summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gnulib/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gnulib/po/pt.po')
-rw-r--r--gnulib/po/pt.po408
1 files changed, 240 insertions, 168 deletions
diff --git a/gnulib/po/pt.po b/gnulib/po/pt.po
index dd4d2f43..35d11439 100644
--- a/gnulib/po/pt.po
+++ b/gnulib/po/pt.po
@@ -6,275 +6,347 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sh-utils 1.12i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-30 17:42+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-21 15:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 1996-11-08 20:03+0100\n"
"Last-Translator: António João Serras Rendas <arendas@mail.telepac.pt>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: lib/argmatch.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid argument %s for %s"
-msgstr "argumento inválido `%s'"
+#: gnulib/argp-help.c:147
+#, c-format
+msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
+msgstr ""
-#: lib/argmatch.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ambiguous argument %s for %s"
-msgstr "falta um argumento a `%s'"
+#: gnulib/argp-help.c:220
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr ""
-#: lib/argmatch.c:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Valid arguments are:"
-msgstr "argumento inválido `%s'"
+#: gnulib/argp-help.c:226
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/argp-help.c:235
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/argp-help.c:247
+#, c-format
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/argp-help.c:1247
+msgid ""
+"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
+"optional for any corresponding short options."
+msgstr ""
-#: lib/argp-help.c:1597
+#: gnulib/argp-help.c:1640
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/argp-help.c:1644
+msgid " or: "
+msgstr ""
+
+#: gnulib/argp-help.c:1656
#, fuzzy
msgid " [OPTION...]"
msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]...\n"
-#: lib/argp-help.c:1624
+#: gnulib/argp-help.c:1683
#, fuzzy, c-format
-msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Tente `%s --help' para mais informação.\n"
-#: lib/argp-help.c:1872 lib/error.c:121
+#: gnulib/argp-help.c:1711
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/argp-help.c:1930
#, fuzzy
msgid "Unknown system error"
msgstr "operador binário desconhecido"
-#: lib/argp-parse.c:147
+#: gnulib/argp-parse.c:81
+msgid "give this help list"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/argp-parse.c:82
+msgid "give a short usage message"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/argp-parse.c:83
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/argp-parse.c:83
+msgid "set the program name"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/argp-parse.c:84
+msgid "SECS"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/argp-parse.c:85
+msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/argp-parse.c:142
#, fuzzy
-msgid "Print program version"
+msgid "print program version"
msgstr "erro de leitura"
-#: lib/argp-parse.c:619
+#: gnulib/argp-parse.c:159
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/argp-parse.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr "demasiados argumentos\n"
-#: lib/c-stack.c:244
-#, fuzzy
-msgid "program error"
-msgstr "erro de leitura"
+#: gnulib/argp-parse.c:755
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+msgstr ""
-#: lib/closeout.c:94
-msgid "write error"
-msgstr "erro na escrita"
+#: gnulib/getopt.c:547 gnulib/getopt.c:576
+#, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
+msgstr ""
-#: lib/copy-file.c:65
+#: gnulib/getopt.c:624 gnulib/getopt.c:628
+#, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/getopt.c:637 gnulib/getopt.c:642
+#, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/getopt.c:685 gnulib/getopt.c:704
#, fuzzy, c-format
-msgid "error while opening \"%s\" for reading"
-msgstr "não consigo mover `%s' para `%s'"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+msgstr "demasiados argumentos\n"
-#: lib/copy-file.c:72
+#: gnulib/getopt.c:742 gnulib/getopt.c:745
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
-msgstr "não consigo mover `%s' para `%s'"
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
+msgstr "opção inválida `%s'"
-#: lib/copy-file.c:80
+#: gnulib/getopt.c:753 gnulib/getopt.c:756
#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading \"%s\""
-msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+msgstr "opção inválida `%s'"
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: gnulib/getopt.c:805 gnulib/getopt.c:808
#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing \"%s\""
-msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
+msgstr "opção inválida `%s'"
-#: lib/copy-file.c:91
+#: gnulib/getopt.c:861 gnulib/getopt.c:878 gnulib/getopt.c:1088
+#: gnulib/getopt.c:1106
#, fuzzy, c-format
-msgid "error after reading \"%s\""
-msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+msgstr "demasiados argumentos\n"
-#: lib/csharpcomp.c:273
-#, fuzzy
-msgid "fdopen() failed"
-msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados"
+#: gnulib/getopt.c:934 gnulib/getopt.c:950
+#, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/getopt.c:974 gnulib/getopt.c:992
+#, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr ""
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: gnulib/getopt.c:1013 gnulib/getopt.c:1031
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s subprocess failed"
-msgstr "opção inválida `%s'"
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "demasiados argumentos\n"
-#: lib/file-type.c:43
#, fuzzy
-msgid "regular file"
-msgstr "`%s' não é um ficheiro normal"
+#~ msgid "invalid argument %s for %s"
+#~ msgstr "argumento inválido `%s'"
-#: lib/file-type.c:46
#, fuzzy
-msgid "directory"
-msgstr "`%s' não é uma directoria"
+#~ msgid "ambiguous argument %s for %s"
+#~ msgstr "falta um argumento a `%s'"
-#: lib/file-type.c:49
#, fuzzy
-msgid "block special file"
-msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados"
+#~ msgid "Valid arguments are:"
+#~ msgstr "argumento inválido `%s'"
-#: lib/file-type.c:52
#, fuzzy
-msgid "character special file"
-msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados"
+#~ msgid "program error"
+#~ msgstr "erro de leitura"
+
+#~ msgid "write error"
+#~ msgstr "erro na escrita"
-#: lib/file-type.c:58
#, fuzzy
-msgid "symbolic link"
-msgstr "não consigo ler ligação (link) simbólica `%s'"
+#~ msgid "error while opening \"%s\" for reading"
+#~ msgstr "não consigo mover `%s' para `%s'"
-#: lib/file-type.c:75
#, fuzzy
-msgid "weird file"
-msgstr "`%s' não é um ficheiro normal"
+#~ msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
+#~ msgstr "não consigo mover `%s' para `%s'"
-#: lib/gai_strerror.c:45
#, fuzzy
-msgid "Address family for hostname not supported"
-msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados"
+#~ msgid "error reading \"%s\""
+#~ msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: lib/gai_strerror.c:49
#, fuzzy
-msgid "ai_family not supported"
-msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados"
+#~ msgid "error writing \"%s\""
+#~ msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: lib/gai_strerror.c:54
#, fuzzy
-msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados"
+#~ msgid "error after reading \"%s\""
+#~ msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: lib/gai_strerror.c:55
#, fuzzy
-msgid "System error"
-msgstr "erro na escrita"
+#~ msgid "fdopen() failed"
+#~ msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados"
-#: lib/gai_strerror.c:74
#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "operador binário desconhecido"
+#~ msgid "%s subprocess failed"
+#~ msgstr "opção inválida `%s'"
-#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "opção inválida `%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "regular file"
+#~ msgstr "`%s' não é um ficheiro normal"
-#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "opção inválida `%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "directory"
+#~ msgstr "`%s' não é uma directoria"
-#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "opção inválida `%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "block special file"
+#~ msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados"
-#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "opção inválida `%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "character special file"
+#~ msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados"
-#: lib/human.c:486
#, fuzzy
-msgid "block size"
-msgstr "tipo de ordenação"
+#~ msgid "symbolic link"
+#~ msgstr "não consigo ler ligação (link) simbólica `%s'"
-#: lib/mkdir-p.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s exists but is not a directory"
-msgstr "`%s' não é uma directoria"
+#, fuzzy
+#~ msgid "weird file"
+#~ msgstr "`%s' não é um ficheiro normal"
-#: lib/mkdir-p.c:203 lib/mkdir-p.c:294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change owner and/or group of %s"
-msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address family for hostname not supported"
+#~ msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados"
-#: lib/mkdir-p.c:229 lib/mkdir-p.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create directory %s"
-msgstr "não consigo obter a directoria actual"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ai_family not supported"
+#~ msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados"
-#: lib/mkdir-p.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot chdir to directory %s"
-msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ai_socktype not supported"
+#~ msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados"
-#: lib/mkdir-p.c:307 lib/mkdir-p.c:332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change permissions of %s"
-msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "System error"
+#~ msgstr "erro na escrita"
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 lib/xsetenv.c:40
#, fuzzy
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "memória virtual esgotada"
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "operador binário desconhecido"
-#: lib/openat-die.c:36
#, fuzzy
-msgid "unable to record current working directory"
-msgstr "não consigo obter a directoria actual"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "opção inválida `%s'"
-#: lib/pagealign_alloc.c:143
#, fuzzy
-msgid "Failed to open /dev/zero for read"
-msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
+#~ msgid "block size"
+#~ msgstr "tipo de ordenação"
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
#, fuzzy
-msgid "cannot create pipe"
-msgstr "não consigo obter a directoria actual"
+#~ msgid "%s exists but is not a directory"
+#~ msgstr "`%s' não é uma directoria"
-#: lib/regcomp.c:137
#, fuzzy
-msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "opção inválida `%s'"
+#~ msgid "cannot change owner and/or group of %s"
+#~ msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: lib/regcomp.c:143
#, fuzzy
-msgid "Invalid character class name"
-msgstr "data inválida `%s'"
+#~ msgid "cannot create directory %s"
+#~ msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: lib/regcomp.c:167
#, fuzzy
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "memória virtual esgotada"
+#~ msgid "cannot chdir to directory %s"
+#~ msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: lib/regcomp.c:170
#, fuzzy
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "opção inválida `%s'"
+#~ msgid "cannot change permissions of %s"
+#~ msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: lib/regcomp.c:173
#, fuzzy
-msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "opção inválida `%s'"
+#~ msgid "memory exhausted"
+#~ msgstr "memória virtual esgotada"
-#: lib/regcomp.c:176
#, fuzzy
-msgid "Regular expression too big"
-msgstr "opção inválida `%s'"
+#~ msgid "unable to record current working directory"
+#~ msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: lib/regcomp.c:659
#, fuzzy
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr "opção inválida `%s'"
+#~ msgid "Failed to open /dev/zero for read"
+#~ msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-#: lib/unicodeio.c:156
#, fuzzy
-msgid "character out of range"
-msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados"
+#~ msgid "cannot create pipe"
+#~ msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-#: lib/userspec.c:110
#, fuzzy
-msgid "invalid user"
-msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
+#~ msgid "Invalid regular expression"
+#~ msgstr "opção inválida `%s'"
-#: lib/userspec.c:111
#, fuzzy
-msgid "invalid group"
-msgstr "opção inválida `%s'"
+#~ msgid "Invalid character class name"
+#~ msgstr "data inválida `%s'"
-#: lib/xmemcoll.c:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The strings compared were %s and %s."
-msgstr "não consigo %s `%s' para `%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Memory exhausted"
+#~ msgstr "memória virtual esgotada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid preceding regular expression"
+#~ msgstr "opção inválida `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Premature end of regular expression"
+#~ msgstr "opção inválida `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Regular expression too big"
+#~ msgstr "opção inválida `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No previous regular expression"
+#~ msgstr "opção inválida `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "character out of range"
+#~ msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid user"
+#~ msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid group"
+#~ msgstr "opção inválida `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The strings compared were %s and %s."
+#~ msgstr "não consigo %s `%s' para `%s'"