diff options
author | Karel Zak <kzak@redhat.com> | 2009-07-02 15:07:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Karel Zak <kzak@redhat.com> | 2009-07-02 15:07:49 +0200 |
commit | dea22a3de9a02f2ac0453828d9c2d5a360e7eb36 (patch) | |
tree | 98301ec6db68d614ddf40165fd2d3bdc89699208 /po/id.po | |
parent | 5663298c2c8f3b89be5626ca435b3fd1e5509823 (diff) | |
download | util-linux-old-dea22a3de9a02f2ac0453828d9c2d5a360e7eb36.tar.gz |
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 268 |
1 files changed, 139 insertions, 129 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.15-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-28 22:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-02 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 09:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "tidak dapat memperoleh statistik perangkat %s" msgid "%s is not a block special device" msgstr "%s bukan sebuah perangkat block spesial" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:200 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:205 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "tidak dapat membuka %s" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "" "Penggunaan:\n" " %s " -#: disk-utils/raw.c:122 +#: disk-utils/raw.c:125 #, c-format msgid "" "Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n" @@ -1504,47 +1504,47 @@ msgstr "" "Perangkat '%s' adalah perangkat kontrol raw (gunakan raw<N> dimana <N> lebih " "besar dari nol)\n" -#: disk-utils/raw.c:130 -#, c-format -msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n" -msgstr "tidak dapat mengalokasikan perangkat raw '%s' (%s)\n" - -#: disk-utils/raw.c:136 -#, c-format -msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n" -msgstr "Perangkat raw '%s' bukan sebuah perangkat karakter\n" - -#: disk-utils/raw.c:141 -#, c-format -msgid "Device '%s' is not a raw dev\n" -msgstr "Perangkat '%s' bukan sebuah perangkat raw\n" - -#: disk-utils/raw.c:162 +#: disk-utils/raw.c:145 #, c-format msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n" msgstr "Tidak dapat melokasikan perangkat blok '%s' (%s)\n" -#: disk-utils/raw.c:168 +#: disk-utils/raw.c:151 #, c-format msgid "Device '%s' is not a block dev\n" msgstr "Perangkat '%s' bukan sebuah perangkat blok\n" -#: disk-utils/raw.c:203 +#: disk-utils/raw.c:186 #, c-format msgid "Cannot open master raw device '" msgstr "Tidak dapat membuka perangkat master raw '" -#: disk-utils/raw.c:225 +#: disk-utils/raw.c:205 +#, c-format +msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n" +msgstr "tidak dapat mengalokasikan perangkat raw '%s' (%s)\n" + +#: disk-utils/raw.c:211 +#, c-format +msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n" +msgstr "Perangkat raw '%s' bukan sebuah perangkat karakter\n" + +#: disk-utils/raw.c:216 +#, c-format +msgid "Device '%s' is not a raw dev\n" +msgstr "Perangkat '%s' bukan sebuah perangkat raw\n" + +#: disk-utils/raw.c:231 #, c-format msgid "Error querying raw device (%s)\n" msgstr "Error menanyakan perangkat raw (%s)\n" -#: disk-utils/raw.c:235 disk-utils/raw.c:255 +#: disk-utils/raw.c:241 disk-utils/raw.c:261 #, c-format msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n" msgstr "raw%d:\tterikat ke major %d, minor %d\n" -#: disk-utils/raw.c:251 +#: disk-utils/raw.c:257 #, c-format msgid "Error setting raw device (%s)\n" msgstr "Error mengkonfigurasi perangkat raw (%s)\n" @@ -6921,8 +6921,8 @@ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n" msgstr "%s: PAM Gagal, membatalkan: %s\n" #: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823 -#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:753 -#: mount/lomount.c:756 +#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:744 +#: mount/lomount.c:747 msgid "Password: " msgstr "Password: " @@ -7822,6 +7822,16 @@ msgstr "penggunaan: %s [+format] [hari bulan tahun]\n" msgid "St. Tib's Day" msgstr "St. Tib's Day" +#: misc-utils/findfs.c:24 +#, c-format +msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n" +msgstr "Penggunaan: %s LABEL=<nama>|UUID=<uuid>\n" + +#: misc-utils/findfs.c:55 +#, c-format +msgid "unable to resolve '%s'" +msgstr "tidak dapat menentukan '%s'" + #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -8362,122 +8372,122 @@ msgstr "" msgid " %s -k\n" msgstr " %s -l [ signal ]\n" -#: misc-utils/uuidd.c:148 +#: misc-utils/uuidd.c:152 #, fuzzy msgid "bad arguments" msgstr "col: argumen %s untuk pilihan -l tidak baik.\n" -#: misc-utils/uuidd.c:155 +#: misc-utils/uuidd.c:159 #, fuzzy msgid "socket" msgstr "nfs socket" -#: misc-utils/uuidd.c:166 +#: misc-utils/uuidd.c:170 #, fuzzy msgid "connect" msgstr "nfs terhubung" -#: misc-utils/uuidd.c:185 +#: misc-utils/uuidd.c:189 #, fuzzy msgid "write" msgstr "Tulis" -#: misc-utils/uuidd.c:193 +#: misc-utils/uuidd.c:197 #, fuzzy msgid "read count" msgstr "membaca %c\n" -#: misc-utils/uuidd.c:199 +#: misc-utils/uuidd.c:203 #, fuzzy msgid "bad response length" msgstr "panjang nama berkas buruk" -#: misc-utils/uuidd.c:264 +#: misc-utils/uuidd.c:268 #, c-format msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:272 +#: misc-utils/uuidd.c:276 #, c-format msgid "Couldn't create unix stream socket: %s" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:289 +#: misc-utils/uuidd.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:297 +#: misc-utils/uuidd.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:335 +#: misc-utils/uuidd.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading from client, len = %d\n" msgstr "Error dalam membaca %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:343 +#: misc-utils/uuidd.c:359 #, c-format msgid "operation %d, incoming num = %d\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:362 +#: misc-utils/uuidd.c:378 #, c-format msgid "Generated time UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:372 +#: misc-utils/uuidd.c:388 #, c-format msgid "Generated random UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:381 +#: misc-utils/uuidd.c:397 #, c-format msgid "Generated time UUID %s and %d following\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:399 +#: misc-utils/uuidd.c:415 #, c-format msgid "Generated %d UUID's:\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:411 +#: misc-utils/uuidd.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid operation %d\n" msgstr "pilihan tidak valid" -#: misc-utils/uuidd.c:452 misc-utils/uuidd.c:473 +#: misc-utils/uuidd.c:468 misc-utils/uuidd.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "Bad number: %s\n" msgstr "%s: angka buruk: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidd.c:535 +#: misc-utils/uuidd.c:524 misc-utils/uuidd.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" msgstr "error mengubah mode dari %s: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:518 +#: misc-utils/uuidd.c:534 #, c-format msgid "%s and subsequent %d UUID's\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:520 +#: misc-utils/uuidd.c:536 #, c-format msgid "List of UUID's:\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:541 +#: misc-utils/uuidd.c:557 #, c-format msgid "Unexpected reply length from server %d\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:558 +#: misc-utils/uuidd.c:574 #, c-format msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:564 +#: misc-utils/uuidd.c:580 #, c-format msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" msgstr "" @@ -8626,63 +8636,63 @@ msgstr "error mengubah kepemilikan dari %s: %s\n" msgid "can't rename %s to %s: %s\n" msgstr "tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:366 +#: mount/lomount.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n" msgstr "loop: tidak dapat memperoleh info di perangkat %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:390 +#: mount/lomount.c:388 #, c-format msgid ", offset %<PRIu64>" msgstr ", offset %<PRIu64>" -#: mount/lomount.c:393 +#: mount/lomount.c:391 #, c-format msgid ", sizelimit %<PRIu64>" msgstr ", sizelimit %<PRIu64>" -#: mount/lomount.c:401 +#: mount/lomount.c:399 #, c-format msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)" msgstr ", enkripsi %s (tipe %<PRIu32>)" -#: mount/lomount.c:414 +#: mount/lomount.c:412 #, c-format msgid ", offset %d" msgstr ", offset %d" -#: mount/lomount.c:417 +#: mount/lomount.c:415 #, c-format msgid ", encryption type %d\n" msgstr ", encryption type %d\n" -#: mount/lomount.c:425 +#: mount/lomount.c:423 #, c-format msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" msgstr "loop: tidak dapat memperoleh info di perangkat %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:436 +#: mount/lomount.c:434 #, c-format msgid "loop: can't open device %s: %s\n" msgstr "loop: tidak dapat membuka perangkat %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:452 mount/lomount.c:484 mount/lomount.c:549 -#: mount/lomount.c:598 +#: mount/lomount.c:450 mount/lomount.c:482 mount/lomount.c:544 +#: mount/lomount.c:589 #, c-format msgid "%s: /dev directory does not exist." msgstr "%s: /dev direktori tidak ada." -#: mount/lomount.c:463 mount/lomount.c:611 +#: mount/lomount.c:461 mount/lomount.c:602 #, c-format msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>" msgstr "%s: tidak ada ijin untuk melihat di /dev/loop%s<N>" -#: mount/lomount.c:614 +#: mount/lomount.c:605 #, c-format msgid "%s: could not find any free loop device" msgstr "%s: tidak dapat menemukan perangkat loop yang tidak dipakai" -#: mount/lomount.c:617 +#: mount/lomount.c:608 #, c-format msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" @@ -8692,52 +8702,52 @@ msgstr "" "mengetahui\n" " mengenai perangkat loop? (Jika demikian, recompile atau `modprobe loop'.)" -#: mount/lomount.c:647 +#: mount/lomount.c:638 msgid "Out of memory while reading passphrase" msgstr "Kehabisan memori ketika membaca kata sandi" -#: mount/lomount.c:690 +#: mount/lomount.c:681 #, c-format msgid "warning: %s is already associated with %s\n" msgstr "peringatan: %s sudah diasosiasikan dengan %s\n" -#: mount/lomount.c:706 +#: mount/lomount.c:697 #, c-format msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n" msgstr "" "peringatan: %s: memiliki proteksi untuk ditulis, menggunakan baca-saja.\n" -#: mount/lomount.c:742 +#: mount/lomount.c:733 #, c-format msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" msgstr "Tidak dapat mengunci ke memory, keluar.\n" -#: mount/lomount.c:769 +#: mount/lomount.c:760 #, c-format msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n" msgstr "ioctl LOOP_SET_FD gagal: %s\n" -#: mount/lomount.c:826 +#: mount/lomount.c:817 #, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n" msgstr "set_loop(%s,%s,%llu, %llu): berhasil\n" -#: mount/lomount.c:847 +#: mount/lomount.c:838 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "del_loop(%s): berhasil\n" -#: mount/lomount.c:851 +#: mount/lomount.c:842 #, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "loop: tidak dapat menghapus perangkat %s: %s\n" -#: mount/lomount.c:862 +#: mount/lomount.c:853 #, c-format msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "Mount ini telah dikompile tanpa layanan loop. Tolong di rekompile.\n" -#: mount/lomount.c:897 +#: mount/lomount.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8761,7 +8771,7 @@ msgstr "" "<berkas>\n" " %1$s [ pilihan ] {-f|--find|loopdev} <berkas> konfigurasi\n" -#: mount/lomount.c:907 +#: mount/lomount.c:898 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8789,22 +8799,22 @@ msgstr "" " -v | --verbose mode verbose\n" "\n" -#: mount/lomount.c:1045 mount/lomount.c:1085 +#: mount/lomount.c:1036 mount/lomount.c:1076 #, c-format msgid "Loop device is %s\n" msgstr "Perangkat loop adalah %s\n" -#: mount/lomount.c:1072 +#: mount/lomount.c:1063 #, c-format msgid "stolen loop=%s...trying again\n" msgstr "tercuri loop=%s ...mencoba lagi\n" -#: mount/lomount.c:1082 +#: mount/lomount.c:1073 #, c-format msgid "%s: %s: device is busy" msgstr "%s: %s: perangkat sedang sibuk" -#: mount/lomount.c:1099 +#: mount/lomount.c:1090 #, c-format msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "Layanan loop tidak ada pada waktu dikompile. Tolong di rekompile.\n" @@ -9507,42 +9517,42 @@ msgstr "Bukan superuser." msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: gagal swapoff" -#: mount/umount.c:40 +#: mount/umount.c:41 #, c-format msgid "umount: compiled without support for -f\n" msgstr "umount: dikompilasi tanpa disupport untuk -f\n" -#: mount/umount.c:110 +#: mount/umount.c:111 #, c-format msgid "umount: cannot set group id: %s" msgstr "umount: tidak dapat menset id grup: %s" -#: mount/umount.c:113 +#: mount/umount.c:114 #, c-format msgid "umount: cannot set user id: %s" msgstr "umount: tidak dapat menset id pengguna: %s" -#: mount/umount.c:138 +#: mount/umount.c:139 #, c-format msgid "umount: cannot fork: %s" msgstr "umount: tidak dapat melakukan fork: %s" -#: mount/umount.c:159 +#: mount/umount.c:160 #, c-format msgid "umount: %s: invalid block device" msgstr "umount: %s: perangkat block tidak valid" -#: mount/umount.c:161 +#: mount/umount.c:162 #, c-format msgid "umount: %s: not mounted" msgstr "umount: %s: tidak dimount" -#: mount/umount.c:163 +#: mount/umount.c:164 #, c-format msgid "umount: %s: can't write superblock" msgstr "umount: %s: tidak dapat menulis superblock" -#: mount/umount.c:167 +#: mount/umount.c:168 #, c-format msgid "" "umount: %s: device is busy.\n" @@ -9554,51 +9564,51 @@ msgstr "" "digunakan\n" " oleh perangkat dapat ditemukan oleh lsof(8) atau fuser(1))" -#: mount/umount.c:172 +#: mount/umount.c:173 #, c-format msgid "umount: %s: not found" msgstr "umount: %s: tidak ditemukan" -#: mount/umount.c:174 +#: mount/umount.c:175 #, c-format msgid "umount: %s: must be superuser to umount" msgstr "umount: %s: harus superuser untuk melakukan umount" -#: mount/umount.c:176 +#: mount/umount.c:177 #, c-format msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs" msgstr "umount: %s: perangkat block tidak diijinkan di fs" -#: mount/umount.c:178 +#: mount/umount.c:179 #, c-format msgid "umount: %s: %s" msgstr "umount: %s: %s" -#: mount/umount.c:234 +#: mount/umount.c:235 #, c-format msgid "no umount2, trying umount...\n" msgstr "tidak ada umount2, mencoba umount...\n" -#: mount/umount.c:251 +#: mount/umount.c:252 #, c-format msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n" msgstr "umount: %s sibuk - di mount lagi secara hanya-baca\n" -#: mount/umount.c:262 +#: mount/umount.c:263 #, c-format msgid "umount: could not remount %s read-only\n" msgstr "umount: tidak dapat melakukan mount %s secara hanya-baca\n" -#: mount/umount.c:271 +#: mount/umount.c:272 #, c-format msgid "%s umounted\n" msgstr "%s sudah tidak dimount\n" -#: mount/umount.c:366 +#: mount/umount.c:367 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount" msgstr "umount: tidak dapat mencari daftar dari filesystems untuk di unmount" -#: mount/umount.c:396 +#: mount/umount.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: umount -h | -V\n" @@ -9609,55 +9619,65 @@ msgstr "" " umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n" " umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | titik...\n" -#: mount/umount.c:446 +#: mount/umount.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "device %s is associated with %s\n" +msgstr "peringatan: %s sudah diasosiasikan dengan %s\n" + +#: mount/umount.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "device %s is not associated with %s\n" +msgstr "peringatan: %s sudah diasosiasikan dengan %s\n" + +#: mount/umount.c:485 msgid "Cannot umount \"\"\n" msgstr "Tidak dapat umount \"\"\n" -#: mount/umount.c:452 +#: mount/umount.c:491 #, c-format msgid "Trying to umount %s\n" msgstr "Mencoba untuk umount %s\n" -#: mount/umount.c:465 +#: mount/umount.c:504 msgid "umount: confused when analyzing mtab" msgstr "umount: bingung ketika menganalisa mtab" -#: mount/umount.c:470 +#: mount/umount.c:509 #, c-format msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point." msgstr "umount: tidak dapat umount %s -- %s telah dipasang di titik yang sama." -#: mount/umount.c:477 +#: mount/umount.c:516 #, c-format msgid "Could not find %s in mtab\n" msgstr "Tidak dapat mencari %s dalam mtab\n" -#: mount/umount.c:484 +#: mount/umount.c:523 #, c-format msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)" msgstr "umount: %s tidak di mount (menurut catatan di mtab)" -#: mount/umount.c:508 +#: mount/umount.c:547 #, c-format msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times" msgstr "umount: kelihatannya %s telah di mount beberapa kali" -#: mount/umount.c:521 +#: mount/umount.c:561 #, c-format msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)" msgstr "umount: %s tidak ada dalam fstab (dan anda bukan root)" -#: mount/umount.c:525 +#: mount/umount.c:567 #, c-format msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab" msgstr "umount: %s mount tidak cocok dengan catatan di fstab" -#: mount/umount.c:566 +#: mount/umount.c:608 #, c-format msgid "umount: only %s can unmount %s from %s" msgstr "umount: hanya %s yang dapat unmount %s dari %s" -#: mount/umount.c:653 +#: mount/umount.c:695 msgid "umount: only root can do that" msgstr "umount: hanya root yang dapat melakukan itu" @@ -9837,16 +9857,6 @@ msgstr "prioritas kelas %d buruk" msgid "execvp failed" msgstr "gagal eksekusi" -#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:24 -#, c-format -msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n" -msgstr "Penggunaan: %s LABEL=<nama>|UUID=<uuid>\n" - -#: shlibs/blkid/bin/findfs.c:55 -#, c-format -msgid "unable to resolve '%s'" -msgstr "tidak dapat menentukan '%s'" - #: sys-utils/ctrlaltdel.c:27 #, c-format msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n" @@ -10739,7 +10749,7 @@ msgstr "zcound" msgid "pid" msgstr "pid" -#: sys-utils/ldattach.c:87 +#: sys-utils/ldattach.c:92 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10748,7 +10758,7 @@ msgstr "" "\n" "Penggunaan: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <kecepatan> ] <ldisc> <perangkat>\n" -#: sys-utils/ldattach.c:89 +#: sys-utils/ldattach.c:94 msgid "" "\n" "Known <ldisc> names:\n" @@ -10756,50 +10766,50 @@ msgstr "" "\n" "Nama <ldisc> dikenal:\n" -#: sys-utils/ldattach.c:174 +#: sys-utils/ldattach.c:179 #, c-format msgid "invalid speed: %s" msgstr "kecepatan tidak valid: %s" -#: sys-utils/ldattach.c:177 +#: sys-utils/ldattach.c:182 #, c-format msgid "ldattach from %s\n" msgstr "ldattach dari %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 msgid "invalid option" msgstr "pilihan tidak valid" -#: sys-utils/ldattach.c:194 +#: sys-utils/ldattach.c:199 #, c-format msgid "invalid line discipline: %s" msgstr "baris disiplin tidak valid: %s" -#: sys-utils/ldattach.c:202 +#: sys-utils/ldattach.c:207 #, c-format msgid "%s is not a serial line" msgstr "%s bukan sebuah baris serial" -#: sys-utils/ldattach.c:208 +#: sys-utils/ldattach.c:213 #, c-format msgid "cannot get terminal attributes for %s" msgstr "tidak dapat memperoleh atribut terminal %s" -#: sys-utils/ldattach.c:211 +#: sys-utils/ldattach.c:216 #, c-format msgid "speed %d unsupported" msgstr "kecepatan %d tidak didukung" -#: sys-utils/ldattach.c:242 +#: sys-utils/ldattach.c:247 #, c-format msgid "cannot set terminal attributes for %s" msgstr "tidak dapat menset atribut terminal untuk %s" -#: sys-utils/ldattach.c:249 +#: sys-utils/ldattach.c:254 msgid "cannot set line discipline" msgstr "Tidak dapat menset baris disiplin" -#: sys-utils/ldattach.c:255 +#: sys-utils/ldattach.c:260 msgid "cannot daemonize" msgstr "tidak dapat daemonize" |