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onverwacht teken</translation>
</message>
<message>
<source>invalid name for processing instruction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ongeldige naam voor procesinstructie</translation>
</message>
<message>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versie verwacht bij het lezen een XML declaratie</translation>
</message>
<message>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verkeerde waarde voor een op zichzelf staande declaratie</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>fout opgetreden bij het ontleden van het document type definitie</translation>
</message>
<message>
<source>letter is expected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Een letter wordt verwacht</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fout opgetreden bij het ontleden van het commentaar</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing reference</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fout bij het ontleden van de referentie</translation>
</message>
<message>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>in een DTD is geen interne algemene entity referentie toegestaan</translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>in een attribuut waarde is geen externe entiteit referentie toegestaan</translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>in een DTD is geen externe algemene entity referentie toegestaan</translation>
</message>
<message>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niet ontlede entiteit referentie in de verkeerde context</translation>
</message>
<message>
<source>recursive entities</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>recursive entiteit</translation>
</message>
<message>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fout in de tekst declaratie van een externe entiteit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>Bij het lezen van de XML declaratie wordt een coderende declaratie of op zichzelf staande declaratie verwacht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>op zichzelf staande declaratie verwacht bij het lezen een XML declaratie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlStream</name>
<message>
<source>Extra content at end of document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Extra inhoud aan het einde van het document.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entity value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ongeldige waarde entiteit.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid XML character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ongeldig XML teken.</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De volgorde &apos;]]&gt;&apos; is niet toegestaan in de inhoud.</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De naamruimte voorvoegsel &apos;%1&apos; is niet declareerd</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute redefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attribuut opnieuw gedefinieerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>Literal?</translatorcomment>
+ <translation>&apos;%1&apos; wordt niet verwacht in een publieke id literal.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid XML version string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ongeldige XML versie opgave.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported XML version.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deze XML versie wordt niet ondersteund.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 is een ongeldige coderingsnaam.</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Coderen van %1 wordt niet ondersteund</translation>
</message>
<message>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Op zichzelf staand accepteerd alleen ja of nee.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ongeldig attribuut in de XML declaratie.</translation>
</message>
<message>
<source>Premature end of document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voortijdig einde van het document.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ongeldig document.</translation>
</message>
<message>
<source>Expected </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwacht </translation>
</message>
<message>
<source>, but got &apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, maar kreeg &apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected &apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onverwacht &apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Expected character data.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwacht een teken als gegeven.</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive entity detected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Een recursive entiteit ontdekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Start tag expected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start tag verwacht.</translation>
</message>
<message>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De XML declaratie staat niet aan heb begin van het document.</translation>
</message>
<message>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NDATA in de parameter entiteit declaratie.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 is ongeldige naam voor een proces instructie.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ongeldige naam voor een proces instructie.</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal namespace declaration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ongeldige naamruimte declaratie.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid XML name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ongeldige XML naam.</translation>
</message>
<message>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opening en afsluit tag komen niet overeen.</translation>
</message>
<message>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Referentie naar niet ontlede entiteit &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entieit &apos;%1&apos; is niet gedeclareerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijzing naar externe entiteit &apos;%1&apos; in de attribuut waarde.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid character reference.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ongeldige verwijzing naar een teken.</translation>
</message>
<message>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niet correct gecodeerde inhoud ontdekt.</translation>
</message>
<message>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het op zichzelf staande pseudo attribuut moet na de codering volgen.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 is een ongeldige PUBLIEKE id.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtXmlPatterns</name>
<message>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation>Tenminste één component moet aanwezig zijn.</translation>
</message>
<message>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+ <translation>Geen operand bij deling %1, van gehele getallen, kan een %2 zijin.</translation>
</message>
<message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation>%1 is een ongeldige waarde van het soort %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation>Bij het overgaan van %1 uit %2 kan %3 geen brond zijn.</translation>
</message>
<message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation>Een effectieve boolsche waarde kan niet worden berekend voor een serrie die meer dan twee zeer kleine waarden bevat.</translation>
</message>
<message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation>Operator %1 is niet beschikbaar voor zeer kleine waarden van het soort %2 en %3.</translation>
</message>
<message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+ <translation>Het is niet mogelijk om %1 over te laten gaan vanuit %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+ <translation>Overgaan naar %1 is niet mogelijk omdat dit een abstracte soort is en kan daarom nooit geconcretiseerd worden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+ <translation>Het is niet mogelijk om de waarde %1 van soort %2 over te laten gaan naar %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+ <translation>De overgang van %1 naar %2 is mislukt: %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+ <translation>Met soort %1 zijn geen vergelijkingen uit te voeren.</translation>
</message>
<message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation>De gegevens van een proces instructie kunnen niet de reeks %1 bevatten</translation>
</message>
<message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation>%1 is ongeldig %2</translation>
</message>
<message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation>%1 is een ongeldig XML 1.0 teken.</translation>
</message>
<message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+ <translation>Het eerste argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn.</translation>
</message>
<message>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation>%1 was aangeroepen.</translation>
</message>
<message>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation>In de vervangende reeks moet %1 gevolgd worden door tenminste één cijfer als deze niet door een escape teken wordt gedekt.</translation>
</message>
<message>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation>In de vervangende reeks kan %1 alleen worden gebruikt om zichzelf in te dekken of %2 maar niet %3.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation>%1 komt overeen met tekens voor nieuwe regels</translation>
</message>
<message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation>Overeenkomsten zijn niet hoofdletter gevoelig</translation>
</message>
<message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation>%1 is een ongeldige reguliere expressie patroon: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation>het is niet mogelijk om %1 terug te halen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation>De standaard verzameling is niet gedefinieerd</translation>
</message>
<message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation>%1 kan niet terug gehaald worden</translation>
</message>
<message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation>Het item %1 komt niet overeen met het vereiste soort %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation>%1 is een onbekend soort schema.</translation>
</message>
<message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation>Maar één %1 declaratie kan voorkomen in de inleiding van een zoekvraag.</translation>
</message>
<message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation>De initialisering van variabele %1 hangt van zichzelf af</translation>
</message>
<message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation>De variabele %1 wordt niet gebruikt</translation>
</message>
<message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation>Versie %1 wordt niet ondersteund. De ondersteunde Xquery versie is 1.0.</translation>
</message>
<message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation>Geen functie beschikbaar met handtekening %1</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation>Het is niet mogelijk om voorvoegsel %1 opnieuw te declareren.</translation>
</message>
<message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation>Voorvoegsel %1 is al gedeclareerd in de inleiding.</translation>
</message>
<message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation>De naam van een optie moet een voorvoegsel hebben. Er bestaat geen standaard naamruimte voor opties.</translation>
</message>
<message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation>De import kenmerken, voor het schema, wordt niet ondersteund en daarom kunnen declaraties %1 niet voorkomen.</translation>
</message>
<message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation>De doel naamruimte van een %1 kan niet leeg zijn.</translation>
</message>
<message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation>Het kenmerk &quot;import module&quot; wordt niet ondersteund</translation>
</message>
<message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
+ <translation>Een variabele met de naam %1 is al gedeclareerd in de inleiding.</translation>
</message>
<message>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+ <translation>Voor de externe variabele met de naam %1 is geen waarde beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation>De naamruimte van een zelf gedefinieerde functie, in een biblitheek module, moet overeenkomen met de module naamruimte. Met andere woorden: het moet %1 zijn in plaats van %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation>Een functie met handtekening %1 bestaat al.</translation>
</message>
<message>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation>Externe funkties worden niet ondersteund. Alle ondersteunde functies kunnen direct worden gebruikt zonder deze als extern te declareren</translation>
</message>
<message>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation>Een argument met de naam %1 is al gedeclareerd. Elke naam van een argument moet uniek zijn.</translation>
</message>
<message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation>De %1 as wordt niet ondersteund in een XQuery</translation>
</message>
<message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>No variable by name %1 exists</source>
+ <translation>Een variabele met naam %1 betaat niet</translation>
</message>
<message>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>No function by name %1 is available.</source>
+ <translation>Een functie met naam %1 is niet beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation>De naamruimte URI kan niet een lege reeks zijn als deze gebonden wordt aan voorvoegsel %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation>%1 is een ongeldige naamruimte URI.</translation>
</message>
<message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation>Het is niet mogelijk om voorvoegsel %1 opnieuw te binden</translation>
</message>
<message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation>Twee attributen voor een naamruimte declaratie hebben dezelfde naam: %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation>Een naamruimte URI moet een constante zijn en kan geen ingesloten expressie zijn.</translation>
</message>
<message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation>Een attribuut met de naam %1 is al voorgekomen op dit element.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
+ <translation>%1 is geen geldige naam voor een proces instructie. Daarom zal deze naam test nooit werken.</translation>
</message>
<message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation>%1 valt niet in het bereik van de attribuut declaraties. Let op: het kenmerk &quot;schema import&quot; wordt niet ondersteund.</translation>
</message>
<message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>empty</source>
+ <translation>leeg</translation>
</message>
<message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation>nul of één</translation>
</message>
<message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation>
+precies één</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
+ <source>one or more</source>
+ <translation>één of meer</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation>nul of meer</translation>
</message>
<message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation>De focus in niet gedefinieerd.</translation>
</message>
<message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation>Een attribuut met de naam %1 is al aangemaakt.</translation>
</message>
<message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation>Tijdslimiet van het netwerk is verlopen.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation>Element %1 kan niet geserialiseerd worden omdat buiten het document element voorkomt.</translation>
</message>
<message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation>Jaar %1 is ongeldig omdat het begint met %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation>Dag %1 valt buiten de reeks %2..%3.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation>De maand %1 valt buiten de reeks %2..%3.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation>Kan datum %1 niet weergeven (loopt over).</translation>
</message>
<message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation>Dag %1 is ongeldig voor maand %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation>24 uurs tijd:%1:%2.%3 zijn ongeldig. Het uur is 24 maar de minuten, seconden en milliseconden zijn niet allemaal 0.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation>Tijd %1:%2:%3.%4 is ongeldig.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation>Kan de datum niet weergeven (loopt over).</translation>
</message>
<message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation>Tenminste één tijd component moet voorkomen na de %1 begrenzer.</translation>
</message>
<message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation>Delen van een waarde van het soort %1 door %2 (geen getal) is niet toegestaan.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation>Delen van een waarde van het soort %1 door %2 of %3 (plus of min nul) is niet toegestaan.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation>Vermenigvuldigen van een waarde van het soort %1 met %2 of %3 (plus of min oneindig) is niet toegestaan.</translation>
</message>
<message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation>En waarde van het soort %1 kan geen effectieve booleanse waarde hebben.</translation>
</message>
<message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation>Waarde %1 van het soort %2 overschreidt het maximum (%3).</translation>
</message>
<message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation>Waarde %1 van het soort %2 overschreidt het minimum (%3).</translation>
</message>
<message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation>Een waarde van het soort %1 moet een even aantal getallen bevatten. De waarde %2 heeft dat niet.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation>%1 is niet geldig als een waarde van het soort %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation>Operator %1 kan niet worden gebruikt bij soort %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation>Operator %1 kan niet gebruikt worden op zeer kleine waarden van de soorent %2 en %3.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation>De naamruimte URI inde naam voor berekende attribuut kan geen %1 zijn.</translation>
</message>
<message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation>De naam voor een berekend attribuut kan niet de naamruimte URI %1 hebben met de locale naam %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation>Foute in het soort bij de overgang, verwacht %1 maar %2 ontvangen.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation>Bij het overgaan van %1 of soorten daaraan afgeleidt, moet de bronwaarde van hetzelfde soort zijn of moet het een literal reeks zijn. Soort %2 is niet toegestaan.</translation>
</message>
<message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation>Een commentaar kan geen %1 bevatten</translation>
</message>
<message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation>Een commentaar kan niet op %1 eindigen.</translation>
</message>
<message>
- <source>No variable by name %1 exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation>Een attribuut node kan geen kind zijn van een document node. Daarom is het attribuut %1 niet op zijn plaats.</translation>
</message>
<message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation>Een bibliotheek module kan niet direct geëvalueerd worden. Deze moet via een hoofd module geïmporteerd worden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation>Een waarde van het soort %1 kan geen gezegde zijn. Een gezegde moet of een numerieke soort of een effectieve booleanse waarde soort hebben.</translation>
</message>
<message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation>Een positioneel gezegde moet evalueren naar een enkele numerieke waarde.</translation>
</message>
<message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation>%1 is geen geldige doelnaam in een proces instructie. Deze moet %2 waarde zijn, bijvoorbeeld %3.</translation>
</message>
<message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation>De laatste stap in een pad moet of nodes of zeer kleine waarden bevatten. En combinatie van de twee kan niet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation>Een naamruimte binding bestaat niet voor het voorvoegsel %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation>Een naamruimte binding bestaat niet voor het voorvoegsel %1 in %2</translation>
</message>
<message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation>Het eerste argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn. Het moet numeriek, xs:jaarMaandDuur of xs:dagTijdDuur, zijn.</translation>
</message>
<message>
- <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation>Het eerste argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn. Het moet van het soort %3, %4 of %5 zijn.</translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation>Het tweede argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn. Het moet van het soort %3, %4 of %5 zijn.</translation>
</message>
<message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation>Hebben beide waarden zone uitlopers, dan moeten ze dezelfde zone uitloper hebben. %1 en %2 zijn niet hetzelfde.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation>%1 moet gevolgd worden door %2 of %3; maar niet aan het einde van een vervangende reeks.</translation>
</message>
<message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation>%1 en %2 komen aan het begin en het einde van de regel overeen.</translation>
</message>
<message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation>Witruimte tekens zijn verplaatst, behalve wanneer deze voorkomen in teken klassen</translation>
</message>
<message>
- <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation>%1 is een ongeldige vlag voor een reguliere expressie. Geldige vlaggen zijn:</translation>
</message>
<message>
- <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation>Is het eerste argument lege volgorde of een reeks met lengte nul (geen naamruimte), dan kan geen voorvoegsel worden gespecificeerd. Voorvoegsel %1 is gespecificeerd.</translation>
</message>
<message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translation>De normalisatie vorm %1 wordt niet ondersteund. De ondersteunde vormen zijn %2, %3, %4, %5 ,en &quot;geen&quot;, dus de lege reeks (geen normalisatie).</translation>
</message>
<message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation>Een zone uitloper moet binnen de reeks %1..%2 (inklusief) vallen. %3 valt buiten het bereik.</translation>
</message>
<message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation>Het vereiste hoofdtelwoord is %1 maar kreeg %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation>De codering %1 is ongeldig. Deze mag alleen latijnse tekens bevatten, geen witruimte en moet overeenkomen met de reguliere expressie %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
+ <translation>Alleen voorvoegsel %1 kan gedeclareerd worden om te binden met naamruimte %2. Standaard is deze al gebonden met voorvoegsel %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation>De naamruimte %1 is gereserveerd. Daarom kunnen eigen gedefineerde functies niet worden gebruikt. Probeer het voorgedefinieerde voorvoegsel %2) deze bestaat voor dit soort gevallen.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De naam van de variabele, gebonden in een &quot;for&quot; expressie moet verschillen van de positionele variabele. Daarom botsen de twee variabelen genaamd %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het kenmerk &quot;schema validatie&quot; wordt niet ondersteund. Daarom mogen %1 expressies niet worden gebruikt. </translation>
</message>
<message>
<source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geen van de pragmatische expressies worden ondersteund. Daarom moet een terugval expressie aanwezig zijn</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 is geen geldige numerike literal.</translation>
</message>
<message>
- <source>No function by name %1 is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation>Naamruimte %1 kan alleen gebonden worden aan %2 (en is in elk geval voorgedeclareerd).</translation>
</message>
<message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation>Voorvoegsel %1 kan alleen gebonden worden aan %2 (en is in elk geval voorgedeclareerd).</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation>Een directe element constructor is niet goed gevormeerd. %1 eindigt met %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation>De naam %1 heeft verwijst niet naar enig soort schema.</translation>
</message>
<message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation>%1 is een complex soort. Overgaan naar een complex soort is niet mogelijk. Hoewel overgaan van zeer kleine soorten zoals %2 werkt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation>%1 is geen zeer kleine soort. Overgaan is alleen mogeijk naar zeer kleine soorten.</translation>
</message>
<message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation>De naam van een aanvullende expressie moet in de naamruimte aanwezig zijn.</translation>
</message>
<message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation>Het vereiste soort is %1 maar %2 is gevonden.</translation>
</message>
<message>
- <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation>Het opwaarderen van %1 maar %2 kan verlies van de nauwkeurigheid veroorzaken.</translation>
</message>
<message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation>Het is niet mogelijk om attributen toe te voegen na enig ander soort node.</translation>
</message>
<message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation>Alleen de Unicode codepunt samenwerking wordt ondersteund (%1). %2 wordt niet ondersteund.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+ <translation>Een %1 attribuut met de waarde %2 is al gedeclareerd.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation>Een %1 attribuut moest een geldige %2 als waarde hebben en dat is niet %3.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+ <translation>De eerste operand in een deling met gehele getallen, %1, kan niet oneindig zijn (%2).</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+ <translation>De tweede operand in een deling, %1 kan niet null zijn (%2).</translation>
</message>
<message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>De deling met gehele getallen (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.</translation>
</message>
<message>
- <source>empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>De deling (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.</translation>
</message>
<message>
- <source>zero or one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>De modulo deling (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.</translation>
</message>
<message>
- <source>exactly one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+ <translation>Een overgang is niet mogelijk met %1 als doel soort.</translation>
</message>
<message>
- <source>one or more</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+ <translation>De doelnaam, in een proces instructie, kan geen %1 zijn, in enige combinatie van hoofd- of kleine letters. Daarom is %2 ongeldig.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 heeft ten hoogste %n argument(en). %2 is daarom ongeldig.</numerusform>
+ <numerusform>%1 heeft ten hoogste %n argument(en). %2 is daarom ongeldig.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 vereist tenminste %n argument(en) %2 is daarom ongeldig.</numerusform>
+ <numerusform>%1 vereist tenminste %n argument(en) %2 is daarom ongeldig.</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>zero or more</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation>De wortel node van het tweede argument voor functie %1 moet een document node zijn. %2 is geen document node.</translation>
</message>
<message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation>De naamruimte for een eige gedefinieerde functie kan niet leeg zijn (probeer een voorgedefinieerd voorvoegsel %1 die voor dit soort zaken bestaat)</translation>
</message>
<message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation>Een standaard naamruimte declaratie moet bestaan voor een functie, variabele en optie declaraties.</translation>
</message>
<message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation>Naamruimte declaaraties moet voorkomen voor functie, variabele en optie declaraties.</translation>
</message>
<message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation>Module import moet voorkomen voor functie, variabele en optie declaraties.</translation>
</message>
<message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation>%1 is geen geheel getal voor minuten.</translation>
</message>
<message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation>Attribuut %1 kan niet geserialiseerd worden omdat deze op het hoogste niveau voortkomt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VolumeSlider</name>
<message>
<source>Muted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gedemp</translation>
</message>
<message>
<source>Volume: %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volume: %1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
<message>
<source>Scroll here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier scrollen</translation>
</message>
<message>
<source>Left edge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linker rand</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>boven</translation>
</message>
<message>
<source>Right edge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechter rand</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<source>Page left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Een pagina naar links</translation>
</message>
<message>
<source>Page up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Een pagina omhoog</translation>
</message>
<message>
<source>Page right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Een pagina naar rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Page down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Een pagina naar beneden</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naar links scrollen</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naar boven scrollen</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naar rechts scrollen</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naar onder scrollen</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/VBoxConsoleView.cpp b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/VBoxConsoleView.cpp
index 3eefb3908..8231ff5ce 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/VBoxConsoleView.cpp
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/VBoxConsoleView.cpp
@@ -1910,8 +1910,18 @@ bool VBoxConsoleView::winLowKeyboardEvent (UINT msg, const KBDLLHOOKSTRUCT &even
* the VK_LCONTROL vkey with curious 0x21D scan code (seems to be necessary
* to specially treat ALT_GR to enter additional chars to regular apps).
* These events are definitely unwanted in VM, so filter them out. */
+ /* Note (michael): it also sometimes sends the VK_CAPITAL vkey with scan
+ * code 0x23a. If this is not passed through then it is impossible to
+ * cancel CapsLock on a French keyboard. I didn't find any other examples
+ * of these strange events. Let's hope we are not missing anything else
+ * of importance! */
if (hasFocus() && (event.scanCode & ~0xFF))
- return true;
+ {
+ if (event.vkCode == VK_CAPITAL)
+ return false;
+ else
+ return true;
+ }
if (!mKbdCaptured)
return false;
@@ -2051,7 +2061,7 @@ bool VBoxConsoleView::winEvent (MSG *aMsg, long* /* aResult */)
/* These special keys have to be handled by Windows as well to update the
* internal modifier state and to enable/disable the keyboard LED */
- if (vkey == VK_NUMLOCK || vkey == VK_CAPITAL)
+ if (vkey == VK_NUMLOCK || vkey == VK_CAPITAL || vkey == VK_LSHIFT || vkey == VK_RSHIFT)
return false;
return result;
@@ -2530,6 +2540,14 @@ void VBoxConsoleView::fixModifierState (LONG *codes, uint *count)
muCapsLockAdaptionCnt--;
codes[(*count)++] = 0x3a;
codes[(*count)++] = 0x3a | 0x80;
+ /* Some keyboard layouts require shift to be pressed to break
+ * capslock. For simplicity, only do this if shift is not
+ * already held down. */
+ if (mCapsLock && !(mPressedKeys [0x2a] & IsKeyPressed))
+ {
+ codes[(*count)++] = 0x2a;
+ codes[(*count)++] = 0x2a | 0x80;
+ }
}
#elif defined(Q_WS_WIN32)
@@ -2545,6 +2563,14 @@ void VBoxConsoleView::fixModifierState (LONG *codes, uint *count)
muCapsLockAdaptionCnt--;
codes[(*count)++] = 0x3a;
codes[(*count)++] = 0x3a | 0x80;
+ /* Some keyboard layouts require shift to be pressed to break
+ * capslock. For simplicity, only do this if shift is not
+ * already held down. */
+ if (mCapsLock && !(mPressedKeys [0x2a] & IsKeyPressed))
+ {
+ codes[(*count)++] = 0x2a;
+ codes[(*count)++] = 0x2a | 0x80;
+ }
}
#elif defined (Q_WS_MAC)
@@ -2555,6 +2581,14 @@ void VBoxConsoleView::fixModifierState (LONG *codes, uint *count)
muCapsLockAdaptionCnt--;
codes[(*count)++] = 0x3a;
codes[(*count)++] = 0x3a | 0x80;
+ /* Some keyboard layouts require shift to be pressed to break
+ * capslock. For simplicity, only do this if shift is not
+ * already held down. */
+ if (mCapsLock && !(mPressedKeys [0x2a] & IsKeyPressed))
+ {
+ codes[(*count)++] = 0x2a;
+ codes[(*count)++] = 0x2a | 0x80;
+ }
}
#else
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/VBoxFBQuartz2D.cpp b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/VBoxFBQuartz2D.cpp
index 06c2663c1..1ec6d820d 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/VBoxFBQuartz2D.cpp
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/VBoxFBQuartz2D.cpp
@@ -33,7 +33,12 @@
#include "VBoxConsoleWnd.h"
#include "VBoxIChatTheaterWrapper.h"
+#include <QDesktopWidget>
+
+#include "iprt/system.h"
+
//#define COMP_WITH_SHADOW
+//#define OVERLAY_CLIPRECTS
/** @class VBoxQuartz2DFrameBuffer
*
@@ -41,24 +46,75 @@
* interface and uses Apples Quartz2D to store and render VM display data.
*/
-VBoxQuartz2DFrameBuffer::VBoxQuartz2DFrameBuffer (VBoxConsoleView *aView) :
- VBoxFrameBuffer(aView),
- mDataAddress(NULL),
- mBitmapData(NULL),
- mPixelFormat(FramebufferPixelFormat_FOURCC_RGB),
- mImage(NULL),
- mRegion (NULL),
- mRegionUnused (NULL)
+#ifndef QT_MAC_USE_COCOA
+static OSStatus darwinSNWindowHandler (EventHandlerCallRef aInHandlerCallRef, EventRef aInEvent, void *aInUserData)
+{
+ if ( aInUserData
+ && ::GetEventClass (aInEvent) == kEventClassWindow
+ && ::GetEventKind (aInEvent) == kEventWindowBoundsChanged)
+ static_cast<VBoxQuartz2DFrameBuffer *> (aInUserData)->testAndSetSNCarbonFix();
+
+ return ::CallNextEventHandler (aInHandlerCallRef, aInEvent);
+}
+#endif /* QT_MAC_USE_COCOA */
+
+VBoxQuartz2DFrameBuffer::VBoxQuartz2DFrameBuffer (VBoxConsoleView *aView)
+ : VBoxFrameBuffer(aView)
+ , mDataAddress(NULL)
+ , mBitmapData(NULL)
+ , mPixelFormat(FramebufferPixelFormat_FOURCC_RGB)
+ , mImage(NULL)
+ , mRegion (NULL)
+ , mRegionUnused (NULL)
+#ifndef QT_MAC_USE_COCOA
+ , mSnowLeoCarbonFix (false)
+ , mDarwinSNWindowHandlerRef (NULL)
+#endif /* QT_MAC_USE_COCOA */
{
Log (("Quartz2D: Creating\n"));
- resizeEvent (new VBoxResizeEvent (FramebufferPixelFormat_Opaque,
- NULL, 0, 0, 640, 480));
+
+#ifndef QT_MAC_USE_COCOA
+ /* There seems to be a big bug on Snow Leopard regarding hardware
+ * accelerated image handling in Carbon. If our VM image is used on a
+ * second monitor it seems not really to be valid. (maybe the OpenGL
+ * texture is not properly shared between the two contexts). As a
+ * workaround we make a deep copy on every paint event. This workaround
+ * should only be in place if we are firstly on Snow Leopard and secondly
+ * on any screen beside the primary one. To track the current screen, we
+ * install a event handler for the window move event. Whenever the user
+ * drag the window around we recheck the current screen of the window. */
+ char szInfo[64];
+ int rc = RTSystemQueryOSInfo (RTSYSOSINFO_RELEASE, szInfo, sizeof(szInfo));
+ if (RT_SUCCESS (rc) &&
+ szInfo[0] == '1') /* higher than 1x.x.x */
+ {
+ EventTypeSpec eventTypes[] =
+ {
+ { kEventClassWindow, kEventWindowBoundsChanged }
+ };
+ ::InstallWindowEventHandler (::darwinToNativeWindow (mView->viewport()), darwinSNWindowHandler, RT_ELEMENTS (eventTypes), &eventTypes[0],
+ this, &mDarwinSNWindowHandlerRef);
+ /* Initialize it now */
+ testAndSetSNCarbonFix();
+ }
+#endif /* QT_MAC_USE_COCOA */
+
+ VBoxResizeEvent event(FramebufferPixelFormat_Opaque,
+ NULL, 0, 0, 640, 480);
+ resizeEvent (&event);
}
VBoxQuartz2DFrameBuffer::~VBoxQuartz2DFrameBuffer()
{
Log (("Quartz2D: Deleting\n"));
clean();
+#ifndef QT_MAC_USE_COCOA
+ if (mDarwinSNWindowHandlerRef)
+ {
+ ::RemoveEventHandler (mDarwinSNWindowHandlerRef);
+ mDarwinSNWindowHandlerRef = NULL;
+ }
+#endif /* QT_MAC_USE_COCOA */
}
/** @note This method is called on EMT from under this object's lock */
@@ -178,12 +234,32 @@ void VBoxQuartz2DFrameBuffer::paintEvent (QPaintEvent *aEvent)
* Currently this subimage is the whole screen. */
CGImageRef subImage;
if (!mView->pauseShot().isNull())
- subImage = CGImageCreateWithImageInRect (::darwinToCGImageRef (&mView->pauseShot()), CGRectMake (mView->contentsX(), mView->contentsY(), mView->visibleWidth(), mView->visibleHeight()));
+ {
+ CGImageRef pauseImg = ::darwinToCGImageRef (&mView->pauseShot());
+ subImage = CGImageCreateWithImageInRect (pauseImg, CGRectMake (mView->contentsX(), mView->contentsY(), mView->visibleWidth(), mView->visibleHeight()));
+ CGImageRelease (pauseImg);
+ }
else
- subImage = CGImageCreateWithImageInRect (mImage, CGRectMake (mView->contentsX(), mView->contentsY(), mView->visibleWidth(), mView->visibleHeight()));
+ {
+
+#ifndef QT_MAC_USE_COCOA
+ /* For the reason of this see the constructor. */
+ if (mSnowLeoCarbonFix)
+ {
+ CGImageRef copy = CGImageCreateCopy (mImage);
+ subImage = CGImageCreateWithImageInRect (copy, CGRectMake (mView->contentsX(), mView->contentsY(), mView->visibleWidth(), mView->visibleHeight()));
+ CGImageRelease (copy);
+ }else
+#endif /* QT_MAC_USE_COCOA */
+ subImage = CGImageCreateWithImageInRect (mImage, CGRectMake (mView->contentsX(), mView->contentsY(), mView->visibleWidth(), mView->visibleHeight()));
+ }
Assert (VALID_PTR (subImage));
/* Clear the background (Make the rect fully transparent) */
CGContextClearRect (ctx, viewRect);
+#ifdef OVERLAY_CLIPRECTS
+ CGContextSetRGBFillColor (ctx, 0.0, 0.0, 5.0, 0.7);
+ CGContextFillRect (ctx, viewRect);
+#endif
#ifdef COMP_WITH_SHADOW
/* Enable shadows */
CGContextSetShadow (ctx, CGSizeMake (10, -10), 10);
@@ -214,6 +290,18 @@ void VBoxQuartz2DFrameBuffer::paintEvent (QPaintEvent *aEvent)
#ifdef COMP_WITH_SHADOW
CGContextEndTransparencyLayer (ctx);
#endif
+ CGImageRelease (subImage);
+#ifdef OVERLAY_CLIPRECTS
+ if (rgnRcts && rgnRcts->used > 0)
+ {
+ CGContextBeginPath (ctx);
+ CGContextAddRects (ctx, rgnRcts->rcts, rgnRcts->used);
+ CGContextSetRGBStrokeColor (ctx, 1.0, 0.0, 0.0, 0.7);
+ CGContextDrawPath (ctx, kCGPathStroke);
+ }
+ CGContextSetRGBStrokeColor (ctx, 0.0, 1.0, 0.0, 0.7);
+ CGContextStrokeRect (ctx, viewRect);
+#endif
}
else
{
@@ -225,9 +313,24 @@ void VBoxQuartz2DFrameBuffer::paintEvent (QPaintEvent *aEvent)
QRect is = QRect (ir.x() + mView->contentsX(), ir.y() + mView->contentsY(), ir.width(), ir.height());
CGImageRef subImage;
if (!mView->pauseShot().isNull())
- subImage = CGImageCreateWithImageInRect (::darwinToCGImageRef (&mView->pauseShot()), ::darwinToCGRect (is));
+ {
+ CGImageRef pauseImg = ::darwinToCGImageRef (&mView->pauseShot());
+ subImage = CGImageCreateWithImageInRect (pauseImg, ::darwinToCGRect (is));
+ CGImageRelease (pauseImg);
+ }
else
- subImage = CGImageCreateWithImageInRect (mImage, ::darwinToCGRect (is));
+ {
+#ifndef QT_MAC_USE_COCOA
+ /* For the reason of this see the constructor. */
+ if (mSnowLeoCarbonFix)
+ {
+ CGImageRef copy = CGImageCreateCopy (mImage);
+ subImage = CGImageCreateWithImageInRect (copy, ::darwinToCGRect (is));
+ CGImageRelease (copy);
+ }else
+#endif /* QT_MAC_USE_COCOA */
+ subImage = CGImageCreateWithImageInRect (mImage, ::darwinToCGRect (is));
+ }
Assert (VALID_PTR (subImage));
/* Ok, for more performance we set a clipping path of the
* regions given by this paint event. */
@@ -246,6 +349,8 @@ void VBoxQuartz2DFrameBuffer::paintEvent (QPaintEvent *aEvent)
CGContextClipToRect (ctx, viewRect);
/* At this point draw the real vm image */
CGContextDrawImage (ctx, ::darwinFlipCGRect (::darwinToCGRect (ir), viewRect.size.height), subImage);
+
+ CGImageRelease (subImage);
}
}
@@ -275,7 +380,6 @@ void VBoxQuartz2DFrameBuffer::resizeEvent (VBoxResizeEvent *aEvent)
&& aEvent->bitsPerPixel() == 32)
{
// printf ("VRAM\n");
- CGColorSpaceRef cs = CGColorSpaceCreateDeviceRGB();
/* Create the image copy of the framebuffer */
CGDataProviderRef dp = CGDataProviderCreateWithData (NULL, aEvent->VRAM(), aEvent->bitsPerPixel() / 8 * mWdt * mHgt, NULL);
mImage = CGImageCreate (mWdt, mHgt, 8, aEvent->bitsPerPixel(), aEvent->bytesPerLine(), cs,
@@ -348,4 +452,14 @@ void VBoxQuartz2DFrameBuffer::clean()
}
}
+#ifndef QT_MAC_USE_COCOA
+void VBoxQuartz2DFrameBuffer::testAndSetSNCarbonFix()
+{
+ QWidget* viewport = mView->viewport();
+ Assert (VALID_PTR (viewport));
+ QDesktopWidget dw;
+ mSnowLeoCarbonFix = dw.primaryScreen() != dw.screenNumber (viewport);
+}
+#endif /* QT_MAC_USE_COCOA */
+
#endif /* defined (VBOX_GUI_USE_QUARTZ2D) */
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/VBoxProblemReporter.cpp b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/VBoxProblemReporter.cpp
index 0cc86fee7..4f13d8d35 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/VBoxProblemReporter.cpp
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/VBoxProblemReporter.cpp
@@ -341,6 +341,32 @@ void VBoxProblemReporter::cannotDeleteFile (const QString& path, QWidget *aParen
.arg (path));
}
+void VBoxProblemReporter::checkForMountedWrongUSB() const
+{
+#ifdef RT_OS_LINUX
+ QFile file ("/proc/mounts");
+ if (file.exists() && file.open (QIODevice::ReadOnly | QIODevice::Text))
+ {
+ QStringList contents;
+ for (;;)
+ {
+ QByteArray line = file.readLine();
+ if (line.isEmpty())
+ break;
+ contents << line;
+ }
+ QStringList grep1 (contents.filter ("/sys/bus/usb/drivers"));
+ QStringList grep2 (grep1.filter ("usbfs"));
+ if (!grep2.isEmpty())
+ message (mainWindowShown(), Warning,
+ tr ("You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. "
+ "We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of "
+ "your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways."),
+ "checkForMountedWrongUSB");
+ }
+#endif
+}
+
// Special Problem handlers
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/VBoxVMSettingsUSB.cpp b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/VBoxVMSettingsUSB.cpp
index 607d21cd0..0872caa27 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/VBoxVMSettingsUSB.cpp
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/VBoxVMSettingsUSB.cpp
@@ -37,6 +37,7 @@ inline static QString emptyToNull (const QString &str)
VBoxVMSettingsUSB::VBoxVMSettingsUSB (FilterType aType)
: mValidator (0)
, mType (aType)
+ , mUSBFilterListModified (false)
{
/* Apply UI decorations */
Ui::VBoxVMSettingsUSB::setupUi (this);
diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/main.cpp b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/main.cpp
index 2a101df88..72aa437ff 100644
--- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/main.cpp
+++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/src/main.cpp
@@ -471,6 +471,8 @@ extern "C" DECLEXPORT(int) TrustedMain (int argc, char **argv, char ** /*envp*/)
#endif
#endif
+ vboxProblem().checkForMountedWrongUSB();
+
VBoxGlobalSettings settings = vboxGlobal().settings();
/* Process known keys */
bool noSelector = settings.isFeatureActive ("noSelector");
diff --git a/src/VBox/GuestHost/OpenGL/util/mem.c b/src/VBox/GuestHost/OpenGL/util/mem.c
index 2974ac4c1..a6ee4a4e5 100644
--- a/src/VBox/GuestHost/OpenGL/util/mem.c
+++ b/src/VBox/GuestHost/OpenGL/util/mem.c
@@ -114,8 +114,8 @@ DECLEXPORT(void) crFree( void *ptr )
DECLEXPORT(void) crMemcpy( void *dst, const void *src, unsigned int bytes )
{
- CRASSERT(dst);
- CRASSERT(src);
+ CRASSERT(dst || 0==bytes);
+ CRASSERT(src || 0==bytes);
(void) memcpy( dst, src, bytes );
}
diff --git a/src/VBox/GuestHost/SharedClipboard/x11-clipboard.cpp b/src/VBox/GuestHost/SharedClipboard/x11-clipboard.cpp
index 246c32904..481966c33 100644
--- a/src/VBox/GuestHost/SharedClipboard/x11-clipboard.cpp
+++ b/src/VBox/GuestHost/SharedClipboard/x11-clipboard.cpp
@@ -639,7 +639,11 @@ static int clipInit(CLIPBACKEND *pCtx)
}
#ifndef TESTCASE
if (RT_SUCCESS(rc))
+ {
rc = clipLoadXFixes(pDisplay, pCtx);
+ if (RT_FAILURE(rc))
+ LogRel(("Shared clipboard: failed to load the XFIXES extension.\n"));
+ }
#endif
if (RT_SUCCESS(rc))
{
@@ -681,11 +685,15 @@ static int clipInit(CLIPBACKEND *pCtx)
if ( RT_SUCCESS(rc)
&& (fcntl(pCtx->wakeupPipeRead, F_SETFL, O_NONBLOCK) != 0))
rc = RTErrConvertFromErrno(errno);
+ if (RT_FAILURE(rc))
+ LogRel(("Shared clipboard: failed to setup the termination mechanism.\n"));
}
else
rc = RTErrConvertFromErrno(errno);
if (RT_FAILURE(rc))
clipUninit(pCtx);
+ if (RT_FAILURE(rc))
+ LogRel(("Shared clipboard: initialisation failed: %Rrc\n", rc));
return rc;
}
@@ -764,7 +772,10 @@ int ClipStartX11(CLIPBACKEND *pCtx, bool grab)
rc = RTThreadCreate(&pCtx->thread, clipEventThread, pCtx, 0,
RTTHREADTYPE_IO, RTTHREADFLAGS_WAITABLE, "SHCLIP");
if (RT_FAILURE(rc))
- LogRel(("Failed to initialise the shared clipboard X11 backend.\n"));
+ {
+ LogRel(("Failed to start the shared clipboard thread.\n"));
+ clipUninit(pCtx);
+ }
}
#endif
return rc;
diff --git a/src/VBox/HostDrivers/Support/SUPDrv.c b/src/VBox/HostDrivers/Support/SUPDrv.c
index be03bba71..e8dfab7b7 100644
--- a/src/VBox/HostDrivers/Support/SUPDrv.c
+++ b/src/VBox/HostDrivers/Support/SUPDrv.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Revision: 51674 $ */
+/* $Revision: 53866 $ */
/** @file
* VBoxDrv - The VirtualBox Support Driver - Common code.
*/
@@ -260,7 +260,7 @@ DECLASM(int) UNWIND_WRAP(RTThreadUserWaitNoResume)(RTTHREAD Thread, unsigned
/* RTThreadPreemptIsEnabled - not necessary */
/* RTThreadPreemptIsPending - not necessary */
/* RTThreadPreemptIsPendingTrusty - not necessary */
-/* RTThreadPreemptDisable - not necessary */
+DECLASM(void) UNWIND_WRAP(RTThreadPreemptDisable)(RTTHREADPREEMPTSTATE pState);
DECLASM(void) UNWIND_WRAP(RTThreadPreemptRestore)(RTTHREADPREEMPTSTATE pState);
/* RTLogDefaultInstance - a bit of a gamble, but we do not want the overhead! */
/* RTMpCpuId - not necessary */
@@ -421,7 +421,7 @@ static SUPFUNC g_aFunctions[] =
{ "RTThreadPreemptIsEnabled", (void *)RTThreadPreemptIsEnabled },
{ "RTThreadPreemptIsPending", (void *)RTThreadPreemptIsPending },
{ "RTThreadPreemptIsPendingTrusty", (void *)RTThreadPreemptIsPendingTrusty },
- { "RTThreadPreemptDisable", (void *)RTThreadPreemptDisable },
+ { "RTThreadPreemptDisable", (void *)UNWIND_WRAP(RTThreadPreemptDisable) },
{ "RTThreadPreemptRestore", (void *)UNWIND_WRAP(RTThreadPreemptRestore) },
{ "RTLogDefaultInstance", (void *)RTLogDefaultInstance },
diff --git a/src/VBox/HostDrivers/Support/SUPDrvIOC.h b/src/VBox/HostDrivers/Support/SUPDrvIOC.h
index 4bbf04413..c524bc037 100644
--- a/src/VBox/HostDrivers/Support/SUPDrvIOC.h
+++ b/src/VBox/HostDrivers/Support/SUPDrvIOC.h
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Revision: 49004 $ */
+/* $Revision: 53491 $ */
/** @file
* VirtualBox Support Driver - IOCtl definitions.
*/
@@ -193,7 +193,7 @@ typedef SUPREQHDR *PSUPREQHDR;
* @todo Pending work on next major version change:
* - Nothing.
*/
-#define SUPDRV_IOC_VERSION 0x000e0000
+#define SUPDRV_IOC_VERSION 0x000e0001
/** SUP_IOCTL_COOKIE. */
typedef struct SUPCOOKIE
diff --git a/src/VBox/HostDrivers/Support/SUPLib.cpp b/src/VBox/HostDrivers/Support/SUPLib.cpp
index d3519285d..25df8cb41 100644
--- a/src/VBox/HostDrivers/Support/SUPLib.cpp
+++ b/src/VBox/HostDrivers/Support/SUPLib.cpp
@@ -271,8 +271,8 @@ SUPR3DECL(int) SUPR3Init(PSUPDRVSESSION *ppSession)
CookieReq.Hdr.rc = VERR_INTERNAL_ERROR;
strcpy(CookieReq.u.In.szMagic, SUPCOOKIE_MAGIC);
CookieReq.u.In.u32ReqVersion = SUPDRV_IOC_VERSION;
- const uint32_t MinVersion = (SUPDRV_IOC_VERSION & 0xffff0000) == 0x000d0000
- ? 0x000d0001
+ const uint32_t MinVersion = (SUPDRV_IOC_VERSION & 0xffff0000) == 0x000e0001
+ ? 0x000e0001
: SUPDRV_IOC_VERSION & 0xffff0000;
CookieReq.u.In.u32MinVersion = MinVersion;
rc = suplibOsIOCtl(&g_supLibData, SUP_IOCTL_COOKIE, &CookieReq, SUP_IOCTL_COOKIE_SIZE);
diff --git a/src/VBox/HostDrivers/Support/solaris/SUPLib-solaris.cpp b/src/VBox/HostDrivers/Support/solaris/SUPLib-solaris.cpp
index 8db0c8c62..4e18d1821 100644
--- a/src/VBox/HostDrivers/Support/solaris/SUPLib-solaris.cpp
+++ b/src/VBox/HostDrivers/Support/solaris/SUPLib-solaris.cpp
@@ -175,6 +175,8 @@ int suplibOsPageAlloc(PSUPLIBDATA pThis, size_t cPages, void **ppvPages)
MAP_PRIVATE | MAP_ANON, -1, 0);
if (*ppvPages != (void *)-1)
return VINF_SUCCESS;
+ if (errno == EAGAIN)
+ return VERR_NO_MEMORY;
return RTErrConvertFromErrno(errno);
}
diff --git a/src/VBox/HostDrivers/Support/win/SUPDrvA-win.asm b/src/VBox/HostDrivers/Support/win/SUPDrvA-win.asm
index 48c713c44..db27d5224 100644
--- a/src/VBox/HostDrivers/Support/win/SUPDrvA-win.asm
+++ b/src/VBox/HostDrivers/Support/win/SUPDrvA-win.asm
@@ -156,7 +156,7 @@ NtWrapDyn2DrvFunctionWithAllRegParams supdrvNtWrap, RTThreadUserWaitNoResume
;NtWrapDyn2DrvFunctionWithAllRegParams supdrvNtWrap, RTThreadPreemptIsEnabled - not necessary
;NtWrapDyn2DrvFunctionWithAllRegParams supdrvNtWrap, RTThreadPreemptIsPending - not necessary
;NtWrapDyn2DrvFunctionWithAllRegParams supdrvNtWrap, RTThreadPreemptIsPendingTrusty - not necessary
-;NtWrapDyn2DrvFunctionWithAllRegParams supdrvNtWrap, RTThreadPreemptDisable - not necessary
+NtWrapDyn2DrvFunctionWithAllRegParams supdrvNtWrap, RTThreadPreemptDisable
NtWrapDyn2DrvFunctionWithAllRegParams supdrvNtWrap, RTThreadPreemptRestore
;NtWrapDyn2DrvFunctionWithAllRegParams supdrvNtWrap, RTLogDefaultInstance - a bit of a gamble, but we do not want the overhead!
;NtWrapDyn2DrvFunctionWithAllRegParams supdrvNtWrap, RTMpCpuId - not necessary
diff --git a/src/VBox/HostDrivers/linux/build_in_tmp b/src/VBox/HostDrivers/linux/build_in_tmp
index aab04a287..4bbc36242 100755
--- a/src/VBox/HostDrivers/linux/build_in_tmp
+++ b/src/VBox/HostDrivers/linux/build_in_tmp
@@ -101,4 +101,5 @@ if make "$@"; then
fi
# failure
+rm -rf $tmpdir
exit 1
diff --git a/src/VBox/HostServices/SharedClipboard/x11-clipboard.cpp b/src/VBox/HostServices/SharedClipboard/x11-clipboard.cpp
index e0d2730a1..0fbeea8ca 100644
--- a/src/VBox/HostServices/SharedClipboard/x11-clipboard.cpp
+++ b/src/VBox/HostServices/SharedClipboard/x11-clipboard.cpp
@@ -124,8 +124,6 @@ int vboxClipboardConnect (VBOXCLIPBOARDCLIENTDATA *pClient)
pCtx->pClient = pClient;
rc = ClipStartX11(pBackend, true /* grab shared clipboard */);
}
- if (RT_FAILURE(rc) && pBackend)
- ClipStopX11(pCtx->pBackend);
if (RT_FAILURE(rc))
RTCritSectDelete(&pCtx->clipboardMutex);
}
diff --git a/src/VBox/Installer/linux/Makefile.kmk b/src/VBox/Installer/linux/Makefile.kmk
index 6f0dcf0c2..2c7632208 100644
--- a/src/VBox/Installer/linux/Makefile.kmk
+++ b/src/VBox/Installer/linux/Makefile.kmk
@@ -174,8 +174,13 @@ endif
# Documentation
ifdef VBOX_WITH_DOCS_PACKING
VBOX_LNX_NO_STRIP += \
- VirtualBox.chm UserManual.pdf \
- $(foreach f,$(VBOX_MANUAL_ADD_LANGUAGES),VirtualBox_$(f).chm UserManual_$(f).pdf)
+ UserManual.pdf \
+ $(foreach f,$(VBOX_MANUAL_ADD_LANGUAGES),UserManual_$(f).pdf)
+ ifdef VBOX_WITH_DOCS_CHM
+ VBOX_LNX_NO_STRIP += \
+ VirtualBox.chm \
+ $(foreach f,$(VBOX_MANUAL_ADD_LANGUAGES),VirtualBox_$(f).chm)
+ endif
VBOX_LNX_STRIP_BIN += \
$(if $(VBOX_WITH_KCHMVIEWER),kchmviewer,)
endif
@@ -276,6 +281,7 @@ $(PATH_BIN)/$(VBOX_LNX_PACKAGE_NAME): \
$(VBOX_LNX_INST_OUT_DIR)/vboxdrv.sh: $(VBOX_PATH_LNX_INST_SRC)/vboxdrv.sh.in | $$(dir $$@)
$(QUIET)$(SED_EXT) \
-e "s|%NOLSB%|yes|g" \
+ -e "s|%DEBIAN%||g" \
-e "s|%PACKAGE%|virtualbox|g" \
--output $@ \
$<
diff --git a/src/VBox/Installer/linux/vboxdrv.sh.in b/src/VBox/Installer/linux/vboxdrv.sh.in
index b992c31d3..40070a7b4 100755
--- a/src/VBox/Installer/linux/vboxdrv.sh.in
+++ b/src/VBox/Installer/linux/vboxdrv.sh.in
@@ -35,6 +35,7 @@ DEVICE=/dev/vboxdrv
GROUPNAME=vboxusers
LOG="/var/log/vbox-install.log"
NOLSB=%NOLSB%
+DEBIAN=%DEBIAN%
[ -f /lib/lsb/init-functions ] || NOLSB=yes
[ -f /etc/vbox/vbox.cfg ] && . /etc/vbox/vbox.cfg
@@ -51,6 +52,10 @@ else
BUILDVBOXNETADP="/usr/share/%PACKAGE%/src/vboxnetadp/build_in_tmp"
fi
+# silently exit if the package was uninstalled but not purged,
+# applies to Debian packages only
+[ -z "$DEBIAN" -o -x $VBOXMANAGE -a -x $BUILDVBOXDRV ] || exit 0
+
if [ -n "$NOLSB" ]; then
if [ -f /etc/redhat-release ]; then
system=redhat
diff --git a/src/VBox/Main/ConsoleImpl.cpp b/src/VBox/Main/ConsoleImpl.cpp
index 8f86b10eb..f93ff1ffe 100644
--- a/src/VBox/Main/ConsoleImpl.cpp
+++ b/src/VBox/Main/ConsoleImpl.cpp
@@ -1273,6 +1273,10 @@ STDMETHODIMP Console::COMGETTER(Machine) (IMachine **aMachine)
/* mMachine is constant during life time, no need to lock */
mMachine.queryInterfaceTo (aMachine);
+ /* callers expect to get a valid reference, better fail than crash them */
+ if (mMachine.isNull())
+ return E_FAIL;
+
return S_OK;
}
diff --git a/src/VBox/Main/MachineImpl.cpp b/src/VBox/Main/MachineImpl.cpp
index d0d54c0d7..4ed2f26b5 100644
--- a/src/VBox/Main/MachineImpl.cpp
+++ b/src/VBox/Main/MachineImpl.cpp
@@ -3166,9 +3166,9 @@ STDMETHODIMP Machine::SetGuestProperty (IN_BSTR aName, IN_BSTR aValue, IN_BSTR a
if (!directControl)
rc = E_FAIL;
else
- rc = directControl->AccessGuestProperty (aName, aValue, aFlags,
- true /* isSetter */,
- &dummy, &dummy64, &dummy);
+ rc = directControl->AccessGuestProperty
+ (aName, *aValue ? aValue : NULL, aFlags,
+ true /* isSetter */, &dummy, &dummy64, &dummy);
}
return rc;
#endif /* else !defined (VBOX_WITH_GUEST_PROPS) */
@@ -3517,38 +3517,51 @@ void Machine::getLogFolder (Utf8Str &aLogFolder)
* @note Locks this object for writing, calls the client process (outside the
* lock).
*/
-HRESULT Machine::openSession (IInternalSessionControl *aControl)
+HRESULT Machine::openSession(IInternalSessionControl *aControl)
{
LogFlowThisFuncEnter();
- AssertReturn (aControl, E_FAIL);
+ AssertReturn(aControl, E_FAIL);
- AutoCaller autoCaller (this);
- CheckComRCReturnRC (autoCaller.rc());
+ AutoCaller autoCaller(this);
+ CheckComRCReturnRC(autoCaller.rc());
- AutoWriteLock alock (this);
+ AutoWriteLock alock(this);
if (!mData->mRegistered)
- return setError (E_UNEXPECTED,
- tr ("The machine '%ls' is not registered"), mUserData->mName.raw());
+ return setError(E_UNEXPECTED,
+ tr("The machine '%ls' is not registered"),
+ mUserData->mName.raw());
- LogFlowThisFunc (("mSession.mState=%d\n", mData->mSession.mState));
+ LogFlowThisFunc(("mSession.mState=%d\n", mData->mSession.mState));
+
+ /* Hack: in case the session is closing and there is a progress object
+ * which allows waiting for the session to be closed, take the opportunity
+ * and do a limited wait (max. 1 second). This helps a lot when the system
+ * is busy and thus session closing can take a little while. */
+ if ( mData->mSession.mState == SessionState_Closing
+ && mData->mSession.mProgress)
+ {
+ alock.leave();
+ mData->mSession.mProgress->WaitForCompletion(1000);
+ alock.enter();
+ LogFlowThisFunc(("after waiting: mSession.mState=%d\n", mData->mSession.mState));
+ }
if (mData->mSession.mState == SessionState_Open ||
mData->mSession.mState == SessionState_Closing)
- return setError (VBOX_E_INVALID_OBJECT_STATE,
- tr ("A session for the machine '%ls' is currently open "
- "(or being closed)"),
+ return setError(VBOX_E_INVALID_OBJECT_STATE,
+ tr("A session for the machine '%ls' is currently open (or being closed)"),
mUserData->mName.raw());
/* may not be busy */
- AssertReturn (!Global::IsOnlineOrTransient (mData->mMachineState), E_FAIL);
+ AssertReturn(!Global::IsOnlineOrTransient(mData->mMachineState), E_FAIL);
/* get the session PID */
RTPROCESS pid = NIL_RTPROCESS;
- AssertCompile (sizeof (ULONG) == sizeof (RTPROCESS));
- aControl->GetPID ((ULONG *) &pid);
- Assert (pid != NIL_RTPROCESS);
+ AssertCompile(sizeof(ULONG) == sizeof(RTPROCESS));
+ aControl->GetPID((ULONG *) &pid);
+ Assert(pid != NIL_RTPROCESS);
if (mData->mSession.mState == SessionState_Spawning)
{
@@ -3556,23 +3569,23 @@ HRESULT Machine::openSession (IInternalSessionControl *aControl)
* reject any other open attempts from processes other than one
* started by #openRemoteSession(). */
- LogFlowThisFunc (("mSession.mPid=%d(0x%x)\n",
+ LogFlowThisFunc(("mSession.mPid=%d(0x%x)\n",
mData->mSession.mPid, mData->mSession.mPid));
- LogFlowThisFunc (("session.pid=%d(0x%x)\n", pid, pid));
+ LogFlowThisFunc(("session.pid=%d(0x%x)\n", pid, pid));
if (mData->mSession.mPid != pid)
- return setError (E_ACCESSDENIED,
- tr ("An unexpected process (PID=0x%08X) has tried to open a direct "
- "session with the machine named '%ls', while only a process "
- "started by OpenRemoteSession (PID=0x%08X) is allowed"),
+ return setError(E_ACCESSDENIED,
+ tr("An unexpected process (PID=0x%08X) has tried to open a direct "
+ "session with the machine named '%ls', while only a process "
+ "started by OpenRemoteSession (PID=0x%08X) is allowed"),
pid, mUserData->mName.raw(), mData->mSession.mPid);
}
/* create a SessionMachine object */
ComObjPtr <SessionMachine> sessionMachine;
sessionMachine.createObject();
- HRESULT rc = sessionMachine->init (this);
- AssertComRC (rc);
+ HRESULT rc = sessionMachine->init(this);
+ AssertComRC(rc);
/* NOTE: doing return from this function after this point but
* before the end is forbidden since it may call SessionMachine::uninit()
@@ -3580,10 +3593,10 @@ HRESULT Machine::openSession (IInternalSessionControl *aControl)
* lock while still holding the Machine lock in alock so that a deadlock
* is possible due to the wrong lock order. */
- if (SUCCEEDED (rc))
+ if (SUCCEEDED(rc))
{
#ifdef VBOX_WITH_RESOURCE_USAGE_API
- registerMetrics (mParent->performanceCollector(), this, pid);
+ registerMetrics(mParent->performanceCollector(), this, pid);
#endif /* VBOX_WITH_RESOURCE_USAGE_API */
/*
@@ -3606,49 +3619,49 @@ HRESULT Machine::openSession (IInternalSessionControl *aControl)
*/
alock.leave();
- LogFlowThisFunc (("Calling AssignMachine()...\n"));
- rc = aControl->AssignMachine (sessionMachine);
- LogFlowThisFunc (("AssignMachine() returned %08X\n", rc));
+ LogFlowThisFunc(("Calling AssignMachine()...\n"));
+ rc = aControl->AssignMachine(sessionMachine);
+ LogFlowThisFunc(("AssignMachine() returned %08X\n", rc));
/* The failure may occur w/o any error info (from RPC), so provide one */
- if (FAILED (rc))
- setError (VBOX_E_VM_ERROR,
- tr ("Failed to assign the machine to the session (%Rrc)"), rc);
+ if (FAILED(rc))
+ setError(VBOX_E_VM_ERROR,
+ tr("Failed to assign the machine to the session (%Rrc)"), rc);
- if (SUCCEEDED (rc) && origState == SessionState_Spawning)
+ if (SUCCEEDED(rc) && origState == SessionState_Spawning)
{
/* complete the remote session initialization */
/* get the console from the direct session */
- ComPtr <IConsole> console;
- rc = aControl->GetRemoteConsole (console.asOutParam());
- ComAssertComRC (rc);
+ ComPtr<IConsole> console;
+ rc = aControl->GetRemoteConsole(console.asOutParam());
+ ComAssertComRC(rc);
- if (SUCCEEDED (rc) && !console)
+ if (SUCCEEDED(rc) && !console)
{
- ComAssert (!!console);
+ ComAssert(!!console);
rc = E_FAIL;
}
/* assign machine & console to the remote session */
- if (SUCCEEDED (rc))
+ if (SUCCEEDED(rc))
{
/*
* after openRemoteSession(), the first and the only
* entry in remoteControls is that remote session
*/
- LogFlowThisFunc (("Calling AssignRemoteMachine()...\n"));
+ LogFlowThisFunc(("Calling AssignRemoteMachine()...\n"));
rc = mData->mSession.mRemoteControls.front()->
- AssignRemoteMachine (sessionMachine, console);
- LogFlowThisFunc (("AssignRemoteMachine() returned %08X\n", rc));
+ AssignRemoteMachine(sessionMachine, console);
+ LogFlowThisFunc(("AssignRemoteMachine() returned %08X\n", rc));
/* The failure may occur w/o any error info (from RPC), so provide one */
- if (FAILED (rc))
- setError (VBOX_E_VM_ERROR,
- tr ("Failed to assign the machine to the remote session (%Rrc)"), rc);
+ if (FAILED(rc))
+ setError(VBOX_E_VM_ERROR,
+ tr("Failed to assign the machine to the remote session (%Rrc)"), rc);
}
- if (FAILED (rc))
+ if (FAILED(rc))
aControl->Uninitialize();
}
@@ -3667,13 +3680,13 @@ HRESULT Machine::openSession (IInternalSessionControl *aControl)
/* We don't reset mSession.mPid here because it is necessary for
* SessionMachine::uninit() to reap the child process later. */
- if (FAILED (rc))
+ if (FAILED(rc))
{
/* Close the remote session, remove the remote control from the list
* and reset session state to Closed (@note keep the code in sync
* with the relevant part in openSession()). */
- Assert (mData->mSession.mRemoteControls.size() == 1);
+ Assert(mData->mSession.mRemoteControls.size() == 1);
if (mData->mSession.mRemoteControls.size() == 1)
{
ErrorInfoKeeper eik;
@@ -3687,11 +3700,11 @@ HRESULT Machine::openSession (IInternalSessionControl *aControl)
else
{
/* memorize PID of the directly opened session */
- if (SUCCEEDED (rc))
+ if (SUCCEEDED(rc))
mData->mSession.mPid = pid;
}
- if (SUCCEEDED (rc))
+ if (SUCCEEDED(rc))
{
/* memorize the direct session control and cache IUnknown for it */
mData->mSession.mDirectControl = aControl;
@@ -3702,14 +3715,14 @@ HRESULT Machine::openSession (IInternalSessionControl *aControl)
/* request an IUnknown pointer early from the remote party for later
* identity checks (it will be internally cached within mDirectControl
* at least on XPCOM) */
- ComPtr <IUnknown> unk = mData->mSession.mDirectControl;
- NOREF (unk);
+ ComPtr<IUnknown> unk = mData->mSession.mDirectControl;
+ NOREF(unk);
}
if (mData->mSession.mProgress)
{
/* finalize the progress after setting the state, for consistency */
- mData->mSession.mProgress->notifyComplete (rc);
+ mData->mSession.mProgress->notifyComplete(rc);
mData->mSession.mProgress.setNull();
}
@@ -3718,10 +3731,10 @@ HRESULT Machine::openSession (IInternalSessionControl *aControl)
alock.leave();
/* uninitialize the created session machine on failure */
- if (FAILED (rc))
+ if (FAILED(rc))
sessionMachine->uninit();
- LogFlowThisFunc (("rc=%08X\n", rc));
+ LogFlowThisFunc(("rc=%08X\n", rc));
LogFlowThisFuncLeave();
return rc;
}
@@ -4167,54 +4180,56 @@ bool Machine::isSessionSpawning()
*/
bool Machine::checkForSpawnFailure()
{
- AutoCaller autoCaller (this);
+ AutoCaller autoCaller(this);
if (!autoCaller.isOk())
{
/* nothing to do */
- LogFlowThisFunc (("Already uninitialized!"));
+ LogFlowThisFunc(("Already uninitialized!\n"));
return true;
}
/* VirtualBox::addProcessToReap() needs a write lock */
- AutoMultiWriteLock2 alock (mParent, this);
+ AutoMultiWriteLock2 alock(mParent, this);
if (mData->mSession.mState != SessionState_Spawning)
{
/* nothing to do */
- LogFlowThisFunc (("Not spawning any more!"));
+ LogFlowThisFunc(("Not spawning any more!\n"));
return true;
}
HRESULT rc = S_OK;
-#if defined (RT_OS_WINDOWS) || defined (RT_OS_OS2)
+#if defined(RT_OS_WINDOWS) || defined(RT_OS_OS2)
/* the process was already unexpectedly terminated, we just need to set an
* error and finalize session spawning */
- rc = setError (E_FAIL,
- tr ("Virtual machine '%ls' has terminated unexpectedly "
- "during startup"),
- name().raw());
+ rc = setError(E_FAIL,
+ tr("Virtual machine '%ls' has terminated unexpectedly during startup"),
+ name().raw());
#else
+ /* PID not yet initialized, skip check. */
+ if (mData->mSession.mPid == NIL_RTPROCESS)
+ return false;
+
RTPROCSTATUS status;
- int vrc = ::RTProcWait (mData->mSession.mPid, RTPROCWAIT_FLAGS_NOBLOCK,
- &status);
+ int vrc = ::RTProcWait(mData->mSession.mPid, RTPROCWAIT_FLAGS_NOBLOCK,
+ &status);
if (vrc != VERR_PROCESS_RUNNING)
- rc = setError (E_FAIL,
- tr ("Virtual machine '%ls' has terminated unexpectedly "
- "during startup"),
- name().raw());
+ rc = setError(E_FAIL,
+ tr("Virtual machine '%ls' has terminated unexpectedly during startup"),
+ name().raw());
#endif
- if (FAILED (rc))
+ if (FAILED(rc))
{
/* Close the remote session, remove the remote control from the list
* and reset session state to Closed (@note keep the code in sync with
* the relevant part in checkForSpawnFailure()). */
- Assert (mData->mSession.mRemoteControls.size() == 1);
+ Assert(mData->mSession.mRemoteControls.size() == 1);
if (mData->mSession.mRemoteControls.size() == 1)
{
ErrorInfoKeeper eik;
@@ -4225,13 +4240,16 @@ bool Machine::checkForSpawnFailure()
mData->mSession.mState = SessionState_Closed;
/* finalize the progress after setting the state, for consistency */
- mData->mSession.mProgress->notifyComplete (rc);
- mData->mSession.mProgress.setNull();
+ if (!mData->mSession.mProgress.isNull())
+ {
+ mData->mSession.mProgress->notifyComplete(rc);
+ mData->mSession.mProgress.setNull();
+ }
- mParent->addProcessToReap (mData->mSession.mPid);
+ mParent->addProcessToReap(mData->mSession.mPid);
mData->mSession.mPid = NIL_RTPROCESS;
- mParent->onSessionStateChange (mData->mUuid, SessionState_Closed);
+ mParent->onSessionStateChange(mData->mUuid, SessionState_Closed);
return true;
}
@@ -8631,7 +8649,7 @@ void SessionMachine::uninit (Uninit::Reason aReason)
mData->mSession.mState = SessionState_Closed;
mData->mSession.mType.setNull();
- /* close the interprocess semaphore before leaving the shared lock */
+ /* close the interprocess semaphore before leaving the exclusive lock */
#if defined(RT_OS_WINDOWS)
if (mIPCSem)
::CloseHandle (mIPCSem);
@@ -8659,7 +8677,7 @@ void SessionMachine::uninit (Uninit::Reason aReason)
/* free the essential data structure last */
mData.free();
- /* leave the shared lock before setting the below two to NULL */
+ /* leave the exclusive lock before setting the below two to NULL */
alock.leave();
unconst (mParent).setNull();
@@ -8878,7 +8896,7 @@ STDMETHODIMP SessionMachine::OnSessionEnd (ISession *aSession,
AutoCaller autoCaller (this);
- LogFlowThisFunc (("state=%d\n", autoCaller.state()));
+ LogFlowThisFunc(("callerstate=%d\n", autoCaller.state()));
/*
* We don't assert below because it might happen that a non-direct session
* informs us it is closed right after we've been uninitialized -- it's ok.
@@ -9682,7 +9700,7 @@ bool SessionMachine::checkForDeath()
{
/* return true if not ready, to cause the client watcher to exclude
* the corresponding session from watching */
- LogFlowThisFunc (("Already uninitialized!"));
+ LogFlowThisFunc(("Already uninitialized!\n"));
return true;
}
diff --git a/src/VBox/Main/SessionImpl.cpp b/src/VBox/Main/SessionImpl.cpp
index 33e68f6d2..7e4049bd8 100644
--- a/src/VBox/Main/SessionImpl.cpp
+++ b/src/VBox/Main/SessionImpl.cpp
@@ -804,7 +804,7 @@ HRESULT Session::close (bool aFinalRelease, bool aFromServer)
}
/* go to the closing state */
- mState = SessionState_Closing;
+ mState = SessionState_Closing;
if (mType == SessionType_Direct)
{
diff --git a/src/VBox/Main/VirtualBoxImpl.cpp b/src/VBox/Main/VirtualBoxImpl.cpp
index 29778646b..b122643e6 100644
--- a/src/VBox/Main/VirtualBoxImpl.cpp
+++ b/src/VBox/Main/VirtualBoxImpl.cpp
@@ -1062,7 +1062,7 @@ STDMETHODIMP VirtualBox::FindMachine (IN_BSTR aName, IMachine **aMachine)
: setError (VBOX_E_OBJECT_NOT_FOUND,
tr ("Could not find a registered machine named '%ls'"), aName);
- LogFlowThisFunc (("rc=%08X\n", rc));
+ LogFlowThisFunc(("aName=\"%ls\", aMachine=%p, rc=%08X\n", aName, *aMachine, rc));
LogFlowThisFuncLeave();
return rc;
diff --git a/src/VBox/Main/idl/VirtualBox.xidl b/src/VBox/Main/idl/VirtualBox.xidl
index a630083ad..e6979614e 100644
--- a/src/VBox/Main/idl/VirtualBox.xidl
+++ b/src/VBox/Main/idl/VirtualBox.xidl
@@ -625,7 +625,7 @@
<enum
name="SessionState"
- uuid="CF2700C0-EA4B-47ae-9725-7810114B94D8"
+ uuid="cf2700c0-ea4b-47ae-9725-7810114b94d8"
>
<desc>
Session state. This enumeration represents possible values of
@@ -651,12 +651,11 @@
</const>
<const name="Spawning" value="3">
<desc>
- A new (direct) session is being opened for the machine
- as a result of <link to="IVirtualBox::openRemoteSession"/>
- call (<link to="IMachine::sessionState"/>);
- the session is currently being opened
- as a result of <link to="IVirtualBox::openRemoteSession"/>
- call (<link to="ISession::state"/>)
+ A new (direct) session is being opened for the machine as a result of
+ <link to="IVirtualBox::openRemoteSession"/> call
+ (<link to="IMachine::sessionState"/> or <link to="ISession::state"/>).
+ This state also occurs as a short transient state when a new direct
+ session is opened by calling <link to="IVirtualBox::openSession"/>.
</desc>
</const>
<const name="Closing" value="4">
diff --git a/src/VBox/Main/linux/HostHardwareLinux.cpp b/src/VBox/Main/linux/HostHardwareLinux.cpp
index c201120d9..d0dcdcd70 100644
--- a/src/VBox/Main/linux/HostHardwareLinux.cpp
+++ b/src/VBox/Main/linux/HostHardwareLinux.cpp
@@ -36,6 +36,7 @@
#include <iprt/file.h>
#include <iprt/mem.h>
#include <iprt/param.h>
+#include <iprt/path.h>
#include <iprt/thread.h> /* for RTThreadSleep() */
#include <iprt/string.h>
@@ -212,10 +213,8 @@ int VBoxMainDriveInfo::updateFloppies ()
&& (!success || testing()))
rc = getDriveInfoFromHal(&mFloppyList, false /* isDVD */, &success);
#endif /* VBOX_WITH_DBUS defined */
- if ( RT_SUCCESS(rc)
- && RT_SUCCESS(VBoxLoadDBusLib())
- && (!success || testing()))
- rc = getDriveInfoFromHal(&mFloppyList, false /* isDVD */, &success);
+ if ( RT_SUCCESS(rc) && (!success || testing()))
+ rc = getDriveInfoFromSysfs(&mFloppyList, false /* isDVD */, &success);
/* As with the CDROMs, on Linux we have to take a multi-level approach
* involving parsing the mount tables. As this is not bulletproof, we
* give the user the chance to override the detection using an
@@ -1086,6 +1085,7 @@ int halGetPropertyStringsVector (DBusConnection *pConnection,
LogFlowFunc (("rc=%Rrc, halSuccess=%d\n", rc, halSuccess));
return rc;
}
+#endif /* RT_OS_LINUX && VBOX_WITH_DBUS */
/**
* Send an SCSI INQUIRY command to a device and return selected information.
@@ -1383,7 +1383,11 @@ int getDriveInfoFromSysfs(DriveInfoList *pList, bool isDVD, bool *pfSuccess)
bool fSuccess;
unsigned cFound = 0;
+ if (!RTPathExists("/sys"))
+ return VINF_SUCCESS;
rc = RTDirOpen(&pDir, "/sys/block");
+ /* This might mean that sysfs semantics have changed */
+ AssertReturn(rc != VERR_FILE_NOT_FOUND, VINF_SUCCESS);
if (RT_SUCCESS(rc))
while (true)
{
@@ -1422,6 +1426,8 @@ int getDriveInfoFromSysfs(DriveInfoList *pList, bool isDVD, bool *pfSuccess)
return rc;
}
+#if defined(RT_OS_LINUX) && defined(VBOX_WITH_DBUS)
+
/**
* Helper function to query the hal subsystem for information about drives
* attached to the system.
diff --git a/src/VBox/Runtime/include/internal/mp.h b/src/VBox/Runtime/include/internal/mp.h
deleted file mode 100644
index 8b74e4ffc..000000000
--- a/src/VBox/Runtime/include/internal/mp.h
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-/* $Id: mp.h $ */
-/** @file
- * IPRT - MP Internal header.
- */
-
-/*
- * Copyright (C) 2006-2007 Sun Microsystems, Inc.
- *
- * This file is part of VirtualBox Open Source Edition (OSE), as
- * available from http://www.virtualbox.org. This file is free software;
- * you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU
- * General Public License (GPL) as published by the Free Software
- * Foundation, in version 2 as it comes in the "COPYING" file of the
- * VirtualBox OSE distribution. VirtualBox OSE is distributed in the
- * hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY of any kind.
- *
- * The contents of this file may alternatively be used under the terms
- * of the Common Development and Distribution License Version 1.0
- * (CDDL) only, as it comes in the "COPYING.CDDL" file of the
- * VirtualBox OSE distribution, in which case the provisions of the
- * CDDL are applicable instead of those of the GPL.
- *
- * You may elect to license modified versions of this file under the
- * terms and conditions of either the GPL or the CDDL or both.
- *
- * Please contact Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa
- * Clara, CA 95054 USA or visit http://www.sun.com if you need
- * additional information or have any questions.
- */
-
-#ifndef ___internal_mp_h
-#define ___internal_mp_h
-
-#include <iprt/cdefs.h>
-#include <iprt/param.h>
-
-RT_C_DECLS_BEGIN
-
-/**
- * Clears any pending poke DPC
- *
- * Currently only valid for Windows hosts.
- *
- */
-void rtMpPokeCpuClear();
-
-RT_C_DECLS_END
-
-#endif
-
diff --git a/src/VBox/Runtime/r0drv/linux/the-linux-kernel.h b/src/VBox/Runtime/r0drv/linux/the-linux-kernel.h
index 8d15808b4..9759a4089 100644
--- a/src/VBox/Runtime/r0drv/linux/the-linux-kernel.h
+++ b/src/VBox/Runtime/r0drv/linux/the-linux-kernel.h
@@ -81,6 +81,7 @@
#include <linux/pagemap.h>
#include <linux/slab.h>
#include <linux/time.h>
+#include <linux/sched.h>
#if LINUX_VERSION_CODE >= KERNEL_VERSION(2, 6, 7)
# include <linux/jiffies.h>
#endif
diff --git a/src/VBox/Runtime/r0drv/nt/initterm-r0drv-nt.cpp b/src/VBox/Runtime/r0drv/nt/initterm-r0drv-nt.cpp
index b870cb0c7..1615ac7ab 100644
--- a/src/VBox/Runtime/r0drv/nt/initterm-r0drv-nt.cpp
+++ b/src/VBox/Runtime/r0drv/nt/initterm-r0drv-nt.cpp
@@ -56,6 +56,14 @@ RTCPUSET g_rtMpNtCpuSet;
PFNMYEXSETTIMERRESOLUTION g_pfnrtNtExSetTimerResolution;
/** KeFlushQueuedDpcs, introduced in XP. */
PFNMYKEFLUSHQUEUEDDPCS g_pfnrtNtKeFlushQueuedDpcs;
+/** HalRequestIpi, introduced in ??. */
+PFNHALREQUESTIPI g_pfnrtNtHalRequestIpi;
+/** HalSendSoftwareInterrupt */
+PFNHALSENDSOFTWAREINTERRUPT g_pfnrtNtHalSendSoftwareInterrupt;
+/** SendIpi handler based on Windows version */
+PFNRTSENDIPI g_pfnrtSendIpi;
+/** KeIpiGenericCall - Windows Server 2003+ only */
+PFNRTKEIPIGENERICCALL g_pfnrtKeIpiGenericCall;
/** Offset of the _KPRCB::QuantumEnd field. 0 if not found. */
uint32_t g_offrtNtPbQuantumEnd;
@@ -82,6 +90,9 @@ int rtR0InitNative(void)
#ifdef IPRT_TARGET_NT4
g_pfnrtNtExSetTimerResolution = NULL;
g_pfnrtNtKeFlushQueuedDpcs = NULL;
+ g_pfnrtNtHalRequestIpi = NULL;
+ g_pfnrtNtHalSendSoftwareInterrupt = NULL;
+ g_pfnrtKeIpiGenericCall = NULL;
#else
/*
* Initialize the function pointers.
@@ -92,6 +103,15 @@ int rtR0InitNative(void)
RtlInitUnicodeString(&RoutineName, L"KeFlushQueuedDpcs");
g_pfnrtNtKeFlushQueuedDpcs = (PFNMYKEFLUSHQUEUEDDPCS)MmGetSystemRoutineAddress(&RoutineName);
+
+ RtlInitUnicodeString(&RoutineName, L"HalRequestIpi");
+ g_pfnrtNtHalRequestIpi = (PFNHALREQUESTIPI)MmGetSystemRoutineAddress(&RoutineName);
+
+ RtlInitUnicodeString(&RoutineName, L"HalSendSoftwareInterrupt");
+ g_pfnrtNtHalSendSoftwareInterrupt = (PFNHALSENDSOFTWAREINTERRUPT)MmGetSystemRoutineAddress(&RoutineName);
+
+ RtlInitUnicodeString(&RoutineName, L"KeIpiGenericCall");
+ g_pfnrtKeIpiGenericCall = (PFNRTKEIPIGENERICCALL)MmGetSystemRoutineAddress(&RoutineName);
#endif
/*
@@ -102,6 +122,25 @@ int rtR0InitNative(void)
ULONG BuildNumber = 0;
BOOLEAN fChecked = PsGetVersion(&MajorVersion, &MinorVersion, &BuildNumber, NULL);
+ g_pfnrtSendIpi = rtMpSendIpiDummy;
+#ifndef IPRT_TARGET_NT4
+ if ( g_pfnrtNtHalRequestIpi
+ && MajorVersion == 6
+ && MinorVersion == 0)
+ {
+ /* Vista or Windows Server 2008 */
+ g_pfnrtSendIpi = rtMpSendIpiVista;
+ }
+ else
+ if ( g_pfnrtNtHalSendSoftwareInterrupt
+ && MajorVersion == 6
+ && MinorVersion == 1)
+ {
+ /* Windows 7 or Windows Server 2008 R2 */
+ g_pfnrtSendIpi = rtMpSendIpiWin7;
+ }
+ /* Windows XP should send always send an IPI -> VERIFY */
+#endif
KIRQL OldIrql;
KeRaiseIrql(DISPATCH_LEVEL, &OldIrql); /* make sure we stay on the same cpu */
diff --git a/src/VBox/Runtime/r0drv/nt/internal-r0drv-nt.h b/src/VBox/Runtime/r0drv/nt/internal-r0drv-nt.h
index 38733cbbf..4d4680fe7 100644
--- a/src/VBox/Runtime/r0drv/nt/internal-r0drv-nt.h
+++ b/src/VBox/Runtime/r0drv/nt/internal-r0drv-nt.h
@@ -40,7 +40,10 @@ RT_C_DECLS_BEGIN
*******************************************************************************/
typedef ULONG (__stdcall *PFNMYEXSETTIMERRESOLUTION)(ULONG, BOOLEAN);
typedef VOID (__stdcall *PFNMYKEFLUSHQUEUEDDPCS)(VOID);
-
+typedef VOID (__stdcall *PFNHALREQUESTIPI)(KAFFINITY TargetSet);
+typedef VOID (__stdcall *PFNHALSENDSOFTWAREINTERRUPT)(ULONG ProcessorNumber, KIRQL Irql);
+typedef int (__stdcall *PFNRTSENDIPI)(RTCPUID idCpu);
+typedef ULONG_PTR (__stdcall *PFNRTKEIPIGENERICCALL)(PKIPI_BROADCAST_WORKER BroadcastFunction, ULONG_PTR Context);
/*******************************************************************************
* Global Variables *
@@ -48,11 +51,19 @@ typedef VOID (__stdcall *PFNMYKEFLUSHQUEUEDDPCS)(VOID);
extern RTCPUSET g_rtMpNtCpuSet;
extern PFNMYEXSETTIMERRESOLUTION g_pfnrtNtExSetTimerResolution;
extern PFNMYKEFLUSHQUEUEDDPCS g_pfnrtNtKeFlushQueuedDpcs;
+extern PFNHALREQUESTIPI g_pfnrtNtHalRequestIpi;
+extern PFNHALSENDSOFTWAREINTERRUPT g_pfnrtNtHalSendSoftwareInterrupt;
+extern PFNRTSENDIPI g_pfnrtSendIpi;
+extern PFNRTKEIPIGENERICCALL g_pfnrtKeIpiGenericCall;
extern uint32_t g_offrtNtPbQuantumEnd;
extern uint32_t g_cbrtNtPbQuantumEnd;
extern uint32_t g_offrtNtPbDpcQueueDepth;
+int rtMpSendIpiVista(RTCPUID idCpu);
+int rtMpSendIpiWin7(RTCPUID idCpu);
+int rtMpSendIpiDummy(RTCPUID idCpu);
+
RT_C_DECLS_END
#endif
diff --git a/src/VBox/Runtime/r0drv/nt/mp-r0drv-nt.cpp b/src/VBox/Runtime/r0drv/nt/mp-r0drv-nt.cpp
index d05b4c7a7..15fa72d45 100644
--- a/src/VBox/Runtime/r0drv/nt/mp-r0drv-nt.cpp
+++ b/src/VBox/Runtime/r0drv/nt/mp-r0drv-nt.cpp
@@ -40,7 +40,6 @@
#include <iprt/asm.h>
#include "r0drv/mp-r0drv.h"
#include "internal-r0drv-nt.h"
-#include "internal/mp.h"
/*******************************************************************************
@@ -347,6 +346,32 @@ static VOID rtMpNtPokeCpuDummy(IN PKDPC Dpc, IN PVOID DeferredContext, IN PVOID
NOREF(SystemArgument2);
}
+#ifndef IPRT_TARGET_NT4
+
+ULONG_PTR rtMpIpiGenericCall(ULONG_PTR Argument)
+{
+ return 0;
+}
+
+int rtMpSendIpiVista(RTCPUID idCpu)
+{
+ g_pfnrtKeIpiGenericCall(rtMpIpiGenericCall, 0);
+//// g_pfnrtNtHalRequestIpi(1 << idCpu);
+ return VINF_SUCCESS;
+}
+
+int rtMpSendIpiWin7(RTCPUID idCpu)
+{
+ g_pfnrtKeIpiGenericCall(rtMpIpiGenericCall, 0);
+//// g_pfnrtNtHalSendSoftwareInterrupt(idCpu, DISPATCH_LEVEL);
+ return VINF_SUCCESS;
+}
+#endif /* IPRT_TARGET_NT4 */
+
+int rtMpSendIpiDummy(RTCPUID idCpu)
+{
+ return VERR_NOT_IMPLEMENTED;
+}
RTDECL(int) RTMpPokeCpu(RTCPUID idCpu)
{
@@ -355,6 +380,11 @@ RTDECL(int) RTMpPokeCpu(RTCPUID idCpu)
? VERR_CPU_NOT_FOUND
: VERR_CPU_OFFLINE;
+ int rc = g_pfnrtSendIpi(idCpu);
+ if (rc == VINF_SUCCESS)
+ return rc;
+
+ /* Fallback. */
if (!fPokeDPCsInitialized)
{
for (unsigned i = 0; i < RT_ELEMENTS(aPokeDpcs); i++)
@@ -372,20 +402,14 @@ RTDECL(int) RTMpPokeCpu(RTCPUID idCpu)
KIRQL oldIrql;
KeRaiseIrql(DISPATCH_LEVEL, &oldIrql);
+ KeSetImportanceDpc(&aPokeDpcs[idCpu], HighImportance);
+ KeSetTargetProcessorDpc(&aPokeDpcs[idCpu], (int)idCpu);
+
/* Assuming here that high importance DPCs will be delivered immediately; or at least an IPI will be sent immediately.
- * Todo: verify!
+ * @note: not true on at least Vista & Windows 7
*/
BOOLEAN bRet = KeInsertQueueDpc(&aPokeDpcs[idCpu], 0, 0);
KeLowerIrql(oldIrql);
return (bRet == TRUE) ? VINF_SUCCESS : VERR_ACCESS_DENIED /* already queued */;
}
-
-void rtMpPokeCpuClear()
-{
- RTCPUID idCpu = RTMpCpuId();
-
- /* Remove any pending poke DPC from the queue, so another call to RTMpPokeCpu will send an IPI */
- /* Note: assuming this is a cheap operation. */
- KeRemoveQueueDpc(&aPokeDpcs[idCpu]);
-}
diff --git a/src/VBox/Runtime/r0drv/nt/thread-r0drv-nt.cpp b/src/VBox/Runtime/r0drv/nt/thread-r0drv-nt.cpp
index 6f884a81b..52e16cc65 100644
--- a/src/VBox/Runtime/r0drv/nt/thread-r0drv-nt.cpp
+++ b/src/VBox/Runtime/r0drv/nt/thread-r0drv-nt.cpp
@@ -37,7 +37,6 @@
#include <iprt/err.h>
#include <iprt/assert.h>
#include <iprt/asm.h>
-#include "internal/mp.h"
#include "internal-r0drv-nt.h"
@@ -94,11 +93,6 @@ RTDECL(bool) RTThreadPreemptIsPending(RTTHREAD hThread)
{
Assert(hThread == NIL_RTTHREAD);
- /* Remove any pending poke DPC from the queue, so another call to RTMpPokeCpu will send an IPI
- * Also do this so we don't exit from ring 0 for the poke DPC (which does nothing).
- */
- rtMpPokeCpuClear();
-
/*
* Read the globals and check if they are useful.
*/
diff --git a/src/VBox/Runtime/r3/fs.cpp b/src/VBox/Runtime/r3/fs.cpp
index 74a9d64f1..b22b6fe99 100644
--- a/src/VBox/Runtime/r3/fs.cpp
+++ b/src/VBox/Runtime/r3/fs.cpp
@@ -35,6 +35,7 @@
#ifndef RT_OS_WINDOWS
# define RTTIME_INCL_TIMESPEC
# include <sys/time.h>
+# include <sys/param.h>
#endif
#include <iprt/fs.h>
@@ -195,7 +196,7 @@ bool rtFsModeIsValidPermissions(RTFMODE fMode)
void rtFsConvertStatToObjInfo(PRTFSOBJINFO pObjInfo, const struct stat *pStat, const char *pszName, unsigned cbName)
{
pObjInfo->cbObject = pStat->st_size;
- pObjInfo->cbAllocated = pStat->st_size;
+ pObjInfo->cbAllocated = pStat->st_blocks * DEV_BSIZE;
#ifdef HAVE_STAT_NSEC
RTTimeSpecAddNano(RTTimeSpecSetSeconds(&pObjInfo->AccessTime, pStat->st_atime), pStat->st_atimensec);
diff --git a/src/VBox/VMM/EMHandleRCTmpl.h b/src/VBox/VMM/EMHandleRCTmpl.h
index 50b63ec04..f710a0472 100644
--- a/src/VBox/VMM/EMHandleRCTmpl.h
+++ b/src/VBox/VMM/EMHandleRCTmpl.h
@@ -331,6 +331,11 @@ int emR3HwaccmHandleRC(PVM pVM, PVMCPU pVCpu, PCPUMCTX pCtx, int rc)
case VERR_VMX_UNABLE_TO_RESUME_VM:
HWACCMR3CheckError(pVM, rc);
break;
+
+ /* Up a level; fatal */
+ case VERR_VMX_IN_VMX_ROOT_MODE:
+ case VERR_SVM_IN_USE:
+ break;
#endif
/*
diff --git a/src/VBox/VMM/HWACCM.cpp b/src/VBox/VMM/HWACCM.cpp
index bf7212b0f..13a2c21d5 100644
--- a/src/VBox/VMM/HWACCM.cpp
+++ b/src/VBox/VMM/HWACCM.cpp
@@ -44,6 +44,7 @@
#include <iprt/assert.h>
#include <VBox/log.h>
#include <iprt/asm.h>
+#include <iprt/env.h>
#include <iprt/string.h>
#include <iprt/thread.h>
@@ -379,6 +380,33 @@ VMMR3DECL(int) HWACCMR3Init(PVM pVM)
AssertLogRelRCReturn(rc, rc);
#endif
+ /** Determine the init method for AMD-V and VT-x; either one global init for each host CPU
+ * or local init each time we wish to execute guest code.
+ *
+ * Default false for Mac OS X and Windows due to the higher risk of conflicts with other hypervisors.
+ */
+ rc = CFGMR3QueryBoolDef(pHWVirtExt, "Exclusive", &pVM->hwaccm.s.fGlobalInit,
+#if defined(RT_OS_DARWIN) || defined(RT_OS_WINDOWS)
+ false
+#else
+ true
+#endif
+ );
+
+ /* Allow the user to override the init method; we can't backport the API changes,
+ * so we'll use an environment hack for 3.0.
+ */
+ const char *psz = RTEnvGet("VBOX_HWVIRTEX_INIT");
+ if (psz && !strcmp(psz, "global"))
+ {
+ pVM->hwaccm.s.fGlobalInit = true;
+ }
+ else
+ if (psz && !strcmp(psz, "local"))
+ {
+ pVM->hwaccm.s.fGlobalInit = false;
+ }
+
/* Max number of resume loops. */
rc = CFGMR3QueryU32Def(pHWVirtExt, "MaxResumeLoops", &pVM->hwaccm.s.cMaxResumeLoops, 0 /* set by R0 later */);
AssertRC(rc);
@@ -417,6 +445,15 @@ VMMR3DECL(int) HWACCMR3InitCPU(PVM pVM)
PVMCPU pVCpu = &pVM->aCpus[i];
int rc;
+ rc = STAMR3RegisterF(pVM, &pVCpu->hwaccm.s.StatPoke, STAMTYPE_PROFILE, STAMVISIBILITY_USED, STAMUNIT_TICKS_PER_CALL, "Profiling of RTMpPokeCpu",
+ "/PROF/HWACCM/CPU%d/Poke", i);
+ AssertRC(rc);
+ rc = STAMR3RegisterF(pVM, &pVCpu->hwaccm.s.StatSpinPoke, STAMTYPE_PROFILE, STAMVISIBILITY_USED, STAMUNIT_TICKS_PER_CALL, "Profiling of poke wait",
+ "/PROF/HWACCM/CPU%d/PokeWait", i);
+ AssertRC(rc);
+ rc = STAMR3RegisterF(pVM, &pVCpu->hwaccm.s.StatSpinPokeFailed, STAMTYPE_PROFILE, STAMVISIBILITY_USED, STAMUNIT_TICKS_PER_CALL, "Profiling of poke wait when RTMpPokeCpu fails",
+ "/PROF/HWACCM/CPU%d/PokeWaitFailed", i);
+ AssertRC(rc);
rc = STAMR3RegisterF(pVM, &pVCpu->hwaccm.s.StatEntry, STAMTYPE_PROFILE, STAMVISIBILITY_USED, STAMUNIT_TICKS_PER_CALL, "Profiling of VMXR0RunGuestCode entry",
"/PROF/HWACCM/CPU%d/SwitchToGC", i);
AssertRC(rc);
@@ -646,7 +683,8 @@ VMMR3DECL(int) HWACCMR3InitFinalizeR0(PVM pVM)
#else
LogRel(("HWACCM: The host kernel does not support VT-x!\n"));
#endif
- if (pVM->cCPUs > 1)
+ if ( pVM->cCPUs > 1
+ || VMMIsHwVirtExtForced(pVM))
return rc;
/* silently fall back to raw mode */
@@ -1141,6 +1179,8 @@ VMMR3DECL(int) HWACCMR3InitFinalizeR0(PVM pVM)
LogRel(("HWACCM: AMD_CPUID_SVM_FEATURE_EDX_NRIP_SAVE\n"));
if (pVM->hwaccm.s.svm.u32Features & AMD_CPUID_SVM_FEATURE_EDX_SSE_3_5_DISABLE)
LogRel(("HWACCM: AMD_CPUID_SVM_FEATURE_EDX_SSE_3_5_DISABLE\n"));
+ if (pVM->hwaccm.s.svm.u32Features & AMD_CPUID_SVM_FEATURE_EDX_PAUSE_FILTER)
+ LogRel(("HWACCM: AMD_CPUID_SVM_FEATURE_EDX_PAUSE_FILTER\n"));
/* Only try once. */
pVM->hwaccm.s.fInitialized = true;
@@ -1183,6 +1223,8 @@ VMMR3DECL(int) HWACCMR3InitFinalizeR0(PVM pVM)
}
}
}
+ if (pVM->fHWACCMEnabled)
+ LogRel(("HWACCM: VT-x/AMD-V init method: %s\n", (pVM->hwaccm.s.fGlobalInit) ? "GLOBAL" : "LOCAL"));
return VINF_SUCCESS;
}
diff --git a/src/VBox/VMM/HWACCMInternal.h b/src/VBox/VMM/HWACCMInternal.h
index d48b0ce40..99f05863e 100644
--- a/src/VBox/VMM/HWACCMInternal.h
+++ b/src/VBox/VMM/HWACCMInternal.h
@@ -276,9 +276,8 @@ typedef struct HWACCM
/** Set when TPR patching is allowed. */
bool fTRPPatchingAllowed;
- /** Explicit alignment padding to make 32-bit gcc align u64RegisterMask
- * naturally. */
- bool padding[1];
+ /** Set when we initialize VT-x or AMD-V once for all CPUs. */
+ bool fGlobalInit;
/** And mask for copying register contents. */
uint64_t u64RegisterMask;
@@ -547,18 +546,26 @@ typedef struct HWACCMCPU
/** Set when we're using VT-x or AMD-V at that moment. */
bool fActive;
+ /** Set when the TLB has been checked until we return from the world switch. */
+ volatile uint8_t fCheckedTLBFlush;
+ uint8_t bAlignment[3];
+
/** HWACCM_CHANGED_* flags. */
RTUINT fContextUseFlags;
- /* Id of the last cpu we were executing code on (NIL_RTCPUID for the first time) */
+ /** Id of the last cpu we were executing code on (NIL_RTCPUID for the first time) */
RTCPUID idLastCpu;
- /* TLB flush count */
+ /** TLB flush count */
RTUINT cTLBFlushes;
- /* Current ASID in use by the VM */
+ /** Current ASID in use by the VM */
RTUINT uCurrentASID;
+ /** World switch exit counter. */
+ volatile uint32_t cWorldSwitchExit;
+ uint32_t u32Alignment;
+
struct
{
/** Physical address of the VM control structure (VMCS). */
@@ -571,6 +578,10 @@ typedef struct HWACCMCPU
/** Ring 0 handlers for VT-x. */
PFNHWACCMVMXSTARTVM pfnStartVM;
+#if HC_ARCH_BITS == 32
+ uint32_t u32Alignment;
+#endif
+
/** Current VMX_VMCS_CTRL_PROC_EXEC_CONTROLS. */
uint64_t proc_ctls;
@@ -757,6 +768,9 @@ typedef struct HWACCMCPU
#if HC_ARCH_BITS == 32 && defined(VBOX_ENABLE_64_BITS_GUESTS) && !defined(VBOX_WITH_HYBRID_32BIT_KERNEL)
STAMPROFILEADV StatWorldSwitch3264;
#endif
+ STAMPROFILEADV StatPoke;
+ STAMPROFILEADV StatSpinPoke;
+ STAMPROFILEADV StatSpinPokeFailed;
STAMCOUNTER StatIntInject;
diff --git a/src/VBox/VMM/PDM.cpp b/src/VBox/VMM/PDM.cpp
index 8ea9628f3..8b6cbf683 100644
--- a/src/VBox/VMM/PDM.cpp
+++ b/src/VBox/VMM/PDM.cpp
@@ -421,6 +421,8 @@ VMMR3DECL(void) PDMR3Relocate(PVM pVM, RTGCINTPTR offDelta)
pVM->pdm.s.Apic.pfnSetTPRRC += offDelta;
pVM->pdm.s.Apic.pfnGetTPRRC += offDelta;
pVM->pdm.s.Apic.pfnBusDeliverRC += offDelta;
+ if (pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptRC)
+ pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptRC += offDelta;
pVM->pdm.s.Apic.pfnWriteMSRRC += offDelta;
pVM->pdm.s.Apic.pfnReadMSRRC += offDelta;
}
diff --git a/src/VBox/VMM/PDMDevHlp.cpp b/src/VBox/VMM/PDMDevHlp.cpp
index 898d4afef..9ba1aafe7 100644
--- a/src/VBox/VMM/PDMDevHlp.cpp
+++ b/src/VBox/VMM/PDMDevHlp.cpp
@@ -1577,13 +1577,13 @@ static DECLCALLBACK(int) pdmR3DevHlp_APICRegister(PPDMDEVINS pDevIns, PPDMAPICRE
PDMDEV_ASSERT_DEVINS(pDevIns);
VM_ASSERT_EMT(pDevIns->Internal.s.pVMR3);
LogFlow(("pdmR3DevHlp_APICRegister: caller='%s'/%d: pApicReg=%p:{.u32Version=%#x, .pfnGetInterruptR3=%p, .pfnSetBaseR3=%p, .pfnGetBaseR3=%p, "
- ".pfnSetTPRR3=%p, .pfnGetTPRR3=%p, .pfnWriteMSR3=%p, .pfnReadMSR3=%p, .pfnBusDeliverR3=%p, pszGetInterruptRC=%p:{%s}, pszSetBaseRC=%p:{%s}, pszGetBaseRC=%p:{%s}, "
- ".pszSetTPRRC=%p:{%s}, .pszGetTPRRC=%p:{%s}, .pszWriteMSRRC=%p:{%s}, .pszReadMSRRC=%p:{%s}, .pszBusDeliverRC=%p:{%s}} ppApicHlpR3=%p\n",
+ ".pfnSetTPRR3=%p, .pfnGetTPRR3=%p, .pfnWriteMSR3=%p, .pfnReadMSR3=%p, .pfnBusDeliverR3=%p, .pfnLocalInterruptR3=%p, pszGetInterruptRC=%p:{%s}, pszSetBaseRC=%p:{%s}, pszGetBaseRC=%p:{%s}, "
+ ".pszSetTPRRC=%p:{%s}, .pszGetTPRRC=%p:{%s}, .pszWriteMSRRC=%p:{%s}, .pszReadMSRRC=%p:{%s}, .pszBusDeliverRC=%p:{%s}, .pszLocalInterruptRC=%p:{%s}} ppApicHlpR3=%p\n",
pDevIns->pDevReg->szDeviceName, pDevIns->iInstance, pApicReg, pApicReg->u32Version, pApicReg->pfnGetInterruptR3, pApicReg->pfnSetBaseR3,
- pApicReg->pfnGetBaseR3, pApicReg->pfnSetTPRR3, pApicReg->pfnGetTPRR3, pApicReg->pfnWriteMSRR3, pApicReg->pfnReadMSRR3, pApicReg->pfnBusDeliverR3, pApicReg->pszGetInterruptRC,
+ pApicReg->pfnGetBaseR3, pApicReg->pfnSetTPRR3, pApicReg->pfnGetTPRR3, pApicReg->pfnWriteMSRR3, pApicReg->pfnReadMSRR3, pApicReg->pfnBusDeliverR3, pApicReg->pfnLocalInterruptR3, pApicReg->pszGetInterruptRC,
pApicReg->pszGetInterruptRC, pApicReg->pszSetBaseRC, pApicReg->pszSetBaseRC, pApicReg->pszGetBaseRC, pApicReg->pszGetBaseRC,
pApicReg->pszSetTPRRC, pApicReg->pszSetTPRRC, pApicReg->pszGetTPRRC, pApicReg->pszGetTPRRC, pApicReg->pszWriteMSRRC, pApicReg->pszWriteMSRRC, pApicReg->pszReadMSRRC, pApicReg->pszReadMSRRC, pApicReg->pszBusDeliverRC,
- pApicReg->pszBusDeliverRC, ppApicHlpR3));
+ pApicReg->pszBusDeliverRC, pApicReg->pszLocalInterruptRC, pApicReg->pszLocalInterruptRC, ppApicHlpR3));
/*
* Validate input.
@@ -1602,7 +1602,8 @@ static DECLCALLBACK(int) pdmR3DevHlp_APICRegister(PPDMDEVINS pDevIns, PPDMAPICRE
|| !pApicReg->pfnGetTPRR3
|| !pApicReg->pfnWriteMSRR3
|| !pApicReg->pfnReadMSRR3
- || !pApicReg->pfnBusDeliverR3)
+ || !pApicReg->pfnBusDeliverR3
+ || !pApicReg->pfnLocalInterruptR3)
{
Assert(pApicReg->pfnGetInterruptR3);
Assert(pApicReg->pfnHasPendingIrqR3);
@@ -1613,6 +1614,7 @@ static DECLCALLBACK(int) pdmR3DevHlp_APICRegister(PPDMDEVINS pDevIns, PPDMAPICRE
Assert(pApicReg->pfnWriteMSRR3);
Assert(pApicReg->pfnReadMSRR3);
Assert(pApicReg->pfnBusDeliverR3);
+ Assert(pApicReg->pfnLocalInterruptR3);
LogFlow(("pdmR3DevHlp_APICRegister: caller='%s'/%d: returns %Rrc (R3 callbacks)\n", pDevIns->pDevReg->szDeviceName, pDevIns->iInstance, VERR_INVALID_PARAMETER));
return VERR_INVALID_PARAMETER;
}
@@ -1624,7 +1626,8 @@ static DECLCALLBACK(int) pdmR3DevHlp_APICRegister(PPDMDEVINS pDevIns, PPDMAPICRE
|| pApicReg->pszGetTPRRC
|| pApicReg->pszWriteMSRRC
|| pApicReg->pszReadMSRRC
- || pApicReg->pszBusDeliverRC)
+ || pApicReg->pszBusDeliverRC
+ || pApicReg->pszLocalInterruptRC)
&& ( !VALID_PTR(pApicReg->pszGetInterruptRC)
|| !VALID_PTR(pApicReg->pszHasPendingIrqRC)
|| !VALID_PTR(pApicReg->pszSetBaseRC)
@@ -1633,7 +1636,8 @@ static DECLCALLBACK(int) pdmR3DevHlp_APICRegister(PPDMDEVINS pDevIns, PPDMAPICRE
|| !VALID_PTR(pApicReg->pszGetTPRRC)
|| !VALID_PTR(pApicReg->pszWriteMSRRC)
|| !VALID_PTR(pApicReg->pszReadMSRRC)
- || !VALID_PTR(pApicReg->pszBusDeliverRC))
+ || !VALID_PTR(pApicReg->pszBusDeliverRC)
+ || !VALID_PTR(pApicReg->pszLocalInterruptRC))
)
{
Assert(VALID_PTR(pApicReg->pszGetInterruptRC));
@@ -1645,6 +1649,7 @@ static DECLCALLBACK(int) pdmR3DevHlp_APICRegister(PPDMDEVINS pDevIns, PPDMAPICRE
Assert(VALID_PTR(pApicReg->pszReadMSRRC));
Assert(VALID_PTR(pApicReg->pszWriteMSRRC));
Assert(VALID_PTR(pApicReg->pszBusDeliverRC));
+ Assert(VALID_PTR(pApicReg->pszLocalInterruptRC));
LogFlow(("pdmR3DevHlp_APICRegister: caller='%s'/%d: returns %Rrc (RC callbacks)\n", pDevIns->pDevReg->szDeviceName, pDevIns->iInstance, VERR_INVALID_PARAMETER));
return VERR_INVALID_PARAMETER;
}
@@ -1656,7 +1661,8 @@ static DECLCALLBACK(int) pdmR3DevHlp_APICRegister(PPDMDEVINS pDevIns, PPDMAPICRE
|| pApicReg->pszGetTPRR0
|| pApicReg->pszWriteMSRR0
|| pApicReg->pszReadMSRR0
- || pApicReg->pszBusDeliverR0)
+ || pApicReg->pszBusDeliverR0
+ || pApicReg->pszLocalInterruptR0)
&& ( !VALID_PTR(pApicReg->pszGetInterruptR0)
|| !VALID_PTR(pApicReg->pszHasPendingIrqR0)
|| !VALID_PTR(pApicReg->pszSetBaseR0)
@@ -1665,7 +1671,8 @@ static DECLCALLBACK(int) pdmR3DevHlp_APICRegister(PPDMDEVINS pDevIns, PPDMAPICRE
|| !VALID_PTR(pApicReg->pszGetTPRR0)
|| !VALID_PTR(pApicReg->pszReadMSRR0)
|| !VALID_PTR(pApicReg->pszWriteMSRR0)
- || !VALID_PTR(pApicReg->pszBusDeliverR0))
+ || !VALID_PTR(pApicReg->pszBusDeliverR0)
+ || !VALID_PTR(pApicReg->pszLocalInterruptR0))
)
{
Assert(VALID_PTR(pApicReg->pszGetInterruptR0));
@@ -1677,6 +1684,7 @@ static DECLCALLBACK(int) pdmR3DevHlp_APICRegister(PPDMDEVINS pDevIns, PPDMAPICRE
Assert(VALID_PTR(pApicReg->pszReadMSRR0));
Assert(VALID_PTR(pApicReg->pszWriteMSRR0));
Assert(VALID_PTR(pApicReg->pszBusDeliverR0));
+ Assert(VALID_PTR(pApicReg->pszLocalInterruptR0));
LogFlow(("pdmR3DevHlp_APICRegister: caller='%s'/%d: returns %Rrc (R0 callbacks)\n", pDevIns->pDevReg->szDeviceName, pDevIns->iInstance, VERR_INVALID_PARAMETER));
return VERR_INVALID_PARAMETER;
}
@@ -1746,6 +1754,15 @@ static DECLCALLBACK(int) pdmR3DevHlp_APICRegister(PPDMDEVINS pDevIns, PPDMAPICRE
rc = PDMR3LdrGetSymbolRCLazy(pVM, pDevIns->pDevReg->szRCMod, pApicReg->pszBusDeliverRC, &pVM->pdm.s.Apic.pfnBusDeliverRC);
AssertMsgRC(rc, ("%s::%s rc=%Rrc\n", pDevIns->pDevReg->szRCMod, pApicReg->pszBusDeliverRC, rc));
}
+ if (RT_SUCCESS(rc))
+ {
+#if 0
+ rc = PDMR3LdrGetSymbolRCLazy(pVM, pDevIns->pDevReg->szRCMod, pApicReg->pszLocalInterruptRC, &pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptRC);
+ AssertMsgRC(rc, ("%s::%s rc=%Rrc\n", pDevIns->pDevReg->szRCMod, pApicReg->pszLocalInterruptRC, rc));
+#else
+ pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptRC = NIL_RTRCPTR;
+#endif
+ }
if (RT_FAILURE(rc))
{
LogFlow(("pdmR3DevHlp_IOAPICRegister: caller='%s'/%d: returns %Rrc\n", pDevIns->pDevReg->szDeviceName, pDevIns->iInstance, rc));
@@ -1765,6 +1782,7 @@ static DECLCALLBACK(int) pdmR3DevHlp_APICRegister(PPDMDEVINS pDevIns, PPDMAPICRE
pVM->pdm.s.Apic.pfnWriteMSRRC = 0;
pVM->pdm.s.Apic.pfnReadMSRRC = 0;
pVM->pdm.s.Apic.pfnBusDeliverRC = 0;
+ pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptRC = 0;
}
/*
@@ -1814,6 +1832,15 @@ static DECLCALLBACK(int) pdmR3DevHlp_APICRegister(PPDMDEVINS pDevIns, PPDMAPICRE
rc = PDMR3LdrGetSymbolR0Lazy(pVM, pDevIns->pDevReg->szR0Mod, pApicReg->pszBusDeliverR0, &pVM->pdm.s.Apic.pfnBusDeliverR0);
AssertMsgRC(rc, ("%s::%s rc=%Rrc\n", pDevIns->pDevReg->szR0Mod, pApicReg->pszBusDeliverR0, rc));
}
+ if (RT_SUCCESS(rc))
+ {
+#if 0
+ rc = PDMR3LdrGetSymbolR0Lazy(pVM, pDevIns->pDevReg->szR0Mod, pApicReg->pszLocalInterruptR0, &pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptR0);
+ AssertMsgRC(rc, ("%s::%s rc=%Rrc\n", pDevIns->pDevReg->szR0Mod, pApicReg->pszLocalInterruptR0, rc));
+#else
+ pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptR0 = NIL_RTR0PTR;
+#endif
+ }
if (RT_FAILURE(rc))
{
LogFlow(("pdmR3DevHlp_IOAPICRegister: caller='%s'/%d: returns %Rrc\n", pDevIns->pDevReg->szDeviceName, pDevIns->iInstance, rc));
@@ -1833,6 +1860,7 @@ static DECLCALLBACK(int) pdmR3DevHlp_APICRegister(PPDMDEVINS pDevIns, PPDMAPICRE
pVM->pdm.s.Apic.pfnWriteMSRR0 = 0;
pVM->pdm.s.Apic.pfnReadMSRR0 = 0;
pVM->pdm.s.Apic.pfnBusDeliverR0 = 0;
+ pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptR0 = 0;
pVM->pdm.s.Apic.pDevInsR0 = 0;
}
@@ -1849,8 +1877,21 @@ static DECLCALLBACK(int) pdmR3DevHlp_APICRegister(PPDMDEVINS pDevIns, PPDMAPICRE
pVM->pdm.s.Apic.pfnWriteMSRR3 = pApicReg->pfnWriteMSRR3;
pVM->pdm.s.Apic.pfnReadMSRR3 = pApicReg->pfnReadMSRR3;
pVM->pdm.s.Apic.pfnBusDeliverR3 = pApicReg->pfnBusDeliverR3;
+#if 0
+ pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptR3 = pApicReg->pfnLocalInterruptR3;
+#else
+ pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptR3 = NULL;
+#endif
Log(("PDM: Registered APIC device '%s'/%d pDevIns=%p\n", pDevIns->pDevReg->szDeviceName, pDevIns->iInstance, pDevIns));
+
+#if 1
+ /* Disable the APIC fix due to Linux SMP regressions. */
+ pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptR3 = 0;
+ pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptR0 = 0;
+ pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptRC = 0;
+#endif
+
/* set the helper pointer and return. */
*ppApicHlpR3 = &g_pdmR3DevApicHlp;
LogFlow(("pdmR3DevHlp_APICRegister: caller='%s'/%d: returns %Rrc\n", pDevIns->pDevReg->szDeviceName, pDevIns->iInstance, VINF_SUCCESS));
diff --git a/src/VBox/VMM/PDMDevMiscHlp.cpp b/src/VBox/VMM/PDMDevMiscHlp.cpp
index 5ac917f75..8a755a02c 100644
--- a/src/VBox/VMM/PDMDevMiscHlp.cpp
+++ b/src/VBox/VMM/PDMDevMiscHlp.cpp
@@ -47,6 +47,16 @@ static DECLCALLBACK(void) pdmR3PicHlp_SetInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns)
{
PDMDEV_ASSERT_DEVINS(pDevIns);
PVM pVM = pDevIns->Internal.s.pVMR3;
+
+ if (pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptR3)
+ {
+ LogFlow(("pdmR3PicHlp_SetInterruptFF: caller='%s'/%d: Setting local interrupt on LAPIC\n",
+ pDevIns->pDevReg->szDeviceName, pDevIns->iInstance));
+ /* Raise the LAPIC's LINT0 line instead of signaling the CPU directly. */
+ pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptR3(pVM->pdm.s.Apic.pDevInsR3, 0, 1);
+ return;
+ }
+
PVMCPU pVCpu = &pVM->aCpus[0]; /* for PIC we always deliver to CPU 0, MP use APIC */
LogFlow(("pdmR3PicHlp_SetInterruptFF: caller='%s'/%d: VM_FF_INTERRUPT_PIC %d -> 1\n",
@@ -65,6 +75,16 @@ static DECLCALLBACK(void) pdmR3PicHlp_ClearInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns)
PVM pVM = pDevIns->Internal.s.pVMR3;
PVMCPU pVCpu = &pVM->aCpus[0]; /* for PIC we always deliver to CPU 0, MP use APIC */
+ if (pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptR3)
+ {
+ /* Raise the LAPIC's LINT0 line instead of signaling the CPU directly. */
+ LogFlow(("pdmR3PicHlp_ClearInterruptFF: caller='%s'/%d: Clearing local interrupt on LAPIC\n",
+ pDevIns->pDevReg->szDeviceName, pDevIns->iInstance));
+ /* Lower the LAPIC's LINT0 line instead of signaling the CPU directly. */
+ pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptR3(pVM->pdm.s.Apic.pDevInsR3, 0, 0);
+ return;
+ }
+
LogFlow(("pdmR3PicHlp_ClearInterruptFF: caller='%s'/%d: VM_FF_INTERRUPT_PIC %d -> 0\n",
pDevIns->pDevReg->szDeviceName, pDevIns->iInstance, VMCPU_FF_ISSET(pVCpu, VMCPU_FF_INTERRUPT_PIC)));
@@ -166,6 +186,9 @@ static DECLCALLBACK(void) pdmR3ApicHlp_SetInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns, PDMAPI
case PDMAPICIRQ_SMI:
VMCPU_FF_SET(pVCpu, VMCPU_FF_INTERRUPT_SMI);
break;
+ case PDMAPICIRQ_EXTINT:
+ VMCPU_FF_SET(pVCpu, VMCPU_FF_INTERRUPT_PIC);
+ break;
default:
AssertMsgFailed(("enmType=%d\n", enmType));
break;
@@ -176,7 +199,7 @@ static DECLCALLBACK(void) pdmR3ApicHlp_SetInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns, PDMAPI
/** @copydoc PDMAPICHLPR3::pfnClearInterruptFF */
-static DECLCALLBACK(void) pdmR3ApicHlp_ClearInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns, VMCPUID idCpu)
+static DECLCALLBACK(void) pdmR3ApicHlp_ClearInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns, PDMAPICIRQ enmType, VMCPUID idCpu)
{
PDMDEV_ASSERT_DEVINS(pDevIns);
PVM pVM = pDevIns->Internal.s.pVMR3;
@@ -187,7 +210,19 @@ static DECLCALLBACK(void) pdmR3ApicHlp_ClearInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns, VMCP
LogFlow(("pdmR3ApicHlp_ClearInterruptFF: caller='%s'/%d: VM_FF_INTERRUPT(%d) %d -> 0\n",
pDevIns->pDevReg->szDeviceName, pDevIns->iInstance, idCpu, VMCPU_FF_ISSET(pVCpu, VMCPU_FF_INTERRUPT_APIC)));
- VMCPU_FF_CLEAR(pVCpu, VMCPU_FF_INTERRUPT_APIC);
+ /* Note: NMI/SMI can't be cleared. */
+ switch (enmType)
+ {
+ case PDMAPICIRQ_HARDWARE:
+ VMCPU_FF_CLEAR(pVCpu, VMCPU_FF_INTERRUPT_APIC);
+ break;
+ case PDMAPICIRQ_EXTINT:
+ VMCPU_FF_CLEAR(pVCpu, VMCPU_FF_INTERRUPT_PIC);
+ break;
+ default:
+ AssertMsgFailed(("enmType=%d\n", enmType));
+ break;
+ }
REMR3NotifyInterruptClear(pVM, pVCpu);
}
diff --git a/src/VBox/VMM/PDMInternal.h b/src/VBox/VMM/PDMInternal.h
index e28c60a9a..8c59d8d2d 100644
--- a/src/VBox/VMM/PDMInternal.h
+++ b/src/VBox/VMM/PDMInternal.h
@@ -429,6 +429,8 @@ typedef struct PDMAPIC
/** @copydoc PDMAPICREG::pfnBusDeliverR3 */
DECLR3CALLBACKMEMBER(int, pfnBusDeliverR3,(PPDMDEVINS pDevIns, uint8_t u8Dest, uint8_t u8DestMode, uint8_t u8DeliveryMode,
uint8_t iVector, uint8_t u8Polarity, uint8_t u8TriggerMode));
+ /** @copydoc PDMAPICREG::pfnLocalInterruptR3 */
+ DECLR3CALLBACKMEMBER(int, pfnLocalInterruptR3,(PPDMDEVINS pDevIns, uint8_t u8Pin, uint8_t u8Level));
/** Pointer to the APIC device instance - R0 Ptr. */
PPDMDEVINSR0 pDevInsR0;
@@ -451,6 +453,8 @@ typedef struct PDMAPIC
/** @copydoc PDMAPICREG::pfnBusDeliverR3 */
DECLR0CALLBACKMEMBER(int, pfnBusDeliverR0,(PPDMDEVINS pDevIns, uint8_t u8Dest, uint8_t u8DestMode, uint8_t u8DeliveryMode,
uint8_t iVector, uint8_t u8Polarity, uint8_t u8TriggerMode));
+ /** @copydoc PDMAPICREG::pfnLocalInterruptR3 */
+ DECLR0CALLBACKMEMBER(int, pfnLocalInterruptR0,(PPDMDEVINS pDevIns, uint8_t u8Pin, uint8_t u8Level));
/** Pointer to the APIC device instance - RC Ptr. */
PPDMDEVINSRC pDevInsRC;
@@ -473,6 +477,10 @@ typedef struct PDMAPIC
/** @copydoc PDMAPICREG::pfnBusDeliverR3 */
DECLRCCALLBACKMEMBER(int, pfnBusDeliverRC,(PPDMDEVINS pDevIns, uint8_t u8Dest, uint8_t u8DestMode, uint8_t u8DeliveryMode,
uint8_t iVector, uint8_t u8Polarity, uint8_t u8TriggerMode));
+ /** @copydoc PDMAPICREG::pfnLocalInterruptR3 */
+ DECLRCCALLBACKMEMBER(int, pfnLocalInterruptRC,(PPDMDEVINS pDevIns, uint8_t u8Pin, uint8_t u8Level));
+ RTRCPTR RCPtrAlignment;
+
} PDMAPIC;
diff --git a/src/VBox/VMM/PGM.cpp b/src/VBox/VMM/PGM.cpp
index 2f44611ce..9d8701651 100644
--- a/src/VBox/VMM/PGM.cpp
+++ b/src/VBox/VMM/PGM.cpp
@@ -3779,6 +3779,9 @@ static PGMMODE pgmR3CalcShadowMode(PVM pVM, PGMMODE enmGuestMode, SUPPAGINGMODE
*/
VMMR3DECL(int) PGMR3ChangeMode(PVM pVM, PVMCPU pVCpu, PGMMODE enmGuestMode)
{
+ bool fIsOldGuestPagingMode64Bits = (pVCpu->pgm.s.enmGuestMode >= PGMMODE_AMD64);
+ bool fIsNewGuestPagingMode64Bits = (enmGuestMode >= PGMMODE_AMD64);
+
Log(("PGMR3ChangeMode: Guest mode: %s -> %s\n", PGMGetModeName(pVCpu->pgm.s.enmGuestMode), PGMGetModeName(enmGuestMode)));
STAM_REL_COUNTER_INC(&pVCpu->pgm.s.cGuestModeChanges);
@@ -3803,8 +3806,16 @@ VMMR3DECL(int) PGMR3ChangeMode(PVM pVM, PVMCPU pVCpu, PGMMODE enmGuestMode)
/*
* Exit old mode(s).
*/
+#if HC_ARCH_BITS == 32
+ /* The nested shadow paging mode for AMD-V does change when running 64 bits guests on 32 bits hosts; typically PAE <-> AMD64 */
+ const bool fForceShwEnterExit = ( fIsOldGuestPagingMode64Bits != fIsNewGuestPagingMode64Bits
+ && enmShadowMode == PGMMODE_NESTED);
+#else
+ const bool fForceShwEnterExit = false;
+#endif
/* shadow */
- if (enmShadowMode != pVCpu->pgm.s.enmShadowMode)
+ if ( enmShadowMode != pVCpu->pgm.s.enmShadowMode
+ || fForceShwEnterExit)
{
LogFlow(("PGMR3ChangeMode: Shadow mode: %s -> %s\n", PGMGetModeName(pVCpu->pgm.s.enmShadowMode), PGMGetModeName(enmShadowMode)));
if (PGM_SHW_PFN(Exit, pVCpu))
@@ -3840,28 +3851,29 @@ VMMR3DECL(int) PGMR3ChangeMode(PVM pVM, PVMCPU pVCpu, PGMMODE enmGuestMode)
/*
* Enter new shadow mode (if changed).
*/
- if (enmShadowMode != pVCpu->pgm.s.enmShadowMode)
+ if ( enmShadowMode != pVCpu->pgm.s.enmShadowMode
+ || fForceShwEnterExit)
{
int rc;
pVCpu->pgm.s.enmShadowMode = enmShadowMode;
switch (enmShadowMode)
{
case PGMMODE_32_BIT:
- rc = PGM_SHW_NAME_32BIT(Enter)(pVCpu);
+ rc = PGM_SHW_NAME_32BIT(Enter)(pVCpu, false);
break;
case PGMMODE_PAE:
case PGMMODE_PAE_NX:
- rc = PGM_SHW_NAME_PAE(Enter)(pVCpu);
+ rc = PGM_SHW_NAME_PAE(Enter)(pVCpu, false);
break;
case PGMMODE_AMD64:
case PGMMODE_AMD64_NX:
- rc = PGM_SHW_NAME_AMD64(Enter)(pVCpu);
+ rc = PGM_SHW_NAME_AMD64(Enter)(pVCpu, fIsNewGuestPagingMode64Bits);
break;
case PGMMODE_NESTED:
- rc = PGM_SHW_NAME_NESTED(Enter)(pVCpu);
+ rc = PGM_SHW_NAME_NESTED(Enter)(pVCpu, fIsNewGuestPagingMode64Bits);
break;
case PGMMODE_EPT:
- rc = PGM_SHW_NAME_EPT(Enter)(pVCpu);
+ rc = PGM_SHW_NAME_EPT(Enter)(pVCpu, fIsNewGuestPagingMode64Bits);
break;
case PGMMODE_REAL:
case PGMMODE_PROTECTED:
diff --git a/src/VBox/VMM/PGMPool.cpp b/src/VBox/VMM/PGMPool.cpp
index 9371c92f6..22de2a627 100644
--- a/src/VBox/VMM/PGMPool.cpp
+++ b/src/VBox/VMM/PGMPool.cpp
@@ -438,18 +438,6 @@ VMMR3DECL(int) PGMR3PoolGrow(PVM pVM)
return i ? VINF_SUCCESS : VERR_NO_PAGE_MEMORY;
}
pPage->Core.Key = MMPage2Phys(pVM, pPage->pvPageR3);
- if (pPage->Core.Key == 0)
- {
- /* Physical page 0 can trigger problems with AMD-V; allocate a new one. */
- pPage->pvPageR3 = MMR3PageAllocLow(pVM);
- if (!pPage->pvPageR3)
- {
- Log(("We're out of memory!! i=%d\n", i));
- pgmUnlock(pVM);
- return i ? VINF_SUCCESS : VERR_NO_PAGE_MEMORY;
- }
- pPage->Core.Key = MMPage2Phys(pVM, pPage->pvPageR3);
- }
pPage->GCPhys = NIL_RTGCPHYS;
pPage->enmKind = PGMPOOLKIND_FREE;
pPage->idx = pPage - &pPool->aPages[0];
diff --git a/src/VBox/VMM/PGMShw.h b/src/VBox/VMM/PGMShw.h
index 2a68e92d3..e508470a7 100644
--- a/src/VBox/VMM/PGMShw.h
+++ b/src/VBox/VMM/PGMShw.h
@@ -120,7 +120,7 @@
RT_C_DECLS_BEGIN
/* r3 */
PGM_SHW_DECL(int, InitData)(PVM pVM, PPGMMODEDATA pModeData, bool fResolveGCAndR0);
-PGM_SHW_DECL(int, Enter)(PVMCPU pVCpu);
+PGM_SHW_DECL(int, Enter)(PVMCPU pVCpu, bool fIs64BitsPagingMode);
PGM_SHW_DECL(int, Relocate)(PVMCPU pVCpu, RTGCPTR offDelta);
PGM_SHW_DECL(int, Exit)(PVMCPU pVCpu);
@@ -174,12 +174,19 @@ PGM_SHW_DECL(int, InitData)(PVM pVM, PPGMMODEDATA pModeData, bool fResolveGCAndR
* Enters the shadow mode.
*
* @returns VBox status code.
- * @param pVCpu The VMCPU to operate on.
+ * @param pVCpu The VMCPU to operate on.
+ * @param fIs64BitsPagingMode New shadow paging mode is for 64 bits? (only relevant for 64 bits guests on a 32 bits AMD-V nested paging host)
*/
-PGM_SHW_DECL(int, Enter)(PVMCPU pVCpu)
+PGM_SHW_DECL(int, Enter)(PVMCPU pVCpu, bool fIs64BitsPagingMode)
{
#if PGM_SHW_TYPE == PGM_TYPE_NESTED || PGM_SHW_TYPE == PGM_TYPE_EPT
+
+# if PGM_SHW_TYPE == PGM_TYPE_NESTED && HC_ARCH_BITS == 32
+ /* Must distinguish between 32 and 64 bits guest paging modes as we'll use a different shadow paging root/mode in both cases. */
+ RTGCPHYS GCPhysCR3 = (fIs64BitsPagingMode) ? RT_BIT_64(63) : RT_BIT_64(62);
+# else
RTGCPHYS GCPhysCR3 = RT_BIT_64(63);
+# endif
PPGMPOOLPAGE pNewShwPageCR3;
PVM pVM = pVCpu->pVMR3;
PPGMPOOL pPool = pVM->pgm.s.CTX_SUFF(pPool);
@@ -187,6 +194,8 @@ PGM_SHW_DECL(int, Enter)(PVMCPU pVCpu)
Assert(HWACCMIsNestedPagingActive(pVM));
Assert(!pVCpu->pgm.s.pShwPageCR3R3);
+ pgmLock(pVM);
+
int rc = pgmPoolAlloc(pVM, GCPhysCR3, PGMPOOLKIND_ROOT_NESTED, PGMPOOL_IDX_NESTED_ROOT, GCPhysCR3 >> PAGE_SHIFT, &pNewShwPageCR3, true /* lock page */);
AssertFatalRC(rc);
@@ -197,6 +206,8 @@ PGM_SHW_DECL(int, Enter)(PVMCPU pVCpu)
pVCpu->pgm.s.pShwPageCR3RC = MMHyperCCToRC(pVM, pVCpu->pgm.s.pShwPageCR3R3);
pVCpu->pgm.s.pShwPageCR3R0 = MMHyperCCToR0(pVM, pVCpu->pgm.s.pShwPageCR3R3);
+ pgmUnlock(pVM);
+
Log(("Enter nested shadow paging mode: root %RHv phys %RHp\n", pVCpu->pgm.s.pShwPageCR3R3, pVCpu->pgm.s.CTX_SUFF(pShwPageCR3)->Core.Key));
#endif
return VINF_SUCCESS;
@@ -235,6 +246,8 @@ PGM_SHW_DECL(int, Exit)(PVMCPU pVCpu)
Assert(pVCpu->pgm.s.iShwUser == PGMPOOL_IDX_NESTED_ROOT);
+ pgmLock(pVM);
+
/* Mark the page as unlocked; allow flushing again. */
pgmPoolUnlockPage(pPool, pVCpu->pgm.s.CTX_SUFF(pShwPageCR3));
@@ -245,6 +258,8 @@ PGM_SHW_DECL(int, Exit)(PVMCPU pVCpu)
pVCpu->pgm.s.iShwUser = 0;
pVCpu->pgm.s.iShwUserTable = 0;
+ pgmUnlock(pVM);
+
Log(("Leave nested shadow paging mode\n"));
}
return VINF_SUCCESS;
diff --git a/src/VBox/VMM/VM.cpp b/src/VBox/VMM/VM.cpp
index b444f87e8..1927608b9 100644
--- a/src/VBox/VMM/VM.cpp
+++ b/src/VBox/VMM/VM.cpp
@@ -279,6 +279,15 @@ VMMR3DECL(int) VMR3Create(uint32_t cCPUs, PFNVMATERROR pfnVMAtError, void *pvU
#endif
break;
+ case VERR_SVM_IN_USE:
+#ifdef RT_OS_LINUX
+ pszError = N_("VirtualBox can't enable the AMD-V extension. "
+ "Please disable the KVM kernel extension, recompile your kernel and reboot");
+#else
+ pszError = N_("VirtualBox can't enable the AMD-V extension. Please close all other virtualization programs.");
+#endif
+ break;
+
case VERR_VERSION_MISMATCH:
pszError = N_("VMMR0 driver version mismatch. Please terminate all VMs, make sure that "
"VBoxNetDHCP is not running and try again. If you still get this error, "
diff --git a/src/VBox/VMM/VMMAll/HWACCMAll.cpp b/src/VBox/VMM/VMMAll/HWACCMAll.cpp
index 02cf3d8b9..cb59dcaee 100644
--- a/src/VBox/VMM/VMMAll/HWACCMAll.cpp
+++ b/src/VBox/VMM/VMMAll/HWACCMAll.cpp
@@ -58,6 +58,7 @@ void hwaccmQueueInvlPage(PVMCPU pVCpu, RTGCPTR GCVirt)
#if 1
VMCPU_FF_SET(pVCpu, VMCPU_FF_TLB_FLUSH);
#else
+ Be very careful when activating this code!
if (iPage == RT_ELEMENTS(pVCpu->hwaccm.s.TlbShootdown.aPages))
VMCPU_FF_SET(pVCpu, VMCPU_FF_TLB_FLUSH);
else
@@ -117,14 +118,40 @@ static DECLCALLBACK(void) hwaccmFlushHandler(RTCPUID idCpu, void *pvUser1, void
* Wrapper for RTMpPokeCpu to deal with VERR_NOT_SUPPORTED
*
*/
-void hwaccmMpPokeCpu(RTCPUID idHostCpu)
+void hwaccmMpPokeCpu(PVMCPU pVCpu, RTCPUID idHostCpu)
{
+ uint32_t cWorldSwitchExit = pVCpu->hwaccm.s.cWorldSwitchExit;
+
+ STAM_PROFILE_ADV_START(&pVCpu->hwaccm.s.StatPoke, x);
int rc = RTMpPokeCpu(idHostCpu);
-# ifndef RT_OS_WINDOWS
+ STAM_PROFILE_ADV_STOP(&pVCpu->hwaccm.s.StatPoke, x);
/* Not implemented on some platforms (Darwin, Linux kernel < 2.6.19); fall back to a less efficient implementation (broadcast). */
if (rc == VERR_NOT_SUPPORTED)
+ {
+ STAM_PROFILE_ADV_START(&pVCpu->hwaccm.s.StatSpinPoke, z);
+ /* synchronous. */
RTMpOnSpecific(idHostCpu, hwaccmFlushHandler, 0, 0);
-# endif
+ STAM_PROFILE_ADV_STOP(&pVCpu->hwaccm.s.StatSpinPoke, z);
+ }
+ else
+ {
+ if (rc == VINF_SUCCESS)
+ STAM_PROFILE_ADV_START(&pVCpu->hwaccm.s.StatSpinPoke, z);
+ else
+ STAM_PROFILE_ADV_START(&pVCpu->hwaccm.s.StatSpinPokeFailed, z);
+
+ /* Spin until the VCPU has switched back. */
+ while ( VMCPU_GET_STATE(pVCpu) == VMCPUSTATE_STARTED_EXEC
+ && pVCpu->hwaccm.s.fCheckedTLBFlush
+ && cWorldSwitchExit == pVCpu->hwaccm.s.cWorldSwitchExit)
+ {
+ ASMNopPause();
+ }
+ if (rc == VINF_SUCCESS)
+ STAM_PROFILE_ADV_STOP(&pVCpu->hwaccm.s.StatSpinPoke, z);
+ else
+ STAM_PROFILE_ADV_STOP(&pVCpu->hwaccm.s.StatSpinPokeFailed, z);
+ }
}
#endif
@@ -140,7 +167,7 @@ VMMDECL(int) HWACCMInvalidatePageOnAllVCpus(PVM pVM, RTGCPTR GCPtr)
{
VMCPUID idCurCpu = VMMGetCpuId(pVM);
- for (unsigned idCpu = 0; idCpu < pVM->cCPUs; idCpu++)
+ for (VMCPUID idCpu = 0; idCpu < pVM->cCPUs; idCpu++)
{
PVMCPU pVCpu = &pVM->aCpus[idCpu];
@@ -151,13 +178,14 @@ VMMDECL(int) HWACCMInvalidatePageOnAllVCpus(PVM pVM, RTGCPTR GCPtr)
else
{
hwaccmQueueInvlPage(pVCpu, GCPtr);
- if (VMCPU_GET_STATE(pVCpu) == VMCPUSTATE_STARTED_EXEC)
+ if ( VMCPU_GET_STATE(pVCpu) == VMCPUSTATE_STARTED_EXEC
+ && pVCpu->hwaccm.s.fCheckedTLBFlush)
{
STAM_COUNTER_INC(&pVCpu->hwaccm.s.StatTlbShootdown);
#ifdef IN_RING0
RTCPUID idHostCpu = pVCpu->hwaccm.s.idEnteredCpu;
if (idHostCpu != NIL_RTCPUID)
- hwaccmMpPokeCpu(idHostCpu);
+ hwaccmMpPokeCpu(pVCpu, idHostCpu);
#else
VMR3NotifyCpuFFU(pVCpu->pUVCpu, VMNOTIFYFF_FLAGS_POKE);
#endif
@@ -183,21 +211,26 @@ VMMDECL(int) HWACCMFlushTLBOnAllVCpus(PVM pVM)
VMCPUID idThisCpu = VMMGetCpuId(pVM);
- for (unsigned idCpu = 0; idCpu < pVM->cCPUs; idCpu++)
+ for (VMCPUID idCpu = 0; idCpu < pVM->cCPUs; idCpu++)
{
PVMCPU pVCpu = &pVM->aCpus[idCpu];
+ /* Nothing to do if a TLB flush is already pending; the VCPU should have already been poked if it were active */
+ if (VMCPU_FF_ISSET(pVCpu, VMCPU_FF_TLB_FLUSH))
+ continue;
+
VMCPU_FF_SET(pVCpu, VMCPU_FF_TLB_FLUSH);
if (idThisCpu == idCpu)
continue;
- if (VMCPU_GET_STATE(pVCpu) == VMCPUSTATE_STARTED_EXEC)
+ if ( VMCPU_GET_STATE(pVCpu) == VMCPUSTATE_STARTED_EXEC
+ && pVCpu->hwaccm.s.fCheckedTLBFlush)
{
STAM_COUNTER_INC(&pVCpu->hwaccm.s.StatTlbShootdownFlush);
#ifdef IN_RING0
RTCPUID idHostCpu = pVCpu->hwaccm.s.idEnteredCpu;
if (idHostCpu != NIL_RTCPUID)
- hwaccmMpPokeCpu(idHostCpu);
+ hwaccmMpPokeCpu(pVCpu, idHostCpu);
#else
VMR3NotifyCpuFFU(pVCpu->pUVCpu, VMNOTIFYFF_FLAGS_POKE);
#endif
@@ -255,7 +288,7 @@ VMMDECL(int) HWACCMInvalidatePhysPage(PVM pVM, RTGCPHYS GCPhys)
{
VMCPUID idThisCpu = VMMGetCpuId(pVM);
- for (unsigned idCpu = 0; idCpu < pVM->cCPUs; idCpu++)
+ for (VMCPUID idCpu = 0; idCpu < pVM->cCPUs; idCpu++)
{
PVMCPU pVCpu = &pVM->aCpus[idCpu];
@@ -266,13 +299,14 @@ VMMDECL(int) HWACCMInvalidatePhysPage(PVM pVM, RTGCPHYS GCPhys)
}
VMCPU_FF_SET(pVCpu, VMCPU_FF_TLB_FLUSH);
- if (VMCPU_GET_STATE(pVCpu) == VMCPUSTATE_STARTED_EXEC)
+ if ( VMCPU_GET_STATE(pVCpu) == VMCPUSTATE_STARTED_EXEC
+ && pVCpu->hwaccm.s.fCheckedTLBFlush)
{
STAM_COUNTER_INC(&pVCpu->hwaccm.s.StatTlbShootdownFlush);
#ifdef IN_RING0
RTCPUID idHostCpu = pVCpu->hwaccm.s.idEnteredCpu;
if (idHostCpu != NIL_RTCPUID)
- hwaccmMpPokeCpu(idHostCpu);
+ hwaccmMpPokeCpu(pVCpu, idHostCpu);
#else
VMR3NotifyCpuFFU(pVCpu->pUVCpu, VMNOTIFYFF_FLAGS_POKE);
#endif
diff --git a/src/VBox/VMM/VMMAll/PGMAllGst.h b/src/VBox/VMM/VMMAll/PGMAllGst.h
index cfe0236b9..b54f21ca1 100644
--- a/src/VBox/VMM/VMMAll/PGMAllGst.h
+++ b/src/VBox/VMM/VMMAll/PGMAllGst.h
@@ -179,6 +179,8 @@ PGM_GST_DECL(int, ModifyPage)(PVMCPU pVCpu, RTGCPTR GCPtr, size_t cb, uint64_t f
|| PGM_GST_TYPE == PGM_TYPE_PAE \
|| PGM_GST_TYPE == PGM_TYPE_AMD64
+ Assert((cb & PAGE_OFFSET_MASK) == 0);
+
PVM pVM = pVCpu->CTX_SUFF(pVM);
for (;;)
{
diff --git a/src/VBox/VMM/VMMAll/PGMAllPhys.cpp b/src/VBox/VMM/VMMAll/PGMAllPhys.cpp
index 3675f2ac6..cd07d6b52 100644
--- a/src/VBox/VMM/VMMAll/PGMAllPhys.cpp
+++ b/src/VBox/VMM/VMMAll/PGMAllPhys.cpp
@@ -2734,7 +2734,7 @@ VMMDECL(int) PGMPhysInterpretedRead(PVMCPU pVCpu, PCPUMCTXCORE pCtxCore, void *p
/** @todo access bit emulation isn't 100% correct. */
if (!(fFlags & X86_PTE_A))
{
- rc = PGM_GST_PFN(ModifyPage,pVCpu)(pVCpu, GCPtrSrc, 1, X86_PTE_A, ~(uint64_t)X86_PTE_A);
+ rc = PGMGstModifyPage(pVCpu, GCPtrSrc, 1, X86_PTE_A, ~(uint64_t)X86_PTE_A);
AssertRC(rc);
}
return VINF_SUCCESS;
@@ -2787,12 +2787,12 @@ VMMDECL(int) PGMPhysInterpretedRead(PVMCPU pVCpu, PCPUMCTXCORE pCtxCore, void *p
if (!(fFlags1 & X86_PTE_A))
{
- rc = PGM_GST_PFN(ModifyPage,pVCpu)(pVCpu, GCPtrSrc, 1, X86_PTE_A, ~(uint64_t)X86_PTE_A);
+ rc = PGMGstModifyPage(pVCpu, GCPtrSrc, 1, X86_PTE_A, ~(uint64_t)X86_PTE_A);
AssertRC(rc);
}
if (!(fFlags2 & X86_PTE_A))
{
- rc = PGM_GST_PFN(ModifyPage,pVCpu)(pVCpu, GCPtrSrc + cb1, 1, X86_PTE_A, ~(uint64_t)X86_PTE_A);
+ rc = PGMGstModifyPage(pVCpu, GCPtrSrc + cb1, 1, X86_PTE_A, ~(uint64_t)X86_PTE_A);
AssertRC(rc);
}
return VINF_SUCCESS;
@@ -2906,7 +2906,7 @@ VMMDECL(int) PGMPhysInterpretedReadNoHandlers(PVMCPU pVCpu, PCPUMCTXCORE pCtxCor
if (!(fFlags & X86_PTE_A))
{
/** @todo access bit emulation isn't 100% correct. */
- rc = PGM_GST_PFN(ModifyPage,pVCpu)(pVCpu, GCPtrSrc, 1, X86_PTE_A, ~(uint64_t)X86_PTE_A);
+ rc = PGMGstModifyPage(pVCpu, GCPtrSrc, 1, X86_PTE_A, ~(uint64_t)X86_PTE_A);
AssertRC(rc);
}
return VINF_SUCCESS;
@@ -2971,12 +2971,12 @@ VMMDECL(int) PGMPhysInterpretedReadNoHandlers(PVMCPU pVCpu, PCPUMCTXCORE pCtxCor
if (!(fFlags1 & X86_PTE_A))
{
- rc = PGM_GST_PFN(ModifyPage,pVCpu)(pVCpu, GCPtrSrc, 1, X86_PTE_A, ~(uint64_t)X86_PTE_A);
+ rc = PGMGstModifyPage(pVCpu, GCPtrSrc, 1, X86_PTE_A, ~(uint64_t)X86_PTE_A);
AssertRC(rc);
}
if (!(fFlags2 & X86_PTE_A))
{
- rc = PGM_GST_PFN(ModifyPage,pVCpu)(pVCpu, GCPtrSrc + cb1, 1, X86_PTE_A, ~(uint64_t)X86_PTE_A);
+ rc = PGMGstModifyPage(pVCpu, GCPtrSrc + cb1, 1, X86_PTE_A, ~(uint64_t)X86_PTE_A);
AssertRC(rc);
}
return VINF_SUCCESS;
@@ -3099,7 +3099,7 @@ VMMDECL(int) PGMPhysInterpretedWriteNoHandlers(PVMCPU pVCpu, PCPUMCTXCORE pCtxCo
if (!(fFlags & (X86_PTE_A | X86_PTE_D)))
{
/** @todo dirty & access bit emulation isn't 100% correct. */
- rc = PGM_GST_PFN(ModifyPage,pVCpu)(pVCpu, GCPtrDst, 1, X86_PTE_A | X86_PTE_D, ~(uint64_t)(X86_PTE_A | X86_PTE_D));
+ rc = PGMGstModifyPage(pVCpu, GCPtrDst, 1, X86_PTE_A | X86_PTE_D, ~(uint64_t)(X86_PTE_A | X86_PTE_D));
AssertRC(rc);
}
return VINF_SUCCESS;
@@ -3168,12 +3168,12 @@ VMMDECL(int) PGMPhysInterpretedWriteNoHandlers(PVMCPU pVCpu, PCPUMCTXCORE pCtxCo
if (!(fFlags1 & (X86_PTE_A | X86_PTE_RW)))
{
- rc = PGM_GST_PFN(ModifyPage,pVCpu)(pVCpu, GCPtrDst, 1, (X86_PTE_A | X86_PTE_RW), ~(uint64_t)(X86_PTE_A | X86_PTE_RW));
+ rc = PGMGstModifyPage(pVCpu, GCPtrDst, 1, (X86_PTE_A | X86_PTE_RW), ~(uint64_t)(X86_PTE_A | X86_PTE_RW));
AssertRC(rc);
}
if (!(fFlags2 & (X86_PTE_A | X86_PTE_RW)))
{
- rc = PGM_GST_PFN(ModifyPage,pVCpu)(pVCpu, GCPtrDst + cb1, 1, (X86_PTE_A | X86_PTE_RW), ~(uint64_t)(X86_PTE_A | X86_PTE_RW));
+ rc = PGMGstModifyPage(pVCpu, GCPtrDst + cb1, 1, (X86_PTE_A | X86_PTE_RW), ~(uint64_t)(X86_PTE_A | X86_PTE_RW));
AssertRC(rc);
}
return VINF_SUCCESS;
diff --git a/src/VBox/VMM/VMMGC/PDMGCDevice.cpp b/src/VBox/VMM/VMMGC/PDMGCDevice.cpp
index 4b677bf1a..4a01c3f65 100644
--- a/src/VBox/VMM/VMMGC/PDMGCDevice.cpp
+++ b/src/VBox/VMM/VMMGC/PDMGCDevice.cpp
@@ -86,7 +86,7 @@ static DECLCALLBACK(void) pdmRCPicHlp_Unlock(PPDMDEVINS pDevIns);
* @{
*/
static DECLCALLBACK(void) pdmRCApicHlp_SetInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns, PDMAPICIRQ enmType, VMCPUID idCpu);
-static DECLCALLBACK(void) pdmRCApicHlp_ClearInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns, VMCPUID idCpu);
+static DECLCALLBACK(void) pdmRCApicHlp_ClearInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns, PDMAPICIRQ enmType, VMCPUID idCpu);
static DECLCALLBACK(void) pdmRCApicHlp_ChangeFeature(PPDMDEVINS pDevIns, PDMAPICVERSION enmVersion);
static DECLCALLBACK(int) pdmRCApicHlp_Lock(PPDMDEVINS pDevIns, int rc);
static DECLCALLBACK(void) pdmRCApicHlp_Unlock(PPDMDEVINS pDevIns);
@@ -369,6 +369,16 @@ static DECLCALLBACK(void) pdmRCPicHlp_SetInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns)
{
PDMDEV_ASSERT_DEVINS(pDevIns);
PVM pVM = pDevIns->Internal.s.pVMRC;
+
+ if (pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptRC)
+ {
+ LogFlow(("pdmRCPicHlp_SetInterruptFF: caller='%p'/%d: Setting local interrupt on LAPIC\n",
+ pDevIns, pDevIns->iInstance));
+ /* Raise the LAPIC's LINT0 line instead of signaling the CPU directly. */
+ pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptRC(pVM->pdm.s.Apic.pDevInsRC, 0, 1);
+ return;
+ }
+
PVMCPU pVCpu = &pVM->aCpus[0]; /* for PIC we always deliver to CPU 0, MP use APIC */
LogFlow(("pdmRCPicHlp_SetInterruptFF: caller=%p/%d: VMMCPU_FF_INTERRUPT_PIC %d -> 1\n",
@@ -383,6 +393,17 @@ static DECLCALLBACK(void) pdmRCPicHlp_ClearInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns)
{
PDMDEV_ASSERT_DEVINS(pDevIns);
PVM pVM = pDevIns->Internal.s.CTX_SUFF(pVM);
+
+ if (pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptRC)
+ {
+ /* Raise the LAPIC's LINT0 line instead of signaling the CPU directly. */
+ LogFlow(("pdmRCPicHlp_ClearInterruptFF: caller='%s'/%d: Clearing local interrupt on LAPIC\n",
+ pDevIns, pDevIns->iInstance));
+ /* Lower the LAPIC's LINT0 line instead of signaling the CPU directly. */
+ pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptRC(pVM->pdm.s.Apic.pDevInsRC, 0, 0);
+ return;
+ }
+
PVMCPU pVCpu = &pVM->aCpus[0]; /* for PIC we always deliver to CPU 0, MP use APIC */
LogFlow(("pdmRCPicHlp_ClearInterruptFF: caller=%p/%d: VMCPU_FF_INTERRUPT_PIC %d -> 0\n",
@@ -432,6 +453,9 @@ static DECLCALLBACK(void) pdmRCApicHlp_SetInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns, PDMAPI
case PDMAPICIRQ_SMI:
VMCPU_FF_SET(pVCpu, VMCPU_FF_INTERRUPT_SMI);
break;
+ case PDMAPICIRQ_EXTINT:
+ VMCPU_FF_SET(pVCpu, VMCPU_FF_INTERRUPT_PIC);
+ break;
default:
AssertMsgFailed(("enmType=%d\n", enmType));
break;
@@ -440,7 +464,7 @@ static DECLCALLBACK(void) pdmRCApicHlp_SetInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns, PDMAPI
/** @copydoc PDMAPICHLPRC::pfnClearInterruptFF */
-static DECLCALLBACK(void) pdmRCApicHlp_ClearInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns, VMCPUID idCpu)
+static DECLCALLBACK(void) pdmRCApicHlp_ClearInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns, PDMAPICIRQ enmType, VMCPUID idCpu)
{
PDMDEV_ASSERT_DEVINS(pDevIns);
PVM pVM = pDevIns->Internal.s.pVMRC;
@@ -450,7 +474,20 @@ static DECLCALLBACK(void) pdmRCApicHlp_ClearInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns, VMCP
LogFlow(("pdmRCApicHlp_ClearInterruptFF: caller=%p/%d: VM_FF_INTERRUPT %d -> 0\n",
pDevIns, pDevIns->iInstance, VMCPU_FF_ISSET(pVCpu, VMCPU_FF_INTERRUPT_APIC)));
- VMCPU_FF_CLEAR(pVCpu, VMCPU_FF_INTERRUPT_APIC);
+
+ /* Note: NMI/SMI can't be cleared. */
+ switch (enmType)
+ {
+ case PDMAPICIRQ_HARDWARE:
+ VMCPU_FF_CLEAR(pVCpu, VMCPU_FF_INTERRUPT_APIC);
+ break;
+ case PDMAPICIRQ_EXTINT:
+ VMCPU_FF_CLEAR(pVCpu, VMCPU_FF_INTERRUPT_PIC);
+ break;
+ default:
+ AssertMsgFailed(("enmType=%d\n", enmType));
+ break;
+ }
}
diff --git a/src/VBox/VMM/VMMR0/HWACCMR0.cpp b/src/VBox/VMM/VMMR0/HWACCMR0.cpp
index 30b6f362c..d8e225327 100644
--- a/src/VBox/VMM/VMMR0/HWACCMR0.cpp
+++ b/src/VBox/VMM/VMMR0/HWACCMR0.cpp
@@ -50,8 +50,8 @@
/*******************************************************************************
* Internal Functions *
*******************************************************************************/
-static DECLCALLBACK(void) hwaccmR0EnableCPU(RTCPUID idCpu, void *pvUser1, void *pvUser2);
-static DECLCALLBACK(void) hwaccmR0DisableCPU(RTCPUID idCpu, void *pvUser1, void *pvUser2);
+static DECLCALLBACK(void) hwaccmR0EnableCpuCallback(RTCPUID idCpu, void *pvUser1, void *pvUser2);
+static DECLCALLBACK(void) hwaccmR0DisableCpuCallback(RTCPUID idCpu, void *pvUser1, void *pvUser2);
static DECLCALLBACK(void) HWACCMR0InitCPU(RTCPUID idCpu, void *pvUser1, void *pvUser2);
static int hwaccmR0CheckCpuRcArray(int *paRc, unsigned cErrorCodes, RTCPUID *pidCpu);
static DECLCALLBACK(void) hwaccmR0PowerCallback(RTPOWEREVENT enmEvent, void *pvUser);
@@ -132,6 +132,7 @@ static struct
HWACCMSTATE enmHwAccmState;
+ bool fGlobalInit;
volatile bool fSuspended;
} HWACCMR0Globals;
@@ -163,6 +164,9 @@ VMMR0DECL(int) HWACCMR0Init(void)
HWACCMR0Globals.pfnTermVM = HWACCMR0DummyTermVM;
HWACCMR0Globals.pfnSetupVM = HWACCMR0DummySetupVM;
+ /* Default is global VT-x/AMD-V init */
+ HWACCMR0Globals.fGlobalInit = true;
+
/*
* Check for VT-x and AMD-V capabilities
*/
@@ -454,6 +458,7 @@ VMMR0DECL(int) HWACCMR0Term(void)
if ( HWACCMR0Globals.vmx.fSupported
&& HWACCMR0Globals.vmx.fUsingSUPR0EnableVTx)
{
+ Assert(HWACCMR0Globals.fGlobalInit);
rc = SUPR0EnableVTx(false /* fEnable */);
for (unsigned iCpu = 0; iCpu < RT_ELEMENTS(HWACCMR0Globals.aCpuInfo); iCpu++)
{
@@ -463,23 +468,32 @@ VMMR0DECL(int) HWACCMR0Term(void)
}
else
{
- int aRc[RTCPUSET_MAX_CPUS];
-
Assert(!HWACCMR0Globals.vmx.fUsingSUPR0EnableVTx);
if (!HWACCMR0Globals.vmx.fUsingSUPR0EnableVTx)
{
rc = RTPowerNotificationDeregister(hwaccmR0PowerCallback, 0);
Assert(RT_SUCCESS(rc));
}
+ else
+ rc = VINF_SUCCESS;
- memset(aRc, 0, sizeof(aRc));
- rc = RTMpOnAll(hwaccmR0DisableCPU, aRc, NULL);
- Assert(RT_SUCCESS(rc) || rc == VERR_NOT_SUPPORTED);
+ /* Only disable VT-x/AMD-V on all CPUs if we enabled it before. */
+ if (HWACCMR0Globals.fGlobalInit)
+ {
+ int aRc[RTCPUSET_MAX_CPUS];
+
+ memset(aRc, 0, sizeof(aRc));
+ rc = RTMpOnAll(hwaccmR0DisableCpuCallback, aRc, NULL);
+ Assert(RT_SUCCESS(rc) || rc == VERR_NOT_SUPPORTED);
+#ifdef VBOX_STRICT
+ for (unsigned i=0;i<RT_ELEMENTS(HWACCMR0Globals.aCpuInfo);i++)
+ AssertMsgRC(aRc[i], ("hwaccmR0DisableCpuCallback failed for cpu %d with rc=%d\n", i, aRc[i]));
+#endif
+ }
/* Free the per-cpu pages used for VT-x and AMD-V */
for (unsigned i=0;i<RT_ELEMENTS(HWACCMR0Globals.aCpuInfo);i++)
{
- AssertMsgRC(aRc[i], ("hwaccmR0DisableCPU failed for cpu %d with rc=%d\n", i, aRc[i]));
if (HWACCMR0Globals.aCpuInfo[i].pMemObj != NIL_RTR0MEMOBJ)
{
RTR0MemObjFree(HWACCMR0Globals.aCpuInfo[i].pMemObj, false);
@@ -583,6 +597,8 @@ VMMR0DECL(int) HWACCMR0EnableAllCpus(PVM pVM)
{
int rc;
+ HWACCMR0Globals.fGlobalInit = pVM->hwaccm.s.fGlobalInit;
+
if ( HWACCMR0Globals.vmx.fSupported
&& HWACCMR0Globals.vmx.fUsingSUPR0EnableVTx)
{
@@ -594,6 +610,8 @@ VMMR0DECL(int) HWACCMR0EnableAllCpus(PVM pVM)
HWACCMR0Globals.aCpuInfo[iCpu].fConfigured = true;
Assert(HWACCMR0Globals.aCpuInfo[iCpu].pMemObj == NIL_RTR0MEMOBJ);
}
+ /* If the host provides a VT-x init API, then we'll rely on that for global init. */
+ HWACCMR0Globals.fGlobalInit = pVM->hwaccm.s.fGlobalInit = true;
}
else
AssertMsgFailed(("HWACCMR0EnableAllCpus/SUPR0EnableVTx: rc=%Rrc\n", rc));
@@ -627,13 +645,18 @@ VMMR0DECL(int) HWACCMR0EnableAllCpus(PVM pVM)
#endif
}
}
- /* First time, so initialize each cpu/core */
- rc = RTMpOnAll(hwaccmR0EnableCPU, (void *)pVM, aRc);
+ if (HWACCMR0Globals.fGlobalInit)
+ {
+ /* First time, so initialize each cpu/core */
+ rc = RTMpOnAll(hwaccmR0EnableCpuCallback, (void *)pVM, aRc);
- /* Check the return code of all invocations. */
- if (RT_SUCCESS(rc))
- rc = hwaccmR0CheckCpuRcArray(aRc, RT_ELEMENTS(aRc), &idCpu);
- AssertMsgRC(rc, ("HWACCMR0EnableAllCpus failed for cpu %d with rc=%d\n", idCpu, rc));
+ /* Check the return code of all invocations. */
+ if (RT_SUCCESS(rc))
+ rc = hwaccmR0CheckCpuRcArray(aRc, RT_ELEMENTS(aRc), &idCpu);
+ AssertMsgRC(rc, ("HWACCMR0EnableAllCpus failed for cpu %d with rc=%d\n", idCpu, rc));
+ }
+ else
+ rc = VINF_SUCCESS;
}
return rc;
@@ -642,17 +665,14 @@ VMMR0DECL(int) HWACCMR0EnableAllCpus(PVM pVM)
}
/**
- * Worker function passed to RTMpOnAll, RTMpOnOthers and RTMpOnSpecific that
- * is to be called on the target cpus.
+ * Disable VT-x or AMD-V on the current CPU
*
+ * @returns VBox status code.
+ * @param pVM VM handle (can be 0!)
* @param idCpu The identifier for the CPU the function is called on.
- * @param pvUser1 The 1st user argument.
- * @param pvUser2 The 2nd user argument.
*/
-static DECLCALLBACK(void) hwaccmR0EnableCPU(RTCPUID idCpu, void *pvUser1, void *pvUser2)
+static int hwaccmR0EnableCpu(PVM pVM, RTCPUID idCpu)
{
- PVM pVM = (PVM)pvUser1; /* can be NULL! */
- int *paRc = (int *)pvUser2;
void *pvPageCpu;
RTHCPHYS pPageCpuPhys;
PHWACCM_CPUINFO pCpu = &HWACCMR0Globals.aCpuInfo[idCpu];
@@ -661,7 +681,7 @@ static DECLCALLBACK(void) hwaccmR0EnableCPU(RTCPUID idCpu, void *pvUser1, void *
Assert(idCpu == (RTCPUID)RTMpCpuIdToSetIndex(idCpu)); /// @todo fix idCpu == index assumption (rainy day)
Assert(idCpu < RT_ELEMENTS(HWACCMR0Globals.aCpuInfo));
Assert(!pCpu->fConfigured);
- Assert(ASMAtomicReadBool(&pCpu->fInUse) == false);
+ Assert(!HWACCMR0Globals.fGlobalInit || ASMAtomicReadBool(&pCpu->fInUse) == false);
pCpu->idCpu = idCpu;
@@ -675,21 +695,21 @@ static DECLCALLBACK(void) hwaccmR0EnableCPU(RTCPUID idCpu, void *pvUser1, void *
if (!pCpu->pMemObj)
{
AssertFailed();
- paRc[idCpu] = VERR_INTERNAL_ERROR;
- return;
+ return VERR_INTERNAL_ERROR;
}
pvPageCpu = RTR0MemObjAddress(pCpu->pMemObj);
pPageCpuPhys = RTR0MemObjGetPagePhysAddr(pCpu->pMemObj, 0);
- paRc[idCpu] = HWACCMR0Globals.pfnEnableCpu(pCpu, pVM, pvPageCpu, pPageCpuPhys);
- AssertRC(paRc[idCpu]);
- if (RT_SUCCESS(paRc[idCpu]))
+ int rc = HWACCMR0Globals.pfnEnableCpu(pCpu, pVM, pvPageCpu, pPageCpuPhys);
+ AssertRC(rc);
+ if (RT_SUCCESS(rc))
pCpu->fConfigured = true;
- return;
+ return rc;
}
+
/**
* Worker function passed to RTMpOnAll, RTMpOnOthers and RTMpOnSpecific that
* is to be called on the target cpus.
@@ -698,36 +718,66 @@ static DECLCALLBACK(void) hwaccmR0EnableCPU(RTCPUID idCpu, void *pvUser1, void *
* @param pvUser1 The 1st user argument.
* @param pvUser2 The 2nd user argument.
*/
-static DECLCALLBACK(void) hwaccmR0DisableCPU(RTCPUID idCpu, void *pvUser1, void *pvUser2)
+static DECLCALLBACK(void) hwaccmR0EnableCpuCallback(RTCPUID idCpu, void *pvUser1, void *pvUser2)
+{
+ PVM pVM = (PVM)pvUser1; /* can be NULL! */
+ int *paRc = (int *)pvUser2;
+
+ paRc[idCpu] = hwaccmR0EnableCpu(pVM, idCpu);
+}
+
+
+/**
+ * Disable VT-x or AMD-V on the current CPU
+ *
+ * @returns VBox status code.
+ * @param idCpu The identifier for the CPU the function is called on.
+ */
+static int hwaccmR0DisableCpu(RTCPUID idCpu)
{
void *pvPageCpu;
RTHCPHYS pPageCpuPhys;
- int *paRc = (int *)pvUser1;
+ int rc;
PHWACCM_CPUINFO pCpu = &HWACCMR0Globals.aCpuInfo[idCpu];
Assert(!HWACCMR0Globals.vmx.fSupported || !HWACCMR0Globals.vmx.fUsingSUPR0EnableVTx);
Assert(idCpu == (RTCPUID)RTMpCpuIdToSetIndex(idCpu)); /// @todo fix idCpu == index assumption (rainy day)
Assert(idCpu < RT_ELEMENTS(HWACCMR0Globals.aCpuInfo));
- Assert(ASMAtomicReadBool(&pCpu->fInUse) == false);
+ Assert(!HWACCMR0Globals.fGlobalInit || ASMAtomicReadBool(&pCpu->fInUse) == false);
Assert(!pCpu->fConfigured || pCpu->pMemObj);
if (!pCpu->pMemObj)
- return;
+ return (pCpu->fConfigured) ? VERR_NO_MEMORY : VINF_SUCCESS /* not initialized. */;
pvPageCpu = RTR0MemObjAddress(pCpu->pMemObj);
pPageCpuPhys = RTR0MemObjGetPagePhysAddr(pCpu->pMemObj, 0);
if (pCpu->fConfigured)
{
- paRc[idCpu] = HWACCMR0Globals.pfnDisableCpu(pCpu, pvPageCpu, pPageCpuPhys);
- AssertRC(paRc[idCpu]);
+ rc = HWACCMR0Globals.pfnDisableCpu(pCpu, pvPageCpu, pPageCpuPhys);
+ AssertRC(rc);
pCpu->fConfigured = false;
}
else
- paRc[idCpu] = VINF_SUCCESS; /* nothing to do */
+ rc = VINF_SUCCESS; /* nothing to do */
pCpu->uCurrentASID = 0;
- return;
+ return rc;
+}
+
+/**
+ * Worker function passed to RTMpOnAll, RTMpOnOthers and RTMpOnSpecific that
+ * is to be called on the target cpus.
+ *
+ * @param idCpu The identifier for the CPU the function is called on.
+ * @param pvUser1 The 1st user argument.
+ * @param pvUser2 The 2nd user argument.
+ */
+static DECLCALLBACK(void) hwaccmR0DisableCpuCallback(RTCPUID idCpu, void *pvUser1, void *pvUser2)
+{
+ int *paRc = (int *)pvUser1;
+
+ paRc[idCpu] = hwaccmR0DisableCpu(idCpu);
}
/**
@@ -751,7 +801,8 @@ static DECLCALLBACK(void) hwaccmR0PowerCallback(RTPOWEREVENT enmEvent, void *pvU
if (enmEvent == RTPOWEREVENT_SUSPEND)
ASMAtomicWriteBool(&HWACCMR0Globals.fSuspended, true);
- if (HWACCMR0Globals.enmHwAccmState == HWACCMSTATE_ENABLED)
+ if ( HWACCMR0Globals.enmHwAccmState == HWACCMSTATE_ENABLED
+ && HWACCMR0Globals.fGlobalInit)
{
int aRc[RTCPUSET_MAX_CPUS];
int rc;
@@ -761,7 +812,7 @@ static DECLCALLBACK(void) hwaccmR0PowerCallback(RTPOWEREVENT enmEvent, void *pvU
if (enmEvent == RTPOWEREVENT_SUSPEND)
{
/* Turn off VT-x or AMD-V on all CPUs. */
- rc = RTMpOnAll(hwaccmR0DisableCPU, aRc, NULL);
+ rc = RTMpOnAll(hwaccmR0DisableCpuCallback, aRc, NULL);
Assert(RT_SUCCESS(rc) || rc == VERR_NOT_SUPPORTED);
}
else
@@ -778,7 +829,7 @@ static DECLCALLBACK(void) hwaccmR0PowerCallback(RTPOWEREVENT enmEvent, void *pvU
#endif
/* Turn VT-x or AMD-V back on on all CPUs. */
- rc = RTMpOnAll(hwaccmR0EnableCPU, NULL, aRc);
+ rc = RTMpOnAll(hwaccmR0EnableCpuCallback, NULL, aRc);
Assert(RT_SUCCESS(rc) || rc == VERR_NOT_SUPPORTED);
}
}
@@ -846,7 +897,7 @@ VMMR0DECL(int) HWACCMR0InitVM(PVM pVM)
#endif
}
- for (unsigned i=0;i<pVM->cCPUs;i++)
+ for (VMCPUID i = 0; i < pVM->cCPUs; i++)
{
PVMCPU pVCpu = &pVM->aCpus[i];
@@ -931,15 +982,29 @@ VMMR0DECL(int) HWACCMR0SetupVM(PVM pVM)
ASMAtomicWriteBool(&pCpu->fInUse, true);
- for (unsigned i=0;i<pVM->cCPUs;i++)
+ for (VMCPUID i = 0; i < pVM->cCPUs; i++)
{
/* On first entry we'll sync everything. */
pVM->aCpus[i].hwaccm.s.fContextUseFlags = HWACCM_CHANGED_ALL;
}
+ /* Enable VT-x or AMD-V if local init is required. */
+ if (!HWACCMR0Globals.fGlobalInit)
+ {
+ rc = hwaccmR0EnableCpu(pVM, idCpu);
+ AssertRCReturn(rc, rc);
+ }
+
/* Setup VT-x or AMD-V. */
rc = HWACCMR0Globals.pfnSetupVM(pVM);
+ /* Disable VT-x or AMD-V if local init was done before. */
+ if (!HWACCMR0Globals.fGlobalInit)
+ {
+ rc = hwaccmR0DisableCpu(idCpu);
+ AssertRC(rc);
+ }
+
ASMAtomicWriteBool(&pCpu->fInUse, false);
return rc;
@@ -984,6 +1049,13 @@ VMMR0DECL(int) HWACCMR0Enter(PVM pVM, PVMCPU pVCpu)
else
pVM->hwaccm.s.u64RegisterMask = UINT64_C(0xFFFFFFFF);
+ /* Enable VT-x or AMD-V if local init is required. */
+ if (!HWACCMR0Globals.fGlobalInit)
+ {
+ rc = hwaccmR0EnableCpu(pVM, idCpu);
+ AssertRCReturn(rc, rc);
+ }
+
rc = HWACCMR0Globals.pfnEnterSession(pVM, pVCpu, pCpu);
AssertRC(rc);
/* We must save the host context here (VT-x) as we might be rescheduled on a different cpu after a long jump back to ring 3. */
@@ -1050,6 +1122,18 @@ VMMR0DECL(int) HWACCMR0Leave(PVM pVM, PVMCPU pVCpu)
#endif
pVCpu->hwaccm.s.idEnteredCpu = NIL_RTCPUID;
+ /* Disable VT-x or AMD-V if local init was done before. */
+ if (!HWACCMR0Globals.fGlobalInit)
+ {
+ rc = hwaccmR0DisableCpu(idCpu);
+ AssertRC(rc);
+
+ /* Reset these to force a TLB flush for the next entry. (-> EXPENSIVE) */
+ pVCpu->hwaccm.s.idLastCpu = NIL_RTCPUID;
+ pVCpu->hwaccm.s.uCurrentASID = 0;
+ VMCPU_FF_SET(pVCpu, VMCPU_FF_TLB_FLUSH);
+ }
+
ASMAtomicWriteBool(&pCpu->fInUse, false);
return rc;
}
@@ -1064,9 +1148,9 @@ VMMR0DECL(int) HWACCMR0Leave(PVM pVM, PVMCPU pVCpu)
VMMR0DECL(int) HWACCMR0RunGuestCode(PVM pVM, PVMCPU pVCpu)
{
CPUMCTX *pCtx;
- RTCPUID idCpu = RTMpCpuId(); NOREF(idCpu);
int rc;
#ifdef VBOX_STRICT
+ RTCPUID idCpu = RTMpCpuId(); NOREF(idCpu);
PHWACCM_CPUINFO pCpu = &HWACCMR0Globals.aCpuInfo[idCpu];
#endif
@@ -1195,7 +1279,7 @@ VMMR0DECL(PVMCPU) HWACCMR0GetVMCPU(PVM pVM)
RTCPUID idHostCpu = RTMpCpuId();
/** @todo optimize for large number of VCPUs when that becomes more common. */
- for (unsigned idCpu=0;idCpu<pVM->cCPUs;idCpu++)
+ for (VMCPUID idCpu = 0; idCpu < pVM->cCPUs; idCpu++)
{
PVMCPU pVCpu = &pVM->aCpus[idCpu];
@@ -1274,7 +1358,8 @@ VMMR0DECL(int) HWACCMR0EnterSwitcher(PVM pVM, bool *pfVTxDisabled)
*pfVTxDisabled = false;
if ( HWACCMR0Globals.enmHwAccmState != HWACCMSTATE_ENABLED
- || !HWACCMR0Globals.vmx.fSupported /* no such issues with AMD-V */)
+ || !HWACCMR0Globals.vmx.fSupported /* no such issues with AMD-V */
+ || !pVM->hwaccm.s.fGlobalInit /* Local init implies the CPU is currently not in VMX root mode. */)
return VINF_SUCCESS; /* nothing to do */
switch(VMMGetSwitcher(pVM))
@@ -1321,7 +1406,8 @@ VMMR0DECL(int) HWACCMR0LeaveSwitcher(PVM pVM, bool fVTxDisabled)
return VINF_SUCCESS; /* nothing to do */
Assert( HWACCMR0Globals.enmHwAccmState == HWACCMSTATE_ENABLED
- && HWACCMR0Globals.vmx.fSupported);
+ && HWACCMR0Globals.vmx.fSupported
+ && pVM->hwaccm.s.fGlobalInit);
PHWACCM_CPUINFO pCpu = HWACCMR0GetCurrentCpu();
void *pvPageCpu;
diff --git a/src/VBox/VMM/VMMR0/HWSVMR0.cpp b/src/VBox/VMM/VMMR0/HWSVMR0.cpp
index e222a943c..acd54e780 100644
--- a/src/VBox/VMM/VMMR0/HWSVMR0.cpp
+++ b/src/VBox/VMM/VMMR0/HWSVMR0.cpp
@@ -82,10 +82,12 @@ VMMR0DECL(int) SVMR0EnableCpu(PHWACCM_CPUINFO pCpu, PVM pVM, void *pvPageCpu, RT
SUPR0Printf("SVMR0EnableCpu cpu %d page (%x) %x\n", pCpu->idCpu, pvPageCpu, (uint32_t)pPageCpuPhys);
#endif
- /* Turn on AMD-V in the EFER MSR. */
uint64_t val = ASMRdMsr(MSR_K6_EFER);
- if (!(val & MSR_K6_EFER_SVME))
- ASMWrMsr(MSR_K6_EFER, val | MSR_K6_EFER_SVME);
+ if (val & MSR_K6_EFER_SVME)
+ return VERR_SVM_IN_USE;
+
+ /* Turn on AMD-V in the EFER MSR. */
+ ASMWrMsr(MSR_K6_EFER, val | MSR_K6_EFER_SVME);
/* Write the physical page address where the CPU will store the host state while executing the VM. */
ASMWrMsr(MSR_K8_VM_HSAVE_PA, pPageCpuPhys);
@@ -174,7 +176,7 @@ VMMR0DECL(int) SVMR0InitVM(PVM pVM)
}
/* Allocate VMCBs for all guest CPUs. */
- for (unsigned i=0;i<pVM->cCPUs;i++)
+ for (VMCPUID i = 0; i < pVM->cCPUs; i++)
{
PVMCPU pVCpu = &pVM->aCpus[i];
@@ -189,6 +191,7 @@ VMMR0DECL(int) SVMR0InitVM(PVM pVM)
pVCpu->hwaccm.s.svm.pVMCBHost = RTR0MemObjAddress(pVCpu->hwaccm.s.svm.pMemObjVMCBHost);
pVCpu->hwaccm.s.svm.pVMCBHostPhys = RTR0MemObjGetPagePhysAddr(pVCpu->hwaccm.s.svm.pMemObjVMCBHost, 0);
+ Assert(pVCpu->hwaccm.s.svm.pVMCBHostPhys < _4G);
ASMMemZeroPage(pVCpu->hwaccm.s.svm.pVMCBHost);
/* Allocate one page for the VM control block (VMCB). */
@@ -198,6 +201,7 @@ VMMR0DECL(int) SVMR0InitVM(PVM pVM)
pVCpu->hwaccm.s.svm.pVMCB = RTR0MemObjAddress(pVCpu->hwaccm.s.svm.pMemObjVMCB);
pVCpu->hwaccm.s.svm.pVMCBPhys = RTR0MemObjGetPagePhysAddr(pVCpu->hwaccm.s.svm.pMemObjVMCB, 0);
+ Assert(pVCpu->hwaccm.s.svm.pVMCBPhys < _4G);
ASMMemZeroPage(pVCpu->hwaccm.s.svm.pVMCB);
/* Allocate 8 KB for the MSR bitmap (doesn't seem to be a way to convince SVM not to use it) */
@@ -222,7 +226,7 @@ VMMR0DECL(int) SVMR0InitVM(PVM pVM)
*/
VMMR0DECL(int) SVMR0TermVM(PVM pVM)
{
- for (unsigned i=0;i<pVM->cCPUs;i++)
+ for (VMCPUID i = 0; i < pVM->cCPUs; i++)
{
PVMCPU pVCpu = &pVM->aCpus[i];
@@ -273,7 +277,7 @@ VMMR0DECL(int) SVMR0SetupVM(PVM pVM)
Assert(pVM->hwaccm.s.svm.fSupported);
- for (unsigned i=0;i<pVM->cCPUs;i++)
+ for (VMCPUID i = 0; i < pVM->cCPUs; i++)
{
PVMCPU pVCpu = &pVM->aCpus[i];
SVM_VMCB *pVMCB = (SVM_VMCB *)pVM->aCpus[i].hwaccm.s.svm.pVMCB;
@@ -908,7 +912,7 @@ VMMR0DECL(int) SVMR0LoadGuestState(PVM pVM, PVMCPU pVCpu, PCPUMCTX pCtx)
else
{
/* Fall back to rdtsc emulation as we would otherwise pass decreasing tsc values to the guest. */
- Log(("TSC %RX64 offset %RX64 time=%RX64 last=%RX64 (diff=%RX64, virt_tsc=%RX64)\n", u64CurTSC, pVMCB->ctrl.u64TSCOffset, u64CurTSC + pVMCB->ctrl.u64TSCOffset, TMCpuTickGetLastSeen(pVCpu), TMCpuTickGetLastSeen(pVCpu) - u64CurTSC - pVMCB->ctrl.u64TSCOffset, TMCpuTickGet(pVCpu)));
+ LogFlow(("TSC %RX64 offset %RX64 time=%RX64 last=%RX64 (diff=%RX64, virt_tsc=%RX64)\n", u64CurTSC, pVMCB->ctrl.u64TSCOffset, u64CurTSC + pVMCB->ctrl.u64TSCOffset, TMCpuTickGetLastSeen(pVCpu), TMCpuTickGetLastSeen(pVCpu) - u64CurTSC - pVMCB->ctrl.u64TSCOffset, TMCpuTickGet(pVCpu)));
pVMCB->ctrl.u32InterceptCtrl1 |= SVM_CTRL1_INTERCEPT_RDTSC;
pVMCB->ctrl.u32InterceptCtrl2 |= SVM_CTRL2_INTERCEPT_RDTSCP;
STAM_COUNTER_INC(&pVCpu->hwaccm.s.StatTSCInterceptOverFlow);
@@ -1136,12 +1140,12 @@ ResumeExecution:
|| pVCpu->hwaccm.s.cTLBFlushes != pCpu->cTLBFlushes)
{
if (pVCpu->hwaccm.s.idLastCpu != pCpu->idCpu)
- Log(("Force TLB flush due to rescheduling to a different cpu (%d vs %d)\n", pVCpu->hwaccm.s.idLastCpu, pCpu->idCpu));
+ LogFlow(("Force TLB flush due to rescheduling to a different cpu (%d vs %d)\n", pVCpu->hwaccm.s.idLastCpu, pCpu->idCpu));
else
- Log(("Force TLB flush due to changed TLB flush count (%x vs %x)\n", pVCpu->hwaccm.s.cTLBFlushes, pCpu->cTLBFlushes));
+ LogFlow(("Force TLB flush due to changed TLB flush count (%x vs %x)\n", pVCpu->hwaccm.s.cTLBFlushes, pCpu->cTLBFlushes));
}
if (pCpu->fFlushTLB)
- Log(("Force TLB flush: first time cpu %d is used -> flush\n", pCpu->idCpu));
+ LogFlow(("Force TLB flush: first time cpu %d is used -> flush\n", pCpu->idCpu));
#endif
/*
@@ -1185,6 +1189,9 @@ ResumeExecution:
pVCpu->hwaccm.s.idLastCpu = pCpu->idCpu;
+ /** Set TLB flush state as checked until we return from the world switch. */
+ ASMAtomicWriteU8(&pVCpu->hwaccm.s.fCheckedTLBFlush, true);
+
/* Check for tlb shootdown flushes. */
if (VMCPU_FF_TESTANDCLEAR(pVCpu, VMCPU_FF_TLB_FLUSH))
pVCpu->hwaccm.s.fForceTLBFlush = true;
@@ -1261,6 +1268,8 @@ ResumeExecution:
#else
pVCpu->hwaccm.s.svm.pfnVMRun(pVCpu->hwaccm.s.svm.pVMCBHostPhys, pVCpu->hwaccm.s.svm.pVMCBPhys, pCtx, pVM, pVCpu);
#endif
+ ASMAtomicWriteU8(&pVCpu->hwaccm.s.fCheckedTLBFlush, false);
+ ASMAtomicIncU32(&pVCpu->hwaccm.s.cWorldSwitchExit);
/* Possibly the last TSC value seen by the guest (too high) (only when we're in tsc offset mode). */
if (!(pVMCB->ctrl.u32InterceptCtrl1 & SVM_CTRL1_INTERCEPT_RDTSC))
TMCpuTickSetLastSeen(pVCpu, ASMReadTSC() + pVMCB->ctrl.u64TSCOffset - 0x400 /* guestimate of world switch overhead in clock ticks */);
diff --git a/src/VBox/VMM/VMMR0/HWVMXR0.cpp b/src/VBox/VMM/VMMR0/HWVMXR0.cpp
index 10964d7b6..07d12201d 100644
--- a/src/VBox/VMM/VMMR0/HWVMXR0.cpp
+++ b/src/VBox/VMM/VMMR0/HWVMXR0.cpp
@@ -123,6 +123,9 @@ VMMR0DECL(int) VMXR0EnableCpu(PHWACCM_CPUINFO pCpu, PVM pVM, void *pvPageCpu, RT
* (which can have very bad consequences!!!)
*/
+ if (ASMGetCR4() & X86_CR4_VMXE)
+ return VERR_VMX_IN_VMX_ROOT_MODE;
+
/* Make sure the VMX instructions don't cause #UD faults. */
ASMSetCR4(ASMGetCR4() | X86_CR4_VMXE);
@@ -215,7 +218,7 @@ VMMR0DECL(int) VMXR0InitVM(PVM pVM)
#endif
/* Allocate VMCBs for all guest CPUs. */
- for (unsigned i=0;i<pVM->cCPUs;i++)
+ for (VMCPUID i = 0; i < pVM->cCPUs; i++)
{
PVMCPU pVCpu = &pVM->aCpus[i];
@@ -298,7 +301,7 @@ VMMR0DECL(int) VMXR0InitVM(PVM pVM)
*/
VMMR0DECL(int) VMXR0TermVM(PVM pVM)
{
- for (unsigned i=0;i<pVM->cCPUs;i++)
+ for (VMCPUID i = 0; i < pVM->cCPUs; i++)
{
PVMCPU pVCpu = &pVM->aCpus[i];
@@ -373,7 +376,7 @@ VMMR0DECL(int) VMXR0SetupVM(PVM pVM)
AssertReturn(pVM, VERR_INVALID_PARAMETER);
- for (unsigned i=0;i<pVM->cCPUs;i++)
+ for (VMCPUID i = 0; i < pVM->cCPUs; i++)
{
PVMCPU pVCpu = &pVM->aCpus[i];
@@ -1818,7 +1821,7 @@ VMMR0DECL(int) VMXR0LoadGuestState(PVM pVM, PVMCPU pVCpu, PCPUMCTX pCtx)
else
{
/* Fall back to rdtsc emulation as we would otherwise pass decreasing tsc values to the guest. */
- Log(("TSC %RX64 offset %RX64 time=%RX64 last=%RX64 (diff=%RX64, virt_tsc=%RX64)\n", u64CurTSC, pVCpu->hwaccm.s.vmx.u64TSCOffset, u64CurTSC + pVCpu->hwaccm.s.vmx.u64TSCOffset, TMCpuTickGetLastSeen(pVCpu), TMCpuTickGetLastSeen(pVCpu) - u64CurTSC - pVCpu->hwaccm.s.vmx.u64TSCOffset, TMCpuTickGet(pVCpu)));
+ LogFlow(("TSC %RX64 offset %RX64 time=%RX64 last=%RX64 (diff=%RX64, virt_tsc=%RX64)\n", u64CurTSC, pVCpu->hwaccm.s.vmx.u64TSCOffset, u64CurTSC + pVCpu->hwaccm.s.vmx.u64TSCOffset, TMCpuTickGetLastSeen(pVCpu), TMCpuTickGetLastSeen(pVCpu) - u64CurTSC - pVCpu->hwaccm.s.vmx.u64TSCOffset, TMCpuTickGet(pVCpu)));
pVCpu->hwaccm.s.vmx.proc_ctls |= VMX_VMCS_CTRL_PROC_EXEC_CONTROLS_RDTSC_EXIT;
rc = VMXWriteVMCS(VMX_VMCS_CTRL_PROC_EXEC_CONTROLS, pVCpu->hwaccm.s.vmx.proc_ctls);
AssertRC(rc);
@@ -2193,15 +2196,14 @@ static void vmxR0SetupTLBVPID(PVM pVM, PVMCPU pVCpu)
pCpu->fFlushTLB = false;
pCpu->uCurrentASID = 1; /* start at 1; host uses 0 */
pCpu->cTLBFlushes++;
+ vmxR0FlushVPID(pVM, pVCpu, VMX_FLUSH_ALL_CONTEXTS, 0);
}
else
- {
STAM_COUNTER_INC(&pVCpu->hwaccm.s.StatFlushASID);
- pVCpu->hwaccm.s.fForceTLBFlush = false;
- }
- pVCpu->hwaccm.s.cTLBFlushes = pCpu->cTLBFlushes;
- pVCpu->hwaccm.s.uCurrentASID = pCpu->uCurrentASID;
+ pVCpu->hwaccm.s.fForceTLBFlush = false;
+ pVCpu->hwaccm.s.cTLBFlushes = pCpu->cTLBFlushes;
+ pVCpu->hwaccm.s.uCurrentASID = pCpu->uCurrentASID;
}
else
{
@@ -2502,12 +2504,12 @@ ResumeExecution:
|| pVCpu->hwaccm.s.cTLBFlushes != pCpu->cTLBFlushes)
{
if (pVCpu->hwaccm.s.idLastCpu != pCpu->idCpu)
- Log(("Force TLB flush due to rescheduling to a different cpu (%d vs %d)\n", pVCpu->hwaccm.s.idLastCpu, pCpu->idCpu));
+ LogFlow(("Force TLB flush due to rescheduling to a different cpu (%d vs %d)\n", pVCpu->hwaccm.s.idLastCpu, pCpu->idCpu));
else
- Log(("Force TLB flush due to changed TLB flush count (%x vs %x)\n", pVCpu->hwaccm.s.cTLBFlushes, pCpu->cTLBFlushes));
+ LogFlow(("Force TLB flush due to changed TLB flush count (%x vs %x)\n", pVCpu->hwaccm.s.cTLBFlushes, pCpu->cTLBFlushes));
}
if (pCpu->fFlushTLB)
- Log(("Force TLB flush: first time cpu %d is used -> flush\n", pCpu->idCpu));
+ LogFlow(("Force TLB flush: first time cpu %d is used -> flush\n", pCpu->idCpu));
else
if (pVCpu->hwaccm.s.fForceTLBFlush)
LogFlow(("Manual TLB flush\n"));
@@ -2550,14 +2552,16 @@ ResumeExecution:
VMCPU_SET_STATE(pVCpu, VMCPUSTATE_STARTED_EXEC);
#endif
- /* Deal with tagged TLB setup and invalidation. */
- pVM->hwaccm.s.vmx.pfnSetupTaggedTLB(pVM, pVCpu);
-
/* Non-register state Guest Context */
/** @todo change me according to cpu state */
rc = VMXWriteVMCS(VMX_VMCS32_GUEST_ACTIVITY_STATE, VMX_CMS_GUEST_ACTIVITY_ACTIVE);
AssertRC(rc);
+ /** Set TLB flush state as checked until we return from the world switch. */
+ ASMAtomicWriteU8(&pVCpu->hwaccm.s.fCheckedTLBFlush, true);
+ /* Deal with tagged TLB setup and invalidation. */
+ pVM->hwaccm.s.vmx.pfnSetupTaggedTLB(pVM, pVCpu);
+
STAM_STATS({ STAM_PROFILE_ADV_STOP(&pVCpu->hwaccm.s.StatEntry, x); fStatEntryStarted = false; });
/* Manual save and restore:
@@ -2588,6 +2592,8 @@ ResumeExecution:
#else
rc = pVCpu->hwaccm.s.vmx.pfnStartVM(pVCpu->hwaccm.s.fResumeVM, pCtx, &pVCpu->hwaccm.s.vmx.VMCSCache, pVM, pVCpu);
#endif
+ ASMAtomicWriteU8(&pVCpu->hwaccm.s.fCheckedTLBFlush, false);
+ ASMAtomicIncU32(&pVCpu->hwaccm.s.cWorldSwitchExit);
/* Possibly the last TSC value seen by the guest (too high) (only when we're in tsc offset mode). */
if (!(pVCpu->hwaccm.s.vmx.proc_ctls & VMX_VMCS_CTRL_PROC_EXEC_CONTROLS_RDTSC_EXIT))
TMCpuTickSetLastSeen(pVCpu, ASMReadTSC() + pVCpu->hwaccm.s.vmx.u64TSCOffset - 0x400 /* guestimate of world switch overhead in clock ticks */);
@@ -2596,7 +2602,7 @@ ResumeExecution:
VMCPU_SET_STATE(pVCpu, VMCPUSTATE_STARTED);
Assert(!(ASMGetFlags() & X86_EFL_IF));
ASMSetFlags(uOldEFlags);
-#ifndef VBOX_WITH_VMMR0_DISABLE_PREEMPTION
+#ifdef VBOX_WITH_VMMR0_DISABLE_PREEMPTION
uOldEFlags = ~(RTCCUINTREG)0;
#endif
@@ -3841,8 +3847,7 @@ ResumeExecution:
rc = TRPMAssertTrap(pVCpu, VMX_EXIT_INTERRUPTION_INFO_VECTOR(pVCpu->hwaccm.s.Event.intInfo), TRPM_HARDWARE_INT);
AssertRC(rc);
}
- else
- /* Exceptions and software interrupts can just be restarted. */
+ /* else Exceptions and software interrupts can just be restarted. */
rc = VERR_EM_INTERPRETER;
break;
diff --git a/src/VBox/VMM/VMMR0/PDMR0Device.cpp b/src/VBox/VMM/VMMR0/PDMR0Device.cpp
index 0d0ed8537..1c0b0cfbe 100644
--- a/src/VBox/VMM/VMMR0/PDMR0Device.cpp
+++ b/src/VBox/VMM/VMMR0/PDMR0Device.cpp
@@ -89,7 +89,7 @@ static DECLCALLBACK(void) pdmR0PicHlp_Unlock(PPDMDEVINS pDevIns);
* @{
*/
static DECLCALLBACK(void) pdmR0ApicHlp_SetInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns, PDMAPICIRQ enmType, VMCPUID idCpu);
-static DECLCALLBACK(void) pdmR0ApicHlp_ClearInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns, VMCPUID idCpu);
+static DECLCALLBACK(void) pdmR0ApicHlp_ClearInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns, PDMAPICIRQ enmType, VMCPUID idCpu);
static DECLCALLBACK(void) pdmR0ApicHlp_ChangeFeature(PPDMDEVINS pDevIns, PDMAPICVERSION enmVersion);
static DECLCALLBACK(int) pdmR0ApicHlp_Lock(PPDMDEVINS pDevIns, int rc);
static DECLCALLBACK(void) pdmR0ApicHlp_Unlock(PPDMDEVINS pDevIns);
@@ -385,6 +385,16 @@ static DECLCALLBACK(void) pdmR0PicHlp_SetInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns)
{
PDMDEV_ASSERT_DEVINS(pDevIns);
PVM pVM = pDevIns->Internal.s.pVMR0;
+
+ if (pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptR0)
+ {
+ LogFlow(("pdmR0PicHlp_SetInterruptFF: caller='%p'/%d: Setting local interrupt on LAPIC\n",
+ pDevIns, pDevIns->iInstance));
+ /* Raise the LAPIC's LINT0 line instead of signaling the CPU directly. */
+ pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptR0(pVM->pdm.s.Apic.pDevInsR0, 0, 1);
+ return;
+ }
+
PVMCPU pVCpu = &pVM->aCpus[0]; /* for PIC we always deliver to CPU 0, MP use APIC */
LogFlow(("pdmR0PicHlp_SetInterruptFF: caller=%p/%d: VMCPU_FF_INTERRUPT_PIC %d -> 1\n",
@@ -399,6 +409,17 @@ static DECLCALLBACK(void) pdmR0PicHlp_ClearInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns)
{
PDMDEV_ASSERT_DEVINS(pDevIns);
PVM pVM = pDevIns->Internal.s.pVMR0;
+
+ if (pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptR0)
+ {
+ /* Raise the LAPIC's LINT0 line instead of signaling the CPU directly. */
+ LogFlow(("pdmR0PicHlp_ClearInterruptFF: caller='%s'/%d: Clearing local interrupt on LAPIC\n",
+ pDevIns, pDevIns->iInstance));
+ /* Lower the LAPIC's LINT0 line instead of signaling the CPU directly. */
+ pVM->pdm.s.Apic.pfnLocalInterruptR0(pVM->pdm.s.Apic.pDevInsR0, 0, 0);
+ return;
+ }
+
PVMCPU pVCpu = &pVM->aCpus[0]; /* for PIC we always deliver to CPU 0, MP use APIC */
LogFlow(("pdmR0PicHlp_ClearInterruptFF: caller=%p/%d: VMCPU_FF_INTERRUPT_PIC %d -> 0\n",
@@ -448,6 +469,9 @@ static DECLCALLBACK(void) pdmR0ApicHlp_SetInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns, PDMAPI
case PDMAPICIRQ_SMI:
VMCPU_FF_SET(pVCpu, VMCPU_FF_INTERRUPT_SMI);
break;
+ case PDMAPICIRQ_EXTINT:
+ VMCPU_FF_SET(pVCpu, VMCPU_FF_INTERRUPT_PIC);
+ break;
default:
AssertMsgFailed(("enmType=%d\n", enmType));
break;
@@ -474,7 +498,7 @@ static DECLCALLBACK(void) pdmR0ApicHlp_SetInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns, PDMAPI
/** @copydoc PDMAPICHLPR0::pfnClearInterruptFF */
-static DECLCALLBACK(void) pdmR0ApicHlp_ClearInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns, VMCPUID idCpu)
+static DECLCALLBACK(void) pdmR0ApicHlp_ClearInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns, PDMAPICIRQ enmType, VMCPUID idCpu)
{
PDMDEV_ASSERT_DEVINS(pDevIns);
PVM pVM = pDevIns->Internal.s.pVMR0;
@@ -484,7 +508,20 @@ static DECLCALLBACK(void) pdmR0ApicHlp_ClearInterruptFF(PPDMDEVINS pDevIns, VMCP
LogFlow(("pdmR0ApicHlp_ClearInterruptFF: caller=%p/%d: VM_FF_INTERRUPT %d -> 0\n",
pDevIns, pDevIns->iInstance, VMCPU_FF_ISSET(pVCpu, VMCPU_FF_INTERRUPT_APIC)));
- VMCPU_FF_CLEAR(pVCpu, VMCPU_FF_INTERRUPT_APIC);
+
+ /* Note: NMI/SMI can't be cleared. */
+ switch (enmType)
+ {
+ case PDMAPICIRQ_HARDWARE:
+ VMCPU_FF_CLEAR(pVCpu, VMCPU_FF_INTERRUPT_APIC);
+ break;
+ case PDMAPICIRQ_EXTINT:
+ VMCPU_FF_CLEAR(pVCpu, VMCPU_FF_INTERRUPT_PIC);
+ break;
+ default:
+ AssertMsgFailed(("enmType=%d\n", enmType));
+ break;
+ }
}
diff --git a/src/VBox/VMM/VMMR0/PGMR0.cpp b/src/VBox/VMM/VMMR0/PGMR0.cpp
index 527a6c4e8..0283c0562 100644
--- a/src/VBox/VMM/VMMR0/PGMR0.cpp
+++ b/src/VBox/VMM/VMMR0/PGMR0.cpp
@@ -257,6 +257,17 @@ VMMR0DECL(int) PGMR0Trap0eHandlerNestedPaging(PVM pVM, PVMCPU pVCpu, PGMMODE enm
pgmUnlock(pVM);
if (rc == VINF_PGM_SYNCPAGE_MODIFIED_PDE)
rc = VINF_SUCCESS;
+ else
+ /* Note: hack alert for difficult to reproduce problem. */
+ if ( rc == VERR_PAGE_TABLE_NOT_PRESENT /* seen with UNI & SMP */
+ || rc == VERR_PAGE_DIRECTORY_PTR_NOT_PRESENT /* seen with SMP */
+ || rc == VERR_PAGE_MAP_LEVEL4_NOT_PRESENT) /* precaution */
+ {
+ Log(("WARNING: Unexpected VERR_PAGE_TABLE_NOT_PRESENT (%d) for page fault at %RGp error code %x (rip=%RGv)\n", rc, pvFault, uErr, pRegFrame->rip));
+ /* Some kind of inconsistency in the SMP case; it's safe to just execute the instruction again; not sure about single VCPU VMs though. */
+ rc = VINF_SUCCESS;
+ }
+
STAM_STATS({ if (!pVCpu->pgm.s.CTX_SUFF(pStatTrap0eAttribution))
pVCpu->pgm.s.CTX_SUFF(pStatTrap0eAttribution) = &pVCpu->pgm.s.StatRZTrap0eTime2Misc; });
STAM_PROFILE_STOP_EX(&pVCpu->pgm.s.StatRZTrap0e, pVCpu->pgm.s.CTX_SUFF(pStatTrap0eAttribution), a);
diff --git a/src/libs/xpcom18a4/ipc/ipcd/extensions/dconnect/src/ipcDConnectService.cpp b/src/libs/xpcom18a4/ipc/ipcd/extensions/dconnect/src/ipcDConnectService.cpp
index 12a4734d6..28488117f 100644
--- a/src/libs/xpcom18a4/ipc/ipcd/extensions/dconnect/src/ipcDConnectService.cpp
+++ b/src/libs/xpcom18a4/ipc/ipcd/extensions/dconnect/src/ipcDConnectService.cpp
@@ -739,7 +739,11 @@ DeserializeResult(ipcMessageReader &reader, const nsXPTType &t, nsXPTCMiniVarian
if (len == (PRUint32) -1)
{
// it's a null string
+#ifdef VBOX
+ *((char **) v.val.p) = NULL;
+#else
v.val.p = 0;
+#endif
}
else
{
@@ -758,7 +762,11 @@ DeserializeResult(ipcMessageReader &reader, const nsXPTType &t, nsXPTCMiniVarian
if (len == (PRUint32) -1)
{
// it's a null string
+#ifdef VBOX
+ *((PRUnichar **) v.val.p) = 0;
+#else
v.val.p = 0;
+#endif
}
else
{
diff --git a/src/libs/xpcom18a4/nsprpub/pr/src/md/unix/uxproces.c b/src/libs/xpcom18a4/nsprpub/pr/src/md/unix/uxproces.c
index 760b93d79..1f08d07c1 100644
--- a/src/libs/xpcom18a4/nsprpub/pr/src/md/unix/uxproces.c
+++ b/src/libs/xpcom18a4/nsprpub/pr/src/md/unix/uxproces.c
@@ -159,7 +159,9 @@ _MD_unix_terminate_waitpid_daemon(void)
static PRStatus _MD_InitProcesses(void);
#if !defined(_PR_NATIVE_THREADS)
static void pr_InstallSigchldHandler(void);
+#ifdef VBOX
static void (*old_sig_handler)(int) = NULL;
+#endif /* VBOX */
#endif
static PRProcess *
@@ -797,9 +799,11 @@ static void pr_SigchldHandler(int sig)
#endif
errno = errnoCopy;
+#ifdef VBOX
/** @todo: check if the sig handler fix is proper here */
if(old_sig_handler && old_sig_handler != SIG_IGN)
old_sig_handler(sig);
+#endif /* VBOX */
}
static void pr_InstallSigchldHandler()
@@ -816,7 +820,9 @@ static void pr_InstallSigchldHandler()
act.sa_flags = SA_NOCLDSTOP | SA_RESTART;
rv = sigaction(SIGCHLD, &act, &oact);
PR_ASSERT(0 == rv);
+#ifdef VBOX
old_sig_handler = oact.sa_handler;
+#endif /* VBOX */
/* Make sure we are not overriding someone else's SIGCHLD handler */
#ifndef _PR_SHARE_CLONES
PR_ASSERT(oact.sa_handler == SIG_DFL);
diff --git a/src/recompiler/target-i386/op_helper.c b/src/recompiler/target-i386/op_helper.c
index 5596d7cf0..fc72fe128 100644
--- a/src/recompiler/target-i386/op_helper.c
+++ b/src/recompiler/target-i386/op_helper.c
@@ -269,10 +269,9 @@ DECLINLINE(void) load_seg_vm(int seg, int selector)
{
selector &= 0xffff;
#ifdef VBOX
- unsigned flags = DESC_P_MASK | DESC_S_MASK | DESC_W_MASK;
-
- if (seg == R_CS)
- flags |= DESC_CS_MASK;
+ /* flags must be 0xf3; expand-up read/write accessed data segment with DPL=3. (VT-x) */
+ unsigned flags = DESC_P_MASK | DESC_S_MASK | DESC_W_MASK | DESC_A_MASK;
+ flags |= (3 << DESC_DPL_SHIFT);
cpu_x86_load_seg_cache(env, seg, selector,
(selector << 4), 0xffff, flags);