diff options
author | Karel Zak <kzak@redhat.com> | 2006-12-07 00:26:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Karel Zak <kzak@redhat.com> | 2006-12-07 00:26:28 +0100 |
commit | 5213517f54c70a784c06ee85c066aa2b4f375c4b (patch) | |
tree | bd0b55ed9621bf27f70fc2e338a9816496246beb /po/ja.po | |
parent | b22550fa1506e7cf4101bacc694842678908aaf2 (diff) | |
download | util-linux-5213517f54c70a784c06ee85c066aa2b4f375c4b.tar.gz |
Imported from util-linux-2.12l tarball.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11n\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-13 21:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-15 19:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-11 22:43+0900\n" "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr " 論理領域" #. type id #. type name #: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1435 fdisk/fdisk.c:1747 -#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "" msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s ブート 始点 終点 ブロック ID システム\n" -#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:674 +#: fdisk/fdisk.c:1719 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:674 msgid "Device" msgstr "デバイス" @@ -2766,12 +2766,12 @@ msgstr "合計確保セクタ %d は最大値 %d よりも大きいです\n" msgid "%lld unallocated sectors\n" msgstr "確保されていないセクタが %d あります\n" -#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:629 fdisk/fdisksunlabel.c:503 +#: fdisk/fdisk.c:1915 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "領域 %d は定義済です。まずは削除を行なってください。\n" -#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:647 +#: fdisk/fdisk.c:1942 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649 #: fdisk/fdisksunlabel.c:518 #, c-format msgid "First %s" @@ -3376,14 +3376,14 @@ msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n" msgstr "間違ったチェックサム値の sgi ディスクラベルを検出しました。\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:200 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors\n" "%d cylinders, %d physical cylinders\n" "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" "%s\n" -"Units = %s of %d * 512 bytes\n" +"Units = %s of %d * %d bytes\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -3394,12 +3394,12 @@ msgstr "" "ユニット = %s of %d * 512 バイト\n" "\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:212 -#, c-format +#: fdisk/fdisksgilabel.c:213 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n" -"Units = %s of %d * 512 bytes\n" +"Units = %s of %d * %d bytes\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "" "ユニット = %s of %d * 512 バイト\n" "\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:218 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:220 #, c-format msgid "" "----- partitions -----\n" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "" "----- 領域 -----\n" "Pt# %*s 情報 始点 終点 セクタ ID システム\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:242 #, c-format msgid "" "----- Bootinfo -----\n" @@ -3427,13 +3427,13 @@ msgstr "" "ブートファイル: %s\n" "----- ディレクトリ項目 -----\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:248 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:250 #, c-format msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n" msgstr "%2d: %-10s セクタ%5u サイズ%8u\n" #. "/a\n" is minimum -#: fdisk/fdisksgilabel.c:302 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:304 msgid "" "\n" "Invalid Bootfile!\n" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "" "\tそのブートファイルは絶対非ゼロパス名でなければなりません\n" "\t例. \"/unix\" または \"/unix.save\"\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:308 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:310 msgid "" "\n" "\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n" @@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr "" "\n" "\tブートファイル名が長すぎます -- 最大 16 バイト。\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:313 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:315 msgid "" "\n" "\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr "" "\n" "\tブートファイルはフルパスで指定されなければなりません。\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:320 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:322 msgid "" "\n" "\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "" "\tブートファイルはその存在をチェックされないことに気づいてください。\n" "\tSGI の初期値は \"/unix\" で、バックアップ用には \"/unix.save\" です。\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:346 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3480,19 +3480,19 @@ msgstr "" "\n" "\tブートファイルは \"%s\" に変更されました。\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:436 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:438 msgid "More than one entire disk entry present.\n" msgstr "複数の entire disk の項目があります。\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:443 fdisk/fdisksunlabel.c:479 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:445 fdisk/fdisksunlabel.c:479 msgid "No partitions defined\n" msgstr "領域が定義されていません\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:449 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:451 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n" msgstr "IRIX はパーティション 11 が entire disk を覆うのを望みます。\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:451 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:453 #, c-format msgid "" "The entire disk partition should start at block 0,\n" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "" "entire disk パーティションは、ブロック 0 から始まるべきですが、\n" "ディスクブロック %d になっています。\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:457 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:459 #, c-format msgid "" "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n" @@ -3510,31 +3510,31 @@ msgstr "" "entire disk のパーティションに %d ディスクブロックの大きさしかないですが、\n" "そのディスクの大きさは %d ディスクブロックです。\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:463 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:465 msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n" msgstr "パーティション (#11) は entire disk を覆うべきです。\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:473 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:475 #, c-format msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n" msgstr "パーティション %d は、シリンダ境界から始まっていません。\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:479 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:481 #, c-format msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "パーティション %d は、シリンダ境界で終わっていません。\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:488 #, c-format msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n" msgstr "パーティション %d と %d は %d セクタ重なっています。\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:494 fdisk/fdisksgilabel.c:512 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:496 fdisk/fdisksgilabel.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n" msgstr "%8d セクタの未使用ギャップ -- セクタ %8d-%d\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:523 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:525 msgid "" "\n" "The boot partition does not exist.\n" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "" "\n" "ブートパーティションが存在しません。\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:526 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:528 msgid "" "\n" "The swap partition does not exist.\n" @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "" "\n" "スワップパーティションが存在しません。\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:530 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:532 msgid "" "\n" "The swap partition has no swap type.\n" @@ -3558,16 +3558,16 @@ msgstr "" "\n" "スワップパーティションがスワップタイプになっていません。\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:533 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:535 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n" msgstr "\tあなたは、ブートファイル名として通常と異なる名前を選びました。\n" #. caught already before, ... -#: fdisk/fdisksgilabel.c:542 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:544 msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n" msgstr "残念ながら、空ではない領域のタグを変更することになります。\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:550 msgid "" "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n" @@ -3581,28 +3581,28 @@ msgstr "" "だけが、このことを免れます。\n" "この領域に異なるタグ付けについて、よく解っているなら YES と入力して下さい。\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:628 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:555 fdisk/fdisksunlabel.c:628 msgid "YES\n" msgstr "YES\n" #. rebuild freelist -#: fdisk/fdisksgilabel.c:577 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:579 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n" msgstr "ディスクの領域同士が重複していることを知ってますか?\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:635 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:637 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n" msgstr "entire disk 項目の自動生成を試みます。\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:640 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:642 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n" msgstr "entire disk が既に領域を覆っています。\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:644 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:646 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" msgstr "ディスクの領域が重複しています。まずこれを何とかしましょう!\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:653 fdisk/fdisksgilabel.c:682 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684 msgid "" "It is highly recommended that eleventh partition\n" "covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n" @@ -3610,16 +3610,16 @@ msgstr "" "11 番目の領域は entire disk を覆い、`SGI volume' 型であることを\n" "強く推奨します\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:669 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:671 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" msgstr "ディスクの領域が重複することになります。まずこれを何とかしましょう!\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:674 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:676 #, c-format msgid " Last %s" msgstr " 最後の %s" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:704 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:706 msgid "" "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n" "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "" "メモリ内にのみ反映されます。その後はもちろん、以前の内容は失われ、\n" "復元は不可能となります。\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:726 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:728 #, c-format msgid "" "Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %" @@ -3638,12 +3638,12 @@ msgid "" "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:739 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:741 #, c-format msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n" msgstr "領域 %d の値の保存を試みます。\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:741 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:743 #, c-format msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n" msgstr "ID=%02x\t開始=%d\t長さ=%d\n" @@ -8423,43 +8423,43 @@ msgstr "" " umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t ファイルシステムタイプ]\n" " umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n" -#: mount/umount.c:554 +#: mount/umount.c:557 #, c-format msgid "Trying to umount %s\n" msgstr "%s をアンマウントします\n" -#: mount/umount.c:560 +#: mount/umount.c:563 #, c-format msgid "Could not find %s in mtab\n" msgstr "mtab に %s が見つかりません\n" -#: mount/umount.c:567 +#: mount/umount.c:570 #, c-format msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)" msgstr "umount: %s マウントされていません (mtab によると)" -#: mount/umount.c:571 +#: mount/umount.c:574 #, c-format msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times" msgstr "umount: %s は複数マウントされているようです" -#: mount/umount.c:584 +#: mount/umount.c:587 #, c-format msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)" msgstr "" "umount: %s は fstab にありません (さらに、あなたは root ではありません)" -#: mount/umount.c:588 +#: mount/umount.c:591 #, c-format msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab" msgstr "umount: %s は fstab と一致しないマウントです" -#: mount/umount.c:629 +#: mount/umount.c:632 #, c-format msgid "umount: only %s can unmount %s from %s" msgstr "umount: %s だけが %s を %s からアンマウントできます" -#: mount/umount.c:710 +#: mount/umount.c:713 msgid "umount: only root can do that" msgstr "umount: root だけがそれを行なえます" |