diff options
author | Karel Zak <kzak@redhat.com> | 2006-12-07 00:26:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Karel Zak <kzak@redhat.com> | 2006-12-07 00:26:58 +0100 |
commit | baf39af15b1fe8570e6430788ec7cd4959fbc5d9 (patch) | |
tree | 296fc44adb3751a15c4cf3038af8c308358e4004 /po/ca.po | |
parent | 48d7b13a1eab85fab91c8d6c5ddf298f733c74f5 (diff) | |
download | util-linux-old-baf39af15b1fe8570e6430788ec7cd4959fbc5d9.tar.gz |
Imported from util-linux-2.13-pre2 tarball.
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 83 |
1 files changed, 47 insertions, 36 deletions
@@ -11,10 +11,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux-2.12q\n" +"Project-Id-Version: util-linux-2.13-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Adrian Bunk <bunk@stusta.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-02 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-31 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-14 18:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-04 14:23+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "estableix a lectura/escriptura" #: disk-utils/blockdev.c:66 msgid "get read-only" -msgstr "obtingues només lectura" +msgstr "aconsegueix només lectura" #: disk-utils/blockdev.c:69 msgid "get sectorsize" -msgstr "obtingues la mida del sector" +msgstr "aconsegueix la mida del sector" #: disk-utils/blockdev.c:72 msgid "get blocksize" -msgstr "obtingues la mida del bloc" +msgstr "aconsegueix la mida del bloc" #: disk-utils/blockdev.c:75 msgid "set blocksize" @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "estableix la mida del bloc" #: disk-utils/blockdev.c:78 msgid "get 32-bit sector count" -msgstr "obtingues el compte de sectors de 32 bits" +msgstr "aconsegueix el compte de sectors de 32 bits" #: disk-utils/blockdev.c:81 msgid "get size in bytes" -msgstr "obtingues la mida en octets" +msgstr "aconsegueix la mida en octets" #: disk-utils/blockdev.c:84 msgid "set readahead" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "estableix «readahead»" #: disk-utils/blockdev.c:87 msgid "get readahead" -msgstr "obtingues \"readahead\"" +msgstr "aconsegueix \"readahead\"" #: disk-utils/blockdev.c:90 msgid "flush buffers" @@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "forma d'ús: %s [ -n ] dispositiu\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626 -#: disk-utils/mkswap.c:522 misc-utils/cal.c:313 misc-utils/ddate.c:179 -#: misc-utils/kill.c:189 misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:142 +#: disk-utils/mkswap.c:522 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197 #, fuzzy, c-format -msgid "%s from %s%s\n" -msgstr "%s des de %s\n" +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "%s: %s (%s)\n" #: disk-utils/fdformat.c:130 #, c-format @@ -877,9 +877,9 @@ msgid "%s: Out of memory!\n" msgstr "%s: No hi ha prou memòria\n" #: disk-utils/mkfs.c:103 -#, c-format -msgid "mkfs version %s (%s)\n" -msgstr "mkfs versió %s (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "mkfs (%s)\n" +msgstr "%s: %s (%s)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124 #, c-format @@ -5843,9 +5843,9 @@ msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "No es pot establir el valor d'època en el nucli.\n" #: hwclock/hwclock.c:1175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s from util-linux-%s\n" -msgstr "%s des de %s\n" +msgstr "%s d'util-linux-%s\n" #: hwclock/hwclock.c:1196 #, c-format @@ -7221,6 +7221,11 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut executar stat al fitxer temporal.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: no s'hapogut llegir el fitxer temporal.\n" +#: misc-utils/cal.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s from %s\n" +msgstr "%s des de %s%s\n" + #: misc-utils/cal.c:327 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "el valor del mes és il·legal: utilitzeu 1-12" @@ -7248,6 +7253,11 @@ msgstr "forma d'ús: %s [+format] [dia mes any]\n" msgid "St. Tib's Day" msgstr "Dia de Sant Tibb" +#: misc-utils/kill.c:189 +#, c-format +msgid "%s from %s%s\n" +msgstr "%s des de %s%s\n" + #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -8839,19 +8849,6 @@ msgstr " %f enters/seg.; %f rebut (caràcters/seg.)\n" msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" msgstr "Forma d'ús: %s [-c] [-n nivell] [-s mida_memòria_temporal]\n" -#: sys-utils/flock.c:59 -#, c-format -msgid "flock: unknown option, aborting.\n" -msgstr "flock: es desconeix l'opció, s'està avortant.\n" - -#: sys-utils/flock.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage flock [--shared] [--timeout=seconds] filename command {arg arg...}\n" -msgstr "" -"Forma d'ús: flock [--shared | --timeout=segons] nom_fitxer ordre {arg " -"arg...}\n" - #: sys-utils/ipcrm.c:66 #, c-format msgid "invalid id: %s\n" @@ -9617,11 +9614,6 @@ msgstr "" "\t -n inhabilita la detecció automàtica de l'ordre dels octets\n" "\t -V mostra la versió i surt\n" -#: sys-utils/readprofile.c:197 -#, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "%s versió %s\n" - #: sys-utils/readprofile.c:284 #, c-format msgid "Sampling_step: %i\n" @@ -10206,6 +10198,25 @@ msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "" "S'ha esgotat la memòria en augmentar la mida de la memòria intermèdia.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "mkfs from %s\n" +#~ msgstr "%s des de %s%s\n" + +#~ msgid "mkfs version %s (%s)\n" +#~ msgstr "mkfs versió %s (%s)\n" + +#~ msgid "flock: unknown option, aborting.\n" +#~ msgstr "flock: es desconeix l'opció, s'està avortant.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage flock [--shared] [--timeout=seconds] filename command {arg arg...}\n" +#~ msgstr "" +#~ "Forma d'ús: flock [--shared | --timeout=segons] fitxer ordre {arg " +#~ "arg...}\n" + +#~ msgid "%s version %s\n" +#~ msgstr "%s versió %s\n" + #~ msgid "Invalid number: %s\n" #~ msgstr "Nombre invàlid: %s\n" |