diff options
Diffstat (limited to 'gnulib/po/pt.po')
-rw-r--r-- | gnulib/po/pt.po | 408 |
1 files changed, 240 insertions, 168 deletions
diff --git a/gnulib/po/pt.po b/gnulib/po/pt.po index dd4d2f43..35d11439 100644 --- a/gnulib/po/pt.po +++ b/gnulib/po/pt.po @@ -6,275 +6,347 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sh-utils 1.12i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-30 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-21 15:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 1996-11-08 20:03+0100\n" "Last-Translator: António João Serras Rendas <arendas@mail.telepac.pt>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: lib/argmatch.c:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "argumento inválido `%s'" +#: gnulib/argp-help.c:147 +#, c-format +msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" +msgstr "" -#: lib/argmatch.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "falta um argumento a `%s'" +#: gnulib/argp-help.c:220 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" +msgstr "" -#: lib/argmatch.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "argumento inválido `%s'" +#: gnulib/argp-help.c:226 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" +msgstr "" + +#: gnulib/argp-help.c:235 +#, c-format +msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" +msgstr "" + +#: gnulib/argp-help.c:247 +#, c-format +msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" +msgstr "" + +#: gnulib/argp-help.c:1247 +msgid "" +"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " +"optional for any corresponding short options." +msgstr "" -#: lib/argp-help.c:1597 +#: gnulib/argp-help.c:1640 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: gnulib/argp-help.c:1644 +msgid " or: " +msgstr "" + +#: gnulib/argp-help.c:1656 #, fuzzy msgid " [OPTION...]" msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]...\n" -#: lib/argp-help.c:1624 +#: gnulib/argp-help.c:1683 #, fuzzy, c-format -msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" +msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n" msgstr "Tente `%s --help' para mais informação.\n" -#: lib/argp-help.c:1872 lib/error.c:121 +#: gnulib/argp-help.c:1711 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "" + +#: gnulib/argp-help.c:1930 #, fuzzy msgid "Unknown system error" msgstr "operador binário desconhecido" -#: lib/argp-parse.c:147 +#: gnulib/argp-parse.c:81 +msgid "give this help list" +msgstr "" + +#: gnulib/argp-parse.c:82 +msgid "give a short usage message" +msgstr "" + +#: gnulib/argp-parse.c:83 +msgid "NAME" +msgstr "" + +#: gnulib/argp-parse.c:83 +msgid "set the program name" +msgstr "" + +#: gnulib/argp-parse.c:84 +msgid "SECS" +msgstr "" + +#: gnulib/argp-parse.c:85 +msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" +msgstr "" + +#: gnulib/argp-parse.c:142 #, fuzzy -msgid "Print program version" +msgid "print program version" msgstr "erro de leitura" -#: lib/argp-parse.c:619 +#: gnulib/argp-parse.c:159 +msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" +msgstr "" + +#: gnulib/argp-parse.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Too many arguments\n" msgstr "demasiados argumentos\n" -#: lib/c-stack.c:244 -#, fuzzy -msgid "program error" -msgstr "erro de leitura" +#: gnulib/argp-parse.c:755 +msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" +msgstr "" -#: lib/closeout.c:94 -msgid "write error" -msgstr "erro na escrita" +#: gnulib/getopt.c:547 gnulib/getopt.c:576 +#, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "" -#: lib/copy-file.c:65 +#: gnulib/getopt.c:624 gnulib/getopt.c:628 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: gnulib/getopt.c:637 gnulib/getopt.c:642 +#, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: gnulib/getopt.c:685 gnulib/getopt.c:704 #, fuzzy, c-format -msgid "error while opening \"%s\" for reading" -msgstr "não consigo mover `%s' para `%s'" +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +msgstr "demasiados argumentos\n" -#: lib/copy-file.c:72 +#: gnulib/getopt.c:742 gnulib/getopt.c:745 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" -msgstr "não consigo mover `%s' para `%s'" +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +msgstr "opção inválida `%s'" -#: lib/copy-file.c:80 +#: gnulib/getopt.c:753 gnulib/getopt.c:756 #, fuzzy, c-format -msgid "error reading \"%s\"" -msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +msgstr "opção inválida `%s'" -#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89 +#: gnulib/getopt.c:805 gnulib/getopt.c:808 #, fuzzy, c-format -msgid "error writing \"%s\"" -msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "opção inválida `%s'" -#: lib/copy-file.c:91 +#: gnulib/getopt.c:861 gnulib/getopt.c:878 gnulib/getopt.c:1088 +#: gnulib/getopt.c:1106 #, fuzzy, c-format -msgid "error after reading \"%s\"" -msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "demasiados argumentos\n" -#: lib/csharpcomp.c:273 -#, fuzzy -msgid "fdopen() failed" -msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados" +#: gnulib/getopt.c:934 gnulib/getopt.c:950 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: gnulib/getopt.c:974 gnulib/getopt.c:992 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" -#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231 -#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403 +#: gnulib/getopt.c:1013 gnulib/getopt.c:1031 #, fuzzy, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "opção inválida `%s'" +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "demasiados argumentos\n" -#: lib/file-type.c:43 #, fuzzy -msgid "regular file" -msgstr "`%s' não é um ficheiro normal" +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "argumento inválido `%s'" -#: lib/file-type.c:46 #, fuzzy -msgid "directory" -msgstr "`%s' não é uma directoria" +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "falta um argumento a `%s'" -#: lib/file-type.c:49 #, fuzzy -msgid "block special file" -msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados" +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "argumento inválido `%s'" -#: lib/file-type.c:52 #, fuzzy -msgid "character special file" -msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados" +#~ msgid "program error" +#~ msgstr "erro de leitura" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "erro na escrita" -#: lib/file-type.c:58 #, fuzzy -msgid "symbolic link" -msgstr "não consigo ler ligação (link) simbólica `%s'" +#~ msgid "error while opening \"%s\" for reading" +#~ msgstr "não consigo mover `%s' para `%s'" -#: lib/file-type.c:75 #, fuzzy -msgid "weird file" -msgstr "`%s' não é um ficheiro normal" +#~ msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" +#~ msgstr "não consigo mover `%s' para `%s'" -#: lib/gai_strerror.c:45 #, fuzzy -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados" +#~ msgid "error reading \"%s\"" +#~ msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: lib/gai_strerror.c:49 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados" +#~ msgid "error writing \"%s\"" +#~ msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: lib/gai_strerror.c:54 #, fuzzy -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados" +#~ msgid "error after reading \"%s\"" +#~ msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: lib/gai_strerror.c:55 #, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "erro na escrita" +#~ msgid "fdopen() failed" +#~ msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados" -#: lib/gai_strerror.c:74 #, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "operador binário desconhecido" +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "opção inválida `%s'" -#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "opção inválida `%s'" +#, fuzzy +#~ msgid "regular file" +#~ msgstr "`%s' não é um ficheiro normal" -#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "opção inválida `%s'" +#, fuzzy +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "`%s' não é uma directoria" -#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "opção inválida `%s'" +#, fuzzy +#~ msgid "block special file" +#~ msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados" -#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "opção inválida `%s'" +#, fuzzy +#~ msgid "character special file" +#~ msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados" -#: lib/human.c:486 #, fuzzy -msgid "block size" -msgstr "tipo de ordenação" +#~ msgid "symbolic link" +#~ msgstr "não consigo ler ligação (link) simbólica `%s'" -#: lib/mkdir-p.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s exists but is not a directory" -msgstr "`%s' não é uma directoria" +#, fuzzy +#~ msgid "weird file" +#~ msgstr "`%s' não é um ficheiro normal" -#: lib/mkdir-p.c:203 lib/mkdir-p.c:294 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change owner and/or group of %s" -msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados" -#: lib/mkdir-p.c:229 lib/mkdir-p.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create directory %s" -msgstr "não consigo obter a directoria actual" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados" -#: lib/mkdir-p.c:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot chdir to directory %s" -msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" +#, fuzzy +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados" -#: lib/mkdir-p.c:307 lib/mkdir-p.c:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change permissions of %s" -msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "erro na escrita" -#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 lib/xsetenv.c:40 #, fuzzy -msgid "memory exhausted" -msgstr "memória virtual esgotada" +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "operador binário desconhecido" -#: lib/openat-die.c:36 #, fuzzy -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "não consigo obter a directoria actual" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "opção inválida `%s'" -#: lib/pagealign_alloc.c:143 #, fuzzy -msgid "Failed to open /dev/zero for read" -msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" +#~ msgid "block size" +#~ msgstr "tipo de ordenação" -#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267 #, fuzzy -msgid "cannot create pipe" -msgstr "não consigo obter a directoria actual" +#~ msgid "%s exists but is not a directory" +#~ msgstr "`%s' não é uma directoria" -#: lib/regcomp.c:137 #, fuzzy -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "opção inválida `%s'" +#~ msgid "cannot change owner and/or group of %s" +#~ msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" -#: lib/regcomp.c:143 #, fuzzy -msgid "Invalid character class name" -msgstr "data inválida `%s'" +#~ msgid "cannot create directory %s" +#~ msgstr "não consigo obter a directoria actual" -#: lib/regcomp.c:167 #, fuzzy -msgid "Memory exhausted" -msgstr "memória virtual esgotada" +#~ msgid "cannot chdir to directory %s" +#~ msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" -#: lib/regcomp.c:170 #, fuzzy -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "opção inválida `%s'" +#~ msgid "cannot change permissions of %s" +#~ msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" -#: lib/regcomp.c:173 #, fuzzy -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "opção inválida `%s'" +#~ msgid "memory exhausted" +#~ msgstr "memória virtual esgotada" -#: lib/regcomp.c:176 #, fuzzy -msgid "Regular expression too big" -msgstr "opção inválida `%s'" +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "não consigo obter a directoria actual" -#: lib/regcomp.c:659 #, fuzzy -msgid "No previous regular expression" -msgstr "opção inválida `%s'" +#~ msgid "Failed to open /dev/zero for read" +#~ msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" -#: lib/unicodeio.c:156 #, fuzzy -msgid "character out of range" -msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados" +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "não consigo obter a directoria actual" -#: lib/userspec.c:110 #, fuzzy -msgid "invalid user" -msgstr "\\%c: caracter de escape inválido" +#~ msgid "Invalid regular expression" +#~ msgstr "opção inválida `%s'" -#: lib/userspec.c:111 #, fuzzy -msgid "invalid group" -msgstr "opção inválida `%s'" +#~ msgid "Invalid character class name" +#~ msgstr "data inválida `%s'" -#: lib/xmemcoll.c:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "The strings compared were %s and %s." -msgstr "não consigo %s `%s' para `%s'" +#, fuzzy +#~ msgid "Memory exhausted" +#~ msgstr "memória virtual esgotada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid preceding regular expression" +#~ msgstr "opção inválida `%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Premature end of regular expression" +#~ msgstr "opção inválida `%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Regular expression too big" +#~ msgstr "opção inválida `%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "No previous regular expression" +#~ msgstr "opção inválida `%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "character out of range" +#~ msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid user" +#~ msgstr "\\%c: caracter de escape inválido" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid group" +#~ msgstr "opção inválida `%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "The strings compared were %s and %s." +#~ msgstr "não consigo %s `%s' para `%s'" |