diff options
Diffstat (limited to 'man/it/man5/gshadow.5')
-rw-r--r-- | man/it/man5/gshadow.5 | 101 |
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/it/man5/gshadow.5 b/man/it/man5/gshadow.5 new file mode 100644 index 0000000..f768dd4 --- /dev/null +++ b/man/it/man5/gshadow.5 @@ -0,0 +1,101 @@ +'\" t +.\" Title: gshadow +.\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net> +.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/> +.\" Date: 25/05/2012 +.\" Manual: Formati di file e conversioni +.\" Source: shadow-utils 4.1.5.1 +.\" Language: Italian +.\" +.TH "GSHADOW" "5" "25/05/2012" "shadow\-utils 4\&.1\&.5\&.1" "Formati di file e conversioni" +.\" ----------------------------------------------------------------- +.\" * Define some portability stuff +.\" ----------------------------------------------------------------- +.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ +.\" http://bugs.debian.org/507673 +.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html +.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ +.ie \n(.g .ds Aq \(aq +.el .ds Aq ' +.\" ----------------------------------------------------------------- +.\" * set default formatting +.\" ----------------------------------------------------------------- +.\" disable hyphenation +.nh +.\" disable justification (adjust text to left margin only) +.ad l +.\" ----------------------------------------------------------------- +.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * +.\" ----------------------------------------------------------------- +.SH "NOME" +gshadow \- file shadow per i gruppi +.SH "DESCRIZIONE" +.PP +\fI/etc/gshadow\fR +contiene le informazioni shadow sugli account di gruppo\&. +.PP +Questo file non deve essere leggibile dagli utenti normali se si vuole mantenere la sicurezza sulle password\&. +.PP +Ogni riga di questo file contiene questi campi separati da due punti: +.PP +\fBnome del gruppo\fR +.RS 4 +Deve essere un nome di gruppo valido, che esista nel sistema\&. +.RE +.PP +\fBpassword cifrata\fR +.RS 4 +Fare riferimento a +\fBcrypt\fR(3) +per dettagli sul modo in cui questa stringa viene interpretata\&. +.sp +Se il campo password contiene un testo che non sia un risultato valido di +\fBcrypt\fR(3), ad esempio ! o *, gli utenti non potranno accedere a quel gruppo utilizzando la password unix (ma i membri del gruppo non necessitano di password)\&. +.sp +La password \(`e utilizzata quanto un utente che non \(`e membro del gruppo cerca di ottenerne i permessi (vedere +\fBnewgrp\fR(1))\&. +.sp +Questo campo pu\(`o essere vuoto, nel qual caso solo i membri del gruppo possono ottenere i permessi del gruppo\&. +.sp +Se il campo password inizia con un punto esclamativo vuol dire che la password \(`e bloccata\&. I restanti caratteri del campo sono il contenuto del campo password prima che venisse bloccata\&. +.sp +Questa password ha la precedenza su ogni altra specificata in +/etc/group\&. +.RE +.PP +\fBamministratori\fR +.RS 4 +Deve essere una lista di nomi utente separati da virgole\&. +.sp +Gli amministratori possono cambiare la password o i membri del gruppo\&. +.sp +Gli amministratori hanno anche gli stessi permessi dei membri (vedere sotto), +.RE +.PP +\fBmembri\fR +.RS 4 +Deve essere una lista di nomi utente separati da virgole\&. +.sp +I membri possono accedere al gruppo senza che ne sia richiesta la password\&. +.sp +Si dovrebbe utilizzare la stessa lista di utenti di +/etc/group\&. +.RE +.SH "FILE" +.PP +/etc/group +.RS 4 +Informazioni sugli account di gruppo\&. +.RE +.PP +/etc/gshadow +.RS 4 +Informazioni sicure sugli account di gruppo\&. +.RE +.SH "VEDERE ANCHE" +.PP +\fBgpasswd\fR(5), +\fBgroup\fR(5), +\fBgrpck\fR(8), +\fBgrpconv\fR(8), +\fBnewgrp\fR(1)\&. |