summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/man/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'man/po/pl.po')
-rw-r--r--man/po/pl.po2914
1 files changed, 1600 insertions, 1314 deletions
diff --git a/man/po/pl.po b/man/po/pl.po
index 5068d46..a4951f1 100644
--- a/man/po/pl.po
+++ b/man/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man pages for shadow 4.0.16\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-11 19:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 14:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -12,104 +12,266 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: vipw.8.xml:40(refentrytitle) vipw.8.xml:47(refname) vipw.8.xml:56(command)
-#: login.defs.5.xml:480(term)
+#: vipw.8.xml:41(firstname) suauth.5.xml:39(firstname)
+#: pwconv.8.xml:45(firstname) login.access.5.xml:40(firstname)
+msgid "Marek"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:42(surname) suauth.5.xml:40(surname) pwconv.8.xml:46(surname)
+#: login.access.5.xml:41(surname)
+msgid "Michałkiewicz"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:43(contrib) limits.5.xml:43(contrib)
+msgid "Creation, 1997"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:46(firstname) usermod.8.xml:48(firstname)
+#: userdel.8.xml:50(firstname) useradd.8.xml:59(firstname)
+#: suauth.5.xml:44(firstname) su.1.xml:61(firstname) sg.1.xml:45(firstname)
+#: shadow.5.xml:44(firstname) shadow.3.xml:44(firstname)
+#: pwconv.8.xml:50(firstname) pwck.8.xml:50(firstname)
+#: porttime.5.xml:44(firstname) passwd.5.xml:44(firstname)
+#: passwd.1.xml:51(firstname) newusers.8.xml:57(firstname)
+#: newgrp.1.xml:45(firstname) logoutd.8.xml:44(firstname)
+#: login.defs.5.xml:107(firstname) login.access.5.xml:45(firstname)
+#: login.1.xml:77(firstname) limits.5.xml:46(firstname)
+#: lastlog.8.xml:45(firstname) grpck.8.xml:45(firstname)
+#: groups.1.xml:44(firstname) groupmod.8.xml:45(firstname)
+#: groupmems.8.xml:48(firstname) groupdel.8.xml:45(firstname)
+#: groupadd.8.xml:47(firstname) gpasswd.1.xml:49(firstname)
+#: faillog.8.xml:44(firstname) faillog.5.xml:44(firstname)
+#: expiry.1.xml:48(firstname) chsh.1.xml:47(firstname)
+#: chpasswd.8.xml:48(firstname) chgpasswd.8.xml:44(firstname)
+#: chfn.1.xml:47(firstname) chage.1.xml:45(firstname)
+msgid "Thomas"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:47(surname) usermod.8.xml:49(surname) userdel.8.xml:51(surname)
+#: useradd.8.xml:60(surname) suauth.5.xml:45(surname) su.1.xml:62(surname)
+#: shadow.5.xml:45(surname) shadow.3.xml:45(surname) pwconv.8.xml:51(surname)
+#: pwck.8.xml:51(surname) porttime.5.xml:45(surname) passwd.5.xml:45(surname)
+#: passwd.1.xml:52(surname) newusers.8.xml:58(surname)
+#: logoutd.8.xml:45(surname) login.defs.5.xml:108(surname)
+#: login.access.5.xml:46(surname) login.1.xml:78(surname)
+#: limits.5.xml:47(surname) lastlog.8.xml:46(surname) grpck.8.xml:46(surname)
+#: groups.1.xml:45(surname) groupmod.8.xml:46(surname)
+#: groupmems.8.xml:49(surname) groupdel.8.xml:46(surname)
+#: groupadd.8.xml:48(surname) gpasswd.1.xml:50(surname)
+#: faillog.8.xml:45(surname) faillog.5.xml:45(surname)
+#: expiry.1.xml:49(surname) chsh.1.xml:48(surname) chpasswd.8.xml:49(surname)
+#: chgpasswd.8.xml:45(surname) chfn.1.xml:48(surname) chage.1.xml:46(surname)
+msgid "Kłoczko"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:48(email) usermod.8.xml:50(email) userdel.8.xml:52(email)
+#: useradd.8.xml:61(email) suauth.5.xml:46(email) su.1.xml:63(email)
+#: sg.1.xml:47(email) shadow.5.xml:46(email) shadow.3.xml:46(email)
+#: pwconv.8.xml:52(email) pwck.8.xml:52(email) porttime.5.xml:46(email)
+#: passwd.5.xml:46(email) passwd.1.xml:53(email) newusers.8.xml:59(email)
+#: newgrp.1.xml:47(email) logoutd.8.xml:46(email) login.defs.5.xml:109(email)
+#: login.access.5.xml:47(email) login.1.xml:79(email) limits.5.xml:48(email)
+#: lastlog.8.xml:47(email) grpck.8.xml:47(email) groups.1.xml:46(email)
+#: groupmod.8.xml:47(email) groupmems.8.xml:50(email) groupdel.8.xml:47(email)
+#: groupadd.8.xml:49(email) gpasswd.1.xml:51(email) faillog.8.xml:46(email)
+#: faillog.5.xml:46(email) expiry.1.xml:50(email) chsh.1.xml:49(email)
+#: chpasswd.8.xml:50(email) chgpasswd.8.xml:46(email) chfn.1.xml:49(email)
+#: chage.1.xml:47(email)
+msgid "kloczek@pld.org.pl"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:49(contrib) usermod.8.xml:51(contrib) userdel.8.xml:53(contrib)
+#: useradd.8.xml:62(contrib) suauth.5.xml:47(contrib) su.1.xml:64(contrib)
+#: sg.1.xml:48(contrib) shadow.5.xml:47(contrib) shadow.3.xml:47(contrib)
+#: pwconv.8.xml:53(contrib) pwck.8.xml:53(contrib) porttime.5.xml:47(contrib)
+#: passwd.5.xml:47(contrib) passwd.1.xml:54(contrib)
+#: newusers.8.xml:60(contrib) newgrp.1.xml:48(contrib)
+#: logoutd.8.xml:47(contrib) login.defs.5.xml:110(contrib)
+#: login.access.5.xml:48(contrib) login.1.xml:80(contrib)
+#: limits.5.xml:49(contrib) lastlog.8.xml:48(contrib) grpck.8.xml:48(contrib)
+#: groups.1.xml:47(contrib) groupmod.8.xml:48(contrib)
+#: groupmems.8.xml:51(contrib) groupdel.8.xml:48(contrib)
+#: groupadd.8.xml:50(contrib) gpasswd.1.xml:52(contrib)
+#: faillog.8.xml:47(contrib) faillog.5.xml:47(contrib)
+#: expiry.1.xml:51(contrib) chsh.1.xml:50(contrib) chpasswd.8.xml:51(contrib)
+#: chfn.1.xml:50(contrib) chage.1.xml:48(contrib)
+msgid "shadow-utils maintainer, 2000 - 2007"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:52(firstname) usermod.8.xml:54(firstname)
+#: userdel.8.xml:56(firstname) useradd.8.xml:65(firstname)
+#: suauth.5.xml:50(firstname) su.1.xml:67(firstname) sg.1.xml:51(firstname)
+#: shadow.5.xml:50(firstname) shadow.3.xml:50(firstname)
+#: pwconv.8.xml:56(firstname) pwck.8.xml:56(firstname)
+#: porttime.5.xml:50(firstname) passwd.5.xml:50(firstname)
+#: passwd.1.xml:57(firstname) nologin.8.xml:39(firstname)
+#: newusers.8.xml:63(firstname) newgrp.1.xml:51(firstname)
+#: logoutd.8.xml:50(firstname) login.defs.5.xml:113(firstname)
+#: login.access.5.xml:51(firstname) login.1.xml:83(firstname)
+#: limits.5.xml:52(firstname) lastlog.8.xml:51(firstname)
+#: gshadow.5.xml:38(firstname) grpck.8.xml:51(firstname)
+#: groups.1.xml:50(firstname) groupmod.8.xml:51(firstname)
+#: groupmems.8.xml:54(firstname) groupdel.8.xml:51(firstname)
+#: groupadd.8.xml:53(firstname) gpasswd.1.xml:55(firstname)
+#: faillog.8.xml:50(firstname) faillog.5.xml:50(firstname)
+#: expiry.1.xml:54(firstname) chsh.1.xml:53(firstname)
+#: chpasswd.8.xml:54(firstname) chgpasswd.8.xml:50(firstname)
+#: chfn.1.xml:53(firstname) chage.1.xml:51(firstname)
+msgid "Nicolas"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:53(surname) usermod.8.xml:55(surname) userdel.8.xml:57(surname)
+#: useradd.8.xml:66(surname) suauth.5.xml:51(surname) su.1.xml:68(surname)
+#: shadow.5.xml:51(surname) shadow.3.xml:51(surname) pwconv.8.xml:57(surname)
+#: pwck.8.xml:57(surname) porttime.5.xml:51(surname) passwd.5.xml:51(surname)
+#: passwd.1.xml:58(surname) nologin.8.xml:40(surname)
+#: newusers.8.xml:64(surname) logoutd.8.xml:51(surname)
+#: login.defs.5.xml:114(surname) login.access.5.xml:52(surname)
+#: login.1.xml:84(surname) limits.5.xml:53(surname) lastlog.8.xml:52(surname)
+#: gshadow.5.xml:39(surname) grpck.8.xml:52(surname) groups.1.xml:51(surname)
+#: groupmod.8.xml:52(surname) groupmems.8.xml:55(surname)
+#: groupdel.8.xml:52(surname) groupadd.8.xml:54(surname)
+#: gpasswd.1.xml:56(surname) faillog.8.xml:51(surname)
+#: faillog.5.xml:51(surname) expiry.1.xml:55(surname) chsh.1.xml:54(surname)
+#: chpasswd.8.xml:55(surname) chgpasswd.8.xml:51(surname)
+#: chfn.1.xml:54(surname) chage.1.xml:52(surname)
+msgid "François"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:54(email) usermod.8.xml:56(email) userdel.8.xml:58(email)
+#: useradd.8.xml:67(email) suauth.5.xml:52(email) su.1.xml:69(email)
+#: sg.1.xml:53(email) shadow.5.xml:52(email) shadow.3.xml:52(email)
+#: pwconv.8.xml:58(email) pwck.8.xml:58(email) porttime.5.xml:52(email)
+#: passwd.5.xml:52(email) passwd.1.xml:59(email) nologin.8.xml:41(email)
+#: newusers.8.xml:65(email) newgrp.1.xml:53(email) logoutd.8.xml:52(email)
+#: login.defs.5.xml:115(email) login.access.5.xml:53(email)
+#: login.1.xml:85(email) limits.5.xml:54(email) lastlog.8.xml:53(email)
+#: gshadow.5.xml:40(email) grpck.8.xml:53(email) groups.1.xml:52(email)
+#: groupmod.8.xml:53(email) groupmems.8.xml:56(email) groupdel.8.xml:53(email)
+#: groupadd.8.xml:55(email) gpasswd.1.xml:57(email) faillog.8.xml:52(email)
+#: faillog.5.xml:52(email) expiry.1.xml:56(email) chsh.1.xml:55(email)
+#: chpasswd.8.xml:56(email) chgpasswd.8.xml:52(email) chfn.1.xml:55(email)
+#: chage.1.xml:53(email)
+msgid "nicolas.francois@centraliens.net"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:55(contrib) usermod.8.xml:57(contrib) userdel.8.xml:59(contrib)
+#: useradd.8.xml:68(contrib) suauth.5.xml:53(contrib) su.1.xml:70(contrib)
+#: sg.1.xml:54(contrib) shadow.5.xml:53(contrib) shadow.3.xml:53(contrib)
+#: pwconv.8.xml:59(contrib) pwck.8.xml:59(contrib) porttime.5.xml:53(contrib)
+#: passwd.5.xml:53(contrib) passwd.1.xml:60(contrib) nologin.8.xml:42(contrib)
+#: newusers.8.xml:66(contrib) newgrp.1.xml:54(contrib)
+#: logoutd.8.xml:53(contrib) login.defs.5.xml:116(contrib)
+#: login.access.5.xml:54(contrib) login.1.xml:86(contrib)
+#: limits.5.xml:55(contrib) lastlog.8.xml:54(contrib)
+#: gshadow.5.xml:42(contrib) grpck.8.xml:54(contrib) groups.1.xml:53(contrib)
+#: groupmod.8.xml:54(contrib) groupmems.8.xml:57(contrib)
+#: groupdel.8.xml:54(contrib) groupadd.8.xml:56(contrib)
+#: gpasswd.1.xml:58(contrib) faillog.8.xml:53(contrib)
+#: faillog.5.xml:53(contrib) expiry.1.xml:57(contrib) chsh.1.xml:56(contrib)
+#: chpasswd.8.xml:57(contrib) chgpasswd.8.xml:53(contrib)
+#: chfn.1.xml:56(contrib) chage.1.xml:54(contrib)
+msgid "shadow-utils maintainer, 2007 - now"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:59(refentrytitle) vipw.8.xml:66(refname) vipw.8.xml:75(command)
+#: login.defs.5.xml:499(term)
msgid "vipw"
msgstr "vipw"
-#: vipw.8.xml:41(manvolnum) usermod.8.xml:43(manvolnum)
-#: userdel.8.xml:45(manvolnum) userdel.8.xml:229(replaceable)
-#: useradd.8.xml:54(manvolnum) pwconv.8.xml:45(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:45(manvolnum) nologin.8.xml:39(manvolnum)
-#: newusers.8.xml:52(manvolnum) logoutd.8.xml:39(manvolnum)
-#: lastlog.8.xml:40(manvolnum) grpck.8.xml:40(manvolnum)
-#: groupmod.8.xml:40(manvolnum) groupmems.8.xml:40(manvolnum)
-#: groupdel.8.xml:40(manvolnum) groupdel.8.xml:163(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:42(manvolnum) faillog.8.xml:39(manvolnum)
-#: faillog.5.xml:92(manvolnum) chpasswd.8.xml:43(manvolnum)
-#: chgpasswd.8.xml:44(manvolnum)
+#: vipw.8.xml:60(manvolnum) usermod.8.xml:62(manvolnum)
+#: userdel.8.xml:64(manvolnum) userdel.8.xml:248(replaceable)
+#: useradd.8.xml:73(manvolnum) pwconv.8.xml:64(manvolnum)
+#: pwck.8.xml:64(manvolnum) nologin.8.xml:47(manvolnum)
+#: newusers.8.xml:71(manvolnum) logoutd.8.xml:58(manvolnum)
+#: lastlog.8.xml:59(manvolnum) grpck.8.xml:59(manvolnum)
+#: groupmod.8.xml:59(manvolnum) groupmems.8.xml:62(manvolnum)
+#: groupdel.8.xml:59(manvolnum) groupdel.8.xml:182(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:61(manvolnum) faillog.8.xml:58(manvolnum)
+#: faillog.5.xml:111(manvolnum) chpasswd.8.xml:62(manvolnum)
+#: chgpasswd.8.xml:58(manvolnum)
msgid "8"
msgstr "8"
-#: vipw.8.xml:42(refmiscinfo) usermod.8.xml:44(refmiscinfo)
-#: userdel.8.xml:46(refmiscinfo) useradd.8.xml:55(refmiscinfo)
-#: pwconv.8.xml:46(refmiscinfo) pwck.8.xml:46(refmiscinfo)
-#: nologin.8.xml:40(refmiscinfo) newusers.8.xml:53(refmiscinfo)
-#: logoutd.8.xml:40(refmiscinfo) lastlog.8.xml:41(refmiscinfo)
-#: grpck.8.xml:41(refmiscinfo) groupmod.8.xml:41(refmiscinfo)
-#: groupmems.8.xml:41(refmiscinfo) groupdel.8.xml:41(refmiscinfo)
-#: groupadd.8.xml:43(refmiscinfo) faillog.8.xml:40(refmiscinfo)
-#: chpasswd.8.xml:44(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:45(refmiscinfo)
+#: vipw.8.xml:61(refmiscinfo) usermod.8.xml:63(refmiscinfo)
+#: userdel.8.xml:65(refmiscinfo) useradd.8.xml:74(refmiscinfo)
+#: pwconv.8.xml:65(refmiscinfo) pwck.8.xml:65(refmiscinfo)
+#: nologin.8.xml:48(refmiscinfo) newusers.8.xml:72(refmiscinfo)
+#: logoutd.8.xml:59(refmiscinfo) lastlog.8.xml:60(refmiscinfo)
+#: grpck.8.xml:60(refmiscinfo) groupmod.8.xml:60(refmiscinfo)
+#: groupmems.8.xml:63(refmiscinfo) groupdel.8.xml:60(refmiscinfo)
+#: groupadd.8.xml:62(refmiscinfo) faillog.8.xml:59(refmiscinfo)
+#: chpasswd.8.xml:63(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:59(refmiscinfo)
msgid "System Management Commands"
msgstr "Polecenia Zarządzania Systemem"
-#: vipw.8.xml:43(refmiscinfo) usermod.8.xml:45(refmiscinfo)
-#: userdel.8.xml:47(refmiscinfo) useradd.8.xml:56(refmiscinfo)
-#: suauth.5.xml:41(refmiscinfo) su.1.xml:58(refmiscinfo)
-#: sg.1.xml:42(refmiscinfo) shadow.5.xml:41(refmiscinfo)
-#: shadow.3.xml:41(refmiscinfo) pwconv.8.xml:47(refmiscinfo)
-#: pwck.8.xml:47(refmiscinfo) porttime.5.xml:41(refmiscinfo)
-#: passwd.5.xml:41(refmiscinfo) passwd.1.xml:48(refmiscinfo)
-#: nologin.8.xml:41(refmiscinfo) newusers.8.xml:54(refmiscinfo)
-#: newgrp.1.xml:42(refmiscinfo) logoutd.8.xml:41(refmiscinfo)
-#: login.defs.5.xml:104(refmiscinfo) login.access.5.xml:42(refmiscinfo)
-#: login.1.xml:74(refmiscinfo) limits.5.xml:42(refmiscinfo)
-#: lastlog.8.xml:42(refmiscinfo) gshadow.5.xml:40(refmiscinfo)
-#: grpck.8.xml:42(refmiscinfo) groups.1.xml:41(refmiscinfo)
-#: groupmod.8.xml:42(refmiscinfo) groupmems.8.xml:42(refmiscinfo)
-#: groupdel.8.xml:42(refmiscinfo) groupadd.8.xml:44(refmiscinfo)
-#: gpasswd.1.xml:46(refmiscinfo) faillog.8.xml:41(refmiscinfo)
-#: faillog.5.xml:41(refmiscinfo) expiry.1.xml:45(refmiscinfo)
-#: chsh.1.xml:44(refmiscinfo) chpasswd.8.xml:45(refmiscinfo)
-#: chgpasswd.8.xml:46(refmiscinfo) chfn.1.xml:44(refmiscinfo)
-#: chage.1.xml:42(refmiscinfo)
+#: vipw.8.xml:62(refmiscinfo) usermod.8.xml:64(refmiscinfo)
+#: userdel.8.xml:66(refmiscinfo) useradd.8.xml:75(refmiscinfo)
+#: suauth.5.xml:60(refmiscinfo) su.1.xml:77(refmiscinfo)
+#: sg.1.xml:61(refmiscinfo) shadow.5.xml:60(refmiscinfo)
+#: shadow.3.xml:60(refmiscinfo) pwconv.8.xml:66(refmiscinfo)
+#: pwck.8.xml:66(refmiscinfo) porttime.5.xml:60(refmiscinfo)
+#: passwd.5.xml:60(refmiscinfo) passwd.1.xml:67(refmiscinfo)
+#: nologin.8.xml:49(refmiscinfo) newusers.8.xml:73(refmiscinfo)
+#: newgrp.1.xml:61(refmiscinfo) logoutd.8.xml:60(refmiscinfo)
+#: login.defs.5.xml:123(refmiscinfo) login.access.5.xml:61(refmiscinfo)
+#: login.1.xml:93(refmiscinfo) limits.5.xml:62(refmiscinfo)
+#: lastlog.8.xml:61(refmiscinfo) gshadow.5.xml:49(refmiscinfo)
+#: grpck.8.xml:61(refmiscinfo) groups.1.xml:60(refmiscinfo)
+#: groupmod.8.xml:61(refmiscinfo) groupmems.8.xml:64(refmiscinfo)
+#: groupdel.8.xml:61(refmiscinfo) groupadd.8.xml:63(refmiscinfo)
+#: gpasswd.1.xml:65(refmiscinfo) faillog.8.xml:60(refmiscinfo)
+#: faillog.5.xml:60(refmiscinfo) expiry.1.xml:64(refmiscinfo)
+#: chsh.1.xml:63(refmiscinfo) chpasswd.8.xml:64(refmiscinfo)
+#: chgpasswd.8.xml:60(refmiscinfo) chfn.1.xml:63(refmiscinfo)
+#: chage.1.xml:61(refmiscinfo)
#, fuzzy
#| msgid "gshadow"
msgid "shadow-utils"
msgstr "gshadow"
-#: vipw.8.xml:48(refname) vipw.8.xml:62(command)
+#: vipw.8.xml:67(refname) vipw.8.xml:81(command)
msgid "vigr"
msgstr "vigr"
-#: vipw.8.xml:49(refpurpose)
+#: vipw.8.xml:68(refpurpose)
msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
msgstr "edytuj plik haseł, grup lub ich wersji chronionych"
-#: vipw.8.xml:58(replaceable) vipw.8.xml:64(replaceable)
-#: usermod.8.xml:57(replaceable) userdel.8.xml:57(arg)
-#: useradd.8.xml:67(replaceable) useradd.8.xml:79(replaceable)
-#: su.1.xml:69(replaceable) pwconv.8.xml:62(replaceable)
-#: pwconv.8.xml:68(replaceable) pwconv.8.xml:74(replaceable)
-#: pwconv.8.xml:80(replaceable) pwck.8.xml:58(arg)
-#: passwd.1.xml:60(replaceable) newusers.8.xml:66(replaceable)
-#: lastlog.8.xml:54(replaceable) grpck.8.xml:53(arg)
-#: groupmod.8.xml:54(replaceable) groupdel.8.xml:54(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:56(replaceable) faillog.8.xml:53(replaceable)
-#: chsh.1.xml:56(replaceable) chpasswd.8.xml:57(replaceable)
-#: chgpasswd.8.xml:58(replaceable) chfn.1.xml:56(replaceable)
-#: chage.1.xml:53(replaceable)
+#: vipw.8.xml:77(replaceable) vipw.8.xml:83(replaceable)
+#: usermod.8.xml:76(replaceable) userdel.8.xml:76(arg)
+#: useradd.8.xml:86(replaceable) useradd.8.xml:98(replaceable)
+#: su.1.xml:88(replaceable) pwconv.8.xml:81(replaceable)
+#: pwconv.8.xml:87(replaceable) pwconv.8.xml:93(replaceable)
+#: pwconv.8.xml:99(replaceable) pwck.8.xml:77(arg)
+#: passwd.1.xml:79(replaceable) newusers.8.xml:85(replaceable)
+#: lastlog.8.xml:73(replaceable) grpck.8.xml:72(arg)
+#: groupmod.8.xml:73(replaceable) groupdel.8.xml:73(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:75(replaceable) faillog.8.xml:72(replaceable)
+#: chsh.1.xml:75(replaceable) chpasswd.8.xml:76(replaceable)
+#: chgpasswd.8.xml:72(replaceable) chfn.1.xml:75(replaceable)
+#: chage.1.xml:72(replaceable)
msgid "options"
msgstr "opcje"
-#: vipw.8.xml:70(title) usermod.8.xml:64(title) userdel.8.xml:65(title)
-#: useradd.8.xml:85(title) suauth.5.xml:56(title) su.1.xml:80(title)
-#: sg.1.xml:62(title) shadow.5.xml:50(title) shadow.3.xml:99(title)
-#: shadow.3.xml:155(title) pwconv.8.xml:86(title) pwck.8.xml:73(title)
-#: porttime.5.xml:50(title) passwd.5.xml:50(title) passwd.1.xml:69(title)
-#: nologin.8.xml:56(title) newusers.8.xml:75(title) newgrp.1.xml:58(title)
-#: logoutd.8.xml:56(title) login.defs.5.xml:113(title)
-#: login.access.5.xml:51(title) login.1.xml:106(title) limits.5.xml:52(title)
-#: lastlog.8.xml:60(title) gshadow.5.xml:49(title) grpck.8.xml:64(title)
-#: groups.1.xml:59(title) groupmod.8.xml:61(title) groupmems.8.xml:63(title)
-#: groupdel.8.xml:61(title) groupadd.8.xml:65(title) gpasswd.1.xml:75(title)
-#: faillog.8.xml:59(title) faillog.5.xml:50(title) expiry.1.xml:63(title)
-#: chsh.1.xml:65(title) chpasswd.8.xml:63(title) chgpasswd.8.xml:64(title)
-#: chfn.1.xml:65(title) chage.1.xml:62(title)
+#: vipw.8.xml:89(title) usermod.8.xml:83(title) userdel.8.xml:84(title)
+#: useradd.8.xml:104(title) suauth.5.xml:75(title) su.1.xml:99(title)
+#: sg.1.xml:81(title) shadow.5.xml:69(title) shadow.3.xml:118(title)
+#: shadow.3.xml:174(title) pwconv.8.xml:105(title) pwck.8.xml:92(title)
+#: porttime.5.xml:69(title) passwd.5.xml:69(title) passwd.1.xml:88(title)
+#: nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:94(title) newgrp.1.xml:77(title)
+#: logoutd.8.xml:75(title) login.defs.5.xml:132(title)
+#: login.access.5.xml:70(title) login.1.xml:125(title) limits.5.xml:72(title)
+#: lastlog.8.xml:79(title) gshadow.5.xml:58(title) grpck.8.xml:83(title)
+#: groups.1.xml:78(title) groupmod.8.xml:80(title) groupmems.8.xml:85(title)
+#: groupdel.8.xml:80(title) groupadd.8.xml:84(title) gpasswd.1.xml:94(title)
+#: faillog.8.xml:78(title) faillog.5.xml:69(title) expiry.1.xml:82(title)
+#: chsh.1.xml:84(title) chpasswd.8.xml:82(title) chgpasswd.8.xml:78(title)
+#: chfn.1.xml:84(title) chage.1.xml:81(title)
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "OPIS"
-#: vipw.8.xml:71(para)
+#: vipw.8.xml:90(para)
msgid ""
"The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits the "
"files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</filename>, "
@@ -134,18 +296,19 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: vipw.8.xml:88(title) usermod.8.xml:72(title) userdel.8.xml:74(title)
-#: useradd.8.xml:103(title) su.1.xml:126(title) pwconv.8.xml:168(title)
-#: pwck.8.xml:157(title) passwd.1.xml:155(title) newusers.8.xml:244(title)
-#: login.1.xml:191(title) lastlog.8.xml:72(title) grpck.8.xml:128(title)
-#: groupmod.8.xml:70(title) groupmems.8.xml:78(title) groupdel.8.xml:69(title)
-#: groupadd.8.xml:74(title) gpasswd.1.xml:115(title) faillog.8.xml:70(title)
-#: expiry.1.xml:72(title) chsh.1.xml:76(title) chpasswd.8.xml:111(title)
-#: chgpasswd.8.xml:91(title) chfn.1.xml:92(title) chage.1.xml:72(title)
+#: vipw.8.xml:107(title) usermod.8.xml:91(title) userdel.8.xml:93(title)
+#: useradd.8.xml:122(title) su.1.xml:145(title) pwconv.8.xml:187(title)
+#: pwck.8.xml:176(title) passwd.1.xml:174(title) newusers.8.xml:263(title)
+#: login.1.xml:210(title) lastlog.8.xml:91(title) grpck.8.xml:147(title)
+#: groupmod.8.xml:89(title) groupmems.8.xml:100(title)
+#: groupdel.8.xml:88(title) groupadd.8.xml:93(title) gpasswd.1.xml:134(title)
+#: faillog.8.xml:89(title) expiry.1.xml:91(title) chsh.1.xml:95(title)
+#: chpasswd.8.xml:130(title) chgpasswd.8.xml:105(title) chfn.1.xml:111(title)
+#: chage.1.xml:91(title)
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPCJE"
-#: vipw.8.xml:89(para)
+#: vipw.8.xml:108(para)
msgid ""
"The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
"command> commands are:"
@@ -154,57 +317,57 @@ msgstr ""
"następujące opcje:Polecenia <command>vipw</command> i <command>vigr</"
"command> posiadają następujące opcje:"
-#: vipw.8.xml:95(term)
+#: vipw.8.xml:114(term)
msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-#: vipw.8.xml:97(para)
+#: vipw.8.xml:116(para)
msgid "Edit group database."
msgstr "Edycja bazy grup."
-#: vipw.8.xml:101(term) userdel.8.xml:104(term) useradd.8.xml:253(term)
-#: pwconv.8.xml:176(term) pwck.8.xml:167(term) passwd.1.xml:195(term)
-#: newusers.8.xml:262(term) lastlog.8.xml:88(term) grpck.8.xml:138(term)
-#: groupmod.8.xml:110(term) groupmems.8.xml:120(term) groupdel.8.xml:76(term)
-#: groupadd.8.xml:112(term) gpasswd.1.xml:154(term) faillog.8.xml:103(term)
-#: expiry.1.xml:93(term) chsh.1.xml:82(term) chpasswd.8.xml:153(term)
-#: chgpasswd.8.xml:117(term) chage.1.xml:110(term)
+#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:272(term)
+#: pwconv.8.xml:195(term) pwck.8.xml:186(term) passwd.1.xml:214(term)
+#: newusers.8.xml:281(term) lastlog.8.xml:107(term) grpck.8.xml:157(term)
+#: groupmod.8.xml:129(term) groupmems.8.xml:142(term) groupdel.8.xml:95(term)
+#: groupadd.8.xml:131(term) gpasswd.1.xml:173(term) faillog.8.xml:122(term)
+#: expiry.1.xml:112(term) chsh.1.xml:101(term) chpasswd.8.xml:172(term)
+#: chgpasswd.8.xml:131(term) chage.1.xml:129(term)
msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-#: vipw.8.xml:103(para) userdel.8.xml:106(para) useradd.8.xml:255(para)
-#: pwconv.8.xml:178(para) pwck.8.xml:169(para) passwd.1.xml:197(para)
-#: newusers.8.xml:264(para) lastlog.8.xml:92(para) grpck.8.xml:140(para)
-#: groupmod.8.xml:112(para) groupmems.8.xml:122(para) groupdel.8.xml:78(para)
-#: groupadd.8.xml:114(para) gpasswd.1.xml:156(para) faillog.8.xml:105(para)
-#: expiry.1.xml:95(para) chsh.1.xml:84(para) chpasswd.8.xml:155(para)
-#: chgpasswd.8.xml:119(para) chfn.1.xml:151(para) chage.1.xml:112(para)
+#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:274(para)
+#: pwconv.8.xml:197(para) pwck.8.xml:188(para) passwd.1.xml:216(para)
+#: newusers.8.xml:283(para) lastlog.8.xml:111(para) grpck.8.xml:159(para)
+#: groupmod.8.xml:131(para) groupmems.8.xml:144(para) groupdel.8.xml:97(para)
+#: groupadd.8.xml:133(para) gpasswd.1.xml:175(para) faillog.8.xml:124(para)
+#: expiry.1.xml:114(para) chsh.1.xml:103(para) chpasswd.8.xml:174(para)
+#: chgpasswd.8.xml:133(para) chfn.1.xml:170(para) chage.1.xml:131(para)
msgid "Display help message and exit."
msgstr "Wyświetlenie komunikatu pomocy i zakończenie działania."
-#: vipw.8.xml:107(term)
+#: vipw.8.xml:126(term)
msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
-#: vipw.8.xml:109(para)
+#: vipw.8.xml:128(para)
msgid "Edit passwd database."
msgstr "Edycja bazy passwd."
-#: vipw.8.xml:113(term) pwck.8.xml:173(term) passwd.1.xml:262(term)
+#: vipw.8.xml:132(term) pwck.8.xml:192(term) passwd.1.xml:281(term)
msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-#: vipw.8.xml:115(para) passwd.1.xml:266(para)
+#: vipw.8.xml:134(para) passwd.1.xml:285(para)
msgid "Quiet mode."
msgstr "Cichy tryb pracy."
-#: vipw.8.xml:119(term) usermod.8.xml:298(term) userdel.8.xml:127(term)
-#: useradd.8.xml:438(term) pwconv.8.xml:182(term) pwck.8.xml:190(term)
-#: passwd.1.xml:282(term) newusers.8.xml:287(term) lastlog.8.xml:96(term)
-#: grpck.8.xml:154(term) groupmod.8.xml:161(term) groupmems.8.xml:143(term)
-#: groupdel.8.xml:82(term) groupadd.8.xml:187(term) faillog.8.xml:163(term)
-#: chsh.1.xml:88(term) chpasswd.8.xml:170(term) chgpasswd.8.xml:132(term)
-#: chfn.1.xml:134(term) chage.1.xml:178(term)
+#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:317(term) userdel.8.xml:146(term)
+#: useradd.8.xml:457(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:209(term)
+#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:306(term) lastlog.8.xml:115(term)
+#: grpck.8.xml:173(term) groupmod.8.xml:180(term) groupmems.8.xml:165(term)
+#: groupdel.8.xml:101(term) groupadd.8.xml:206(term) faillog.8.xml:182(term)
+#: chsh.1.xml:107(term) chpasswd.8.xml:189(term) chgpasswd.8.xml:146(term)
+#: chfn.1.xml:153(term) chage.1.xml:197(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</"
@@ -216,13 +379,13 @@ msgstr ""
"<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>KAT_DOMOWY</"
"replaceable>"
-#: vipw.8.xml:124(para) usermod.8.xml:303(para) userdel.8.xml:132(para)
-#: useradd.8.xml:443(para) pwconv.8.xml:187(para) pwck.8.xml:195(para)
-#: passwd.1.xml:287(para) newusers.8.xml:292(para) lastlog.8.xml:101(para)
-#: grpck.8.xml:159(para) groupmod.8.xml:166(para) groupmems.8.xml:148(para)
-#: groupdel.8.xml:87(para) groupadd.8.xml:192(para) gpasswd.1.xml:167(para)
-#: faillog.8.xml:168(para) chsh.1.xml:93(para) chpasswd.8.xml:175(para)
-#: chgpasswd.8.xml:137(para) chfn.1.xml:139(para) chage.1.xml:183(para)
+#: vipw.8.xml:143(para) usermod.8.xml:322(para) userdel.8.xml:151(para)
+#: useradd.8.xml:462(para) pwconv.8.xml:206(para) pwck.8.xml:214(para)
+#: passwd.1.xml:306(para) newusers.8.xml:311(para) lastlog.8.xml:120(para)
+#: grpck.8.xml:178(para) groupmod.8.xml:185(para) groupmems.8.xml:170(para)
+#: groupdel.8.xml:106(para) groupadd.8.xml:211(para) gpasswd.1.xml:186(para)
+#: faillog.8.xml:187(para) chsh.1.xml:112(para) chpasswd.8.xml:194(para)
+#: chgpasswd.8.xml:151(para) chfn.1.xml:158(para) chage.1.xml:202(para)
#, fuzzy
msgid ""
"Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and use "
@@ -232,43 +395,43 @@ msgstr ""
"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: vipw.8.xml:132(term)
+#: vipw.8.xml:151(term)
msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-#: vipw.8.xml:134(para)
+#: vipw.8.xml:153(para)
msgid "Edit shadow or gshadow database."
msgstr "Edycja bazy shadow lub gshadow."
-#: vipw.8.xml:138(term)
+#: vipw.8.xml:157(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-#: vipw.8.xml:140(para)
+#: vipw.8.xml:159(para)
msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:147(title) usermod.8.xml:412(title) userdel.8.xml:153(title)
-#: useradd.8.xml:649(title) su.1.xml:320(title) sg.1.xml:79(title)
-#: pwconv.8.xml:209(title) pwck.8.xml:234(title) passwd.1.xml:372(title)
-#: newusers.8.xml:342(title) newgrp.1.xml:90(title) login.1.xml:275(title)
-#: grpck.8.xml:191(title) groupmod.8.xml:177(title) groupmems.8.xml:178(title)
-#: groupdel.8.xml:110(title) groupadd.8.xml:203(title)
-#: gpasswd.1.xml:246(title) chsh.1.xml:136(title) chpasswd.8.xml:223(title)
-#: chgpasswd.8.xml:185(title) chfn.1.xml:175(title) chage.1.xml:226(title)
+#: vipw.8.xml:166(title) usermod.8.xml:431(title) userdel.8.xml:172(title)
+#: useradd.8.xml:668(title) su.1.xml:339(title) sg.1.xml:98(title)
+#: pwconv.8.xml:228(title) pwck.8.xml:253(title) passwd.1.xml:391(title)
+#: newusers.8.xml:361(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title)
+#: grpck.8.xml:210(title) groupmod.8.xml:196(title) groupmems.8.xml:200(title)
+#: groupdel.8.xml:129(title) groupadd.8.xml:222(title)
+#: gpasswd.1.xml:265(title) chsh.1.xml:155(title) chpasswd.8.xml:242(title)
+#: chgpasswd.8.xml:199(title) chfn.1.xml:194(title) chage.1.xml:245(title)
msgid "CONFIGURATION"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:148(para) usermod.8.xml:413(para) userdel.8.xml:154(para)
-#: useradd.8.xml:650(para) su.1.xml:321(para) sg.1.xml:80(para)
-#: pwck.8.xml:235(para) passwd.1.xml:373(para) newusers.8.xml:343(para)
-#: newgrp.1.xml:91(para) login.1.xml:276(para) grpck.8.xml:192(para)
-#: groupmod.8.xml:178(para) groupmems.8.xml:179(para) groupdel.8.xml:111(para)
-#: groupadd.8.xml:204(para) gpasswd.1.xml:247(para) chsh.1.xml:137(para)
-#: chpasswd.8.xml:224(para) chgpasswd.8.xml:186(para) chfn.1.xml:176(para)
-#: chage.1.xml:227(para)
+#: vipw.8.xml:167(para) usermod.8.xml:432(para) userdel.8.xml:173(para)
+#: useradd.8.xml:669(para) su.1.xml:340(para) sg.1.xml:99(para)
+#: pwck.8.xml:254(para) passwd.1.xml:392(para) newusers.8.xml:362(para)
+#: newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:295(para) grpck.8.xml:211(para)
+#: groupmod.8.xml:197(para) groupmems.8.xml:201(para) groupdel.8.xml:130(para)
+#: groupadd.8.xml:223(para) gpasswd.1.xml:266(para) chsh.1.xml:156(para)
+#: chpasswd.8.xml:243(para) chgpasswd.8.xml:200(para) chfn.1.xml:195(para)
+#: chage.1.xml:246(para)
msgid ""
"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
"filename> change the behavior of this tool:"
@@ -294,145 +457,145 @@ msgstr ""
"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: vipw.8.xml:159(title)
+#: vipw.8.xml:178(title)
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:162(option)
+#: vipw.8.xml:181(option)
msgid "VISUAL"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:164(para)
+#: vipw.8.xml:183(para)
msgid "Editor to be used."
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:168(option)
+#: vipw.8.xml:187(option)
msgid "EDITOR"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:170(para)
+#: vipw.8.xml:189(para)
msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set."
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:177(title) usermod.8.xml:427(title) userdel.8.xml:170(title)
-#: useradd.8.xml:675(title) suauth.5.xml:174(title) su.1.xml:348(title)
-#: sg.1.xml:91(title) shadow.5.xml:236(title) shadow.3.xml:207(title)
-#: pwconv.8.xml:232(title) pwck.8.xml:251(title) porttime.5.xml:111(title)
-#: passwd.5.xml:122(title) passwd.1.xml:390(title) newusers.8.xml:375(title)
-#: newgrp.1.xml:102(title) logoutd.8.xml:70(title)
-#: login.access.5.xml:102(title) login.1.xml:319(title)
-#: limits.5.xml:176(title) lastlog.8.xml:166(title) gshadow.5.xml:147(title)
-#: grpck.8.xml:203(title) groups.1.xml:81(title) groupmod.8.xml:189(title)
-#: groupmems.8.xml:190(title) groupdel.8.xml:122(title)
-#: groupadd.8.xml:217(title) gpasswd.1.xml:261(title) faillog.8.xml:229(title)
-#: faillog.5.xml:77(title) expiry.1.xml:102(title) chsh.1.xml:149(title)
-#: chpasswd.8.xml:239(title) chgpasswd.8.xml:200(title) chfn.1.xml:189(title)
-#: chage.1.xml:238(title)
+#: vipw.8.xml:196(title) usermod.8.xml:446(title) userdel.8.xml:189(title)
+#: useradd.8.xml:694(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:367(title)
+#: sg.1.xml:110(title) shadow.5.xml:255(title) shadow.3.xml:226(title)
+#: pwconv.8.xml:251(title) pwck.8.xml:270(title) porttime.5.xml:130(title)
+#: passwd.5.xml:141(title) passwd.1.xml:409(title) newusers.8.xml:394(title)
+#: newgrp.1.xml:121(title) logoutd.8.xml:89(title)
+#: login.access.5.xml:121(title) login.1.xml:338(title)
+#: limits.5.xml:196(title) lastlog.8.xml:185(title) gshadow.5.xml:156(title)
+#: grpck.8.xml:222(title) groups.1.xml:100(title) groupmod.8.xml:208(title)
+#: groupmems.8.xml:212(title) groupdel.8.xml:141(title)
+#: groupadd.8.xml:236(title) gpasswd.1.xml:280(title) faillog.8.xml:248(title)
+#: faillog.5.xml:96(title) expiry.1.xml:121(title) chsh.1.xml:168(title)
+#: chpasswd.8.xml:258(title) chgpasswd.8.xml:214(title) chfn.1.xml:208(title)
+#: chage.1.xml:257(title)
msgid "FILES"
msgstr "PLIKI"
-#: vipw.8.xml:180(filename) usermod.8.xml:430(filename)
-#: userdel.8.xml:173(filename) useradd.8.xml:690(filename)
-#: sg.1.xml:106(filename) pwck.8.xml:254(filename)
-#: newusers.8.xml:390(filename) newgrp.1.xml:117(filename)
-#: gshadow.5.xml:150(filename) grpck.8.xml:206(filename)
-#: groups.1.xml:84(filename) groupmod.8.xml:192(filename)
-#: groupmems.8.xml:193(filename) groupdel.8.xml:125(filename)
-#: groupadd.8.xml:220(filename) gpasswd.1.xml:53(filename)
-#: gpasswd.1.xml:56(filename) gpasswd.1.xml:264(filename)
-#: chgpasswd.8.xml:203(filename)
+#: vipw.8.xml:199(filename) usermod.8.xml:449(filename)
+#: userdel.8.xml:192(filename) useradd.8.xml:709(filename)
+#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:273(filename)
+#: newusers.8.xml:409(filename) newgrp.1.xml:136(filename)
+#: gshadow.5.xml:159(filename) grpck.8.xml:225(filename)
+#: groups.1.xml:103(filename) groupmod.8.xml:211(filename)
+#: groupmems.8.xml:215(filename) groupdel.8.xml:144(filename)
+#: groupadd.8.xml:239(filename) gpasswd.1.xml:72(filename)
+#: gpasswd.1.xml:75(filename) gpasswd.1.xml:283(filename)
+#: chgpasswd.8.xml:217(filename)
msgid "/etc/group"
msgstr "/etc/group"
-#: vipw.8.xml:182(para) usermod.8.xml:432(para) userdel.8.xml:175(para)
-#: useradd.8.xml:692(para) sg.1.xml:108(para) pwck.8.xml:256(para)
-#: newusers.8.xml:392(para) newgrp.1.xml:119(para) gshadow.5.xml:152(para)
-#: grpck.8.xml:208(para) groups.1.xml:86(para) groupmod.8.xml:194(para)
-#: groupmems.8.xml:195(para) groupdel.8.xml:127(para) groupadd.8.xml:222(para)
-#: gpasswd.1.xml:266(para) chgpasswd.8.xml:205(para)
+#: vipw.8.xml:201(para) usermod.8.xml:451(para) userdel.8.xml:194(para)
+#: useradd.8.xml:711(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:275(para)
+#: newusers.8.xml:411(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para)
+#: grpck.8.xml:227(para) groups.1.xml:105(para) groupmod.8.xml:213(para)
+#: groupmems.8.xml:217(para) groupdel.8.xml:146(para) groupadd.8.xml:241(para)
+#: gpasswd.1.xml:285(para) chgpasswd.8.xml:219(para)
msgid "Group account information."
msgstr "Informacje o grupach użytkowników."
-#: vipw.8.xml:186(filename) usermod.8.xml:436(filename)
-#: useradd.8.xml:696(filename) sg.1.xml:112(filename)
-#: newusers.8.xml:396(filename) newgrp.1.xml:123(filename)
-#: gshadow.5.xml:156(filename) grpck.8.xml:212(filename)
-#: groupmod.8.xml:198(filename) groupmems.8.xml:199(filename)
-#: groupdel.8.xml:131(filename) groupadd.8.xml:226(filename)
-#: gpasswd.1.xml:57(filename) gpasswd.1.xml:270(filename)
-#: chgpasswd.8.xml:209(filename)
+#: vipw.8.xml:205(filename) usermod.8.xml:455(filename)
+#: useradd.8.xml:715(filename) sg.1.xml:131(filename)
+#: newusers.8.xml:415(filename) newgrp.1.xml:142(filename)
+#: gshadow.5.xml:165(filename) grpck.8.xml:231(filename)
+#: groupmod.8.xml:217(filename) groupmems.8.xml:221(filename)
+#: groupdel.8.xml:150(filename) groupadd.8.xml:245(filename)
+#: gpasswd.1.xml:76(filename) gpasswd.1.xml:289(filename)
+#: chgpasswd.8.xml:223(filename)
msgid "/etc/gshadow"
msgstr "/etc/gshadow"
-#: vipw.8.xml:188(para) usermod.8.xml:438(para) useradd.8.xml:698(para)
-#: sg.1.xml:114(para) newusers.8.xml:398(para) newgrp.1.xml:125(para)
-#: gshadow.5.xml:158(para) grpck.8.xml:214(para) groupmod.8.xml:200(para)
-#: groupdel.8.xml:133(para) groupadd.8.xml:228(para) gpasswd.1.xml:272(para)
-#: chgpasswd.8.xml:211(para)
+#: vipw.8.xml:207(para) usermod.8.xml:457(para) useradd.8.xml:717(para)
+#: sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:417(para) newgrp.1.xml:144(para)
+#: gshadow.5.xml:167(para) grpck.8.xml:233(para) groupmod.8.xml:219(para)
+#: groupdel.8.xml:152(para) groupadd.8.xml:247(para) gpasswd.1.xml:291(para)
+#: chgpasswd.8.xml:225(para)
msgid "Secure group account information."
msgstr "Informacje chronione o grupach użytkowników."
-#: vipw.8.xml:192(filename) usermod.8.xml:448(filename)
-#: userdel.8.xml:185(filename) useradd.8.xml:678(filename)
-#: su.1.xml:351(filename) sg.1.xml:94(filename) shadow.5.xml:239(filename)
-#: pwck.8.xml:260(filename) passwd.5.xml:125(filename)
-#: passwd.1.xml:393(filename) newusers.8.xml:378(filename)
-#: newgrp.1.xml:105(filename) login.1.xml:334(filename)
-#: grpck.8.xml:218(filename) groupmod.8.xml:210(filename)
-#: expiry.1.xml:105(filename) chsh.1.xml:152(filename)
-#: chpasswd.8.xml:242(filename) chfn.1.xml:198(filename)
-#: chage.1.xml:242(filename)
+#: vipw.8.xml:211(filename) usermod.8.xml:467(filename)
+#: userdel.8.xml:204(filename) useradd.8.xml:697(filename)
+#: su.1.xml:370(filename) sg.1.xml:113(filename) shadow.5.xml:258(filename)
+#: pwck.8.xml:279(filename) passwd.5.xml:144(filename)
+#: passwd.1.xml:412(filename) newusers.8.xml:397(filename)
+#: newgrp.1.xml:124(filename) login.1.xml:353(filename)
+#: grpck.8.xml:237(filename) groupmod.8.xml:229(filename)
+#: expiry.1.xml:124(filename) chsh.1.xml:171(filename)
+#: chpasswd.8.xml:261(filename) chfn.1.xml:217(filename)
+#: chage.1.xml:261(filename)
msgid "/etc/passwd"
msgstr "/etc/passwd"
-#: vipw.8.xml:194(para) usermod.8.xml:450(para) userdel.8.xml:187(para)
-#: useradd.8.xml:680(para) su.1.xml:353(para) sg.1.xml:96(para)
-#: shadow.5.xml:241(para) pwck.8.xml:262(para) passwd.5.xml:127(para)
-#: passwd.1.xml:395(para) newusers.8.xml:380(para) newgrp.1.xml:107(para)
-#: login.1.xml:336(para) grpck.8.xml:220(para) groupmod.8.xml:212(para)
-#: expiry.1.xml:107(para) chsh.1.xml:154(para) chpasswd.8.xml:244(para)
-#: chfn.1.xml:200(para) chage.1.xml:245(para)
+#: vipw.8.xml:213(para) usermod.8.xml:469(para) userdel.8.xml:206(para)
+#: useradd.8.xml:699(para) su.1.xml:372(para) sg.1.xml:115(para)
+#: shadow.5.xml:260(para) pwck.8.xml:281(para) passwd.5.xml:146(para)
+#: passwd.1.xml:414(para) newusers.8.xml:399(para) newgrp.1.xml:126(para)
+#: login.1.xml:355(para) grpck.8.xml:239(para) groupmod.8.xml:231(para)
+#: expiry.1.xml:126(para) chsh.1.xml:173(para) chpasswd.8.xml:263(para)
+#: chfn.1.xml:219(para) chage.1.xml:264(para)
msgid "User account information."
msgstr "Informacja o kontach użytkowników."
-#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:454(filename)
-#: userdel.8.xml:191(filename) useradd.8.xml:684(filename)
-#: su.1.xml:357(filename) sg.1.xml:100(filename) shadow.5.xml:245(filename)
-#: shadow.3.xml:210(filename) pwck.8.xml:266(filename)
-#: passwd.5.xml:131(filename) passwd.1.xml:399(filename)
-#: newusers.8.xml:384(filename) newgrp.1.xml:111(filename)
-#: login.1.xml:340(filename) expiry.1.xml:111(filename)
-#: chpasswd.8.xml:248(filename) chage.1.xml:250(filename)
+#: vipw.8.xml:217(filename) usermod.8.xml:473(filename)
+#: userdel.8.xml:210(filename) useradd.8.xml:703(filename)
+#: su.1.xml:376(filename) sg.1.xml:119(filename) shadow.5.xml:264(filename)
+#: shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:285(filename)
+#: passwd.5.xml:150(filename) passwd.1.xml:418(filename)
+#: newusers.8.xml:403(filename) newgrp.1.xml:130(filename)
+#: login.1.xml:359(filename) expiry.1.xml:130(filename)
+#: chpasswd.8.xml:267(filename) chage.1.xml:269(filename)
msgid "/etc/shadow"
msgstr "/etc/shadow"
-#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:456(para) userdel.8.xml:193(para)
-#: useradd.8.xml:686(para) su.1.xml:359(para) sg.1.xml:102(para)
-#: shadow.5.xml:247(para) shadow.3.xml:212(para) pwck.8.xml:268(para)
-#: passwd.1.xml:401(para) newusers.8.xml:386(para) newgrp.1.xml:113(para)
-#: login.1.xml:342(para) expiry.1.xml:113(para) chpasswd.8.xml:250(para)
-#: chage.1.xml:253(para)
+#: vipw.8.xml:219(para) usermod.8.xml:475(para) userdel.8.xml:212(para)
+#: useradd.8.xml:705(para) su.1.xml:378(para) sg.1.xml:121(para)
+#: shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:287(para)
+#: passwd.1.xml:420(para) newusers.8.xml:405(para) newgrp.1.xml:132(para)
+#: login.1.xml:361(para) expiry.1.xml:132(para) chpasswd.8.xml:269(para)
+#: chage.1.xml:272(para)
msgid "Secure user account information."
msgstr "Informacje chronione o użytkownikach."
-#: vipw.8.xml:207(title) usermod.8.xml:463(title) userdel.8.xml:278(title)
-#: useradd.8.xml:792(title) suauth.5.xml:203(title) su.1.xml:419(title)
-#: sg.1.xml:121(title) shadow.5.xml:264(title) shadow.3.xml:219(title)
-#: pwconv.8.xml:244(title) pwck.8.xml:326(title) porttime.5.xml:123(title)
-#: passwd.5.xml:150(title) passwd.1.xml:471(title) nologin.8.xml:70(title)
-#: newusers.8.xml:417(title) newgrp.1.xml:132(title)
-#: login.defs.5.xml:507(title) login.access.5.xml:114(title)
-#: login.1.xml:379(title) limits.5.xml:186(title) gshadow.5.xml:165(title)
-#: grpck.8.xml:272(title) groups.1.xml:93(title) groupmod.8.xml:270(title)
-#: groupmems.8.xml:208(title) groupdel.8.xml:179(title)
-#: groupadd.8.xml:308(title) gpasswd.1.xml:279(title) faillog.8.xml:241(title)
-#: faillog.5.xml:89(title) expiry.1.xml:120(title) chsh.1.xml:173(title)
-#: chpasswd.8.xml:269(title) chgpasswd.8.xml:224(title) chfn.1.xml:207(title)
-#: chage.1.xml:293(title)
+#: vipw.8.xml:226(title) usermod.8.xml:482(title) userdel.8.xml:297(title)
+#: useradd.8.xml:811(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:438(title)
+#: sg.1.xml:140(title) shadow.5.xml:283(title) shadow.3.xml:238(title)
+#: pwconv.8.xml:263(title) pwck.8.xml:345(title) porttime.5.xml:142(title)
+#: passwd.5.xml:169(title) passwd.1.xml:490(title) nologin.8.xml:78(title)
+#: newusers.8.xml:436(title) newgrp.1.xml:151(title)
+#: login.defs.5.xml:526(title) login.access.5.xml:133(title)
+#: login.1.xml:398(title) limits.5.xml:206(title) gshadow.5.xml:174(title)
+#: grpck.8.xml:291(title) groups.1.xml:112(title) groupmod.8.xml:289(title)
+#: groupmems.8.xml:230(title) groupdel.8.xml:198(title)
+#: groupadd.8.xml:327(title) gpasswd.1.xml:298(title) faillog.8.xml:260(title)
+#: faillog.5.xml:108(title) expiry.1.xml:139(title) chsh.1.xml:192(title)
+#: chpasswd.8.xml:288(title) chgpasswd.8.xml:238(title) chfn.1.xml:226(title)
+#: chage.1.xml:312(title)
msgid "SEE ALSO"
msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
-#: vipw.8.xml:208(para)
+#: vipw.8.xml:227(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -470,23 +633,64 @@ msgstr ""
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>"
-#: usermod.8.xml:42(refentrytitle) usermod.8.xml:49(refname)
-#: usermod.8.xml:55(command) login.defs.5.xml:471(term)
+#: usermod.8.xml:43(firstname) userdel.8.xml:45(firstname)
+#: useradd.8.xml:54(firstname) su.1.xml:56(firstname) sg.1.xml:40(firstname)
+#: shadow.5.xml:39(firstname) shadow.3.xml:39(firstname)
+#: pwck.8.xml:45(firstname) porttime.5.xml:39(firstname)
+#: passwd.5.xml:39(firstname) passwd.1.xml:46(firstname)
+#: newusers.8.xml:52(firstname) newgrp.1.xml:40(firstname)
+#: logoutd.8.xml:39(firstname) login.defs.5.xml:102(firstname)
+#: login.1.xml:72(firstname) lastlog.8.xml:40(firstname)
+#: grpck.8.xml:40(firstname) groups.1.xml:39(firstname)
+#: groupmod.8.xml:40(firstname) groupdel.8.xml:40(firstname)
+#: groupadd.8.xml:42(firstname) faillog.8.xml:39(firstname)
+#: faillog.5.xml:39(firstname) expiry.1.xml:43(firstname)
+#: chsh.1.xml:42(firstname) chpasswd.8.xml:43(firstname)
+#: chfn.1.xml:42(firstname) chage.1.xml:40(firstname)
+msgid "Julianne Frances"
+msgstr ""
+
+#: usermod.8.xml:44(surname) userdel.8.xml:46(surname)
+#: useradd.8.xml:55(surname) su.1.xml:57(surname) sg.1.xml:41(surname)
+#: shadow.5.xml:40(surname) shadow.3.xml:40(surname) pwck.8.xml:46(surname)
+#: porttime.5.xml:40(surname) passwd.5.xml:40(surname)
+#: passwd.1.xml:47(surname) newusers.8.xml:53(surname)
+#: newgrp.1.xml:41(surname) logoutd.8.xml:40(surname)
+#: login.defs.5.xml:103(surname) login.1.xml:73(surname)
+#: lastlog.8.xml:41(surname) grpck.8.xml:41(surname) groups.1.xml:40(surname)
+#: groupmod.8.xml:41(surname) groupdel.8.xml:41(surname)
+#: groupadd.8.xml:43(surname) faillog.8.xml:40(surname)
+#: faillog.5.xml:40(surname) expiry.1.xml:44(surname) chsh.1.xml:43(surname)
+#: chpasswd.8.xml:44(surname) chfn.1.xml:43(surname) chage.1.xml:41(surname)
+msgid "Haugh"
+msgstr ""
+
+#: usermod.8.xml:45(contrib) userdel.8.xml:47(contrib)
+#: useradd.8.xml:56(contrib) sg.1.xml:42(contrib) newusers.8.xml:54(contrib)
+#: newgrp.1.xml:42(contrib) logoutd.8.xml:41(contrib)
+#: login.defs.5.xml:104(contrib) groups.1.xml:41(contrib)
+#: groupmod.8.xml:42(contrib) groupdel.8.xml:42(contrib)
+#: groupadd.8.xml:44(contrib) chpasswd.8.xml:45(contrib)
+msgid "Creation, 1991"
+msgstr ""
+
+#: usermod.8.xml:61(refentrytitle) usermod.8.xml:68(refname)
+#: usermod.8.xml:74(command) login.defs.5.xml:490(term)
msgid "usermod"
msgstr "usermod"
-#: usermod.8.xml:50(refpurpose)
+#: usermod.8.xml:69(refpurpose)
msgid "modify a user account"
msgstr "zmiana danych konta użytkownika"
-#: usermod.8.xml:59(replaceable) userdel.8.xml:59(replaceable)
-#: useradd.8.xml:69(replaceable) passwd.1.xml:63(replaceable)
-#: chsh.1.xml:59(replaceable) chfn.1.xml:59(replaceable)
-#: chage.1.xml:56(replaceable)
+#: usermod.8.xml:78(replaceable) userdel.8.xml:78(replaceable)
+#: useradd.8.xml:88(replaceable) passwd.1.xml:82(replaceable)
+#: chsh.1.xml:78(replaceable) chfn.1.xml:78(replaceable)
+#: chage.1.xml:75(replaceable)
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
-#: usermod.8.xml:65(para)
+#: usermod.8.xml:84(para)
msgid ""
"The <command>usermod</command> command modifies the system account files to "
"reflect the changes that are specified on the command line."
@@ -494,15 +698,15 @@ msgstr ""
"Polecenie <command>usermod</command> zmienia systemowe pliki kont, "
"odzwierciedlając zmiany podane w wierszu poleceń."
-#: usermod.8.xml:73(para)
+#: usermod.8.xml:92(para)
msgid "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>usermod</command> posiada następujące opcje:"
-#: usermod.8.xml:79(term)
+#: usermod.8.xml:98(term)
msgid "<option>-a</option>, <option>--append</option>"
msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-#: usermod.8.xml:83(para)
+#: usermod.8.xml:102(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Add the user to the supplemental group(s). Use only with <option>-G</"
@@ -514,7 +718,7 @@ msgstr ""
"Dodaj użytkownika do dodatkowej grupy lub grup. Może być użyte tylko z opcją "
"<option>-G</option>."
-#: usermod.8.xml:90(term) useradd.8.xml:131(term)
+#: usermod.8.xml:109(term) useradd.8.xml:150(term)
msgid ""
"<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>COMMENT</"
"replaceable>"
@@ -522,7 +726,7 @@ msgstr ""
"<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>KOMENTARZ</"
"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:95(para)
+#: usermod.8.xml:114(para)
msgid ""
"The new value of the user's password file comment field. It is normally "
"modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
@@ -532,7 +736,7 @@ msgstr ""
"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: usermod.8.xml:104(term) useradd.8.xml:144(term)
+#: usermod.8.xml:123(term) useradd.8.xml:163(term)
msgid ""
"<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</"
"replaceable>"
@@ -540,11 +744,11 @@ msgstr ""
"<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>KAT_DOMOWY</"
"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:109(para)
+#: usermod.8.xml:128(para)
msgid "The user's new login directory."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:112(para)
+#: usermod.8.xml:131(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The user's new login directory. If the <option>-m</option> option is "
@@ -559,7 +763,7 @@ msgstr ""
"zawartość aktualnego katalogu domowego zostanie przesunięta do nowego "
"katalogu. Nowy katalog domowy jest tworzony jeśli nie istnieje."
-#: usermod.8.xml:121(term) useradd.8.xml:171(term) useradd.8.xml:546(term)
+#: usermod.8.xml:140(term) useradd.8.xml:190(term) useradd.8.xml:565(term)
msgid ""
"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</"
"replaceable>"
@@ -567,7 +771,7 @@ msgstr ""
"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>DATA_WAŻN</"
"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:126(para) useradd.8.xml:176(para)
+#: usermod.8.xml:145(para) useradd.8.xml:195(para)
msgid ""
"The date on which the user account will be disabled. The date is specified "
"in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
@@ -575,19 +779,19 @@ msgstr ""
"Data, od której konto danego użytkownika zostanie wyłączone. Data podawana "
"jest w formacie <emphasis remap=\"I\">MM/DD/RR</emphasis>."
-#: usermod.8.xml:130(para)
+#: usermod.8.xml:149(para)
msgid ""
"An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the "
"expiration of the account."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:134(para) usermod.8.xml:156(para)
+#: usermod.8.xml:153(para) usermod.8.xml:175(para)
msgid ""
"This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A <filename>/"
"etc/shadow</filename> entry will be created if there were none."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:142(term) useradd.8.xml:189(term) useradd.8.xml:559(term)
+#: usermod.8.xml:161(term) useradd.8.xml:208(term) useradd.8.xml:578(term)
msgid ""
"<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
"replaceable>"
@@ -595,13 +799,13 @@ msgstr ""
"<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>NIEAKTYWNE</"
"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:147(para)
+#: usermod.8.xml:166(para)
msgid ""
"The number of days after a password expires until the account is permanently "
"disabled."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:151(para)
+#: usermod.8.xml:170(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of days after a password expires until the account is "
@@ -616,13 +820,13 @@ msgstr ""
"wyłącza konto natychmiast po przeterminowaniu hasła, zaś wartość -1 wyłącza "
"tę cechę. Domyślną wartością jest -1."
-#: usermod.8.xml:164(term) useradd.8.xml:209(term) useradd.8.xml:575(term)
+#: usermod.8.xml:183(term) useradd.8.xml:228(term) useradd.8.xml:594(term)
msgid ""
"<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GROUP</replaceable>"
msgstr ""
"<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GRUPA</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:169(para)
+#: usermod.8.xml:188(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
@@ -636,19 +840,19 @@ msgstr ""
"istnieć. Numer grupy musi odnosić się do już istniejącej grupy. Domyślnym "
"numerem grupy jest 1."
-#: usermod.8.xml:173(para)
+#: usermod.8.xml:192(para)
msgid ""
"Any file from the user's home directory owned by the previous primary group "
"of the user will be owned by this new group."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:177(para)
+#: usermod.8.xml:196(para)
msgid ""
"The group ownership of files outside of the user's home directory must be "
"fixed manually."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:184(term) useradd.8.xml:237(term)
+#: usermod.8.xml:203(term) useradd.8.xml:256(term)
msgid ""
"<option>-G</option>, <option>--groups</option><replaceable>GROUP1</"
"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
@@ -658,7 +862,7 @@ msgstr ""
"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GRUPA2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
"\">,GRUPAN</emphasis>]]]"
-#: usermod.8.xml:189(para)
+#: usermod.8.xml:208(para)
#, fuzzy
msgid ""
"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
@@ -672,7 +876,7 @@ msgstr ""
"opcji <option>-g</option>. Jeżeli użytkownik jest obecnie członkiem grupy, "
"której nie podano na liście, to zostanie z niej usunięty."
-#: usermod.8.xml:196(para)
+#: usermod.8.xml:215(para)
#, fuzzy
msgid ""
"If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
@@ -686,7 +890,7 @@ msgstr ""
"opcji <option>-g</option>. Jeżeli użytkownik jest obecnie członkiem grupy, "
"której nie podano na liście, to zostanie z niej usunięty."
-#: usermod.8.xml:205(term)
+#: usermod.8.xml:224(term)
msgid ""
"<option>-l</option>, <option>--login</option><replaceable>NEW_LOGIN</"
"replaceable>"
@@ -694,7 +898,7 @@ msgstr ""
"<option>-l</option>, <option>--login</option><replaceable>NOWY_LOGIN</"
"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:210(para)
+#: usermod.8.xml:229(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> "
@@ -708,11 +912,11 @@ msgstr ""
"nazwa katalogu domowego użytkownika, tak by odzwierciedlała nową nazwę "
"użytkownika."
-#: usermod.8.xml:220(term)
+#: usermod.8.xml:239(term)
msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
-#: usermod.8.xml:224(para)
+#: usermod.8.xml:243(para)
msgid ""
"Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
"effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-"
@@ -722,24 +926,24 @@ msgstr ""
"zakodowanego hasła. Opcji tej nie można używać z opcjami <option>-p</option> "
"or <option>-U</option>."
-#: usermod.8.xml:230(para)
+#: usermod.8.xml:249(para)
msgid ""
"Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
"should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
"<replaceable>1</replaceable>."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:239(term)
+#: usermod.8.xml:258(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: usermod.8.xml:243(para)
+#: usermod.8.xml:262(para)
msgid "Move the content of the user's home directory to the new location."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:247(para)
+#: usermod.8.xml:266(para)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid ""
@@ -747,26 +951,26 @@ msgid ""
"<option>--home</option>) option."
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: usermod.8.xml:251(para)
+#: usermod.8.xml:270(para)
msgid ""
"<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files and "
"to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be "
"needed afterwards."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:259(term) useradd.8.xml:377(term) groupmod.8.xml:128(term)
-#: groupadd.8.xml:139(term)
+#: usermod.8.xml:278(term) useradd.8.xml:396(term) groupmod.8.xml:147(term)
+#: groupadd.8.xml:158(term)
msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
-#: usermod.8.xml:263(para)
+#: usermod.8.xml:282(para)
msgid ""
"When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change "
"the user ID to a non-unique value."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:270(term) useradd.8.xml:389(term) groupmod.8.xml:139(term)
-#: groupadd.8.xml:149(term)
+#: usermod.8.xml:289(term) useradd.8.xml:408(term) groupmod.8.xml:158(term)
+#: groupadd.8.xml:168(term)
msgid ""
"<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>PASSWORD</"
"replaceable>"
@@ -774,41 +978,41 @@ msgstr ""
"<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>HASŁO</"
"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:275(para) groupmod.8.xml:144(para)
+#: usermod.8.xml:294(para) groupmod.8.xml:163(para)
msgid ""
"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:280(para) useradd.8.xml:399(para) groupmod.8.xml:149(para)
-#: groupadd.8.xml:159(para)
+#: usermod.8.xml:299(para) useradd.8.xml:418(para) groupmod.8.xml:168(para)
+#: groupadd.8.xml:178(para)
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended "
"because the password (or encrypted password) will be visible by users "
"listing the processes."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:285(para)
+#: usermod.8.xml:304(para)
msgid ""
"The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</filename> "
"or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ from the "
"password database configured in your PAM configuration."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:291(para) useradd.8.xml:404(para) groupmod.8.xml:154(para)
-#: groupadd.8.xml:164(para)
+#: usermod.8.xml:310(para) useradd.8.xml:423(para) groupmod.8.xml:173(para)
+#: groupadd.8.xml:183(para)
msgid ""
"You should make sure the password respects the system's password policy."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:311(term) useradd.8.xml:451(term) useradd.8.xml:596(term)
-#: su.1.xml:167(term) chsh.1.xml:101(term)
+#: usermod.8.xml:330(term) useradd.8.xml:470(term) useradd.8.xml:615(term)
+#: su.1.xml:186(term) chsh.1.xml:120(term)
msgid ""
"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
msgstr ""
"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:316(para) chsh.1.xml:105(para)
+#: usermod.8.xml:335(para) chsh.1.xml:124(para)
msgid ""
"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
"the system to select the default login shell."
@@ -816,47 +1020,47 @@ msgstr ""
"Nazwa nowej powłoki (shell) użytkownika. Ustawienie tego pola na puste "
"powoduje, że system wybierze domyślną powłokę logowania."
-#: usermod.8.xml:323(term) useradd.8.xml:466(term)
+#: usermod.8.xml:342(term) useradd.8.xml:485(term)
msgid ""
"<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
msgstr ""
"<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:328(para)
+#: usermod.8.xml:347(para)
msgid "The new numerical value of the user's ID."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:331(para)
+#: usermod.8.xml:350(para)
msgid ""
"This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
"The value must be non-negative."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:336(para)
+#: usermod.8.xml:355(para)
msgid ""
"The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
"in the user's home directory will have the file user ID changed "
"automatically."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:341(para)
+#: usermod.8.xml:360(para)
msgid ""
"The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed "
"manually."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:345(para)
+#: usermod.8.xml:364(para)
msgid ""
"No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
"<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
"<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:354(term)
+#: usermod.8.xml:373(term)
msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
-#: usermod.8.xml:358(para)
+#: usermod.8.xml:377(para)
msgid ""
"Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
"password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</"
@@ -866,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"zakodowanego hasła. Opcji tej nie można używać z opcjami <option>-p</option> "
"lub <option>-L</option>."
-#: usermod.8.xml:363(para)
+#: usermod.8.xml:382(para)
msgid ""
"Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
"you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example "
@@ -874,7 +1078,7 @@ msgid ""
"from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:374(term) useradd.8.xml:502(term)
+#: usermod.8.xml:393(term) useradd.8.xml:521(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
@@ -885,11 +1089,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:379(para)
+#: usermod.8.xml:398(para)
msgid "The new SELinux user for the user's login."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:382(para)
+#: usermod.8.xml:401(para)
#, fuzzy
msgid ""
"A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user "
@@ -898,16 +1102,16 @@ msgstr ""
"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: usermod.8.xml:393(title) userdel.8.xml:251(title) useradd.8.xml:625(title)
-#: su.1.xml:312(title) shadow.3.xml:199(title) passwd.1.xml:354(title)
-#: newusers.8.xml:330(title) login.1.xml:241(title) lastlog.8.xml:178(title)
-#: groupdel.8.xml:98(title) groupadd.8.xml:241(title) gpasswd.1.xml:234(title)
-#: faillog.8.xml:218(title) chpasswd.8.xml:215(title)
-#: chgpasswd.8.xml:173(title)
+#: usermod.8.xml:412(title) userdel.8.xml:270(title) useradd.8.xml:644(title)
+#: su.1.xml:331(title) shadow.3.xml:218(title) passwd.1.xml:373(title)
+#: newusers.8.xml:349(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:197(title)
+#: groupdel.8.xml:117(title) groupadd.8.xml:260(title)
+#: gpasswd.1.xml:253(title) faillog.8.xml:237(title) chpasswd.8.xml:234(title)
+#: chgpasswd.8.xml:187(title)
msgid "CAVEATS"
msgstr "OSTRZEŻENIA"
-#: usermod.8.xml:394(para)
+#: usermod.8.xml:413(para)
msgid ""
"You must make certain that the named user is not executing any processes "
"when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
@@ -916,13 +1120,13 @@ msgid ""
"is logged in according to utmp on other architectures."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:402(para)
+#: usermod.8.xml:421(para)
msgid ""
"You must change the owner of any <command>crontab</command> files or "
"<command>at</command> jobs manually."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:406(para)
+#: usermod.8.xml:425(para)
msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
msgstr ""
@@ -1066,26 +1270,26 @@ msgid ""
"algorithm: <placeholder-1/>"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:442(filename) userdel.8.xml:179(filename)
-#: useradd.8.xml:714(filename) su.1.xml:363(filename)
-#: pwconv.8.xml:235(filename) passwd.1.xml:405(filename)
-#: newusers.8.xml:402(filename) login.access.5.xml:105(filename)
-#: login.1.xml:370(filename) groupmod.8.xml:204(filename)
-#: groupadd.8.xml:232(filename) chsh.1.xml:164(filename)
-#: chpasswd.8.xml:254(filename) chgpasswd.8.xml:215(filename)
-#: chfn.1.xml:192(filename)
+#: usermod.8.xml:461(filename) userdel.8.xml:198(filename)
+#: useradd.8.xml:733(filename) su.1.xml:382(filename)
+#: pwconv.8.xml:254(filename) passwd.1.xml:424(filename)
+#: newusers.8.xml:421(filename) login.access.5.xml:124(filename)
+#: login.1.xml:389(filename) groupmod.8.xml:223(filename)
+#: groupadd.8.xml:251(filename) chsh.1.xml:183(filename)
+#: chpasswd.8.xml:273(filename) chgpasswd.8.xml:229(filename)
+#: chfn.1.xml:211(filename)
msgid "/etc/login.defs"
msgstr "/etc/login.defs"
-#: usermod.8.xml:444(para) userdel.8.xml:181(para) useradd.8.xml:716(para)
-#: su.1.xml:365(para) pwconv.8.xml:237(para) passwd.1.xml:407(para)
-#: newusers.8.xml:404(para) login.access.5.xml:107(para) login.1.xml:372(para)
-#: groupmod.8.xml:206(para) groupadd.8.xml:234(para) chsh.1.xml:166(para)
-#: chpasswd.8.xml:256(para) chgpasswd.8.xml:217(para) chfn.1.xml:194(para)
+#: usermod.8.xml:463(para) userdel.8.xml:200(para) useradd.8.xml:735(para)
+#: su.1.xml:384(para) pwconv.8.xml:256(para) passwd.1.xml:426(para)
+#: newusers.8.xml:423(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para)
+#: groupmod.8.xml:225(para) groupadd.8.xml:253(para) chsh.1.xml:185(para)
+#: chpasswd.8.xml:275(para) chgpasswd.8.xml:231(para) chfn.1.xml:213(para)
msgid "Shadow password suite configuration."
msgstr "Konfiguracja pakietu shadow."
-#: usermod.8.xml:464(para)
+#: usermod.8.xml:483(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -1123,16 +1327,16 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry>."
-#: userdel.8.xml:44(refentrytitle) userdel.8.xml:51(refname)
-#: userdel.8.xml:56(command) login.defs.5.xml:461(term)
+#: userdel.8.xml:63(refentrytitle) userdel.8.xml:70(refname)
+#: userdel.8.xml:75(command) login.defs.5.xml:480(term)
msgid "userdel"
msgstr "userdel"
-#: userdel.8.xml:52(refpurpose)
+#: userdel.8.xml:71(refpurpose)
msgid "delete a user account and related files"
msgstr "plik chroniony informacji o użytkownikach"
-#: userdel.8.xml:66(para)
+#: userdel.8.xml:85(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The <command>userdel</command> command modifies the system account files, "
@@ -1142,15 +1346,15 @@ msgstr ""
"Polecenie <command>usermod</command> zmienia systemowe pliki kont, "
"odzwierciedlając zmiany podane w wierszu poleceń."
-#: userdel.8.xml:75(para)
+#: userdel.8.xml:94(para)
msgid "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>userdel</command> posiada następujące opcje:"
-#: userdel.8.xml:80(term) groupadd.8.xml:81(term) expiry.1.xml:84(term)
+#: userdel.8.xml:99(term) groupadd.8.xml:100(term) expiry.1.xml:103(term)
msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
-#: userdel.8.xml:84(para)
+#: userdel.8.xml:103(para)
msgid ""
"This option forces the removal of the user account, even if the user is "
"still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the "
@@ -1162,36 +1366,36 @@ msgid ""
"it is still the primary group of another user."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:97(para)
+#: userdel.8.xml:116(para)
msgid ""
"<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your "
"system in an inconsistent state."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:110(term)
+#: userdel.8.xml:129(term)
msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-#: userdel.8.xml:114(para)
+#: userdel.8.xml:133(para)
msgid ""
"Files in the user's home directory will be removed along with the home "
"directory itself and the user's mail spool. Files located in other file "
"systems will have to be searched for and deleted manually."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:120(para)
+#: userdel.8.xml:139(para)
msgid ""
"The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in the "
"<filename>login.defs</filename> file."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:140(term)
+#: userdel.8.xml:159(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option>"
msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
-#: userdel.8.xml:144(para)
+#: userdel.8.xml:163(para)
msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login."
msgstr ""
@@ -1269,91 +1473,91 @@ msgid ""
"the user."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:200(title) useradd.8.xml:723(title) su.1.xml:372(title)
-#: pwck.8.xml:275(title) passwd.1.xml:420(title) grpck.8.xml:227(title)
-#: groupmod.8.xml:219(title) groupdel.8.xml:140(title)
-#: groupadd.8.xml:263(title) chage.1.xml:260(title)
+#: userdel.8.xml:219(title) useradd.8.xml:742(title) su.1.xml:391(title)
+#: pwck.8.xml:294(title) passwd.1.xml:439(title) grpck.8.xml:246(title)
+#: groupmod.8.xml:238(title) groupdel.8.xml:159(title)
+#: groupadd.8.xml:282(title) chage.1.xml:279(title)
msgid "EXIT VALUES"
msgstr "KOD ZAKOŃCZENIA"
-#: userdel.8.xml:205(replaceable) useradd.8.xml:728(replaceable)
-#: su.1.xml:391(replaceable) pwck.8.xml:280(replaceable)
-#: passwd.1.xml:425(replaceable) grpck.8.xml:232(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:224(replaceable) groupdel.8.xml:145(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:268(replaceable) chage.1.xml:265(replaceable)
+#: userdel.8.xml:224(replaceable) useradd.8.xml:747(replaceable)
+#: su.1.xml:410(replaceable) pwck.8.xml:299(replaceable)
+#: passwd.1.xml:444(replaceable) grpck.8.xml:251(replaceable)
+#: groupmod.8.xml:243(replaceable) groupdel.8.xml:164(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:287(replaceable) chage.1.xml:284(replaceable)
msgid "0"
msgstr "0"
-#: userdel.8.xml:207(para) useradd.8.xml:730(para) pwck.8.xml:282(para)
-#: passwd.1.xml:427(para) grpck.8.xml:234(para) groupmod.8.xml:226(para)
-#: groupdel.8.xml:147(para) groupadd.8.xml:270(para) chage.1.xml:267(para)
+#: userdel.8.xml:226(para) useradd.8.xml:749(para) pwck.8.xml:301(para)
+#: passwd.1.xml:446(para) grpck.8.xml:253(para) groupmod.8.xml:245(para)
+#: groupdel.8.xml:166(para) groupadd.8.xml:289(para) chage.1.xml:286(para)
msgid "success"
msgstr "poprawne zakończenie działania programu"
-#: userdel.8.xml:211(replaceable) useradd.8.xml:734(replaceable)
-#: su.1.xml:56(manvolnum) su.1.xml:397(replaceable) sg.1.xml:40(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:286(replaceable) passwd.1.xml:46(manvolnum)
-#: passwd.1.xml:431(replaceable) newgrp.1.xml:40(manvolnum)
-#: login.1.xml:72(manvolnum) grpck.8.xml:238(replaceable)
-#: groups.1.xml:39(manvolnum) gpasswd.1.xml:44(manvolnum)
-#: expiry.1.xml:43(manvolnum) chsh.1.xml:42(manvolnum)
-#: chfn.1.xml:42(manvolnum) chage.1.xml:40(manvolnum)
-#: chage.1.xml:271(replaceable)
+#: userdel.8.xml:230(replaceable) useradd.8.xml:753(replaceable)
+#: su.1.xml:75(manvolnum) su.1.xml:416(replaceable) sg.1.xml:59(manvolnum)
+#: pwck.8.xml:305(replaceable) passwd.1.xml:65(manvolnum)
+#: passwd.1.xml:450(replaceable) newgrp.1.xml:59(manvolnum)
+#: login.1.xml:91(manvolnum) grpck.8.xml:257(replaceable)
+#: groups.1.xml:58(manvolnum) gpasswd.1.xml:63(manvolnum)
+#: expiry.1.xml:62(manvolnum) chsh.1.xml:61(manvolnum)
+#: chfn.1.xml:61(manvolnum) chage.1.xml:59(manvolnum)
+#: chage.1.xml:290(replaceable)
msgid "1"
msgstr "1"
-#: userdel.8.xml:213(para) useradd.8.xml:736(para)
+#: userdel.8.xml:232(para) useradd.8.xml:755(para)
msgid "can't update password file"
msgstr "nie można zaktualizować pliku z hasłami"
-#: userdel.8.xml:217(replaceable) useradd.8.xml:740(replaceable)
-#: pwck.8.xml:292(replaceable) passwd.1.xml:437(replaceable)
-#: grpck.8.xml:244(replaceable) groupmod.8.xml:230(replaceable)
-#: groupdel.8.xml:151(replaceable) groupadd.8.xml:274(replaceable)
-#: chage.1.xml:277(replaceable)
+#: userdel.8.xml:236(replaceable) useradd.8.xml:759(replaceable)
+#: pwck.8.xml:311(replaceable) passwd.1.xml:456(replaceable)
+#: grpck.8.xml:263(replaceable) groupmod.8.xml:249(replaceable)
+#: groupdel.8.xml:170(replaceable) groupadd.8.xml:293(replaceable)
+#: chage.1.xml:296(replaceable)
msgid "2"
msgstr "2"
-#: userdel.8.xml:219(para) useradd.8.xml:742(para) pwck.8.xml:288(para)
-#: grpck.8.xml:240(para) groupmod.8.xml:232(para) groupdel.8.xml:153(para)
-#: groupadd.8.xml:276(para) chage.1.xml:279(para)
+#: userdel.8.xml:238(para) useradd.8.xml:761(para) pwck.8.xml:307(para)
+#: grpck.8.xml:259(para) groupmod.8.xml:251(para) groupdel.8.xml:172(para)
+#: groupadd.8.xml:295(para) chage.1.xml:298(para)
msgid "invalid command syntax"
msgstr "niepoprawna składnia polecenia"
-#: userdel.8.xml:223(replaceable) useradd.8.xml:758(replaceable)
-#: pwck.8.xml:316(replaceable) passwd.1.xml:461(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:248(replaceable) groupdel.8.xml:157(replaceable)
+#: userdel.8.xml:242(replaceable) useradd.8.xml:777(replaceable)
+#: pwck.8.xml:335(replaceable) passwd.1.xml:480(replaceable)
+#: groupmod.8.xml:267(replaceable) groupdel.8.xml:176(replaceable)
msgid "6"
msgstr "6"
-#: userdel.8.xml:225(para)
+#: userdel.8.xml:244(para)
msgid "specified user doesn't exist"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:231(para)
+#: userdel.8.xml:250(para)
msgid "user currently logged in"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:235(replaceable) useradd.8.xml:770(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:260(replaceable) groupdel.8.xml:169(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:298(replaceable)
+#: userdel.8.xml:254(replaceable) useradd.8.xml:789(replaceable)
+#: groupmod.8.xml:279(replaceable) groupdel.8.xml:188(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:317(replaceable)
msgid "10"
msgstr "10"
-#: userdel.8.xml:237(para) useradd.8.xml:772(para) groupmod.8.xml:262(para)
-#: groupdel.8.xml:171(para) groupadd.8.xml:300(para)
+#: userdel.8.xml:256(para) useradd.8.xml:791(para) groupmod.8.xml:281(para)
+#: groupdel.8.xml:190(para) groupadd.8.xml:319(para)
msgid "can't update group file"
msgstr "nie można zaktualizować pliku z grupami"
-#: userdel.8.xml:241(replaceable) useradd.8.xml:776(replaceable)
+#: userdel.8.xml:260(replaceable) useradd.8.xml:795(replaceable)
msgid "12"
msgstr "12"
-#: userdel.8.xml:243(para)
+#: userdel.8.xml:262(para)
msgid "can't remove home directory"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:201(para)
+#: userdel.8.xml:220(para)
msgid ""
"The <command>userdel</command> command exits with the following values: "
"<placeholder-1/>"
@@ -1361,7 +1565,7 @@ msgstr ""
"Polecenie <command>userdel</command> kończy działanie z następującymi "
"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
-#: userdel.8.xml:252(para)
+#: userdel.8.xml:271(para)
msgid ""
"<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if there "
"are running processes which belong to this account. In that case, you may "
@@ -1370,19 +1574,19 @@ msgid ""
"deletion of this account."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:259(para)
+#: userdel.8.xml:278(para)
msgid ""
"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
"owned by this user."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:263(para)
+#: userdel.8.xml:282(para)
msgid ""
"You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be "
"performed on the NIS server."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:266(para)
+#: userdel.8.xml:285(para)
msgid ""
"If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, <command>userdel</"
@@ -1393,7 +1597,7 @@ msgid ""
"<option>-f</option> option can force the deletion of this group."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:279(para)
+#: userdel.8.xml:298(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -1427,21 +1631,21 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: useradd.8.xml:53(refentrytitle) useradd.8.xml:60(refname)
-#: useradd.8.xml:65(command) useradd.8.xml:72(command)
-#: useradd.8.xml:76(command) login.defs.5.xml:447(term)
+#: useradd.8.xml:72(refentrytitle) useradd.8.xml:79(refname)
+#: useradd.8.xml:84(command) useradd.8.xml:91(command)
+#: useradd.8.xml:95(command) login.defs.5.xml:466(term)
msgid "useradd"
msgstr "useradd"
-#: useradd.8.xml:61(refpurpose)
+#: useradd.8.xml:80(refpurpose)
msgid "create a new user or update default new user information"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:73(arg) useradd.8.xml:77(arg)
+#: useradd.8.xml:92(arg) useradd.8.xml:96(arg)
msgid "-D"
msgstr "-D"
-#: useradd.8.xml:86(para)
+#: useradd.8.xml:105(para)
msgid ""
"When invoked without the <option>-D</option> option, the <command>useradd</"
"command> command creates a new user account using the values specified on "
@@ -1451,18 +1655,18 @@ msgid ""
"initial files."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:95(para)
+#: useradd.8.xml:114(para)
msgid ""
"By default, a group will also be created for the new user (see <option>-g</"
"option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and "
"<option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:104(para)
+#: useradd.8.xml:123(para)
msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>useradd</command> posiada następujące opcje:"
-#: useradd.8.xml:108(term) useradd.8.xml:527(term)
+#: useradd.8.xml:127(term) useradd.8.xml:546(term)
msgid ""
"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>BASE_DIR</"
"replaceable>"
@@ -1470,7 +1674,7 @@ msgstr ""
"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>KAT_BAZOWY</"
"replaceable>"
-#: useradd.8.xml:113(para)
+#: useradd.8.xml:132(para)
msgid ""
"The default base directory for the system if <option>-d</"
"option><replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. "
@@ -1479,20 +1683,20 @@ msgid ""
"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:121(para)
+#: useradd.8.xml:140(para)
msgid ""
"If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the "
"base directory specified by the <option>HOME</option> variable in <filename>/"
"etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> by default."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:136(para)
+#: useradd.8.xml:155(para)
msgid ""
"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
"currently used as the field for the user's full name."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:149(para)
+#: useradd.8.xml:168(para)
msgid ""
"The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
"the value for the user's login directory. The default is to append the "
@@ -1502,24 +1706,24 @@ msgid ""
"created if it is missing."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:161(term)
+#: useradd.8.xml:180(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-#: useradd.8.xml:165(para)
+#: useradd.8.xml:184(para)
msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:180(para)
+#: useradd.8.xml:199(para)
msgid ""
"If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry "
"date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
"default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:194(para)
+#: useradd.8.xml:213(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of days after a password expires until the account is "
@@ -1535,14 +1739,14 @@ msgstr ""
"wyłącza konto natychmiast po przeterminowaniu hasła, zaś wartość -1 wyłącza "
"tę cechę. Domyślną wartością jest -1."
-#: useradd.8.xml:200(para)
+#: useradd.8.xml:219(para)
msgid ""
"If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity "
"period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
"default/useradd</filename>, or -1 by default."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:214(para)
+#: useradd.8.xml:233(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
@@ -1556,7 +1760,7 @@ msgstr ""
"istnieć. Numer grupy musi odnosić się do już istniejącej grupy. Domyślnym "
"numerem grupy jest 1."
-#: useradd.8.xml:219(para)
+#: useradd.8.xml:238(para)
msgid ""
"If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend on "
"the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
@@ -1570,7 +1774,7 @@ msgid ""
"default."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:242(para)
+#: useradd.8.xml:261(para)
msgid ""
"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
@@ -1579,7 +1783,7 @@ msgid ""
"the initial group."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:259(term)
+#: useradd.8.xml:278(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
@@ -1590,14 +1794,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
-#: useradd.8.xml:264(para)
+#: useradd.8.xml:283(para)
msgid ""
"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
"the user's home directory, when the home directory is created by "
"<command>useradd</command>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:269(para)
+#: useradd.8.xml:288(para)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid ""
@@ -1605,18 +1809,18 @@ msgid ""
"home</option>) option is specified."
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: useradd.8.xml:273(para)
+#: useradd.8.xml:292(para)
msgid ""
"If this option is not set, the skeleton directory is defined by the "
"<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename> "
"or, by default, <filename>/etc/skel</filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:279(para)
+#: useradd.8.xml:298(para)
msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:285(term) groupadd.8.xml:118(term)
+#: useradd.8.xml:304(term) groupadd.8.xml:137(term)
msgid ""
"<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</"
"replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
@@ -1624,7 +1828,7 @@ msgstr ""
"<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KLUCZ</"
"replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
-#: useradd.8.xml:290(para)
+#: useradd.8.xml:309(para)
msgid ""
"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
"option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
@@ -1638,66 +1842,66 @@ msgid ""
"replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:314(term)
+#: useradd.8.xml:333(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
-#: useradd.8.xml:316(para)
+#: useradd.8.xml:335(para)
msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:319(para)
+#: useradd.8.xml:338(para)
msgid ""
"By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
"resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:327(term)
+#: useradd.8.xml:346(term)
msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: useradd.8.xml:331(para)
+#: useradd.8.xml:350(para)
msgid ""
"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
"the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:337(para)
+#: useradd.8.xml:356(para)
msgid ""
"By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</option> "
"is not enabled, no home directories are created."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:346(option)
+#: useradd.8.xml:365(option)
#, fuzzy
#| msgid "-"
msgid "-M"
msgstr "-"
-#: useradd.8.xml:349(para)
+#: useradd.8.xml:368(para)
msgid ""
"Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from "
"<filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) is set "
"to <replaceable>yes</replaceable>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:358(term)
+#: useradd.8.xml:377(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-#: useradd.8.xml:362(para)
+#: useradd.8.xml:381(para)
msgid ""
"Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
"the group specified by the <option>-g</option> option or by the "
"<option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:368(para) useradd.8.xml:493(para)
+#: useradd.8.xml:387(para) useradd.8.xml:512(para)
msgid ""
"The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and "
"<option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
@@ -1705,18 +1909,18 @@ msgid ""
"filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:381(para)
+#: useradd.8.xml:400(para)
msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:382(para)
+#: useradd.8.xml:401(para)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid ""
"This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option."
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: useradd.8.xml:394(para) groupadd.8.xml:154(para)
+#: useradd.8.xml:413(para) groupadd.8.xml:173(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
@@ -1727,17 +1931,17 @@ msgstr ""
"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: useradd.8.xml:411(term) newusers.8.xml:268(term) groupadd.8.xml:171(term)
+#: useradd.8.xml:430(term) newusers.8.xml:287(term) groupadd.8.xml:190(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-#: useradd.8.xml:415(para) newusers.8.xml:272(para)
+#: useradd.8.xml:434(para) newusers.8.xml:291(para)
msgid "Create a system account."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:418(para)
+#: useradd.8.xml:437(para)
msgid ""
"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
@@ -1747,7 +1951,7 @@ msgid ""
"the creation of groups)."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:427(para)
+#: useradd.8.xml:446(para)
msgid ""
"Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
"such an user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login."
@@ -1756,7 +1960,7 @@ msgid ""
"account to be created."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:456(para)
+#: useradd.8.xml:475(para)
msgid ""
"The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
"blank, which causes the system to select the default login shell specified "
@@ -1764,7 +1968,7 @@ msgid ""
"filename>, or an empty string by default."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:471(para)
+#: useradd.8.xml:490(para)
msgid ""
"The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
@@ -1772,26 +1976,26 @@ msgid ""
"<option>UID_MIN</option> and greater than every other user."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:478(para)
+#: useradd.8.xml:497(para)
#, fuzzy
msgid ""
"See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> "
"description."
msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
-#: useradd.8.xml:485(term)
+#: useradd.8.xml:504(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-#: useradd.8.xml:489(para)
+#: useradd.8.xml:508(para)
msgid ""
"Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
"group."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:507(para)
+#: useradd.8.xml:526(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
@@ -1803,11 +2007,11 @@ msgstr ""
"Nazwa nowej powłoki (shell) użytkownika. Ustawienie tego pola na puste "
"powoduje, że system wybierze domyślną powłokę logowania."
-#: useradd.8.xml:517(title)
+#: useradd.8.xml:536(title)
msgid "Changing the default values"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:518(para)
+#: useradd.8.xml:537(para)
msgid ""
"When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
"command> will display the current default values. When invoked with <option>-"
@@ -1815,7 +2019,7 @@ msgid ""
"default values for the specified options. Valid default-changing options are:"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:532(para)
+#: useradd.8.xml:551(para)
msgid ""
"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
"affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new "
@@ -1823,35 +2027,35 @@ msgid ""
"when creating a new account."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:539(para)
+#: useradd.8.xml:558(para)
msgid ""
"This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
"default/useradd</filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:551(para)
+#: useradd.8.xml:570(para)
msgid "The date on which the user account is disabled."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:552(para)
+#: useradd.8.xml:571(para)
msgid ""
"This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
"default/useradd</filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:564(para)
+#: useradd.8.xml:583(para)
msgid ""
"The number of days after a password has expired before the account will be "
"disabled."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:568(para)
+#: useradd.8.xml:587(para)
msgid ""
"This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
"default/useradd</filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:580(para)
+#: useradd.8.xml:599(para)
msgid ""
"The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--"
"no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> "
@@ -1860,27 +2064,27 @@ msgid ""
"have an existing entry."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:589(para)
+#: useradd.8.xml:608(para)
msgid ""
"This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
"default/useradd</filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:601(para)
+#: useradd.8.xml:620(para)
msgid "The name of a new user's login shell."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:604(para)
+#: useradd.8.xml:623(para)
msgid ""
"This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
"default/useradd</filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:616(title)
+#: useradd.8.xml:635(title)
msgid "NOTES"
msgstr "UWAGI"
-#: useradd.8.xml:617(para)
+#: useradd.8.xml:636(para)
msgid ""
"The system administrator is responsible for placing the default user files "
"in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton "
@@ -1888,27 +2092,27 @@ msgid ""
"command line)."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:626(para)
+#: useradd.8.xml:645(para)
msgid ""
"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
"corresponding server."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:631(para)
+#: useradd.8.xml:650(para)
msgid ""
"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
"as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account "
"creation request."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:637(para)
+#: useradd.8.xml:656(para)
msgid ""
"Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:643(para)
+#: useradd.8.xml:662(para)
msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
msgstr ""
@@ -2119,71 +2323,73 @@ msgid ""
"It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:702(filename)
+#: useradd.8.xml:721(filename)
msgid "/etc/default/useradd"
msgstr "/etc/default/useradd"
-#: useradd.8.xml:704(para)
+#: useradd.8.xml:723(para)
msgid "Default values for account creation."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:708(filename)
+#: useradd.8.xml:727(filename)
msgid "/etc/skel/"
msgstr "/etc/skel/"
-#: useradd.8.xml:710(para)
+#: useradd.8.xml:729(para)
msgid "Directory containing default files."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:746(replaceable) shadow.3.xml:39(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:298(replaceable) passwd.1.xml:443(replaceable)
-#: grpck.8.xml:250(replaceable) groupmod.8.xml:236(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:280(replaceable)
+#: useradd.8.xml:765(replaceable) shadow.3.xml:58(manvolnum)
+#: pwck.8.xml:317(replaceable) passwd.1.xml:462(replaceable)
+#: grpck.8.xml:269(replaceable) groupmod.8.xml:255(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:299(replaceable)
msgid "3"
msgstr "3"
-#: useradd.8.xml:748(para) passwd.1.xml:463(para) groupmod.8.xml:238(para)
-#: groupadd.8.xml:282(para)
+#: useradd.8.xml:767(para) passwd.1.xml:482(para) groupmod.8.xml:257(para)
+#: groupadd.8.xml:301(para)
msgid "invalid argument to option"
msgstr "nieprawidłowy argument opcji"
-#: useradd.8.xml:752(replaceable) pwck.8.xml:304(replaceable)
-#: passwd.1.xml:449(replaceable) grpck.8.xml:256(replaceable)
-#: groupmod.8.xml:242(replaceable) groupadd.8.xml:286(replaceable)
+#: useradd.8.xml:771(replaceable) pwck.8.xml:323(replaceable)
+#: passwd.1.xml:468(replaceable) grpck.8.xml:275(replaceable)
+#: groupmod.8.xml:261(replaceable) groupadd.8.xml:305(replaceable)
msgid "4"
msgstr "4"
-#: useradd.8.xml:754(para)
+#: useradd.8.xml:773(para)
msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
msgstr "UID juz jest używany (i nie uzyto opcji <option>-o</option>)"
-#: useradd.8.xml:760(para) groupmod.8.xml:244(para) groupmod.8.xml:250(para)
-#: groupdel.8.xml:159(para)
+#: useradd.8.xml:779(para) groupmod.8.xml:263(para) groupmod.8.xml:269(para)
+#: groupdel.8.xml:178(para)
msgid "specified group doesn't exist"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:764(replaceable) groupmod.8.xml:254(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:292(replaceable)
+#: useradd.8.xml:783(replaceable) groupmod.8.xml:273(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:311(replaceable)
msgid "9"
msgstr "9"
-#: useradd.8.xml:766(para)
+#: useradd.8.xml:785(para)
msgid "username already in use"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:778(para)
+#: useradd.8.xml:797(para)
msgid "can't create home directory"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:782(replaceable)
-msgid "13"
-msgstr "13"
+#: useradd.8.xml:801(replaceable)
+#, fuzzy
+#| msgid "1"
+msgid "14"
+msgstr "1"
-#: useradd.8.xml:784(para)
-msgid "can't create mail spool"
+#: useradd.8.xml:803(para)
+msgid "can't update SELinux user mapping"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:724(para)
+#: useradd.8.xml:743(para)
msgid ""
"The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
"<placeholder-1/>"
@@ -2191,7 +2397,7 @@ msgstr ""
"Polecenie <command>useradd</command> kończy działanie z następującymi "
"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
-#: useradd.8.xml:793(para)
+#: useradd.8.xml:812(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -2229,43 +2435,48 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry>."
-#: suauth.5.xml:38(refentrytitle) suauth.5.xml:45(refname)
+#: suauth.5.xml:41(contrib) pwconv.8.xml:47(contrib)
+#: login.access.5.xml:42(contrib) gpasswd.1.xml:46(contrib)
+msgid "Creation, 1996"
+msgstr ""
+
+#: suauth.5.xml:57(refentrytitle) suauth.5.xml:64(refname)
msgid "suauth"
msgstr "suauth"
-#: suauth.5.xml:39(manvolnum) shadow.5.xml:39(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:310(replaceable) porttime.5.xml:39(manvolnum)
-#: passwd.5.xml:39(manvolnum) passwd.1.xml:455(replaceable)
-#: login.defs.5.xml:102(manvolnum) login.access.5.xml:40(manvolnum)
-#: limits.5.xml:40(manvolnum) gshadow.5.xml:38(manvolnum)
-#: grpck.8.xml:262(replaceable) faillog.5.xml:39(manvolnum)
+#: suauth.5.xml:58(manvolnum) shadow.5.xml:58(manvolnum)
+#: pwck.8.xml:329(replaceable) porttime.5.xml:58(manvolnum)
+#: passwd.5.xml:58(manvolnum) passwd.1.xml:474(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:121(manvolnum) login.access.5.xml:59(manvolnum)
+#: limits.5.xml:60(manvolnum) gshadow.5.xml:47(manvolnum)
+#: grpck.8.xml:281(replaceable) faillog.5.xml:58(manvolnum)
msgid "5"
msgstr "5"
-#: suauth.5.xml:40(refmiscinfo) shadow.5.xml:40(refmiscinfo)
-#: porttime.5.xml:40(refmiscinfo) passwd.5.xml:40(refmiscinfo)
-#: login.defs.5.xml:103(refmiscinfo) login.access.5.xml:41(refmiscinfo)
-#: limits.5.xml:41(refmiscinfo) gshadow.5.xml:39(refmiscinfo)
-#: faillog.5.xml:40(refmiscinfo)
+#: suauth.5.xml:59(refmiscinfo) shadow.5.xml:59(refmiscinfo)
+#: porttime.5.xml:59(refmiscinfo) passwd.5.xml:59(refmiscinfo)
+#: login.defs.5.xml:122(refmiscinfo) login.access.5.xml:60(refmiscinfo)
+#: limits.5.xml:61(refmiscinfo) gshadow.5.xml:48(refmiscinfo)
+#: faillog.5.xml:59(refmiscinfo)
msgid "File Formats and Conversions"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:46(refpurpose)
+#: suauth.5.xml:65(refpurpose)
msgid "detailed su control file"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:51(command) suauth.5.xml:177(filename)
+#: suauth.5.xml:70(command) suauth.5.xml:196(filename)
msgid "/etc/suauth"
msgstr "/etc/suauth"
-#: suauth.5.xml:57(para)
+#: suauth.5.xml:76(para)
msgid ""
"The file <filename>/etc/suauth</filename> is referenced whenever the su "
"command is called. It can change the behaviour of the su command, based upon:"
msgstr ""
#. .RS
-#: suauth.5.xml:64(literallayout)
+#: suauth.5.xml:83(literallayout)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2274,18 +2485,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. .fi
-#: suauth.5.xml:68(para)
+#: suauth.5.xml:87(para)
msgid ""
"2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:73(para)
+#: suauth.5.xml:92(para)
msgid ""
"The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated "
"as comment lines and ignored;"
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:78(literallayout)
+#: suauth.5.xml:97(literallayout)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2293,14 +2504,14 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:82(para)
+#: suauth.5.xml:101(para)
msgid ""
"Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of usernames "
"delimited by \",\" or the words <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> followed by "
"a list of usernames delimited by \",\"."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:88(para)
+#: suauth.5.xml:107(para)
msgid ""
"from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
"<emphasis>GROUP</emphasis> is recognised. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
@@ -2311,38 +2522,38 @@ msgid ""
"manvolnum></citerefentry> is neccessary."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:99(para)
+#: suauth.5.xml:118(para)
msgid "Action can be one only of the following currently supported options."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:105(emphasis)
+#: suauth.5.xml:124(emphasis)
msgid "DENY"
msgstr "DENY"
-#: suauth.5.xml:108(para)
+#: suauth.5.xml:127(para)
msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:115(emphasis)
+#: suauth.5.xml:134(emphasis)
msgid "NOPASS"
msgstr "NOPASS"
-#: suauth.5.xml:118(para)
+#: suauth.5.xml:137(para)
msgid ""
"The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:126(emphasis)
+#: suauth.5.xml:145(emphasis)
msgid "OWNPASS"
msgstr "OWNPASS"
-#: suauth.5.xml:129(para)
+#: suauth.5.xml:148(para)
msgid ""
"For the su command to be successful, the user must enter his or her own "
"password. They are told this."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:137(para)
+#: suauth.5.xml:156(para)
msgid ""
"Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace "
"must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially "
@@ -2351,11 +2562,11 @@ msgid ""
"as fine control as he or she wishes."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:147(title)
+#: suauth.5.xml:166(title)
msgid "EXAMPLE"
msgstr "EXAMPLE"
-#: suauth.5.xml:148(literallayout)
+#: suauth.5.xml:167(literallayout)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2382,29 +2593,29 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:184(title) pwconv.8.xml:198(title) login.defs.5.xml:491(title)
+#: suauth.5.xml:203(title) pwconv.8.xml:217(title) login.defs.5.xml:510(title)
msgid "BUGS"
msgstr "BŁĘDY"
-#: suauth.5.xml:185(para)
+#: suauth.5.xml:204(para)
msgid ""
"There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving "
"about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning "
"and end of lines), and a specific token delimiting different things."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:194(title) shadow.3.xml:189(title)
+#: suauth.5.xml:213(title) shadow.3.xml:208(title)
msgid "DIAGNOSTICS"
msgstr "DIAGNOSTYKA"
-#: suauth.5.xml:195(para)
+#: suauth.5.xml:214(para)
msgid ""
"An error parsing the file is reported using "
"<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry> as level ERR on facility AUTH."
msgstr ""
-#: suauth.5.xml:204(para)
+#: suauth.5.xml:223(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>."
@@ -2412,30 +2623,37 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: su.1.xml:55(refentrytitle) su.1.xml:62(refname) su.1.xml:67(command)
-#: login.defs.5.xml:421(term)
+#: su.1.xml:58(contrib) shadow.5.xml:41(contrib) shadow.3.xml:41(contrib)
+#: porttime.5.xml:41(contrib) passwd.5.xml:41(contrib)
+#: passwd.1.xml:48(contrib) login.1.xml:74(contrib) faillog.8.xml:41(contrib)
+#: faillog.5.xml:41(contrib)
+msgid "Creation, 1989"
+msgstr ""
+
+#: su.1.xml:74(refentrytitle) su.1.xml:81(refname) su.1.xml:86(command)
+#: login.defs.5.xml:440(term)
msgid "su"
msgstr "su"
-#: su.1.xml:57(refmiscinfo) sg.1.xml:41(refmiscinfo)
-#: passwd.1.xml:47(refmiscinfo) newgrp.1.xml:41(refmiscinfo)
-#: login.1.xml:73(refmiscinfo) groups.1.xml:40(refmiscinfo)
-#: gpasswd.1.xml:45(refmiscinfo) expiry.1.xml:44(refmiscinfo)
-#: chsh.1.xml:43(refmiscinfo) chfn.1.xml:43(refmiscinfo)
-#: chage.1.xml:41(refmiscinfo)
+#: su.1.xml:76(refmiscinfo) sg.1.xml:60(refmiscinfo)
+#: passwd.1.xml:66(refmiscinfo) newgrp.1.xml:60(refmiscinfo)
+#: login.1.xml:92(refmiscinfo) groups.1.xml:59(refmiscinfo)
+#: gpasswd.1.xml:64(refmiscinfo) expiry.1.xml:63(refmiscinfo)
+#: chsh.1.xml:62(refmiscinfo) chfn.1.xml:62(refmiscinfo)
+#: chage.1.xml:60(refmiscinfo)
msgid "User Commands"
msgstr "Polecenia użytkowników"
-#: su.1.xml:63(refpurpose)
+#: su.1.xml:82(refpurpose)
msgid "change user ID or become superuser"
msgstr ""
-#: su.1.xml:73(replaceable) login.1.xml:88(replaceable)
-#: login.1.xml:96(replaceable)
+#: su.1.xml:92(replaceable) login.1.xml:107(replaceable)
+#: login.1.xml:115(replaceable)
msgid "username"
msgstr ""
-#: su.1.xml:81(para)
+#: su.1.xml:100(para)
msgid ""
"The <command>su</command> command is used to become another user during a "
"login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</"
@@ -2444,7 +2662,7 @@ msgid ""
"would expect had the user logged in directly."
msgstr ""
-#: su.1.xml:90(para)
+#: su.1.xml:109(para)
msgid ""
"Additional arguments may be provided after the username, in which case they "
"are supplied to the user's login shell. In particular, an argument of "
@@ -2453,20 +2671,20 @@ msgid ""
"specified in <filename>/etc/passwd</filename> for the target user."
msgstr ""
-#: su.1.xml:99(para)
+#: su.1.xml:118(para)
msgid ""
"You can use the <option>--</option> argument to separate <command>su</"
"command> options from the arguments supplied to the shell."
msgstr ""
-#: su.1.xml:104(para)
+#: su.1.xml:123(para)
msgid ""
"The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords "
"will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are "
"logged to detect abuse of the system."
msgstr ""
-#: su.1.xml:109(para)
+#: su.1.xml:128(para)
msgid ""
"The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
"$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
@@ -2476,18 +2694,18 @@ msgid ""
"filename>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:118(para) login.1.xml:169(para)
+#: su.1.xml:137(para) login.1.xml:188(para)
msgid ""
"A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
"character of the login shell. The given home directory will be used as the "
"root of a new file system which the user is actually logged into."
msgstr ""
-#: su.1.xml:127(para)
+#: su.1.xml:146(para)
msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>su</command> posiada następujące opcje:"
-#: su.1.xml:131(term)
+#: su.1.xml:150(term)
msgid ""
"<option>-c</option>, <option>--command</option><replaceable>COMMAND</"
"replaceable>"
@@ -2495,67 +2713,67 @@ msgstr ""
"<option>-c</option>, <option>--command</option><replaceable>POLECENIE</"
"replaceable>"
-#: su.1.xml:136(para)
+#: su.1.xml:155(para)
msgid ""
"Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</"
"option>."
msgstr ""
-#: su.1.xml:140(para)
+#: su.1.xml:159(para)
msgid ""
"The executed command will have no controlling terminal. This option cannot "
"be used to execute interractive programs which need a controlling TTY."
msgstr ""
-#: su.1.xml:150(term)
+#: su.1.xml:169(term)
msgid "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
-#: su.1.xml:154(para)
+#: su.1.xml:173(para)
msgid ""
"Provide an environment similar to what the user would expect had the user "
"logged in directly."
msgstr ""
-#: su.1.xml:158(para)
+#: su.1.xml:177(para)
msgid ""
"When <option>-</option> is used, it must be specified as the last "
"<command>su</command> option. The other forms (<option>-l</option> and "
"<option>--login</option>) do not have this restriction."
msgstr ""
-#: su.1.xml:172(para)
+#: su.1.xml:191(para)
msgid "The shell that will be invoked."
msgstr ""
-#: su.1.xml:180(para)
+#: su.1.xml:199(para)
msgid "The shell specified with --shell."
msgstr ""
-#: su.1.xml:183(para)
+#: su.1.xml:202(para)
msgid ""
"If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified by "
"the <envar>$SHELL</envar> environment variable."
msgstr ""
-#: su.1.xml:190(para)
+#: su.1.xml:209(para)
msgid ""
"The shell indicated in the <filename>/etc/passwd</filename> entry for the "
"target user."
msgstr ""
-#: su.1.xml:196(para)
+#: su.1.xml:215(para)
msgid ""
"<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above "
"method."
msgstr ""
-#: su.1.xml:173(para)
+#: su.1.xml:192(para)
msgid ""
"The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/>"
msgstr ""
-#: su.1.xml:201(para)
+#: su.1.xml:220(para)
msgid ""
"If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
"user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in <filename>/"
@@ -2564,7 +2782,7 @@ msgid ""
"unless <command>su</command> is called by root."
msgstr ""
-#: su.1.xml:212(term)
+#: su.1.xml:231(term)
msgid ""
"<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
"option>"
@@ -2572,57 +2790,57 @@ msgstr ""
"<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
"option>"
-#: su.1.xml:221(envar)
+#: su.1.xml:240(envar)
msgid "$PATH"
msgstr ""
-#: su.1.xml:223(para)
+#: su.1.xml:242(para)
msgid ""
"reset according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options "
"<option>ENV_PATH</option> or <option>ENV_SUPATH</option> (see below);"
msgstr ""
-#: su.1.xml:232(envar)
+#: su.1.xml:251(envar)
msgid "$IFS"
msgstr ""
-#: su.1.xml:234(para)
+#: su.1.xml:253(para)
msgid ""
"reset to <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>, if it was "
"set."
msgstr ""
-#: su.1.xml:217(para)
+#: su.1.xml:236(para)
msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>"
msgstr ""
-#: su.1.xml:243(para)
+#: su.1.xml:262(para)
msgid ""
"If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless "
"<command>su</command> is called by root)."
msgstr ""
-#: su.1.xml:252(para)
+#: su.1.xml:271(para)
msgid ""
"The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, "
"<envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, and <envar>$IFS</envar> "
"environment variables are reset."
msgstr ""
-#: su.1.xml:261(para)
+#: su.1.xml:280(para)
msgid ""
"If <option>--login</option> is not used, the environment is copied, except "
"for the variables above."
msgstr ""
-#: su.1.xml:268(para)
+#: su.1.xml:287(para)
msgid ""
"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>"
"$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</envar> "
"environment variables are copied if they were set."
msgstr ""
-#: su.1.xml:278(para)
+#: su.1.xml:297(para)
msgid ""
"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</"
"envar>, and <envar>$MAIL</envar> environment variables are set according to "
@@ -2631,23 +2849,23 @@ msgid ""
"option> (see below)."
msgstr ""
-#: su.1.xml:291(para)
+#: su.1.xml:310(para)
msgid ""
"If <option>--login</option> is used, other environment variables might be "
"set by the <option>ENVIRON_FILE</option> file (see below)."
msgstr ""
-#: su.1.xml:299(para)
+#: su.1.xml:318(para)
msgid "Other environments might be set by PAM modules."
msgstr ""
-#: su.1.xml:247(para)
+#: su.1.xml:266(para)
msgid ""
"Note that the default behavior for the environment is the following: "
"<placeholder-1/>"
msgstr ""
-#: su.1.xml:313(para)
+#: su.1.xml:332(para)
msgid ""
"This version of <command>su</command> has many compilation options, only "
"some of which may be in use at any particular site."
@@ -2881,59 +3099,59 @@ msgid ""
"sulog file logging."
msgstr ""
-#: su.1.xml:373(para)
+#: su.1.xml:392(para)
msgid ""
"On success, <command>su</command> returns the exit value of the command it "
"executed."
msgstr ""
-#: su.1.xml:377(para)
+#: su.1.xml:396(para)
msgid ""
"If this command was terminated by a signal, <command>su</command> returns "
"the number of this signal plus 128."
msgstr ""
-#: su.1.xml:381(para)
+#: su.1.xml:400(para)
msgid ""
"If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
"command did not terminate in time), <command>su</command> returns 255."
msgstr ""
-#: su.1.xml:393(para)
+#: su.1.xml:412(para)
msgid "success (<option>--help</option> only)"
msgstr ""
-#: su.1.xml:399(para)
+#: su.1.xml:418(para)
msgid "System or authentication failure"
msgstr ""
-#: su.1.xml:403(replaceable)
+#: su.1.xml:422(replaceable)
#, fuzzy
#| msgid "12"
msgid "126"
msgstr "12"
-#: su.1.xml:405(para)
+#: su.1.xml:424(para)
msgid "The requested command was not found"
msgstr ""
-#: su.1.xml:409(replaceable)
+#: su.1.xml:428(replaceable)
#, fuzzy
#| msgid "12"
msgid "127"
msgstr "12"
-#: su.1.xml:411(para)
+#: su.1.xml:430(para)
msgid "The requested command could not be executed"
msgstr ""
-#: su.1.xml:386(para)
+#: su.1.xml:405(para)
msgid ""
"Some exit values from <command>su</command> are independent from the "
"executed command: <placeholder-1/>"
msgstr ""
-#: su.1.xml:420(para)
+#: su.1.xml:439(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -2957,27 +3175,35 @@ msgstr ""
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</"
"manvolnum></citerefentry>"
-#: sg.1.xml:39(refentrytitle) sg.1.xml:46(refname) sg.1.xml:52(command)
+#: sg.1.xml:46(surname) newgrp.1.xml:46(surname)
+msgid "Kłoczko"
+msgstr ""
+
+#: sg.1.xml:52(surname) newgrp.1.xml:52(surname)
+msgid "François"
+msgstr ""
+
+#: sg.1.xml:58(refentrytitle) sg.1.xml:65(refname) sg.1.xml:71(command)
msgid "sg"
msgstr "sg"
-#: sg.1.xml:47(refpurpose)
+#: sg.1.xml:66(refpurpose)
msgid "execute command as different group ID"
msgstr ""
-#: sg.1.xml:53(arg) newgrp.1.xml:52(arg)
+#: sg.1.xml:72(arg) newgrp.1.xml:71(arg)
msgid "-"
msgstr "-"
-#: sg.1.xml:55(arg)
+#: sg.1.xml:74(arg)
msgid "-c"
msgstr "-c"
-#: sg.1.xml:54(arg)
+#: sg.1.xml:73(arg)
msgid "group <placeholder-1/> command"
msgstr ""
-#: sg.1.xml:63(para)
+#: sg.1.xml:82(para)
msgid ""
"The <command>sg</command> command works similar to <command>newgrp</command> "
"but accepts a command. The command will be executed with the <filename>/bin/"
@@ -2999,7 +3225,7 @@ msgstr "GID_MAX (numer)"
msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>sg</command> activity."
msgstr ""
-#: sg.1.xml:122(para)
+#: sg.1.xml:141(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -3037,55 +3263,55 @@ msgstr ""
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>"
-#: shadow.5.xml:38(refentrytitle) shadow.5.xml:45(refname)
-#: shadow.3.xml:38(refentrytitle) shadow.3.xml:45(refname)
-#: pwck.8.xml:65(replaceable) grpck.8.xml:57(replaceable)
+#: shadow.5.xml:57(refentrytitle) shadow.5.xml:64(refname)
+#: shadow.3.xml:57(refentrytitle) shadow.3.xml:64(refname)
+#: pwck.8.xml:84(replaceable) grpck.8.xml:76(replaceable)
msgid "shadow"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:46(refpurpose)
+#: shadow.5.xml:65(refpurpose)
#, fuzzy
#| msgid "can't update password file"
msgid "shadowed password file"
msgstr "nie można zaktualizować pliku z hasłami"
-#: shadow.5.xml:51(para)
+#: shadow.5.xml:70(para)
msgid ""
"<filename>shadow</filename> is a file which contains the password "
"information for the system's accounts and optional aging information."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:57(para) gshadow.5.xml:55(para)
+#: shadow.5.xml:76(para) gshadow.5.xml:64(para)
msgid ""
"This file must not be readable by regular users if password security is to "
"be maintained."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:62(para)
+#: shadow.5.xml:81(para)
msgid ""
"Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<quote>:</"
"quote>), in the following order:"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:69(emphasis) passwd.5.xml:59(para)
+#: shadow.5.xml:88(emphasis) passwd.5.xml:78(para)
msgid "login name"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:71(para)
+#: shadow.5.xml:90(para)
msgid "It must be a valid account name, which exist on the system."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:77(emphasis) gshadow.5.xml:74(emphasis)
+#: shadow.5.xml:96(emphasis) gshadow.5.xml:83(emphasis)
msgid "encrypted password"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:79(para) gshadow.5.xml:76(para)
+#: shadow.5.xml:98(para) gshadow.5.xml:85(para)
msgid ""
"Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
"manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:84(para)
+#: shadow.5.xml:103(para)
#, fuzzy
msgid ""
"If the password field contains some string that is not a valid result of "
@@ -3097,7 +3323,7 @@ msgstr ""
"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: shadow.5.xml:91(para)
+#: shadow.5.xml:110(para)
msgid ""
"This field may be empty, in which case no passwords are required to "
"authenticate as the specified login name. However, some applications which "
@@ -3105,167 +3331,167 @@ msgid ""
"access at all if the password field is empty."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:98(para) gshadow.5.xml:98(para)
+#: shadow.5.xml:117(para) gshadow.5.xml:107(para)
msgid ""
"A password field which starts with a exclamation mark means that the "
"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
"password field before the password was locked."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:108(emphasis)
+#: shadow.5.xml:127(emphasis)
msgid "date of last password change"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:111(para)
+#: shadow.5.xml:130(para)
msgid ""
"The date of the last password change, expressed as the number of days since "
"Jan 1, 1970."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:115(para)
+#: shadow.5.xml:134(para)
msgid ""
"The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her "
"pasword the next time she will log in the system."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:120(para)
+#: shadow.5.xml:139(para)
msgid "An empty field means that password aging features are disabled."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:127(emphasis)
+#: shadow.5.xml:146(emphasis)
msgid "minimum password age"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:129(para)
+#: shadow.5.xml:148(para)
msgid ""
"The minimum password age is the number of days the user will have to wait "
"before she will be allowed to change her password again."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:134(para)
+#: shadow.5.xml:153(para)
msgid "An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:141(emphasis)
+#: shadow.5.xml:160(emphasis)
msgid "maximum password age"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:143(para)
+#: shadow.5.xml:162(para)
msgid ""
"The maximum password age is the number of days after which the user will "
"have to change her password."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:147(para)
+#: shadow.5.xml:166(para)
msgid ""
"After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The "
"user should be asked to change her password the next time she will log in."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:152(para)
+#: shadow.5.xml:171(para)
msgid ""
"An empty field means that there are no maximum password age, no password "
"warning period, and no password inactivity period (see below)."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:157(para)
+#: shadow.5.xml:176(para)
msgid ""
"If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user "
"cannot change her password."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:165(emphasis)
+#: shadow.5.xml:184(emphasis)
msgid "password warning period"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:168(para)
+#: shadow.5.xml:187(para)
msgid ""
"The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
"password age above) during which the user should be warned."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:173(para)
+#: shadow.5.xml:192(para)
msgid ""
"An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:181(emphasis)
+#: shadow.5.xml:200(emphasis)
msgid "password inactivity period"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:184(para)
+#: shadow.5.xml:203(para)
msgid ""
"The number of days after a password has expired (see the maximum password "
"age above) during which the password should still be accepted (and the user "
"should update her password during the next login)."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:190(para)
+#: shadow.5.xml:209(para)
msgid ""
"After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no "
"login is possible using the current user's password. The user should contact "
"her administrator."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:195(para)
+#: shadow.5.xml:214(para)
msgid ""
"An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:203(emphasis)
+#: shadow.5.xml:222(emphasis)
#, fuzzy
#| msgid "User account information."
msgid "account expiration date"
msgstr "Informacja o kontach użytkowników."
-#: shadow.5.xml:206(para)
+#: shadow.5.xml:225(para)
msgid ""
"The date of expiration of the account, expressed as the number of days since "
"Jan 1, 1970."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:210(para)
+#: shadow.5.xml:229(para)
msgid ""
"Note that an account expiration differs from a password expiration. In case "
"of an acount expiration, the user shall not be allowed to login. In case of "
"a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:216(para)
+#: shadow.5.xml:235(para)
msgid "An empty field means that the account will never expire."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:219(para)
+#: shadow.5.xml:238(para)
msgid ""
"The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account "
"with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:227(emphasis)
+#: shadow.5.xml:246(emphasis)
msgid "reserved field"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:229(para)
+#: shadow.5.xml:248(para)
msgid "This field is reserved for future use."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:251(filename)
+#: shadow.5.xml:270(filename)
#, fuzzy
#| msgid "/etc/shadow"
msgid "/etc/shadow-"
msgstr "/etc/shadow"
-#: shadow.5.xml:253(para)
+#: shadow.5.xml:272(para)
msgid "Backup file for /etc/shadow."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:254(para) passwd.5.xml:140(para)
+#: shadow.5.xml:273(para) passwd.5.xml:159(para)
msgid ""
"Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by "
"all user and password management tools."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:265(para)
+#: shadow.5.xml:284(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -3313,95 +3539,95 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry>"
-#: shadow.3.xml:40(refmiscinfo)
+#: shadow.3.xml:59(refmiscinfo)
msgid "Library Calls"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:46(refname)
+#: shadow.3.xml:65(refname)
msgid "getspnam"
msgstr "getspnam"
-#: shadow.3.xml:47(refpurpose)
+#: shadow.3.xml:66(refpurpose)
msgid "encrypted password file routines"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:51(title)
+#: shadow.3.xml:70(title)
msgid "SYNTAX"
msgstr "SKŁADNIA"
-#: shadow.3.xml:53(emphasis)
+#: shadow.3.xml:72(emphasis)
msgid "#include &lt;shadow.h&gt;"
msgstr "#include &lt;shadow.h&gt;"
-#: shadow.3.xml:57(emphasis)
+#: shadow.3.xml:76(emphasis)
msgid "struct spwd *getspent();"
msgstr "struct spwd *getspent();"
-#: shadow.3.xml:61(emphasis)
+#: shadow.3.xml:80(emphasis)
msgid "struct spwd *getspnam(char"
msgstr "struct spwd *getspnam(char"
-#: shadow.3.xml:62(emphasis)
+#: shadow.3.xml:81(emphasis)
msgid "*name"
msgstr "*name"
-#: shadow.3.xml:62(emphasis) shadow.3.xml:75(emphasis)
-#: shadow.3.xml:80(emphasis) shadow.3.xml:86(emphasis)
+#: shadow.3.xml:81(emphasis) shadow.3.xml:94(emphasis)
+#: shadow.3.xml:99(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
msgid ");"
msgstr ");"
-#: shadow.3.xml:66(emphasis)
+#: shadow.3.xml:85(emphasis)
msgid "void setspent();"
msgstr "void setspent()"
-#: shadow.3.xml:70(emphasis)
+#: shadow.3.xml:89(emphasis)
msgid "void endspent();"
msgstr "void endspent();"
-#: shadow.3.xml:74(emphasis)
+#: shadow.3.xml:93(emphasis)
msgid "struct spwd *fgetspent(FILE"
msgstr "struct spwd *fgetspent(FILE"
-#: shadow.3.xml:75(emphasis) shadow.3.xml:86(emphasis)
+#: shadow.3.xml:94(emphasis) shadow.3.xml:105(emphasis)
msgid "*fp"
msgstr "*fp"
-#: shadow.3.xml:79(emphasis)
+#: shadow.3.xml:98(emphasis)
msgid "struct spwd *sgetspent(char"
msgstr "struct spwd *sgetspent(char"
-#: shadow.3.xml:80(emphasis)
+#: shadow.3.xml:99(emphasis)
msgid "*cp"
msgstr "*cp"
-#: shadow.3.xml:84(emphasis)
+#: shadow.3.xml:103(emphasis)
msgid "int putspent(struct spwd"
msgstr "int putspent(struct spwd"
-#: shadow.3.xml:85(emphasis)
+#: shadow.3.xml:104(emphasis)
msgid "*p,"
msgstr "*p,"
-#: shadow.3.xml:85(emphasis)
+#: shadow.3.xml:104(emphasis)
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: shadow.3.xml:90(emphasis)
+#: shadow.3.xml:109(emphasis)
msgid "int lckpwdf();"
msgstr "int lckpwdf();"
-#: shadow.3.xml:94(emphasis)
+#: shadow.3.xml:113(emphasis)
msgid "int ulckpwdf();"
msgstr "int ulckpwdf();"
-#: shadow.3.xml:100(para)
+#: shadow.3.xml:119(para)
msgid ""
"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipulates the contents of the "
"shadow password file, <filename>/etc/shadow</filename>. The structure in the "
"<emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> file is:"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:105(programlisting)
+#: shadow.3.xml:124(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"struct spwd {\n"
@@ -3418,51 +3644,51 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:117(para)
+#: shadow.3.xml:136(para)
msgid "The meanings of each field are:"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:120(para)
+#: shadow.3.xml:139(para)
msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:123(para)
+#: shadow.3.xml:142(para)
msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:126(para)
+#: shadow.3.xml:145(para)
msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:129(para)
+#: shadow.3.xml:148(para)
msgid "sp_min - days before which password may not be changed"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:132(para)
+#: shadow.3.xml:151(para)
msgid "sp_max - days after which password must be changed"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:135(para)
+#: shadow.3.xml:154(para)
msgid ""
"sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending "
"password expiration"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:140(para)
+#: shadow.3.xml:159(para)
msgid ""
"sp_inact - days after password expires that account is considered inactive "
"and disabled"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:145(para)
+#: shadow.3.xml:164(para)
msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:148(para)
+#: shadow.3.xml:167(para)
msgid "sp_flag - reserved for future use"
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:156(para)
+#: shadow.3.xml:175(para)
msgid ""
"<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
"<emphasis>fgetspent</emphasis>, and <emphasis>sgetspent</emphasis> each "
@@ -3475,13 +3701,13 @@ msgid ""
"the file for an entry matching <emphasis>name</emphasis>."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:169(para)
+#: shadow.3.xml:188(para)
msgid ""
"<emphasis>setspent</emphasis> and <emphasis>endspent</emphasis> may be used "
"to begin and end, respectively, access to the shadow password file."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:175(para)
+#: shadow.3.xml:194(para)
msgid ""
"The <emphasis>lckpwdf</emphasis> and <emphasis>ulckpwdf</emphasis> routines "
"should be used to insure exclusive access to the <filename>/etc/shadow</"
@@ -3493,20 +3719,20 @@ msgid ""
"locks are acquired 0 is returned."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:190(para)
+#: shadow.3.xml:209(para)
msgid ""
"Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs "
"during processing. Routines which have <emphasis>int</emphasis> as the "
"return value return 0 for success and -1 for failure."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:200(para)
+#: shadow.3.xml:219(para)
msgid ""
"These routines may only be used by the superuser as access to the shadow "
"password file is restricted."
msgstr ""
-#: shadow.3.xml:220(para)
+#: shadow.3.xml:239(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
@@ -3516,38 +3742,38 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: pwconv.8.xml:44(refentrytitle) pwconv.8.xml:51(refname)
-#: pwconv.8.xml:60(command) login.defs.5.xml:404(term)
+#: pwconv.8.xml:63(refentrytitle) pwconv.8.xml:70(refname)
+#: pwconv.8.xml:79(command) login.defs.5.xml:423(term)
msgid "pwconv"
msgstr "pwconv"
-#: pwconv.8.xml:52(refname) pwconv.8.xml:66(command)
-#: login.defs.5.xml:413(term)
+#: pwconv.8.xml:71(refname) pwconv.8.xml:85(command)
+#: login.defs.5.xml:432(term)
msgid "pwunconv"
msgstr "pwunconv"
-#: pwconv.8.xml:53(refname) pwconv.8.xml:72(command)
-#: login.defs.5.xml:317(term)
+#: pwconv.8.xml:72(refname) pwconv.8.xml:91(command)
+#: login.defs.5.xml:336(term)
msgid "grpconv"
msgstr "grpconv"
-#: pwconv.8.xml:54(refname) pwconv.8.xml:78(command)
-#: login.defs.5.xml:323(term)
+#: pwconv.8.xml:73(refname) pwconv.8.xml:97(command)
+#: login.defs.5.xml:342(term)
msgid "grpunconv"
msgstr "grpunconv"
-#: pwconv.8.xml:55(refpurpose)
+#: pwconv.8.xml:74(refpurpose)
msgid "convert to and from shadow passwords and groups"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:87(para)
+#: pwconv.8.xml:106(para)
msgid ""
"The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">shadow</"
"emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an optionally "
"existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:92(para)
+#: pwconv.8.xml:111(para)
msgid ""
"<command>pwconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
"enabled. To convert to tcb passwords, you should first use <command>pwconv</"
@@ -3557,7 +3783,7 @@ msgid ""
"in <filename>login.defs</filename>.)"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:102(para)
+#: pwconv.8.xml:121(para)
msgid ""
"The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
"\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
@@ -3565,7 +3791,7 @@ msgid ""
"\">shadow</emphasis>."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:108(para)
+#: pwconv.8.xml:127(para)
msgid ""
"<command>pwunconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
"enabled. You should first switch back from tcb to shadowed passwords using "
@@ -3573,14 +3799,14 @@ msgid ""
"in <filename>login.defs</filename> before using <command>pwunconv</command>."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:117(para)
+#: pwconv.8.xml:136(para)
msgid ""
"The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
"\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an "
"optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:123(para)
+#: pwconv.8.xml:142(para)
msgid ""
"The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
"\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and "
@@ -3588,14 +3814,14 @@ msgid ""
"\">gshadow</emphasis>."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:130(para)
+#: pwconv.8.xml:149(para)
msgid ""
"These four programs all operate on the normal and shadow password and group "
"files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</filename>, "
"<filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</filename>."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:137(para)
+#: pwconv.8.xml:156(para)
msgid ""
"Each program acquires the necessary locks before conversion. "
"<command>pwconv</command> and <command>grpconv</command> are similar. First, "
@@ -3607,7 +3833,7 @@ msgid ""
"hand."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:148(para)
+#: pwconv.8.xml:167(para)
msgid ""
"<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I"
"\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, "
@@ -3615,7 +3841,7 @@ msgid ""
"defs</filename> when adding new entries to <filename>/etc/shadow</filename>."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:157(para)
+#: pwconv.8.xml:176(para)
msgid ""
"Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are "
"similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. "
@@ -3625,7 +3851,7 @@ msgid ""
"can."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:169(para)
+#: pwconv.8.xml:188(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
@@ -3639,7 +3865,7 @@ msgstr ""
"następujące opcje:Polecenia <command>vipw</command> i <command>vigr</"
"command> posiadają następujące opcje:"
-#: pwconv.8.xml:199(para)
+#: pwconv.8.xml:218(para)
msgid ""
"Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) "
"may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. "
@@ -3647,20 +3873,20 @@ msgid ""
"any such errors before converting to or from shadow passwords or groups."
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:210(para)
+#: pwconv.8.xml:229(para)
msgid ""
"The following configuration variable in <filename>/etc/login.defs</filename> "
"changes the behavior of <command>grpconv</command> and <command>grpunconv</"
"command>:"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:218(para)
+#: pwconv.8.xml:237(para)
msgid ""
"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
"filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
msgstr ""
-#: pwconv.8.xml:245(para)
+#: pwconv.8.xml:264(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -3690,23 +3916,27 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: pwck.8.xml:44(refentrytitle) pwck.8.xml:51(refname) pwck.8.xml:57(command)
-#: login.defs.5.xml:395(term)
+#: pwck.8.xml:47(contrib) lastlog.8.xml:42(contrib) grpck.8.xml:42(contrib)
+msgid "Creation, 1992"
+msgstr ""
+
+#: pwck.8.xml:63(refentrytitle) pwck.8.xml:70(refname) pwck.8.xml:76(command)
+#: login.defs.5.xml:414(term)
msgid "pwck"
msgstr "pwck"
-#: pwck.8.xml:52(refpurpose)
+#: pwck.8.xml:71(refpurpose)
msgid "verify integrity of password files"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:61(replaceable) passwd.5.xml:38(refentrytitle)
-#: passwd.5.xml:45(refname) passwd.1.xml:45(refentrytitle)
-#: passwd.1.xml:52(refname) passwd.1.xml:58(command)
-#: login.defs.5.xml:384(term)
+#: pwck.8.xml:80(replaceable) passwd.5.xml:57(refentrytitle)
+#: passwd.5.xml:64(refname) passwd.1.xml:64(refentrytitle)
+#: passwd.1.xml:71(refname) passwd.1.xml:77(command)
+#: login.defs.5.xml:403(term)
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: pwck.8.xml:74(para)
+#: pwck.8.xml:93(para)
msgid ""
"The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and "
"authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/"
@@ -3717,67 +3947,67 @@ msgid ""
"which have other uncorrectable errors."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:86(para) grpck.8.xml:75(para)
+#: pwck.8.xml:105(para) grpck.8.xml:94(para)
msgid "Checks are made to verify that each entry has:"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:89(para) grpck.8.xml:79(para)
+#: pwck.8.xml:108(para) grpck.8.xml:98(para)
msgid "the correct number of fields"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:92(para)
+#: pwck.8.xml:111(para)
msgid "a unique and valid user name"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:95(para)
+#: pwck.8.xml:114(para)
msgid "a valid user and group identifier"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:98(para)
+#: pwck.8.xml:117(para)
msgid "a valid primary group"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:101(para)
+#: pwck.8.xml:120(para)
msgid "a valid home directory"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:104(para)
+#: pwck.8.xml:123(para)
msgid "a valid login shell"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:108(para)
+#: pwck.8.xml:127(para)
msgid ""
"<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file parameter "
"is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on the system."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:113(para)
+#: pwck.8.xml:132(para)
msgid "These checks are the following:"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:118(para)
+#: pwck.8.xml:137(para)
msgid ""
"every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a "
"matching passwd entry"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:124(para)
+#: pwck.8.xml:143(para)
msgid "passwords are specified in the shadowed file"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:127(para)
+#: pwck.8.xml:146(para)
msgid "shadow entries have the correct number of fields"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:130(para)
+#: pwck.8.xml:149(para)
msgid "shadow entries are unique in shadow"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:133(para)
+#: pwck.8.xml:152(para)
msgid "the last password changes are not in the future"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:137(para)
+#: pwck.8.xml:156(para)
msgid ""
"The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If "
"the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
@@ -3788,58 +4018,58 @@ msgid ""
"<command>usermod</command> command to correct the error."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:148(para)
+#: pwck.8.xml:167(para)
msgid ""
"The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file are "
"not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</command> "
"should be used in those circumstances to remove the offending entry."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:158(para) grpck.8.xml:129(para)
+#: pwck.8.xml:177(para) grpck.8.xml:148(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The <option>-r</option> and <option>-s</option> options cannot be combined."
msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
-#: pwck.8.xml:162(para)
+#: pwck.8.xml:181(para)
msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>pwck</command> posiada następujące opcje:"
-#: pwck.8.xml:175(para)
+#: pwck.8.xml:194(para)
msgid ""
"Report errors only. The warnings which do not require any action from the "
"user won't be displayed."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:182(term) grpck.8.xml:144(term)
+#: pwck.8.xml:201(term) grpck.8.xml:163(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-#: pwck.8.xml:184(para)
+#: pwck.8.xml:203(para)
msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:203(term) grpck.8.xml:167(term)
+#: pwck.8.xml:222(term) grpck.8.xml:186(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-#: pwck.8.xml:205(para)
+#: pwck.8.xml:224(para)
msgid ""
"Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</"
"filename> by UID."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:209(para)
+#: pwck.8.xml:228(para)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: pwck.8.xml:216(para)
+#: pwck.8.xml:235(para)
msgid ""
"By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
@@ -3848,36 +4078,36 @@ msgid ""
"<replaceable>shadow</replaceable> parameters."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:225(para)
+#: pwck.8.xml:244(para)
msgid ""
"Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
"alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, this "
"paramater could be replaced by an alternate TCB directory."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:294(para)
+#: pwck.8.xml:313(para)
msgid "one or more bad password entries"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:300(para)
+#: pwck.8.xml:319(para)
msgid "can't open password files"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:306(para)
+#: pwck.8.xml:325(para)
msgid "can't lock password files"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:312(para)
+#: pwck.8.xml:331(para)
msgid "can't update password files"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:318(para)
+#: pwck.8.xml:337(para)
#, fuzzy
#| msgid "can't update password file"
msgid "can't sort password files"
msgstr "nie można zaktualizować pliku z hasłami"
-#: pwck.8.xml:276(para)
+#: pwck.8.xml:295(para)
msgid ""
"The <command>pwck</command> command exits with the following values: "
"<placeholder-1/>"
@@ -3885,7 +4115,7 @@ msgstr ""
"Polecenie <command>pwck</command> kończy działanie z następującymi "
"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
-#: pwck.8.xml:327(para)
+#: pwck.8.xml:346(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -3915,21 +4145,21 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: porttime.5.xml:38(refentrytitle) porttime.5.xml:45(refname)
+#: porttime.5.xml:57(refentrytitle) porttime.5.xml:64(refname)
msgid "porttime"
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:46(refpurpose)
+#: porttime.5.xml:65(refpurpose)
msgid "port access time file"
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:51(para)
+#: porttime.5.xml:70(para)
msgid ""
"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, "
"user names, and permitted login times."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:56(para)
+#: porttime.5.xml:75(para)
msgid ""
"Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a "
"comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty "
@@ -3939,7 +4169,7 @@ msgid ""
"permitted access times."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:65(para)
+#: porttime.5.xml:84(para)
msgid ""
"Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
"abbreviated <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, <emphasis>Tu</"
@@ -3950,21 +4180,21 @@ msgid ""
"indicate every day. If no days are given, <emphasis>Al</emphasis> is assumed."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:79(title)
+#: porttime.5.xml:98(title)
msgid "EXAMPLES"
msgstr "PRZYKŁADY"
-#: porttime.5.xml:80(para)
+#: porttime.5.xml:99(para)
msgid ""
"The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</"
"emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:86(para)
+#: porttime.5.xml:105(para)
msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
msgstr "*:jfh:Wk0900-1700"
-#: porttime.5.xml:88(para)
+#: porttime.5.xml:107(para)
msgid ""
"The following entries allow access only to the users <emphasis>root</"
"emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</filename> "
@@ -3973,7 +4203,7 @@ msgid ""
"second entry which does not permit access at any time."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:97(programlisting)
+#: porttime.5.xml:116(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -3986,25 +4216,25 @@ msgstr ""
" console:*:\n"
" "
-#: porttime.5.xml:102(para)
+#: porttime.5.xml:121(para)
msgid ""
"The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> on "
"any port during non-working hours."
msgstr ""
-#: porttime.5.xml:107(para)
+#: porttime.5.xml:126(para)
msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
msgstr "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400"
-#: porttime.5.xml:114(filename) logoutd.8.xml:73(filename)
+#: porttime.5.xml:133(filename) logoutd.8.xml:92(filename)
msgid "/etc/porttime"
msgstr "/etc/porttime"
-#: porttime.5.xml:116(para) logoutd.8.xml:75(para)
+#: porttime.5.xml:135(para) logoutd.8.xml:94(para)
msgid "File containing port access."
-msgstr ""
+msgstr "Plik zawierający ustawienia dostępu do portów."
-#: porttime.5.xml:124(para) login.access.5.xml:115(para)
+#: porttime.5.xml:143(para) login.access.5.xml:134(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>."
@@ -4012,41 +4242,41 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: passwd.5.xml:46(refpurpose)
+#: passwd.5.xml:65(refpurpose)
msgid "the password file"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:51(para)
+#: passwd.5.xml:70(para)
msgid ""
"<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, "
"with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields are:"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:62(para)
+#: passwd.5.xml:81(para)
msgid "optional encrypted password"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:65(para)
+#: passwd.5.xml:84(para)
msgid "numerical user ID"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:68(para)
+#: passwd.5.xml:87(para)
msgid "numerical group ID"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:71(para)
+#: passwd.5.xml:90(para)
msgid "user name or comment field"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:74(para)
+#: passwd.5.xml:93(para)
msgid "user home directory"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:77(para)
+#: passwd.5.xml:96(para)
msgid "optional user command interpreter"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:81(para)
+#: passwd.5.xml:100(para)
msgid ""
"The encrypted password field may be blank, in which case no password is "
"required to authenticate as the specified login name. However, some "
@@ -4064,21 +4294,21 @@ msgid ""
"citerefentry>."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:100(para)
+#: passwd.5.xml:119(para)
msgid ""
"The comment field is used by various system utilities, such as "
"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:106(para)
+#: passwd.5.xml:125(para)
msgid ""
"The home directory field provides the name of the initial working directory. "
"The <command>login</command> program uses this information to set the value "
"of the <envar>$HOME</envar> environmental variable."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:112(para)
+#: passwd.5.xml:131(para)
msgid ""
"The command interpreter field provides the name of the user's command "
"language interpreter, or the name of the initial program to execute. The "
@@ -4087,21 +4317,21 @@ msgid ""
"defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:133(para)
+#: passwd.5.xml:152(para)
msgid "optional encrypted password file"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:137(filename)
+#: passwd.5.xml:156(filename)
#, fuzzy
#| msgid "/etc/passwd"
msgid "/etc/passwd-"
msgstr "/etc/passwd"
-#: passwd.5.xml:139(para)
+#: passwd.5.xml:158(para)
msgid "Backup file for /etc/passwd."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:151(para)
+#: passwd.5.xml:170(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -4157,11 +4387,11 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry>."
-#: passwd.1.xml:53(refpurpose)
+#: passwd.1.xml:72(refpurpose)
msgid "change user password"
msgstr "zmiana hasła użytkownika"
-#: passwd.1.xml:70(para)
+#: passwd.1.xml:89(para)
msgid ""
"The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
"normal user may only change the password for his/her own account, while the "
@@ -4169,11 +4399,11 @@ msgid ""
"also changes the account or associated password validity period."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:79(title)
+#: passwd.1.xml:98(title)
msgid "Password Changes"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:80(para)
+#: passwd.1.xml:99(para)
msgid ""
"The user is first prompted for his/her old password, if one is present. This "
"password is then encrypted and compared against the stored password. The "
@@ -4181,51 +4411,51 @@ msgid ""
"permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:88(para)
+#: passwd.1.xml:107(para)
msgid ""
"After the password has been entered, password aging information is checked "
"to see if the user is permitted to change the password at this time. If not, "
"<command>passwd</command> refuses to change the password and exits."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:95(para)
+#: passwd.1.xml:114(para)
msgid ""
"The user is then prompted twice for a replacement password. The second entry "
"is compared against the first and both are required to match in order for "
"the password to be changed."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:101(para)
+#: passwd.1.xml:120(para)
msgid ""
"Then, the password is tested for complexity. As a general guideline, "
"passwords should consist of 6 to 8 characters including one or more "
"characters from each of the following sets:"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:109(para)
+#: passwd.1.xml:128(para)
msgid "lower case alphabetics"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:112(para)
+#: passwd.1.xml:131(para)
msgid "digits 0 thru 9"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:115(para)
+#: passwd.1.xml:134(para)
msgid "punctuation marks"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:119(para)
+#: passwd.1.xml:138(para)
msgid ""
"Care must be taken not to include the system default erase or kill "
"characters. <command>passwd</command> will reject any password which is not "
"suitably complex."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:128(title)
+#: passwd.1.xml:147(title)
msgid "Hints for user passwords"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:129(para)
+#: passwd.1.xml:148(para)
msgid ""
"The security of a password depends upon the strength of the encryption "
"algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</"
@@ -4235,7 +4465,7 @@ msgid ""
"is selected."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:138(para)
+#: passwd.1.xml:157(para)
msgid ""
"Compromises in password security normally result from careless password "
"selection or handling. For this reason, you should not select a password "
@@ -4244,47 +4474,47 @@ msgid ""
"address. Any of these may be used as guesses to violate system security."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:147(para)
+#: passwd.1.xml:166(para)
msgid ""
"You can find advices on how to choose a strong password on http://en."
"wikipedia.org/wiki/Password_strength"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:156(para)
+#: passwd.1.xml:175(para)
msgid "The options which apply to the <command>passwd</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>passwd</command> posiada następujące opcje:"
-#: passwd.1.xml:161(term) faillog.8.xml:77(term)
+#: passwd.1.xml:180(term) faillog.8.xml:96(term)
msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>"
-#: passwd.1.xml:165(para)
+#: passwd.1.xml:184(para)
msgid ""
"This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status "
"for all users."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:172(term)
+#: passwd.1.xml:191(term)
msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-#: passwd.1.xml:176(para)
+#: passwd.1.xml:195(para)
msgid ""
"Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a "
"password for an account. It will set the named account passwordless."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:184(term)
+#: passwd.1.xml:203(term)
msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
-#: passwd.1.xml:188(para)
+#: passwd.1.xml:207(para)
msgid ""
"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
"change his/her password at the user's next login."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:201(term)
+#: passwd.1.xml:220(term)
msgid ""
"<option>-i</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
"replaceable>"
@@ -4292,7 +4522,7 @@ msgstr ""
"<option>-i</option>, <option>--inactive</option><replaceable>NIEAKTYWNE</"
"replaceable>"
-#: passwd.1.xml:205(para)
+#: passwd.1.xml:224(para)
msgid ""
"This option is used to disable an account after the password has been "
"expired for a number of days. After a user account has had an expired "
@@ -4300,29 +4530,29 @@ msgid ""
"longer sign on to the account."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:214(term)
+#: passwd.1.xml:233(term)
msgid "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
msgstr "<option>-k</option>, <option>--keep-tokens</option>"
-#: passwd.1.xml:218(para)
+#: passwd.1.xml:237(para)
msgid ""
"Indicate password change should be performed only for expired authentication "
"tokens (passwords). The user wishes to keep their non-expired tokens as "
"before."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:226(term)
+#: passwd.1.xml:245(term)
msgid "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
msgstr "<option>-l</option>, <option>--lock</option>"
-#: passwd.1.xml:230(para)
+#: passwd.1.xml:249(para)
msgid ""
"Lock the password of the named account. This option disables a password by "
"changing it to a value which matches no possible encrypted value (it adds a "
"´!´ at the beginning of the password)."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:236(para)
+#: passwd.1.xml:255(para)
msgid ""
"Note that this does not disable the account. The user may still be able to "
"login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable the "
@@ -4330,11 +4560,11 @@ msgid ""
"(this set the account's expire date to Jan 2, 1970)."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:243(para)
+#: passwd.1.xml:262(para)
msgid "Users with a locked password are not allowed to change their password."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:250(term)
+#: passwd.1.xml:269(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
@@ -4346,7 +4576,7 @@ msgstr ""
"<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DNI</"
"replaceable>"
-#: passwd.1.xml:254(para) chage.1.xml:149(para)
+#: passwd.1.xml:273(para) chage.1.xml:168(para)
msgid ""
"Set the minimum number of days between password changes to "
"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
@@ -4356,7 +4586,7 @@ msgstr ""
"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. Wartość zerowa oznacza, że użytkownik "
"może je zmieniać w dowolnym czasie."
-#: passwd.1.xml:272(term)
+#: passwd.1.xml:291(term)
msgid ""
"<option>-r</option>, <option>--repository</option><replaceable>REPOSITORY</"
"replaceable>"
@@ -4364,15 +4594,15 @@ msgstr ""
"<option>-r</option>, <option>--repository</option><replaceable>REPOZYTORIUM</"
"replaceable>"
-#: passwd.1.xml:276(para)
+#: passwd.1.xml:295(para)
msgid "change password in <replaceable>REPOSITORY</replaceable> repository"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:295(term)
+#: passwd.1.xml:314(term)
msgid "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
msgstr "<option>-S</option>, <option>--status</option>"
-#: passwd.1.xml:299(para)
+#: passwd.1.xml:318(para)
msgid ""
"Display account status information. The status information consists of 7 "
"fields. The first field is the user's login name. The second field indicates "
@@ -4383,18 +4613,18 @@ msgid ""
"days."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:313(term)
+#: passwd.1.xml:332(term)
msgid "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
msgstr "<option>-u</option>, <option>--unlock</option>"
-#: passwd.1.xml:317(para)
+#: passwd.1.xml:336(para)
msgid ""
"Unlock the password of the named account. This option re-enables a password "
"by changing the password back to its previous value (to the value before "
"using the <option>-l</option> option)."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:326(term)
+#: passwd.1.xml:345(term)
msgid ""
"<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</"
"replaceable>"
@@ -4402,7 +4632,7 @@ msgstr ""
"<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>DNI_OSTRZ</"
"replaceable>"
-#: passwd.1.xml:330(para)
+#: passwd.1.xml:349(para)
msgid ""
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
@@ -4410,7 +4640,7 @@ msgid ""
"about to expire."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:339(term)
+#: passwd.1.xml:358(term)
msgid ""
"<option>-x</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAYS</"
"replaceable>"
@@ -4418,25 +4648,25 @@ msgstr ""
"<option>-x</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DNI</"
"replaceable>"
-#: passwd.1.xml:343(para)
+#: passwd.1.xml:362(para)
msgid ""
"Set the maximum number of days a password remains valid. After "
"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:355(para)
+#: passwd.1.xml:374(para)
msgid ""
"Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged "
"to select a password as complex as he or she feels comfortable with."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:360(para)
+#: passwd.1.xml:379(para)
msgid ""
"Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled "
"and they are not logged into the NIS server."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:365(para)
+#: passwd.1.xml:384(para)
msgid ""
"<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their "
"passwords."
@@ -4615,37 +4845,37 @@ msgid ""
"option>, the highest value will be used."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:411(filename)
+#: passwd.1.xml:430(filename)
#, fuzzy
#| msgid "/etc/passwd"
msgid "/etc/pam.d/passwd"
msgstr "/etc/passwd"
-#: passwd.1.xml:413(para)
+#: passwd.1.xml:432(para)
msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:433(para) chage.1.xml:273(para)
+#: passwd.1.xml:452(para) chage.1.xml:292(para)
msgid "permission denied"
msgstr "brak dostępu"
-#: passwd.1.xml:439(para)
+#: passwd.1.xml:458(para)
msgid "invalid combination of options"
msgstr "nieprawidłowa kombinacja opcji"
-#: passwd.1.xml:445(para)
+#: passwd.1.xml:464(para)
msgid "unexpected failure, nothing done"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:451(para)
+#: passwd.1.xml:470(para)
msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:457(para)
+#: passwd.1.xml:476(para)
msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again"
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:421(para)
+#: passwd.1.xml:440(para)
msgid ""
"The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
"<placeholder-1/>"
@@ -4653,7 +4883,7 @@ msgstr ""
"Polecenie <command>passwd</command> kończy działanie z następującymi "
"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
-#: passwd.1.xml:472(para)
+#: passwd.1.xml:491(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -4683,57 +4913,57 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: nologin.8.xml:38(refentrytitle) nologin.8.xml:45(refname)
-#: nologin.8.xml:51(command)
+#: nologin.8.xml:46(refentrytitle) nologin.8.xml:53(refname)
+#: nologin.8.xml:59(command)
msgid "nologin"
msgstr "nologin"
-#: nologin.8.xml:46(refpurpose)
+#: nologin.8.xml:54(refpurpose)
msgid "politely refuse a login"
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:57(para)
+#: nologin.8.xml:65(para)
msgid ""
"The <command>nologin</command> command displays a message that an account is "
"not available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell "
"field for accounts that have been disabled."
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:62(para)
+#: nologin.8.xml:70(para)
msgid ""
"To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:71(para)
+#: nologin.8.xml:79(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:82(title)
+#: nologin.8.xml:90(title)
msgid "HISTORY"
msgstr ""
-#: nologin.8.xml:83(para)
+#: nologin.8.xml:91(para)
msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:51(refentrytitle) newusers.8.xml:58(refname)
-#: newusers.8.xml:64(command) login.defs.5.xml:368(term)
+#: newusers.8.xml:70(refentrytitle) newusers.8.xml:77(refname)
+#: newusers.8.xml:83(command) login.defs.5.xml:387(term)
msgid "newusers"
msgstr "newusers"
-#: newusers.8.xml:59(refpurpose)
+#: newusers.8.xml:78(refpurpose)
msgid "update and create new users in batch"
msgstr "wsadowa aktualizacja i tworzenie nowych użytkowników"
-#: newusers.8.xml:69(replaceable)
+#: newusers.8.xml:88(replaceable)
msgid "file"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:76(para)
+#: newusers.8.xml:95(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The <command>newusers</command> command reads a file of user name and "
@@ -4757,94 +4987,94 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>), z następującymi wyjątkami:"
-#: newusers.8.xml:84(para)
+#: newusers.8.xml:103(para)
msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:89(emphasis)
+#: newusers.8.xml:108(emphasis)
#, fuzzy
#| msgid "*name"
msgid "pw_name"
msgstr "*name"
-#: newusers.8.xml:92(para)
+#: newusers.8.xml:111(para)
msgid "This is the name of the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:95(para)
+#: newusers.8.xml:114(para)
msgid ""
"It can be the name of a new user or the name of an existing user (or an user "
"created before by <command>newusers</command>). In case of an existing user, "
"the user's information will be changed, otherwise a new user will be created."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:106(emphasis)
+#: newusers.8.xml:125(emphasis)
msgid "pw_passwd"
msgstr "pw_passwd"
-#: newusers.8.xml:109(para)
+#: newusers.8.xml:128(para)
msgid ""
"This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted "
"password."
msgstr ""
"To pole zostanie zakodowane i użyte jako nowa wartość zakodowanego hasła."
-#: newusers.8.xml:117(emphasis)
+#: newusers.8.xml:136(emphasis)
#, fuzzy
#| msgid "pw_gid"
msgid "pw_uid"
msgstr "pw_gid"
-#: newusers.8.xml:120(para)
+#: newusers.8.xml:139(para)
msgid "This field is used to define the UID of the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:123(para)
+#: newusers.8.xml:142(para)
msgid ""
"If the field is empty, an new (unused) UID will be defined automatically by "
"<command>newusers</command>."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:127(para)
+#: newusers.8.xml:146(para)
msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:131(para)
+#: newusers.8.xml:150(para)
msgid ""
"If this field contains the name of an existing user (or the name of an user "
"created before by <command>newusers</command>), the UID of the specified "
"user will be used."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:137(para)
+#: newusers.8.xml:156(para)
msgid ""
"If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's "
"file should be fixed manually."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:145(emphasis)
+#: newusers.8.xml:164(emphasis)
msgid "pw_gid"
msgstr "pw_gid"
-#: newusers.8.xml:148(para)
+#: newusers.8.xml:167(para)
msgid "This field is used to define the primary group ID for the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:151(para)
+#: newusers.8.xml:170(para)
msgid ""
"If this field contains the name of an existing group (or a group created "
"before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be used "
"as the primary group ID for the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:157(para)
+#: newusers.8.xml:176(para)
msgid ""
"If this field is a number, this number will be used as the primary group ID "
"of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created "
"with this GID, and the name of the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:163(para)
+#: newusers.8.xml:182(para)
msgid ""
"If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
"user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</command> "
@@ -4852,7 +5082,7 @@ msgid ""
"group."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:169(para)
+#: newusers.8.xml:188(para)
msgid ""
"If this field contains the name of a group which does not exist (and was not "
"created before by <command>newusers</command>), a new group will be created "
@@ -4861,47 +5091,47 @@ msgid ""
"and GID for the new group."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:181(emphasis)
+#: newusers.8.xml:200(emphasis)
msgid "pw_gecos"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:184(para)
+#: newusers.8.xml:203(para)
msgid "This field is copied in the GECOS field of the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:191(emphasis)
+#: newusers.8.xml:210(emphasis)
msgid "pw_dir"
msgstr "pw_dir"
-#: newusers.8.xml:194(para)
+#: newusers.8.xml:213(para)
msgid "This field is used to define the home directory of the user."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:197(para)
+#: newusers.8.xml:216(para)
msgid ""
"If this field does not specify an existing directory, the specified "
"directory is created, with ownership set to the user being created or "
"updated and its primary group."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:202(para)
+#: newusers.8.xml:221(para)
msgid ""
"If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</"
"command> does not move or copy the content of the old directory to the new "
"location. This should be done manually."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:212(emphasis)
+#: newusers.8.xml:231(emphasis)
msgid "pw_shell"
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:215(para)
+#: newusers.8.xml:234(para)
msgid ""
"This field defines the shell of the user. No checks are performed on this "
"field."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:223(para)
+#: newusers.8.xml:242(para)
msgid ""
"<command>newusers</command> first tries to create or change all the "
"specified users, and then write these changes to the user or group "
@@ -4909,7 +5139,7 @@ msgid ""
"no changes are committed to the databases."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:229(para)
+#: newusers.8.xml:248(para)
msgid ""
"During this first pass, users are created with a locked password (and "
"passwords are not changed for the users which are not created). A second "
@@ -4917,35 +5147,35 @@ msgid ""
"password are reported, but will not stop the other password updates."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:237(para)
+#: newusers.8.xml:256(para)
msgid ""
"This command is intended to be used in a large system environment where many "
"accounts are updated at a single time."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:245(para)
+#: newusers.8.xml:264(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>usermod</command> posiada następujące opcje:"
-#: newusers.8.xml:250(term) chgpasswd.8.xml:98(term)
+#: newusers.8.xml:269(term) chgpasswd.8.xml:112(term)
#, fuzzy
msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
-#: newusers.8.xml:252(para) chpasswd.8.xml:123(para) chgpasswd.8.xml:100(para)
+#: newusers.8.xml:271(para) chpasswd.8.xml:142(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:253(para) chpasswd.8.xml:127(para) chgpasswd.8.xml:104(para)
+#: newusers.8.xml:272(para) chpasswd.8.xml:146(para) chgpasswd.8.xml:118(para)
msgid ""
"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
"support these methods."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:275(para)
+#: newusers.8.xml:294(para)
msgid ""
"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
@@ -4955,58 +5185,58 @@ msgid ""
"the creation of groups)."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:302(term) chgpasswd.8.xml:145(term)
+#: newusers.8.xml:321(term) chgpasswd.8.xml:159(term)
#, fuzzy
msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-#: newusers.8.xml:304(para) chpasswd.8.xml:188(para) chgpasswd.8.xml:147(para)
+#: newusers.8.xml:323(para) chpasswd.8.xml:207(para) chgpasswd.8.xml:161(para)
msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:307(para) chpasswd.8.xml:191(para) chgpasswd.8.xml:150(para)
+#: newusers.8.xml:326(para) chpasswd.8.xml:210(para) chgpasswd.8.xml:164(para)
msgid ""
"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
"for the crypt method (5000)."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:311(para) chpasswd.8.xml:195(para) chgpasswd.8.xml:154(para)
+#: newusers.8.xml:330(para) chpasswd.8.xml:214(para) chgpasswd.8.xml:168(para)
msgid ""
"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:315(para) chpasswd.8.xml:199(para) chgpasswd.8.xml:158(para)
+#: newusers.8.xml:334(para) chpasswd.8.xml:218(para) chgpasswd.8.xml:172(para)
msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:319(para) chgpasswd.8.xml:162(para)
+#: newusers.8.xml:338(para) chgpasswd.8.xml:176(para)
msgid ""
"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:331(para)
+#: newusers.8.xml:350(para)
msgid ""
"The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:335(para) chgpasswd.8.xml:178(para)
+#: newusers.8.xml:354(para) chgpasswd.8.xml:192(para)
msgid ""
"You should make sure the passwords and the encryption method respect the "
"system's password policy."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:408(filename)
+#: newusers.8.xml:427(filename)
#, fuzzy
#| msgid "/etc/passwd"
msgid "/etc/pam.d/newusers"
msgstr "/etc/passwd"
-#: newusers.8.xml:410(para)
+#: newusers.8.xml:429(para)
msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:418(para)
+#: newusers.8.xml:437(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -5020,21 +5250,21 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry>."
-#: newgrp.1.xml:39(refentrytitle) newgrp.1.xml:46(refname)
-#: newgrp.1.xml:52(command)
+#: newgrp.1.xml:58(refentrytitle) newgrp.1.xml:65(refname)
+#: newgrp.1.xml:71(command)
msgid "newgrp"
msgstr "newgrp"
-#: newgrp.1.xml:47(refpurpose)
+#: newgrp.1.xml:66(refpurpose)
msgid "log in to a new group"
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:53(replaceable) grpck.8.xml:55(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:59(replaceable) gpasswd.1.xml:69(replaceable)
+#: newgrp.1.xml:72(replaceable) grpck.8.xml:74(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:78(replaceable) gpasswd.1.xml:88(replaceable)
msgid "group"
msgstr "group"
-#: newgrp.1.xml:59(para)
+#: newgrp.1.xml:78(para)
msgid ""
"The <command>newgrp</command> command is used to change the current group ID "
"during a login session. If the optional <option>-</option> flag is given, "
@@ -5043,7 +5273,7 @@ msgid ""
"remains unchanged."
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:67(para)
+#: newgrp.1.xml:86(para)
msgid ""
"<command>newgrp</command> changes the current real group ID to the named "
"group, or to the default group listed in <filename>/etc/passwd</filename> if "
@@ -5057,7 +5287,7 @@ msgid ""
"as a member."
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:81(para)
+#: newgrp.1.xml:100(para)
msgid ""
"If there is an entry for this group in <filename>/etc/gshadow</filename>, "
"then the list of members and the password of this group will be taken from "
@@ -5065,7 +5295,7 @@ msgid ""
"considered."
msgstr ""
-#: newgrp.1.xml:133(para)
+#: newgrp.1.xml:152(para)
#, fuzzy
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -5091,16 +5321,16 @@ msgstr ""
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>"
-#: logoutd.8.xml:38(refentrytitle) logoutd.8.xml:45(refname)
-#: logoutd.8.xml:51(command)
+#: logoutd.8.xml:57(refentrytitle) logoutd.8.xml:64(refname)
+#: logoutd.8.xml:70(command)
msgid "logoutd"
msgstr "logoutd"
-#: logoutd.8.xml:46(refpurpose)
+#: logoutd.8.xml:65(refpurpose)
msgid "enforce login time restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "wymuszenie ograniczeń czasu logowania"
-#: logoutd.8.xml:57(para)
+#: logoutd.8.xml:76(para)
msgid ""
"<command>logoutd</command> enforces the login time and port restrictions "
"specified in <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> "
@@ -5110,24 +5340,32 @@ msgid ""
"Any login session which is violating the restrictions in <filename>/etc/"
"porttime</filename> is terminated."
msgstr ""
+"<command>logoutd</command> wymusza ograniczenia portów i czasów logowania "
+"podane w <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> "
+"powinno być uruchamiane z <filename>/etc/rc</filename>. Okresowo "
+"przeglądany jest plik <filename>/var/run/utmp</filename>. Sprawdzana jest "
+"każda nazwa użytkownika, aby stwierdzić, czy użytkownik ma zezwolenie na "
+"pracę w bieżącym czasie na danym porcie. Każda sesja pracy (logowania) "
+"naruszająca ograniczenia zawarte w <filename>/etc/porttime</filename> jest "
+"kończona."
-#: logoutd.8.xml:79(filename) login.1.xml:322(filename)
+#: logoutd.8.xml:98(filename) login.1.xml:341(filename)
msgid "/var/run/utmp"
msgstr "/var/run/utmp"
-#: logoutd.8.xml:81(para) login.1.xml:324(para)
+#: logoutd.8.xml:100(para) login.1.xml:343(para)
msgid "List of current login sessions."
-msgstr ""
+msgstr "List bieżących sesji pracy."
-#: login.defs.5.xml:101(refentrytitle) login.defs.5.xml:108(refname)
+#: login.defs.5.xml:120(refentrytitle) login.defs.5.xml:127(refname)
msgid "login.defs"
msgstr "login.defs"
-#: login.defs.5.xml:109(refpurpose)
+#: login.defs.5.xml:128(refpurpose)
msgid "shadow password suite configuration"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:114(para)
+#: login.defs.5.xml:133(para)
msgid ""
"The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific "
"configuration for the shadow password suite. This file is required. Absence "
@@ -5135,7 +5373,7 @@ msgid ""
"undesirable operation."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:121(para)
+#: login.defs.5.xml:140(para)
msgid ""
"This file is a readable text file, each line of the file describing one "
"configuration parameter. The lines consist of a configuration name and "
@@ -5144,7 +5382,7 @@ msgid ""
"the first non-white character of the line."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:129(para)
+#: login.defs.5.xml:148(para)
msgid ""
"Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long "
"numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should "
@@ -5157,7 +5395,7 @@ msgid ""
"and long numeric parameters is machine-dependent."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:144(para)
+#: login.defs.5.xml:163(para)
msgid "The following configuration items are provided:"
msgstr ""
@@ -5381,7 +5619,7 @@ msgid ""
"inhibited."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:187(para)
+#: login.defs.5.xml:206(para)
msgid ""
"<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and "
"<option>PASS_WARN_AGE</option> are only used at the time of account "
@@ -5456,121 +5694,121 @@ msgstr "UID_MIN (numer)"
msgid "Default <command>ulimit</command> value."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:218(title)
+#: login.defs.5.xml:237(title)
msgid "CROSS REFERENCES"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:219(para)
+#: login.defs.5.xml:238(para)
msgid ""
"The following cross references show which programs in the shadow password "
"suite use which parameters."
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:226(term) chage.1.xml:39(refentrytitle)
-#: chage.1.xml:46(refname) chage.1.xml:51(command)
+#: login.defs.5.xml:245(term) chage.1.xml:58(refentrytitle)
+#: chage.1.xml:65(refname) chage.1.xml:70(command)
msgid "chage"
msgstr "chage"
-#: login.defs.5.xml:228(para) login.defs.5.xml:416(phrase)
-#: login.defs.5.xml:483(phrase)
+#: login.defs.5.xml:247(para) login.defs.5.xml:435(phrase)
+#: login.defs.5.xml:502(phrase)
msgid "USE_TCB"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:232(term) chfn.1.xml:41(refentrytitle)
-#: chfn.1.xml:48(refname) chfn.1.xml:54(command)
+#: login.defs.5.xml:251(term) chfn.1.xml:60(refentrytitle)
+#: chfn.1.xml:67(refname) chfn.1.xml:73(command)
msgid "chfn"
msgstr "chfn"
-#: login.defs.5.xml:234(para)
+#: login.defs.5.xml:253(para)
msgid ""
"<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:242(term) chgpasswd.8.xml:43(refentrytitle)
-#: chgpasswd.8.xml:50(refname) chgpasswd.8.xml:56(command)
+#: login.defs.5.xml:261(term) chgpasswd.8.xml:57(refentrytitle)
+#: chgpasswd.8.xml:64(refname) chgpasswd.8.xml:70(command)
msgid "chgpasswd"
msgstr "chgpasswd"
-#: login.defs.5.xml:244(para) login.defs.5.xml:275(para)
+#: login.defs.5.xml:263(para) login.defs.5.xml:294(para)
msgid ""
"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:252(term) chpasswd.8.xml:42(refentrytitle)
-#: chpasswd.8.xml:49(refname) chpasswd.8.xml:55(command)
+#: login.defs.5.xml:271(term) chpasswd.8.xml:61(refentrytitle)
+#: chpasswd.8.xml:68(refname) chpasswd.8.xml:74(command)
msgid "chpasswd"
msgstr "chpasswd"
-#: login.defs.5.xml:255(phrase)
+#: login.defs.5.xml:274(phrase)
msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:257(phrase)
+#: login.defs.5.xml:276(phrase)
msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:263(term) chsh.1.xml:41(refentrytitle)
-#: chsh.1.xml:48(refname) chsh.1.xml:54(command)
+#: login.defs.5.xml:282(term) chsh.1.xml:60(refentrytitle)
+#: chsh.1.xml:67(refname) chsh.1.xml:73(command)
msgid "chsh"
msgstr "chsh"
-#: login.defs.5.xml:265(para)
+#: login.defs.5.xml:284(para)
#, fuzzy
msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
msgstr "CHFN_AUTH CHFN_RESTRICT"
-#: login.defs.5.xml:273(term) gpasswd.1.xml:43(refentrytitle)
-#: gpasswd.1.xml:50(refname) gpasswd.1.xml:64(command)
+#: login.defs.5.xml:292(term) gpasswd.1.xml:62(refentrytitle)
+#: gpasswd.1.xml:69(refname) gpasswd.1.xml:83(command)
msgid "gpasswd"
msgstr "gpasswd"
-#: login.defs.5.xml:283(term) groupadd.8.xml:41(refentrytitle)
-#: groupadd.8.xml:48(refname) groupadd.8.xml:54(command)
+#: login.defs.5.xml:302(term) groupadd.8.xml:60(refentrytitle)
+#: groupadd.8.xml:67(refname) groupadd.8.xml:73(command)
msgid "groupadd"
msgstr "groupadd"
-#: login.defs.5.xml:285(para)
+#: login.defs.5.xml:304(para)
#, fuzzy
msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
msgstr ""
"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
"UMASK"
-#: login.defs.5.xml:292(term) groupdel.8.xml:39(refentrytitle)
-#: groupdel.8.xml:46(refname) groupdel.8.xml:52(command)
+#: login.defs.5.xml:311(term) groupdel.8.xml:58(refentrytitle)
+#: groupdel.8.xml:65(refname) groupdel.8.xml:71(command)
msgid "groupdel"
msgstr "groupdel"
-#: login.defs.5.xml:294(para) login.defs.5.xml:300(para)
-#: login.defs.5.xml:306(para) login.defs.5.xml:313(para)
-#: login.defs.5.xml:319(para) login.defs.5.xml:325(para)
+#: login.defs.5.xml:313(para) login.defs.5.xml:319(para)
+#: login.defs.5.xml:325(para) login.defs.5.xml:332(para)
+#: login.defs.5.xml:338(para) login.defs.5.xml:344(para)
msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:298(term) groupmems.8.xml:39(refentrytitle)
-#: groupmems.8.xml:46(refname) groupmems.8.xml:52(command)
+#: login.defs.5.xml:317(term) groupmems.8.xml:61(refentrytitle)
+#: groupmems.8.xml:68(refname) groupmems.8.xml:74(command)
msgid "groupmems"
msgstr "groupmems"
-#: login.defs.5.xml:304(term) groupmod.8.xml:39(refentrytitle)
-#: groupmod.8.xml:46(refname) groupmod.8.xml:52(command)
+#: login.defs.5.xml:323(term) groupmod.8.xml:58(refentrytitle)
+#: groupmod.8.xml:65(refname) groupmod.8.xml:71(command)
msgid "groupmod"
msgstr "groupmod"
-#: login.defs.5.xml:311(term) grpck.8.xml:39(refentrytitle)
-#: grpck.8.xml:46(refname) grpck.8.xml:52(command)
+#: login.defs.5.xml:330(term) grpck.8.xml:58(refentrytitle)
+#: grpck.8.xml:65(refname) grpck.8.xml:71(command)
msgid "grpck"
msgstr "grpck"
-#: login.defs.5.xml:331(term) login.1.xml:71(refentrytitle)
-#: login.1.xml:78(refname) login.1.xml:84(command) login.1.xml:92(command)
-#: login.1.xml:99(command)
+#: login.defs.5.xml:350(term) login.1.xml:90(refentrytitle)
+#: login.1.xml:97(refname) login.1.xml:103(command) login.1.xml:111(command)
+#: login.1.xml:118(command)
msgid "login"
msgstr "login"
-#: login.defs.5.xml:333(para)
+#: login.defs.5.xml:352(para)
msgid ""
"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
@@ -5585,17 +5823,17 @@ msgid ""
"phrase> USERGROUPS_ENAB"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:360(term)
+#: login.defs.5.xml:379(term)
#, fuzzy
#| msgid "newgrp"
msgid "newgrp / sg"
msgstr "newgrp"
-#: login.defs.5.xml:362(para)
+#: login.defs.5.xml:381(para)
msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:370(para)
+#: login.defs.5.xml:389(para)
#, fuzzy
msgid ""
"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
@@ -5606,20 +5844,20 @@ msgstr ""
"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
"UMASK"
-#: login.defs.5.xml:386(para)
+#: login.defs.5.xml:405(para)
msgid ""
"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:397(para)
+#: login.defs.5.xml:416(para)
msgid ""
"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
"\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:406(para)
+#: login.defs.5.xml:425(para)
#, fuzzy
#| msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK"
msgid ""
@@ -5627,7 +5865,7 @@ msgid ""
"phrase>"
msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK"
-#: login.defs.5.xml:423(para)
+#: login.defs.5.xml:442(para)
msgid ""
"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
@@ -5637,16 +5875,16 @@ msgid ""
"\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:438(term)
+#: login.defs.5.xml:457(term)
#, fuzzy
msgid "sulogin"
msgstr "login"
-#: login.defs.5.xml:440(para)
+#: login.defs.5.xml:459(para)
msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:449(para)
+#: login.defs.5.xml:468(para)
#, fuzzy
msgid ""
"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
@@ -5657,19 +5895,19 @@ msgstr ""
"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
"UMASK"
-#: login.defs.5.xml:463(para)
+#: login.defs.5.xml:482(para)
msgid ""
"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase "
"condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:473(para)
+#: login.defs.5.xml:492(para)
msgid ""
"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
"\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
msgstr ""
-#: login.defs.5.xml:492(para)
+#: login.defs.5.xml:511(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
@@ -5695,7 +5933,7 @@ msgstr ""
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: login.defs.5.xml:508(para)
+#: login.defs.5.xml:527(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -5717,22 +5955,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry>."
-#: login.access.5.xml:39(refentrytitle) login.access.5.xml:46(refname)
+#: login.access.5.xml:58(refentrytitle) login.access.5.xml:65(refname)
msgid "login.access"
msgstr "login.access"
-#: login.access.5.xml:47(refpurpose)
+#: login.access.5.xml:66(refpurpose)
msgid "login access control table"
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:52(para)
+#: login.access.5.xml:71(para)
msgid ""
"The <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> file specifies (user, "
"host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be "
"either accepted or refused."
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:58(para)
+#: login.access.5.xml:77(para)
msgid ""
"When someone logs in, the <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> is "
"scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, "
@@ -5741,19 +5979,19 @@ msgid ""
"whether the login will be accepted or refused."
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:66(para)
+#: login.access.5.xml:85(para)
msgid ""
"Each line of the login access control table has three fields separated by a "
"\":\" character:"
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:71(para)
+#: login.access.5.xml:90(para)
msgid ""
"<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</"
"emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:75(para)
+#: login.access.5.xml:94(para)
msgid ""
"The first field should be a \"<emphasis>+</emphasis>\" (access granted) or "
"\"<emphasis>-</emphasis>\" (access denied) character. The second field "
@@ -5767,50 +6005,50 @@ msgid ""
"@netgroupname in host or user patterns."
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:89(para)
+#: login.access.5.xml:108(para)
msgid ""
"The <emphasis>EXCEPT</emphasis> operator makes it possible to write very "
"compact rules."
msgstr ""
-#: login.access.5.xml:94(para)
+#: login.access.5.xml:113(para)
msgid ""
"The group file is searched only when a name does not match that of the "
"logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly "
"listed: the program does not look at a user's primary group id value."
msgstr ""
-#: login.1.xml:79(refpurpose)
+#: login.1.xml:98(refpurpose)
msgid "begin session on the system"
msgstr ""
-#: login.1.xml:85(arg) login.1.xml:93(arg) login.1.xml:100(arg)
-#: login.1.xml:217(option) groupmems.8.xml:57(arg)
+#: login.1.xml:104(arg) login.1.xml:112(arg) login.1.xml:119(arg)
+#: login.1.xml:236(option) groupmems.8.xml:79(arg)
msgid "-p"
msgstr "-p"
-#: login.1.xml:86(replaceable) login.1.xml:94(replaceable)
-#: login.1.xml:101(replaceable)
+#: login.1.xml:105(replaceable) login.1.xml:113(replaceable)
+#: login.1.xml:120(replaceable)
msgid "host"
msgstr ""
-#: login.1.xml:86(arg) login.1.xml:94(arg)
+#: login.1.xml:105(arg) login.1.xml:113(arg)
msgid "-h <placeholder-1/>"
msgstr "-h <placeholder-1/>"
-#: login.1.xml:89(replaceable)
+#: login.1.xml:108(replaceable)
msgid "ENV=VAR"
msgstr "ENV=VAR"
-#: login.1.xml:95(arg) login.1.xml:195(option)
+#: login.1.xml:114(arg) login.1.xml:214(option)
msgid "-f"
msgstr "-f"
-#: login.1.xml:101(arg)
+#: login.1.xml:120(arg)
msgid "-r <placeholder-1/>"
msgstr "-r <placeholder-1/>"
-#: login.1.xml:107(para)
+#: login.1.xml:126(para)
msgid ""
"The <command>login</command> program is used to establish a new session with "
"the system. It is normally invoked automatically by responding to the "
@@ -5824,7 +6062,7 @@ msgid ""
"produce an error message."
msgstr ""
-#: login.1.xml:121(para)
+#: login.1.xml:140(para)
msgid ""
"The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
"disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
@@ -5832,7 +6070,7 @@ msgid ""
"communications link is severed."
msgstr ""
-#: login.1.xml:128(para)
+#: login.1.xml:147(para)
msgid ""
"If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
"a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
@@ -5841,7 +6079,7 @@ msgid ""
"citerefentry> for more information."
msgstr ""
-#: login.1.xml:137(para)
+#: login.1.xml:156(para)
msgid ""
"After a successful login, you will be informed of any system messages and "
"the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
@@ -5852,7 +6090,7 @@ msgid ""
"the condition of your mailbox."
msgstr ""
-#: login.1.xml:148(para)
+#: login.1.xml:167(para)
msgid ""
"Your user and group ID will be set according to their values in the "
"<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</envar>, "
@@ -5862,21 +6100,21 @@ msgid ""
"entries in the GECOS field."
msgstr ""
-#: login.1.xml:157(para)
+#: login.1.xml:176(para)
msgid ""
"On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will "
"be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in "
"<filename>/etc/ttytype</filename>."
msgstr ""
-#: login.1.xml:163(para)
+#: login.1.xml:182(para)
msgid ""
"An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
"Please see the appropriate manual section for more information on this "
"function."
msgstr ""
-#: login.1.xml:175(para) login.1.xml:251(para)
+#: login.1.xml:194(para) login.1.xml:270(para)
msgid ""
"The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users "
"from the utmp file. It is the responsibility of "
@@ -5889,52 +6127,52 @@ msgid ""
"\"."
msgstr ""
-#: login.1.xml:198(para)
+#: login.1.xml:217(para)
msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated."
msgstr ""
-#: login.1.xml:201(para)
+#: login.1.xml:220(para)
msgid "Note: In that case, <replaceable>username</replaceable> is mandatory."
msgstr ""
-#: login.1.xml:209(option)
+#: login.1.xml:228(option)
msgid "-h"
msgstr "-h"
-#: login.1.xml:212(para)
+#: login.1.xml:231(para)
msgid "Name of the remote host for this login."
msgstr ""
-#: login.1.xml:220(para)
+#: login.1.xml:239(para)
msgid "Preserve environment."
msgstr ""
-#: login.1.xml:225(option)
+#: login.1.xml:244(option)
msgid "-r"
msgstr "-r"
-#: login.1.xml:228(para)
+#: login.1.xml:247(para)
msgid "Perform autologin protocol for rlogin."
msgstr ""
-#: login.1.xml:233(para)
+#: login.1.xml:252(para)
msgid ""
"The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options "
"are only used when <command>login</command> is invoked by root."
msgstr ""
-#: login.1.xml:242(para)
+#: login.1.xml:261(para)
msgid ""
"This version of <command>login</command> has many compilation options, only "
"some of which may be in use at any particular site."
msgstr ""
-#: login.1.xml:247(para)
+#: login.1.xml:266(para)
msgid ""
"The location of files is subject to differences in system configuration."
msgstr ""
-#: login.1.xml:263(para)
+#: login.1.xml:282(para)
msgid ""
"As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If "
"non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use "
@@ -5943,47 +6181,47 @@ msgid ""
"trusted path and prevent this kind of attack."
msgstr ""
-#: login.1.xml:328(filename)
+#: login.1.xml:347(filename)
msgid "/var/log/wtmp"
msgstr "/var/log/wtmp"
-#: login.1.xml:330(para)
+#: login.1.xml:349(para)
msgid "List of previous login sessions."
msgstr ""
-#: login.1.xml:346(filename)
+#: login.1.xml:365(filename)
msgid "/etc/motd"
msgstr "/etc/motd"
-#: login.1.xml:348(para)
+#: login.1.xml:367(para)
msgid "System message of the day file."
msgstr ""
-#: login.1.xml:352(filename)
+#: login.1.xml:371(filename)
msgid "/etc/nologin"
msgstr "/etc/nologin"
-#: login.1.xml:354(para)
+#: login.1.xml:373(para)
msgid "Prevent non-root users from logging in."
msgstr ""
-#: login.1.xml:358(filename)
+#: login.1.xml:377(filename)
msgid "/etc/ttytype"
msgstr "/etc/ttytype"
-#: login.1.xml:360(para)
+#: login.1.xml:379(para)
msgid "List of terminal types."
msgstr ""
-#: login.1.xml:364(filename)
+#: login.1.xml:383(filename)
msgid "$HOME/.hushlogin"
msgstr "$HOME/.hushlogin"
-#: login.1.xml:366(para)
+#: login.1.xml:385(para)
msgid "Suppress printing of system messages."
msgstr ""
-#: login.1.xml:380(para)
+#: login.1.xml:399(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
@@ -6013,15 +6251,23 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: limits.5.xml:39(refentrytitle) limits.5.xml:46(refname)
+#: limits.5.xml:41(firstname)
+msgid "Luca"
+msgstr ""
+
+#: limits.5.xml:42(surname)
+msgid "Berra"
+msgstr ""
+
+#: limits.5.xml:59(refentrytitle) limits.5.xml:66(refname)
msgid "limits"
msgstr "limits"
-#: limits.5.xml:47(refpurpose)
+#: limits.5.xml:67(refpurpose)
msgid "resource limits definition"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:53(para)
+#: limits.5.xml:73(para)
msgid ""
"The <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> file (<filename>/etc/limits</"
"filename> by default or LIMITS_FILE defined <filename>config.h</filename>) "
@@ -6029,111 +6275,111 @@ msgid ""
"and readable by root account only."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:61(para)
+#: limits.5.xml:81(para)
msgid ""
"By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose "
"limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:67(para)
+#: limits.5.xml:87(para)
msgid "Each line describes a limit for a user in the form:"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:70(emphasis)
+#: limits.5.xml:90(emphasis)
msgid "user LIMITS_STRING"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:73(para)
+#: limits.5.xml:93(para)
msgid "or in the form:"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:76(emphasis)
+#: limits.5.xml:96(emphasis)
msgid "@group LIMITS_STRING"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:79(para)
+#: limits.5.xml:99(para)
msgid ""
"The <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> is a string of a concatenated list of "
"resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed by a "
"numerical limit."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:85(para)
+#: limits.5.xml:105(para)
msgid "The valid identifiers are:"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:88(para)
+#: limits.5.xml:108(para)
msgid "A: max address space (KB)"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:89(para)
+#: limits.5.xml:109(para)
msgid "C: max core file size (KB)"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:90(para)
+#: limits.5.xml:110(para)
msgid "D: max data size (KB)"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:91(para)
+#: limits.5.xml:111(para)
msgid "F: maximum filesize (KB)"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:92(para)
+#: limits.5.xml:112(para)
msgid ""
"K: file creation mask, set by <citerefentry><refentrytitle>umask</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:97(para)
+#: limits.5.xml:117(para)
msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:99(para)
+#: limits.5.xml:119(para)
msgid "L: max number of logins for this user"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:100(para)
+#: limits.5.xml:120(para)
msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:101(para)
+#: limits.5.xml:121(para)
msgid "N: max number of open files"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:102(para)
+#: limits.5.xml:122(para)
msgid "O: max real time priority"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:103(para)
+#: limits.5.xml:123(para)
msgid ""
"P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:108(para)
+#: limits.5.xml:128(para)
msgid "R: max resident set size (KB)"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:109(para)
+#: limits.5.xml:129(para)
msgid "S: max stack size (KB)"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:110(para)
+#: limits.5.xml:130(para)
msgid "T: max CPU time (MIN)"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:111(para)
+#: limits.5.xml:131(para)
msgid "U: max number of processes"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:114(para)
+#: limits.5.xml:134(para)
msgid ""
"For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid "
"<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the following "
"entries are equivalent:"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:120(programlisting)
+#: limits.5.xml:140(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6146,7 +6392,7 @@ msgstr ""
" username L2 D2048 N5\n"
" "
-#: limits.5.xml:125(para)
+#: limits.5.xml:145(para)
msgid ""
"Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of "
"the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. A "
@@ -6154,7 +6400,7 @@ msgid ""
"<command>login</command> program."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:132(para)
+#: limits.5.xml:152(para)
msgid ""
"The default entry is denoted by username \"<emphasis>*</emphasis>\". If you "
"have multiple <emphasis remap=\"I\">default</emphasis> entries in your "
@@ -6162,7 +6408,7 @@ msgid ""
"default entry."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:139(para)
+#: limits.5.xml:159(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The limits specified in the form \"<replaceable>@group</replaceable>\" apply "
@@ -6171,13 +6417,13 @@ msgstr ""
"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: limits.5.xml:145(para)
+#: limits.5.xml:165(para)
msgid ""
"If more than one line with limits for an user exist, only the first line for "
"this user will be considered."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:150(para)
+#: limits.5.xml:170(para)
msgid ""
"If no lines are specified for an user, the last <replaceable>@group</"
"replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be "
@@ -6185,30 +6431,30 @@ msgid ""
"user."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:157(para)
+#: limits.5.xml:177(para)
msgid ""
"To completely disable limits for a user, a single dash \"<emphasis>-</"
"emphasis>\" will do."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:162(para)
+#: limits.5.xml:182(para)
msgid ""
"To disable a limit for a user, a single dash \"<replaceable>-</replaceable>"
"\" can be used instead of the numerical value for this limit."
msgstr ""
-#: limits.5.xml:168(para)
+#: limits.5.xml:188(para)
msgid ""
"Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not "
"global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now "
"this will have to do ;)"
msgstr ""
-#: limits.5.xml:179(filename)
+#: limits.5.xml:199(filename)
msgid "/etc/limits"
msgstr "/etc/limits"
-#: limits.5.xml:187(para)
+#: limits.5.xml:207(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
@@ -6222,18 +6468,18 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
"manvolnum></citerefentry>."
-#: lastlog.8.xml:39(refentrytitle) lastlog.8.xml:46(refname)
-#: lastlog.8.xml:52(command)
+#: lastlog.8.xml:58(refentrytitle) lastlog.8.xml:65(refname)
+#: lastlog.8.xml:71(command)
msgid "lastlog"
msgstr "lastlog"
-#: lastlog.8.xml:47(refpurpose)
+#: lastlog.8.xml:66(refpurpose)
msgid "reports the most recent login of all users or of a given user"
msgstr ""
"wyświetla informacje o ostanim logowaniu dla wybranego lub wszystkich "
"użytkowaników"
-#: lastlog.8.xml:61(para)
+#: lastlog.8.xml:80(para)
msgid ""
"<command>lastlog</command> formats and prints the contents of the last login "
"log <filename>/var/log/lastlog</filename> file. The <emphasis>login-name</"
@@ -6248,30 +6494,30 @@ msgstr ""
"flag) pozycje wyświetlane są w kolejności w jakiej są w pliku <filename>/etc/"
"passwd</filename>."
-#: lastlog.8.xml:73(para)
+#: lastlog.8.xml:92(para)
msgid "The options which apply to the <command>lastlog</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>lastlog</command> posiada następujące opcje:"
-#: lastlog.8.xml:78(term)
+#: lastlog.8.xml:97(term)
msgid ""
"<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DAYS</replaceable>"
msgstr ""
"<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DNI</replaceable>"
-#: lastlog.8.xml:82(para)
+#: lastlog.8.xml:101(para)
msgid ""
"Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis>."
msgstr ""
"Wyświetlenie rekordów lastlog starszych niż zadana <emphasis remap=\"I"
"\">DNI</emphasis>."
-#: lastlog.8.xml:109(term) faillog.8.xml:176(term)
+#: lastlog.8.xml:128(term) faillog.8.xml:195(term)
msgid ""
"<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</replaceable>"
msgstr ""
"<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DNI</replaceable>"
-#: lastlog.8.xml:114(para)
+#: lastlog.8.xml:133(para)
msgid ""
"Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
"emphasis>."
@@ -6279,7 +6525,7 @@ msgstr ""
"Wyświetlenie rekordów lastlog nie starszych niż zadana ilość <emphasis remap="
"\"I\">DNI</emphasis>."
-#: lastlog.8.xml:121(term) faillog.8.xml:187(term)
+#: lastlog.8.xml:140(term) faillog.8.xml:206(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</"
@@ -6291,7 +6537,7 @@ msgstr ""
"<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KLUCZ</"
"replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
-#: lastlog.8.xml:126(para)
+#: lastlog.8.xml:145(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Print the lastlog record for user with specified <emphasis remap=\"I"
@@ -6301,7 +6547,7 @@ msgstr ""
"Wyświetlenie informacji o ostanim logowaniu dla użytkownika "
"<replaceable>LOGIN</replaceable>."
-#: lastlog.8.xml:129(para) faillog.8.xml:197(para)
+#: lastlog.8.xml:148(para) faillog.8.xml:216(para)
msgid ""
"The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a "
"<replaceable>RANGE</replaceable> of users. This <replaceable>RANGE</"
@@ -6310,7 +6556,7 @@ msgid ""
"UID_MAX</replaceable>), or a min value (<replaceable>UID_MIN-</replaceable>)."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:141(para)
+#: lastlog.8.xml:160(para)
msgid ""
"If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged in**</"
"emphasis> will be displayed instead of the port and time."
@@ -6319,18 +6565,18 @@ msgstr ""
"logowania wyświetlany jest komunikat <emphasis>**Nigdy nie zalogowany**</"
"emphasis> (użytkownik nigdy się nie logował)."
-#: lastlog.8.xml:146(para)
+#: lastlog.8.xml:165(para)
msgid ""
"Only the entries for the current users of the system will be displayed. "
"Other entries may exist for users that were deleted previously."
msgstr ""
-#: lastlog.8.xml:154(title) groups.1.xml:71(title) chsh.1.xml:122(title)
-#: chage.1.xml:213(title)
+#: lastlog.8.xml:173(title) groups.1.xml:90(title) chsh.1.xml:141(title)
+#: chage.1.xml:232(title)
msgid "NOTE"
msgstr "UWAGI"
-#: lastlog.8.xml:155(para)
+#: lastlog.8.xml:174(para)
msgid ""
"The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info on "
"the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, "
@@ -6348,15 +6594,15 @@ msgstr ""
"wartościami UID). Mozesz wyświetlić rzeczywisty rozmiar tego pliku używając "
"polecenia \"<command>ls -s</command>\"."
-#: lastlog.8.xml:169(filename)
+#: lastlog.8.xml:188(filename)
msgid "/var/log/lastlog"
msgstr "/var/log/lastlog"
-#: lastlog.8.xml:171(para)
+#: lastlog.8.xml:190(para)
msgid "Database times of previous user logins."
msgstr "Baza danych ostatnich logowań użytkowników."
-#: lastlog.8.xml:179(para)
+#: lastlog.8.xml:198(para)
msgid ""
"Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with "
"no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for "
@@ -6368,33 +6614,37 @@ msgstr ""
"pomiedzy 170, a 800, to program będzie sprawiał wrażenie zawieszonego w "
"trakcie przetwarzania wpisów dla użytkowanikół o UID 171-799)."
-#: gshadow.5.xml:37(refentrytitle) gshadow.5.xml:44(refname)
+#: gshadow.5.xml:41(contrib)
+msgid "Creation, 2005"
+msgstr ""
+
+#: gshadow.5.xml:46(refentrytitle) gshadow.5.xml:53(refname)
msgid "gshadow"
msgstr "gshadow"
-#: gshadow.5.xml:45(refpurpose)
+#: gshadow.5.xml:54(refpurpose)
msgid "shadowed group file"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:50(para)
+#: gshadow.5.xml:59(para)
msgid ""
"<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
"group accounts."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:60(para)
+#: gshadow.5.xml:69(para)
msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:66(emphasis)
+#: gshadow.5.xml:75(emphasis)
msgid "group name"
msgstr "nazwa grupy"
-#: gshadow.5.xml:68(para)
+#: gshadow.5.xml:77(para)
msgid "It must be a valid group name, which exist on the system."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:81(para)
+#: gshadow.5.xml:90(para)
#, fuzzy
msgid ""
"If the password field contains some string that is not a valid result of "
@@ -6406,7 +6656,7 @@ msgstr ""
"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: gshadow.5.xml:88(para)
+#: gshadow.5.xml:97(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The new value of the user's password file comment field. It is normally "
@@ -6421,49 +6671,49 @@ msgstr ""
"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: gshadow.5.xml:94(para)
+#: gshadow.5.xml:103(para)
msgid ""
"This field may be empty, in which case only the group members can gain the "
"group permissions."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:104(para)
+#: gshadow.5.xml:113(para)
msgid ""
"This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</"
"filename>."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:112(emphasis)
+#: gshadow.5.xml:121(emphasis)
msgid "administrators"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:114(para) gshadow.5.xml:130(para)
+#: gshadow.5.xml:123(para) gshadow.5.xml:139(para)
msgid "It must be a comma-separated list of user names."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:117(para)
+#: gshadow.5.xml:126(para)
msgid "Administrators can change the password or the members of the group."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:121(para)
+#: gshadow.5.xml:130(para)
msgid ""
"Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:128(emphasis)
+#: gshadow.5.xml:137(emphasis)
msgid "members"
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:133(para)
+#: gshadow.5.xml:142(para)
msgid "Members can access the group without being prompted for a password."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:137(para)
+#: gshadow.5.xml:146(para)
msgid ""
"You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</filename>."
msgstr ""
-#: gshadow.5.xml:166(para)
+#: gshadow.5.xml:175(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -6493,11 +6743,11 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: grpck.8.xml:47(refpurpose)
+#: grpck.8.xml:66(refpurpose)
msgid "verify integrity of group files"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:65(para)
+#: grpck.8.xml:84(para)
msgid ""
"The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups "
"information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</"
@@ -6507,30 +6757,30 @@ msgid ""
"other uncorrectable errors."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:82(para)
+#: grpck.8.xml:101(para)
msgid "a unique and valid group name"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:85(para)
+#: grpck.8.xml:104(para)
msgid ""
"a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/"
"group</filename> only)</phrase>"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:92(para)
+#: grpck.8.xml:111(para)
msgid ""
"a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and administrators</"
"phrase>"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:98(para)
+#: grpck.8.xml:117(para)
msgid ""
"a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file "
"(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</"
"filename> checks)"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:106(para)
+#: grpck.8.xml:125(para)
msgid ""
"The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
"an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
@@ -6541,7 +6791,7 @@ msgid ""
"command to correct the error."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:117(para)
+#: grpck.8.xml:136(para)
msgid ""
"The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
"condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and "
@@ -6550,52 +6800,52 @@ msgid ""
"those circumstances to remove the offending entries."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:133(para)
+#: grpck.8.xml:152(para)
#, fuzzy
#| msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>pwck</command> posiada następujące opcje:"
-#: grpck.8.xml:146(para)
+#: grpck.8.xml:165(para)
msgid ""
"Execute the <command>grpck</command> command in read-only mode. This causes "
"all questions regarding changes to be answered <emphasis>no</emphasis> "
"without user intervention."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:169(para)
+#: grpck.8.xml:188(para)
msgid ""
"Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow"
"\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:178(para)
+#: grpck.8.xml:197(para)
msgid ""
"By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
-"filename><phrase condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</"
+"filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
"filename></phrase>. The user may select alternate files with the <emphasis "
"remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow\">parameter.</"
"phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=\"I\">shadow</"
"emphasis> parameters.</phrase>"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:246(para)
+#: grpck.8.xml:265(para)
msgid "one or more bad group entries"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:252(para)
+#: grpck.8.xml:271(para)
msgid "can't open group files"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:258(para)
+#: grpck.8.xml:277(para)
msgid "can't lock group files"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:264(para)
+#: grpck.8.xml:283(para)
msgid "can't update group files"
msgstr ""
-#: grpck.8.xml:228(para)
+#: grpck.8.xml:247(para)
msgid ""
"The <command>grpck</command> command exits with the following values: "
"<placeholder-1/>"
@@ -6603,7 +6853,7 @@ msgstr ""
"Polecenie <command>grpckl</command> kończy działanie z następującymi "
"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
-#: grpck.8.xml:273(para)
+#: grpck.8.xml:292(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -6637,20 +6887,20 @@ msgstr ""
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: groups.1.xml:38(refentrytitle) groups.1.xml:45(refname)
-#: groups.1.xml:51(command)
+#: groups.1.xml:57(refentrytitle) groups.1.xml:64(refname)
+#: groups.1.xml:70(command)
msgid "groups"
msgstr "groups"
-#: groups.1.xml:46(refpurpose)
+#: groups.1.xml:65(refpurpose)
msgid "display current group names"
msgstr ""
-#: groups.1.xml:53(replaceable)
+#: groups.1.xml:72(replaceable)
msgid "user"
msgstr ""
-#: groups.1.xml:60(para)
+#: groups.1.xml:79(para)
msgid ""
"The <command>groups</command> command displays the current group names or ID "
"values. If the value does not have a corresponding entry in <filename>/etc/"
@@ -6659,7 +6909,7 @@ msgid ""
"the groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>."
msgstr ""
-#: groups.1.xml:72(para)
+#: groups.1.xml:91(para)
msgid ""
"Systems which do not support concurrent group sets will have the information "
"from <filename>/etc/group</filename> reported. The user must use "
@@ -6667,7 +6917,7 @@ msgid ""
"real and effective group ID."
msgstr ""
-#: groups.1.xml:94(para)
+#: groups.1.xml:113(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
@@ -6683,15 +6933,15 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
-#: groupmod.8.xml:47(refpurpose)
+#: groupmod.8.xml:66(refpurpose)
msgid "modify a group definition on the system"
msgstr "modyfikuj definicję grupy systemowej"
-#: groupmod.8.xml:56(replaceable) groupdel.8.xml:56(replaceable)
+#: groupmod.8.xml:75(replaceable) groupdel.8.xml:75(replaceable)
msgid "GROUP"
msgstr "GRUPA"
-#: groupmod.8.xml:62(para)
+#: groupmod.8.xml:81(para)
msgid ""
"The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the "
"specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate "
@@ -6701,17 +6951,17 @@ msgstr ""
"<replaceable>GRUPA</replaceable> poprzez modifikację stosownego wpisu w "
"bazie grup."
-#: groupmod.8.xml:71(para)
+#: groupmod.8.xml:90(para)
msgid "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>groupmod</command> posiada następujące opcje:"
-#: groupmod.8.xml:77(term) groupadd.8.xml:95(term)
+#: groupmod.8.xml:96(term) groupadd.8.xml:114(term)
msgid ""
"<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>"
msgstr ""
"<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>"
-#: groupmod.8.xml:81(para)
+#: groupmod.8.xml:100(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</"
@@ -6723,7 +6973,7 @@ msgstr ""
"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: groupmod.8.xml:85(para)
+#: groupmod.8.xml:104(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative decimal "
@@ -6737,26 +6987,26 @@ msgstr ""
"Pliki, dla których stary identyfikator jest identyfikatorem grupy pliku, "
"wymagają ręcznej zmiany ID grupy."
-#: groupmod.8.xml:91(para)
+#: groupmod.8.xml:110(para)
msgid ""
"Users who use the group as primary group will be updated to keep the group "
"as their primary group."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:95(para)
+#: groupmod.8.xml:114(para)
msgid ""
"Any files that have the old group ID and must continue to belong to "
"<replaceable>GROUP</replaceable>, must have their group ID changed manually."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:101(para)
+#: groupmod.8.xml:120(para)
msgid ""
"No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, "
"<option>GID_MAX</option>, <option>SYS_GID_MIN</option>, or "
"<option>SYS_GID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgstr ""
-#: groupmod.8.xml:116(term)
+#: groupmod.8.xml:135(term)
msgid ""
"<option>-n</option>, <option>--new-name</option><replaceable>NEW_GROUP</"
"replaceable>"
@@ -6764,7 +7014,7 @@ msgstr ""
"<option>-a</option>, <option>--append</option><replaceable>NOWA_GRUPA</"
"replaceable>"
-#: groupmod.8.xml:121(para)
+#: groupmod.8.xml:140(para)
msgid ""
"The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</replaceable> "
"to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
@@ -6772,7 +7022,7 @@ msgstr ""
"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: groupmod.8.xml:132(para)
+#: groupmod.8.xml:151(para)
#, fuzzy
msgid ""
"When used with the <option>-g</option> option, allow to change the group "
@@ -6781,11 +7031,11 @@ msgstr ""
"Użyte z opcją <option>-g</option> umożliwia zmiane <replaceable>GID</"
"replaceable> grupy na wartość nieunikalną."
-#: groupmod.8.xml:256(para)
+#: groupmod.8.xml:275(para)
msgid "group name already in use"
msgstr "nazwa grupy już jest w użyciu"
-#: groupmod.8.xml:220(para)
+#: groupmod.8.xml:239(para)
msgid ""
"The <command>groupmod</command> command exits with the following values: "
"<placeholder-1/>"
@@ -6793,7 +7043,7 @@ msgstr ""
"Polecenie <command>groupmod</command> kończy działanie z następującymi "
"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
-#: groupmod.8.xml:271(para)
+#: groupmod.8.xml:290(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -6844,35 +7094,51 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: groupmems.8.xml:47(refpurpose)
+#: groupmems.8.xml:42(firstname)
+msgid "George"
+msgstr ""
+
+#: groupmems.8.xml:43(surname)
+msgid "Kraft"
+msgstr ""
+
+#: groupmems.8.xml:44(lineage)
+msgid "IV"
+msgstr ""
+
+#: groupmems.8.xml:45(contrib)
+msgid "Creation, 2000"
+msgstr ""
+
+#: groupmems.8.xml:69(refpurpose)
msgid "administer members of a user's primary group"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:54(replaceable) groupmems.8.xml:55(replaceable)
+#: groupmems.8.xml:76(replaceable) groupmems.8.xml:77(replaceable)
msgid "user_name"
msgstr "user_name"
-#: groupmems.8.xml:54(arg)
+#: groupmems.8.xml:76(arg)
msgid "-a <placeholder-1/>"
msgstr "-a <placeholder-1/>"
-#: groupmems.8.xml:55(arg)
+#: groupmems.8.xml:77(arg)
msgid "-d <placeholder-1/>"
msgstr "-d <placeholder-1/>"
-#: groupmems.8.xml:56(replaceable)
+#: groupmems.8.xml:78(replaceable)
msgid "group_name"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:56(arg)
+#: groupmems.8.xml:78(arg)
msgid "-g <placeholder-1/>"
msgstr "-g <placeholder-1/>"
-#: groupmems.8.xml:57(arg)
+#: groupmems.8.xml:79(arg)
msgid "-l"
msgstr "-l"
-#: groupmems.8.xml:64(para)
+#: groupmems.8.xml:86(para)
msgid ""
"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer his/her "
"own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
@@ -6880,18 +7146,18 @@ msgid ""
"users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:72(para)
+#: groupmems.8.xml:94(para)
msgid ""
"Only the superuser, as administrator, can use <command>groupmems</command> "
"to alter the memberships of other groups."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:79(para)
+#: groupmems.8.xml:101(para)
msgid ""
"The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>groupmems</command> posiada następujące opcje:"
-#: groupmems.8.xml:85(term)
+#: groupmems.8.xml:107(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
@@ -6901,19 +7167,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:87(para)
+#: groupmems.8.xml:109(para)
msgid "Add an user to the group membership list."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:88(para) groupmems.8.xml:104(para)
-#: groupmems.8.xml:135(para)
+#: groupmems.8.xml:110(para) groupmems.8.xml:126(para)
+#: groupmems.8.xml:157(para)
msgid ""
"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no "
"entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be "
"created."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:96(term)
+#: groupmems.8.xml:118(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</"
@@ -6924,17 +7190,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DNI</replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:98(para)
+#: groupmems.8.xml:120(para)
msgid "Delete a user from the group membership list."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:99(para)
+#: groupmems.8.xml:121(para)
msgid ""
"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, the user will be "
"removed from the list of members and administrators of the group."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:112(term)
+#: groupmems.8.xml:134(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>"
@@ -6944,33 +7210,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>"
-#: groupmems.8.xml:114(para)
+#: groupmems.8.xml:136(para)
msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:126(term) chage.1.xml:135(term)
+#: groupmems.8.xml:148(term) chage.1.xml:154(term)
msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
-#: groupmems.8.xml:128(para)
+#: groupmems.8.xml:150(para)
msgid "List the group membership list."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:132(term)
+#: groupmems.8.xml:154(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
-#: groupmems.8.xml:134(para)
+#: groupmems.8.xml:156(para)
msgid "Purge all users from the group membership list."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:159(title)
+#: groupmems.8.xml:181(title)
msgid "SETUP"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:160(para)
+#: groupmems.8.xml:182(para)
msgid ""
"The <command>groupmems</command> executable should be in mode <literal>2770</"
"literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group <emphasis>groups</"
@@ -6979,7 +7245,7 @@ msgid ""
"utility to manage their own group membership list."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:169(programlisting)
+#: groupmems.8.xml:191(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6996,11 +7262,11 @@ msgstr ""
"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
" "
-#: groupmems.8.xml:201(para)
+#: groupmems.8.xml:223(para)
msgid "secure group account information"
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:209(para)
+#: groupmems.8.xml:231(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -7028,11 +7294,11 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: groupdel.8.xml:47(refpurpose)
+#: groupdel.8.xml:66(refpurpose)
msgid "delete a group"
msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:62(para)
+#: groupdel.8.xml:81(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The <command>groupdel</command> command modifies the system account files, "
@@ -7042,30 +7308,30 @@ msgstr ""
"Polecenie <command>usermod</command> zmienia systemowe pliki kont, "
"odzwierciedlając zmiany podane w wierszu poleceń."
-#: groupdel.8.xml:70(para)
+#: groupdel.8.xml:89(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:"
msgid "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>groupmod</command> posiada następujące opcje:"
-#: groupdel.8.xml:99(para)
+#: groupdel.8.xml:118(para)
msgid ""
"You may not remove the primary group of any existing user. You must remove "
"the user before you remove the group."
msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:103(para)
+#: groupdel.8.xml:122(para)
msgid ""
"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
"owned by this group."
msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:165(para)
+#: groupdel.8.xml:184(para)
msgid "can't remove user's primary group"
msgstr ""
-#: groupdel.8.xml:141(para)
+#: groupdel.8.xml:160(para)
msgid ""
"The <command>groupdel</command> command exits with the following values: "
"<placeholder-1/>"
@@ -7073,7 +7339,7 @@ msgstr ""
"Polecenie <command>groupdel</command> kończy działanie z następującymi "
"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
-#: groupdel.8.xml:180(para)
+#: groupdel.8.xml:199(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -7121,22 +7387,22 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry>"
-#: groupadd.8.xml:49(refpurpose)
+#: groupadd.8.xml:68(refpurpose)
msgid "create a new group"
-msgstr "twółrz nową grupę"
+msgstr "utwórz nową grupę"
-#: groupadd.8.xml:66(para)
+#: groupadd.8.xml:85(para)
msgid ""
"The <command>groupadd</command> command creates a new group account using "
"the values specified on the command line plus the default values from the "
"system. The new group will be entered into the system files as needed."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:75(para)
+#: groupadd.8.xml:94(para)
msgid "The options which apply to the <command>groupadd</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>groupadd</command> posiada następujące opcje:"
-#: groupadd.8.xml:85(para)
+#: groupadd.8.xml:104(para)
msgid ""
"This option causes the command to simply exit with success status if the "
"specified group already exists. When used with <option>-g</option>, and the "
@@ -7144,7 +7410,7 @@ msgid ""
"g</option> is turned off)."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:99(para)
+#: groupadd.8.xml:118(para)
msgid ""
"The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the "
"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
@@ -7152,20 +7418,20 @@ msgid ""
"<option>GID_MIN</option> and greater than every other group."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:105(para)
+#: groupadd.8.xml:124(para)
#, fuzzy
msgid ""
"See also the <option>-r</option> option and the <option>GID_MAX</option> "
"description."
msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
-#: groupadd.8.xml:122(para)
+#: groupadd.8.xml:141(para)
msgid ""
"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX "
"and others). Multiple <option>-K</option> options can be specified."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:127(para)
+#: groupadd.8.xml:146(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</"
@@ -7178,24 +7444,24 @@ msgstr ""
"<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KLUCZ</"
"replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
-#: groupadd.8.xml:131(para)
+#: groupadd.8.xml:150(para)
msgid ""
"Note: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</"
"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:143(para)
+#: groupadd.8.xml:162(para)
msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:175(para)
+#: groupadd.8.xml:194(para)
#, fuzzy
#| msgid "create a new group"
msgid "Create a system group."
msgstr "twółrz nową grupę"
-#: groupadd.8.xml:178(para)
+#: groupadd.8.xml:197(para)
msgid ""
"The numeric identifiers of new system groups are chosen in the "
"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
@@ -7203,38 +7469,38 @@ msgid ""
"<option>GID_MAX</option>."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:242(para)
+#: groupadd.8.xml:261(para)
msgid ""
"Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:248(para)
+#: groupadd.8.xml:267(para)
msgid "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:251(para)
+#: groupadd.8.xml:270(para)
msgid ""
"You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
"corresponding server."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:255(para)
+#: groupadd.8.xml:274(para)
msgid ""
"If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
"LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request."
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:288(para)
+#: groupadd.8.xml:307(para)
msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:294(para)
+#: groupadd.8.xml:313(para)
msgid "group name not unique"
msgstr ""
-#: groupadd.8.xml:264(para)
+#: groupadd.8.xml:283(para)
msgid ""
"The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
"<placeholder-1/>"
@@ -7242,7 +7508,7 @@ msgstr ""
"Polecenie <command>groupadd</command> kończy działanie z następującymi "
"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
-#: groupadd.8.xml:309(para)
+#: groupadd.8.xml:328(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@@ -7276,23 +7542,31 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: gpasswd.1.xml:52(phrase)
+#: gpasswd.1.xml:44(firstname)
+msgid "Rafal"
+msgstr ""
+
+#: gpasswd.1.xml:45(surname)
+msgid "Maszkowski"
+msgstr ""
+
+#: gpasswd.1.xml:71(phrase)
#, fuzzy
#| msgid "-r <placeholder-1/>"
msgid "administer <placeholder-1/>"
msgstr "-r <placeholder-1/>"
-#: gpasswd.1.xml:55(phrase)
+#: gpasswd.1.xml:74(phrase)
#, fuzzy
msgid "administer <placeholder-1/> and <placeholder-2/>"
msgstr "-K <placeholder-1/>=<placeholder-2/>"
-#: gpasswd.1.xml:66(replaceable) expiry.1.xml:57(replaceable)
+#: gpasswd.1.xml:85(replaceable) expiry.1.xml:76(replaceable)
#, fuzzy
msgid "option"
msgstr "opcje"
-#: gpasswd.1.xml:76(para)
+#: gpasswd.1.xml:95(para)
msgid ""
"The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/etc/"
"group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/gshadow</"
@@ -7300,14 +7574,14 @@ msgid ""
"\">administrators,</phrase> members and a password."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:84(para)
+#: gpasswd.1.xml:103(para)
msgid ""
"System administrators can use the <option>-A</option> option to define group "
"administrator(s) and the <option>-M</option> option to define members. They "
"have all rights of group administrators and members."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:89(para)
+#: gpasswd.1.xml:108(para)
msgid ""
"<command>gpasswd</command> called by <phrase condition=\"gshadow\">a group "
"administrator</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">a system "
@@ -7315,7 +7589,7 @@ msgid ""
"of the <replaceable>group</replaceable>."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:96(para)
+#: gpasswd.1.xml:115(para)
#, fuzzy
msgid ""
"If a password is set the members can still use "
@@ -7326,34 +7600,34 @@ msgstr ""
"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: gpasswd.1.xml:104(title)
+#: gpasswd.1.xml:123(title)
msgid "Notes about group passwords"
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:105(para)
+#: gpasswd.1.xml:124(para)
msgid ""
"Group passwords are an inherent security problem since more than one person "
"is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for "
"permitting co-operation between different users."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:116(para)
+#: gpasswd.1.xml:135(para)
#, fuzzy
msgid ""
"Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the "
"options cannot be combined."
msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
-#: gpasswd.1.xml:120(para)
+#: gpasswd.1.xml:139(para)
msgid "The options cannot be combined."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:123(para)
+#: gpasswd.1.xml:142(para)
#, fuzzy
msgid "The options which apply to the <command>gpasswd</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>passwd</command> posiada następujące opcje:"
-#: gpasswd.1.xml:128(term)
+#: gpasswd.1.xml:147(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
@@ -7362,7 +7636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
-#: gpasswd.1.xml:132(para)
+#: gpasswd.1.xml:151(para)
#, fuzzy
msgid ""
"Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</"
@@ -7371,7 +7645,7 @@ msgstr ""
"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: gpasswd.1.xml:141(term)
+#: gpasswd.1.xml:160(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</"
@@ -7381,7 +7655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DNI</replaceable>"
-#: gpasswd.1.xml:145(para)
+#: gpasswd.1.xml:164(para)
#, fuzzy
msgid ""
"Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named "
@@ -7390,7 +7664,7 @@ msgstr ""
"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: gpasswd.1.xml:162(term)
+#: gpasswd.1.xml:181(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</"
@@ -7402,26 +7676,26 @@ msgstr ""
"<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>KAT_DOMOWY</"
"replaceable>"
-#: gpasswd.1.xml:177(term)
+#: gpasswd.1.xml:196(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-#: gpasswd.1.xml:181(para)
+#: gpasswd.1.xml:200(para)
msgid ""
"Remove the password from the named <replaceable>group</replaceable>. The "
"group password will be empty. Only group members will be allowed to use "
"<command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</replaceable>."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:193(term)
+#: gpasswd.1.xml:212(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-#: gpasswd.1.xml:197(para)
+#: gpasswd.1.xml:216(para)
msgid ""
"Restrict the access to the named <replaceable>group</replaceable>. The group "
"password is set to \"!\". Only group members with a password will be allowed "
@@ -7429,7 +7703,7 @@ msgid ""
"replaceable>."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:209(term)
+#: gpasswd.1.xml:228(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
@@ -7441,11 +7715,11 @@ msgstr ""
"<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DNI</"
"replaceable>"
-#: gpasswd.1.xml:213(para)
+#: gpasswd.1.xml:232(para)
msgid "Set the list of administrative users."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:221(term)
+#: gpasswd.1.xml:240(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DAYS</"
@@ -7456,11 +7730,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DNI</replaceable>"
-#: gpasswd.1.xml:225(para)
+#: gpasswd.1.xml:244(para)
msgid "Set the list of group members."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:235(para)
+#: gpasswd.1.xml:254(para)
msgid ""
"This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
"condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename> files.</"
@@ -7469,7 +7743,7 @@ msgid ""
"server."
msgstr ""
-#: gpasswd.1.xml:280(para)
+#: gpasswd.1.xml:299(para)
#, fuzzy
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -7496,17 +7770,17 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: faillog.8.xml:38(refentrytitle) faillog.8.xml:45(refname)
-#: faillog.8.xml:51(command) faillog.5.xml:38(refentrytitle)
-#: faillog.5.xml:45(refname) faillog.5.xml:92(refentrytitle)
+#: faillog.8.xml:57(refentrytitle) faillog.8.xml:64(refname)
+#: faillog.8.xml:70(command) faillog.5.xml:57(refentrytitle)
+#: faillog.5.xml:64(refname) faillog.5.xml:111(refentrytitle)
msgid "faillog"
msgstr "faillog"
-#: faillog.8.xml:46(refpurpose)
+#: faillog.8.xml:65(refpurpose)
msgid "display faillog records or set login failure limits"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:60(para)
+#: faillog.8.xml:79(para)
msgid ""
"<command>faillog</command> displays the contents of the failure log database "
"(<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the failure "
@@ -7515,30 +7789,30 @@ msgid ""
"failure."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:71(para)
+#: faillog.8.xml:90(para)
msgid "The options which apply to the <command>faillog</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>faillog</command> posiada następujące opcje:"
-#: faillog.8.xml:79(para)
+#: faillog.8.xml:98(para)
msgid ""
"Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the "
"<filename>faillog</filename> database."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:83(para)
+#: faillog.8.xml:102(para)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid ""
"The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: faillog.8.xml:87(para)
+#: faillog.8.xml:106(para)
msgid ""
"In display mode, this is still restricted to existing users but forces the "
"display of the faillog entries even if they are empty."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:92(para)
+#: faillog.8.xml:111(para)
msgid ""
"With the <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option>, "
"<option>-t</option> options, the users' records are changed, even if the "
@@ -7546,7 +7820,7 @@ msgid ""
"that have been deleted or to set a policy in advance for a range of users."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:109(term)
+#: faillog.8.xml:128(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEC</"
@@ -7558,49 +7832,49 @@ msgstr ""
"<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEK</"
"replaceable>"
-#: faillog.8.xml:114(para)
+#: faillog.8.xml:133(para)
msgid ""
"Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:118(para) faillog.8.xml:144(para) faillog.8.xml:156(para)
+#: faillog.8.xml:137(para) faillog.8.xml:163(para) faillog.8.xml:175(para)
msgid ""
"Write access to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for this "
"option."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:125(term)
+#: faillog.8.xml:144(term)
msgid ""
"<option>-m</option>, <option>--maximum</option><replaceable>MAX</replaceable>"
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:130(para)
+#: faillog.8.xml:149(para)
msgid ""
"Set the maximum number of login failures after the account is disabled to "
"<replaceable>MAX</replaceable>."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:134(para)
+#: faillog.8.xml:153(para)
msgid ""
"Selecting a <replaceable>MAX</replaceable> value of 0 has the effect of not "
"placing a limit on the number of failed logins."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:139(para)
+#: faillog.8.xml:158(para)
msgid ""
"The maximum failure count should always be 0 for <emphasis>root</emphasis> "
"to prevent a denial of services attack against the system."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:151(term)
+#: faillog.8.xml:170(term)
msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-#: faillog.8.xml:153(para)
+#: faillog.8.xml:172(para)
msgid "Reset the counters of login failures."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:180(para)
+#: faillog.8.xml:199(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
@@ -7611,21 +7885,21 @@ msgstr ""
"Wyświetlenie rekordów lastlog nie starszych niż zadana ilość <emphasis remap="
"\"I\">DNI</emphasis>."
-#: faillog.8.xml:192(para)
+#: faillog.8.xml:211(para)
msgid ""
"Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
"with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> "
"options) only for the specified user(s)."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:210(para)
+#: faillog.8.xml:229(para)
msgid ""
"When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</"
"option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog "
"record of the specified user(s)."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:219(para)
+#: faillog.8.xml:238(para)
msgid ""
"<command>faillog</command> only prints out users with no successful login "
"since the last failure. To print out a user who has had a successful login "
@@ -7634,15 +7908,15 @@ msgid ""
"option> flag."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:232(filename) faillog.5.xml:80(filename)
+#: faillog.8.xml:251(filename) faillog.5.xml:99(filename)
msgid "/var/log/faillog"
msgstr "/var/log/faillog"
-#: faillog.8.xml:234(para) faillog.5.xml:82(para)
+#: faillog.8.xml:253(para) faillog.5.xml:101(para)
msgid "Failure logging file."
msgstr ""
-#: faillog.8.xml:242(para)
+#: faillog.8.xml:261(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
@@ -7652,17 +7926,17 @@ msgstr ""
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: faillog.5.xml:46(refpurpose)
+#: faillog.5.xml:65(refpurpose)
msgid "login failure logging file"
msgstr ""
-#: faillog.5.xml:51(para)
+#: faillog.5.xml:70(para)
msgid ""
"<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures "
"and the limits for each account."
msgstr ""
-#: faillog.5.xml:55(para)
+#: faillog.5.xml:74(para)
msgid ""
"The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
"record contains the count of login failures since the last successful login; "
@@ -7672,11 +7946,11 @@ msgid ""
"a failure."
msgstr ""
-#: faillog.5.xml:65(para)
+#: faillog.5.xml:84(para)
msgid "The structure of the file is:"
msgstr "Struktura tego pliku to:"
-#: faillog.5.xml:66(programlisting)
+#: faillog.5.xml:85(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -7697,16 +7971,21 @@ msgstr ""
"\tlong fail_locktime;\n"
"};"
-#: expiry.1.xml:42(refentrytitle) expiry.1.xml:49(refname)
-#: expiry.1.xml:55(command)
+#: expiry.1.xml:45(contrib) chsh.1.xml:44(contrib) chfn.1.xml:44(contrib)
+#: chage.1.xml:42(contrib)
+msgid "Creation, 1990"
+msgstr ""
+
+#: expiry.1.xml:61(refentrytitle) expiry.1.xml:68(refname)
+#: expiry.1.xml:74(command)
msgid "expiry"
msgstr "expiry"
-#: expiry.1.xml:50(refpurpose)
+#: expiry.1.xml:69(refpurpose)
msgid "check and enforce password expiration policy"
msgstr "sprawdzenie ważności i wymuszenie zmiany hasła"
-#: expiry.1.xml:64(para)
+#: expiry.1.xml:83(para)
msgid ""
"The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the "
"current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when "
@@ -7716,29 +7995,29 @@ msgstr ""
"wygaśnie aktualne hasło oraz wymusza (<option>-f</option>) lub wymusza jego "
"zmianę.Może ono być wywoływane jako zwykłe polecenie przez użytkownika."
-#: expiry.1.xml:73(para)
+#: expiry.1.xml:92(para)
#, fuzzy
#| msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
msgid "The options which apply to the <command>expiry</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>pwck</command> posiada następujące opcje:"
-#: expiry.1.xml:78(term)
+#: expiry.1.xml:97(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
msgid "<option>-c</option>, <option>--check</option>"
msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
-#: expiry.1.xml:80(para)
+#: expiry.1.xml:99(para)
#, fuzzy
#| msgid "check and enforce password expiration policy"
msgid "Check the password expiration of the current user."
msgstr "sprawdzenie ważności i wymuszenie zmiany hasła"
-#: expiry.1.xml:86(para)
+#: expiry.1.xml:105(para)
msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:121(para) chage.1.xml:294(para)
+#: expiry.1.xml:140(para) chage.1.xml:313(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
@@ -7748,11 +8027,11 @@ msgstr ""
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-#: chsh.1.xml:49(refpurpose)
+#: chsh.1.xml:68(refpurpose)
msgid "change login shell"
msgstr "zmiana powłoki zgłoszeniowej"
-#: chsh.1.xml:66(para)
+#: chsh.1.xml:85(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
@@ -7770,11 +8049,11 @@ msgstr ""
"Zwykły użytkownik może zmienić wyłącznie powłokę zgłoszeniową własnego "
"konta, superużytkownik może zmienić powłokę zgłoszeniową dla dowolnego konta."
-#: chsh.1.xml:77(para)
+#: chsh.1.xml:96(para)
msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>chsh</command> posiada następujące opcje:"
-#: chsh.1.xml:112(para)
+#: chsh.1.xml:131(para)
msgid ""
"If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</command> "
"operates in an interactive fashion, prompting the user with the current "
@@ -7788,7 +8067,7 @@ msgstr ""
"podanie wartości pustej pozostawia bieżącą powłokę. Bieżąca powłoka "
"wyświetlana jest w nawiasach <emphasis>[ ]</emphasis>"
-#: chsh.1.xml:123(para)
+#: chsh.1.xml:142(para)
msgid ""
"The only restriction placed on the login shell is that the command name must "
"be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is the "
@@ -7807,15 +8086,15 @@ msgstr ""
"zmiana na powłokę ograniczoną uniemożliwi użytkownikowi jakąkolwiek zmianę "
"powłoki logowania, nawet z powrotem na dotychczasową."
-#: chsh.1.xml:158(filename)
+#: chsh.1.xml:177(filename)
msgid "/etc/shells"
msgstr "/etc/shells"
-#: chsh.1.xml:160(para)
+#: chsh.1.xml:179(para)
msgid "List of valid login shells."
msgstr "Lista dozwolonych powłok zgłoszeniowych."
-#: chsh.1.xml:174(para)
+#: chsh.1.xml:193(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
@@ -7829,11 +8108,11 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: chpasswd.8.xml:50(refpurpose)
+#: chpasswd.8.xml:69(refpurpose)
msgid "update passwords in batch mode"
msgstr "wsadowa aktualizacja haseł użytkowników"
-#: chpasswd.8.xml:64(para)
+#: chpasswd.8.xml:83(para)
msgid ""
"The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and "
"password pairs from standard input and uses this information to update a "
@@ -7844,7 +8123,7 @@ msgstr ""
"aktualizacji danych o grupie istniejących użytkowników. Każdy wiersz "
"przekazywanych danych ma postać:"
-#: chpasswd.8.xml:69(para)
+#: chpasswd.8.xml:88(para)
msgid ""
"<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
"emphasis>"
@@ -7852,7 +8131,7 @@ msgstr ""
"<emphasis remap=\"I\">nazwa_użytkownika</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
"\">hasło</emphasis>"
-#: chpasswd.8.xml:73(para)
+#: chpasswd.8.xml:92(para)
#, fuzzy
msgid ""
"By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted "
@@ -7863,7 +8142,7 @@ msgstr ""
"haseł używany jest domyślnie algorytm DES. W trakcie zmiany hasła "
"aktualizowany jest także wiek hasła."
-#: chpasswd.8.xml:78(para)
+#: chpasswd.8.xml:97(para)
msgid ""
"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
"<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variables "
@@ -7871,14 +8150,14 @@ msgid ""
"<option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:86(para)
+#: chpasswd.8.xml:105(para)
msgid ""
"By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
"you can select a different encryption method with the <option>-e</option>, "
"<option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:92(para)
+#: chpasswd.8.xml:111(para)
msgid ""
"<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the passwords,</"
"phrase><command>chpasswd</command> first updates all the passwords in "
@@ -7886,7 +8165,7 @@ msgid ""
"any user."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:98(para)
+#: chpasswd.8.xml:117(para)
msgid ""
"When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the "
"system database) then if a password cannot be updated <command>chpasswd</"
@@ -7894,7 +8173,7 @@ msgid ""
"an error code on exit."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:104(para) chgpasswd.8.xml:84(para)
+#: chpasswd.8.xml:123(para) chgpasswd.8.xml:98(para)
msgid ""
"This command is intended to be used in a large system environment where many "
"accounts are created at a single time."
@@ -7902,11 +8181,11 @@ msgstr ""
"Polecenie to przeznaczone jest do użytku w dużych systemach, gdzie "
"aktualizuje się wiele kont naraz."
-#: chpasswd.8.xml:112(para)
+#: chpasswd.8.xml:131(para)
msgid "The options which apply to the <command>chpasswd</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>chpasswd</command> posiada następujące opcje:"
-#: chpasswd.8.xml:118(term)
+#: chpasswd.8.xml:137(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>COMMENT</"
@@ -7918,15 +8197,15 @@ msgstr ""
"<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>KOMENTARZ</"
"replaceable>"
-#: chpasswd.8.xml:124(para) chgpasswd.8.xml:101(para)
+#: chpasswd.8.xml:143(para) chgpasswd.8.xml:115(para)
msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:131(para)
+#: chpasswd.8.xml:150(para)
msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:134(para)
+#: chpasswd.8.xml:153(para)
msgid ""
"By default (if none of the <option>-c</option>, <option>-m</option>, or "
"<option>-e</option> options are specified), the encryption method is defined "
@@ -7934,20 +8213,20 @@ msgid ""
"variables of <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:145(term) chgpasswd.8.xml:111(term)
+#: chpasswd.8.xml:164(term) chgpasswd.8.xml:125(term)
msgid "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
-#: chpasswd.8.xml:147(para) chgpasswd.8.xml:113(para)
+#: chpasswd.8.xml:166(para) chgpasswd.8.xml:127(para)
msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
msgstr ""
"Dostarczone na standardowe wejście hasła są traktowane jako już zakodowane."
-#: chpasswd.8.xml:161(term) chgpasswd.8.xml:123(term)
+#: chpasswd.8.xml:180(term) chgpasswd.8.xml:137(term)
msgid "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
msgstr "<option>-m</option>, <option>--md5</option>"
-#: chpasswd.8.xml:163(para) chgpasswd.8.xml:125(para)
+#: chpasswd.8.xml:182(para) chgpasswd.8.xml:139(para)
msgid ""
"Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not "
"encrypted."
@@ -7955,7 +8234,7 @@ msgstr ""
"Jeżeli dpostarczane hasła są w postaci jawnej użyj kodowania MD5 zamiast "
"domyślnego DES."
-#: chpasswd.8.xml:183(term)
+#: chpasswd.8.xml:202(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</"
@@ -7967,14 +8246,14 @@ msgstr ""
"<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>DNI_OSTRZ</"
"replaceable>"
-#: chpasswd.8.xml:203(para)
+#: chpasswd.8.xml:222(para)
msgid ""
"By default, the number of rounds is defined by the "
"<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
"option> variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:216(para) chgpasswd.8.xml:174(para)
+#: chpasswd.8.xml:235(para) chgpasswd.8.xml:188(para)
msgid ""
"Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
"files by other users."
@@ -7982,17 +8261,17 @@ msgstr ""
"Pamiętaj żeby zabezpieczyć przed odczytem plik przekazywany na standardowe "
"wejście polecenia."
-#: chpasswd.8.xml:260(filename)
+#: chpasswd.8.xml:279(filename)
#, fuzzy
#| msgid "/etc/passwd"
msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
msgstr "/etc/passwd"
-#: chpasswd.8.xml:262(para)
+#: chpasswd.8.xml:281(para)
msgid "PAM configuration for <command>chpasswd</command>."
msgstr ""
-#: chpasswd.8.xml:270(para)
+#: chpasswd.8.xml:289(para)
#, fuzzy
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -8009,11 +8288,15 @@ msgstr ""
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-#: chgpasswd.8.xml:51(refpurpose)
+#: chgpasswd.8.xml:47(contrib)
+msgid "Creation, 2006"
+msgstr ""
+
+#: chgpasswd.8.xml:65(refpurpose)
msgid "update group passwords in batch mode"
msgstr "wsadowa aktualizacja haseł grup"
-#: chgpasswd.8.xml:65(para)
+#: chgpasswd.8.xml:79(para)
msgid ""
"The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and "
"password pairs from standard input and uses this information to update a set "
@@ -8024,7 +8307,7 @@ msgstr ""
"aktualizacji danych o grupach istniejących użytkowników. Każdy wiersz "
"przekazywanych danych ma postać:"
-#: chgpasswd.8.xml:70(para)
+#: chgpasswd.8.xml:84(para)
msgid ""
"<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
"emphasis>"
@@ -8032,7 +8315,7 @@ msgstr ""
"<emphasis remap=\"I\">nazwa_grupy</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">hasło</"
"emphasis>"
-#: chgpasswd.8.xml:74(para)
+#: chgpasswd.8.xml:88(para)
#, fuzzy
msgid ""
"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
@@ -8041,7 +8324,7 @@ msgstr ""
"Domyślnie dostarczane hasła muszą być w postaci jawnej. Podczas kodowania "
"haseł używany jest domyślnie algorytm DES."
-#: chgpasswd.8.xml:78(para)
+#: chgpasswd.8.xml:92(para)
msgid ""
"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
"<option>ENCRYPT_METHOD</option> variable of <filename>/etc/login.defs</"
@@ -8049,12 +8332,12 @@ msgid ""
"option>, or <option>-c</option> options."
msgstr ""
-#: chgpasswd.8.xml:92(para)
+#: chgpasswd.8.xml:106(para)
msgid ""
"The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>chgpasswd</command> posiada następujące opcje:"
-#: chgpasswd.8.xml:225(para)
+#: chgpasswd.8.xml:239(para)
#, fuzzy
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -8069,11 +8352,11 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: chfn.1.xml:49(refpurpose)
+#: chfn.1.xml:68(refpurpose)
msgid "change real user name and information"
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:66(para)
+#: chfn.1.xml:85(para)
msgid ""
"The <command>chfn</command> command changes user fullname, office room "
"number, office phone number, and home phone number information for a user's "
@@ -8087,7 +8370,7 @@ msgid ""
"option to change the undefined portions of the GECOS field."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:80(para)
+#: chfn.1.xml:99(para)
msgid ""
"These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I"
"\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. "
@@ -8096,13 +8379,13 @@ msgid ""
"field is used to store accounting information used by other applications."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:93(para)
+#: chfn.1.xml:112(para)
#, fuzzy
#| msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:"
msgid "The options which apply to the <command>chfn</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>chsh</command> posiada następujące opcje:"
-#: chfn.1.xml:98(term)
+#: chfn.1.xml:117(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</"
@@ -8113,11 +8396,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</replaceable>"
-#: chfn.1.xml:102(para)
+#: chfn.1.xml:121(para)
msgid "Change the user's full name."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:106(term)
+#: chfn.1.xml:125(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</"
@@ -8129,11 +8412,11 @@ msgstr ""
"<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>KAT_DOMOWY</"
"replaceable>"
-#: chfn.1.xml:110(para)
+#: chfn.1.xml:129(para)
msgid "Change the user's home phone number."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:114(term)
+#: chfn.1.xml:133(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</"
@@ -8144,14 +8427,14 @@ msgstr ""
"<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>KAT_DOMOWY</"
"replaceable>"
-#: chfn.1.xml:118(para)
+#: chfn.1.xml:137(para)
msgid ""
"Change the user's other GECOS information. This field is used to store "
"accounting information used by other applications, and can be changed only "
"by a superuser."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:126(term)
+#: chfn.1.xml:145(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</"
@@ -8163,17 +8446,17 @@ msgstr ""
"<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>KAT_DOMOWY</"
"replaceable>"
-#: chfn.1.xml:130(para)
+#: chfn.1.xml:149(para)
msgid "Change the user's room number."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:147(term)
+#: chfn.1.xml:166(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
msgid "<option>-u</option>, <option>--help</option>"
msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-#: chfn.1.xml:155(term)
+#: chfn.1.xml:174(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</"
@@ -8185,11 +8468,11 @@ msgstr ""
"<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>KAT_DOMOWY</"
"replaceable>"
-#: chfn.1.xml:159(para)
+#: chfn.1.xml:178(para)
msgid "Change the user's office phone number."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:163(para)
+#: chfn.1.xml:182(para)
msgid ""
"If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an "
"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
@@ -8199,7 +8482,7 @@ msgid ""
"command> prompts for the current user account."
msgstr ""
-#: chfn.1.xml:208(para)
+#: chfn.1.xml:227(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
@@ -8213,11 +8496,11 @@ msgstr ""
"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>."
-#: chage.1.xml:47(refpurpose)
+#: chage.1.xml:66(refpurpose)
msgid "change user password expiry information"
msgstr "zmiana informacji o terminie ważności hasła użytkownika"
-#: chage.1.xml:63(para)
+#: chage.1.xml:82(para)
msgid ""
"The <command>chage</command> command changes the number of days between "
"password changes and the date of the last password change. This information "
@@ -8227,11 +8510,11 @@ msgstr ""
"hasła i datę ostatniej zmiany hasła. Informację tę system wykorzystuje do "
"ustalenia, kiedy użytkownik musi zmienić hasło."
-#: chage.1.xml:73(para)
+#: chage.1.xml:92(para)
msgid "The options which apply to the <command>chage</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>chage</command> posiada następujące opcje:"
-#: chage.1.xml:78(term)
+#: chage.1.xml:97(term)
msgid ""
"<option>-d</option>, <option>--lastday</option><replaceable>LAST_DAY</"
"replaceable>"
@@ -8239,7 +8522,7 @@ msgstr ""
"<option>-d</option>, <option>--lastday</option><replaceable>OSTATNI</"
"replaceable>"
-#: chage.1.xml:82(para)
+#: chage.1.xml:101(para)
msgid ""
"Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
"changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
@@ -8249,7 +8532,7 @@ msgstr ""
"Data ważności może być takze prezekazana w formacie RRRR-MM-DD (lub formacie "
"używanym lokalnie)."
-#: chage.1.xml:90(term)
+#: chage.1.xml:109(term)
msgid ""
"<option>-E</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</"
"replaceable>"
@@ -8257,7 +8540,7 @@ msgstr ""
"<option>-E</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>DATA_WAŻN</"
"replaceable>"
-#: chage.1.xml:94(para)
+#: chage.1.xml:113(para)
msgid ""
"Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's "
"account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the "
@@ -8272,7 +8555,7 @@ msgstr ""
"konto jest zablokowane musi skontaktować się z administratorem systemu zanim "
"będzie mógł z niego ponownie skorzystać."
-#: chage.1.xml:102(para)
+#: chage.1.xml:121(para)
msgid ""
"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration "
@@ -8281,7 +8564,7 @@ msgstr ""
"Przekazanie <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> jako <replaceable>DATA_WAŻN</"
"replaceable> usuwa ograniczenie ważności konta użytkownika."
-#: chage.1.xml:116(term)
+#: chage.1.xml:135(term)
msgid ""
"<option>-I</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
"replaceable>"
@@ -8289,7 +8572,7 @@ msgstr ""
"<option>-I</option>, <option>--inactive</option><replaceable>NIEAKTYWNE</"
"replaceable>"
-#: chage.1.xml:120(para)
+#: chage.1.xml:139(para)
msgid ""
"Set the number of days of inactivity after a password has expired before the "
"account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is the "
@@ -8302,7 +8585,7 @@ msgstr ""
"Użytkownik, którego konto jest zablokowane musi skontaktować się z "
"administratorem systemu zanim będzie mógł z niego ponownie skorzystać."
-#: chage.1.xml:127(para)
+#: chage.1.xml:146(para)
msgid ""
"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
"<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity."
@@ -8311,11 +8594,11 @@ msgstr ""
"<replaceable>NIEAKTYWNE</replaceable> usuwa ograniczenie nieaktywniści konta "
"użytkownika."
-#: chage.1.xml:139(para)
+#: chage.1.xml:158(para)
msgid "Show account aging information."
msgstr "Wyświetlenie informacji o terminach ważności konta i hasła."
-#: chage.1.xml:145(term)
+#: chage.1.xml:164(term)
msgid ""
"<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
"replaceable>"
@@ -8323,7 +8606,7 @@ msgstr ""
"<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DNI</"
"replaceable>"
-#: chage.1.xml:157(term)
+#: chage.1.xml:176(term)
msgid ""
"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAYS</"
"replaceable>"
@@ -8331,7 +8614,7 @@ msgstr ""
"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DNI</"
"replaceable>"
-#: chage.1.xml:161(para)
+#: chage.1.xml:180(para)
msgid ""
"Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> "
@@ -8347,7 +8630,7 @@ msgstr ""
"wyprzedzeniem przez wykorzystanie opcji <option>-W</option>, ostrzegającej "
"zawczasu użytkownika o zbliżającym się terminie zmiany."
-#: chage.1.xml:170(para)
+#: chage.1.xml:189(para)
msgid ""
"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as "
"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's "
@@ -8356,7 +8639,7 @@ msgstr ""
"Przekazanie <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> jako <replaceable>MAX_DAYS</"
"replaceable> usuwa sprawdzanie wazności hasła."
-#: chage.1.xml:191(term)
+#: chage.1.xml:210(term)
msgid ""
"<option>-W</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</"
"replaceable>"
@@ -8364,7 +8647,7 @@ msgstr ""
"<option>-W</option>, <option>--warndays</option><replaceable>DNI_OSTRZ</"
"replaceable>"
-#: chage.1.xml:195(para)
+#: chage.1.xml:214(para)
msgid ""
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
@@ -8375,7 +8658,7 @@ msgstr ""
"ważności hasła. Od tego dnia użytkownik będzie ostrzegany o nadchodzącym "
"terminie zmiany hasła."
-#: chage.1.xml:204(para)
+#: chage.1.xml:223(para)
msgid ""
"If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in an "
"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
@@ -8389,7 +8672,7 @@ msgstr ""
"wartości pustej pozostawia wartość bieżącą. Bieżąca wartość pola wyświetlana "
"jest w nawiasach <emphasis>[ ]</emphasis>."
-#: chage.1.xml:214(para)
+#: chage.1.xml:233(para)
msgid ""
"The <command>chage</command> program requires a shadow password file to be "
"available."
@@ -8397,7 +8680,7 @@ msgstr ""
"Program <command>chage</command> wymaga do działania chronionego pliku haseł "
"użytkowników (shadow)."
-#: chage.1.xml:218(para)
+#: chage.1.xml:237(para)
msgid ""
"The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except "
"for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged "
@@ -8407,15 +8690,15 @@ msgstr ""
"l</option>. Może się nią posłużyć się użytkownik nieuprzywilejowany do "
"stwierdzenia, kiedy wygasa jego własne hasło lub konto."
-#: chage.1.xml:283(replaceable)
+#: chage.1.xml:302(replaceable)
msgid "15"
msgstr "15"
-#: chage.1.xml:285(para)
+#: chage.1.xml:304(para)
msgid "can't find the shadow password file"
msgstr "nie można znaleźć pliku shadow"
-#: chage.1.xml:261(para)
+#: chage.1.xml:280(para)
msgid ""
"The <command>chage</command> command exits with the following values: "
"<placeholder-1/>"
@@ -8428,6 +8711,9 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>, 2006"
+#~ msgid "13"
+#~ msgstr "13"
+
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "