diff options
Diffstat (limited to 'gnulib/po/tr.po')
-rw-r--r-- | gnulib/po/tr.po | 748 |
1 files changed, 338 insertions, 410 deletions
diff --git a/gnulib/po/tr.po b/gnulib/po/tr.po index 81fe9ccc..83c6177e 100644 --- a/gnulib/po/tr.po +++ b/gnulib/po/tr.po @@ -9,33 +9,44 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-30 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-21 15:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:17+0200\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: lib/argmatch.c:137 +#: gnulib/argp-help.c:147 #, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "%s argümanı `%s' için geçersiz" +msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" +msgstr "" + +#: gnulib/argp-help.c:220 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" +msgstr "" + +#: gnulib/argp-help.c:226 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" +msgstr "" -#: lib/argmatch.c:138 +#: gnulib/argp-help.c:235 #, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "%s argümanı `%s' için belirsiz" +msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" +msgstr "" -#: lib/argmatch.c:157 +#: gnulib/argp-help.c:247 #, c-format -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Geçerli argümanlar:" +msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" +msgstr "" # -#: lib/argp-help.c:1194 +#: gnulib/argp-help.c:1247 #, fuzzy msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " @@ -44,17 +55,25 @@ msgstr "" "Uzun seçenekler için zorunlu olan argümanlar kısa seçenekler için de " "zorunludur.\n" -#: lib/argp-help.c:1597 +#: gnulib/argp-help.c:1640 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: gnulib/argp-help.c:1644 +msgid " or: " +msgstr "" + +#: gnulib/argp-help.c:1656 #, fuzzy msgid " [OPTION...]" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n" -#: lib/argp-help.c:1624 +#: gnulib/argp-help.c:1683 #, fuzzy, c-format -msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" +msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n" -#: lib/argp-help.c:1652 +#: gnulib/argp-help.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "" @@ -62,502 +81,411 @@ msgstr "" "Yazılım hatalarını <%s> adresine,\n" "çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildirin.\n" -#: lib/argp-help.c:1872 lib/error.c:121 +#: gnulib/argp-help.c:1930 msgid "Unknown system error" msgstr "Bilinmeyen sistem hatası" -#: lib/argp-parse.c:84 +#: gnulib/argp-parse.c:81 +msgid "give this help list" +msgstr "" + +#: gnulib/argp-parse.c:82 +msgid "give a short usage message" +msgstr "" + +#: gnulib/argp-parse.c:83 msgid "NAME" msgstr "İSİM" -#: lib/argp-parse.c:619 +#: gnulib/argp-parse.c:83 +msgid "set the program name" +msgstr "" + +#: gnulib/argp-parse.c:84 +msgid "SECS" +msgstr "" + +#: gnulib/argp-parse.c:85 +msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" +msgstr "" + +#: gnulib/argp-parse.c:142 +#, fuzzy +msgid "print program version" +msgstr "okuma hatası" + +#: gnulib/argp-parse.c:159 +msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" +msgstr "" + +#: gnulib/argp-parse.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Too many arguments\n" msgstr "%s: çok fazla sağlama satırı" -#: lib/c-stack.c:244 -#, fuzzy -msgid "program error" -msgstr "okuma hatası" +#: gnulib/argp-parse.c:755 +msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" +msgstr "" + +#: gnulib/getopt.c:547 gnulib/getopt.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "%s: `%s' seçeneği belirsiz\n" + +#: gnulib/getopt.c:624 gnulib/getopt.c:628 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: `--%s' seçeneği argümansız kullanılır\n" -#: lib/closeout.c:94 -msgid "write error" -msgstr "yazma hatası" +#: gnulib/getopt.c:637 gnulib/getopt.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: seçenek `%c%s' argümansız kullanılır\n" -#: lib/copy-file.c:65 +#: gnulib/getopt.c:685 gnulib/getopt.c:704 #, fuzzy, c-format -msgid "error while opening \"%s\" for reading" -msgstr "%s okumak için açılamadı" +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: `%s' seçeneği bir argümanla kullanılır\n" -#: lib/copy-file.c:72 +#: gnulib/getopt.c:742 gnulib/getopt.c:745 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" -msgstr "%s yazmak için açılamadı" +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +msgstr "%s: `--%s' seçeneği bilinmiyor\n" -#: lib/copy-file.c:80 +#: gnulib/getopt.c:753 gnulib/getopt.c:756 #, fuzzy, c-format -msgid "error reading \"%s\"" -msgstr "%s'i okunurken hata" +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +msgstr "%s: `%c%s' seçeneği bilinmiyor\n" -#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89 +#: gnulib/getopt.c:805 gnulib/getopt.c:808 #, fuzzy, c-format -msgid "error writing \"%s\"" -msgstr "%s'e yazarken hata" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n" -#: lib/copy-file.c:91 +#: gnulib/getopt.c:861 gnulib/getopt.c:878 gnulib/getopt.c:1088 +#: gnulib/getopt.c:1106 #, fuzzy, c-format -msgid "error after reading \"%s\"" -msgstr "%s'i okunurken hata" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %c\n" -#: lib/csharpcomp.c:273 -#, fuzzy -msgid "fdopen() failed" -msgstr "açma işlemi başarısız" +#: gnulib/getopt.c:934 gnulib/getopt.c:950 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: `-W %s' seçeneği belirsiz\n" -#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231 -#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403 +#: gnulib/getopt.c:974 gnulib/getopt.c:992 #, fuzzy, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "%s: arama (seek) başarısız" +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: `-W %s' seçeneği argümansız kullanılır\n" + +#: gnulib/getopt.c:1013 gnulib/getopt.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: `%s' seçeneği bir argümanla kullanılır\n" + +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "%s argümanı `%s' için geçersiz" + +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "%s argümanı `%s' için belirsiz" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Geçerli argümanlar:" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "yazma hatası" + +#, fuzzy +#~ msgid "error while opening \"%s\" for reading" +#~ msgstr "%s okumak için açılamadı" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" +#~ msgstr "%s yazmak için açılamadı" + +#, fuzzy +#~ msgid "error reading \"%s\"" +#~ msgstr "%s'i okunurken hata" + +#, fuzzy +#~ msgid "error writing \"%s\"" +#~ msgstr "%s'e yazarken hata" + +#, fuzzy +#~ msgid "error after reading \"%s\"" +#~ msgstr "%s'i okunurken hata" + +#, fuzzy +#~ msgid "fdopen() failed" +#~ msgstr "açma işlemi başarısız" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "%s: arama (seek) başarısız" # -#: lib/file-type.c:43 -msgid "regular empty file" -msgstr "normal boş dosya" +#~ msgid "regular empty file" +#~ msgstr "normal boş dosya" # -#: lib/file-type.c:43 -msgid "regular file" -msgstr "normal dosya" +#~ msgid "regular file" +#~ msgstr "normal dosya" -#: lib/file-type.c:46 -msgid "directory" -msgstr "dizin" +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "dizin" # -#: lib/file-type.c:49 -msgid "block special file" -msgstr "blok özel dosyası" +#~ msgid "block special file" +#~ msgstr "blok özel dosyası" # -#: lib/file-type.c:52 -msgid "character special file" -msgstr "karakter özel dosyası" +#~ msgid "character special file" +#~ msgstr "karakter özel dosyası" # -#: lib/file-type.c:55 -msgid "fifo" -msgstr "fifo" +#~ msgid "fifo" +#~ msgstr "fifo" -#: lib/file-type.c:58 -msgid "symbolic link" -msgstr "sembolik bağ" +#~ msgid "symbolic link" +#~ msgstr "sembolik bağ" -#: lib/file-type.c:61 -msgid "socket" -msgstr "soket" +#~ msgid "socket" +#~ msgstr "soket" -#: lib/file-type.c:64 -msgid "message queue" -msgstr "ileti kuyruğu" +#~ msgid "message queue" +#~ msgstr "ileti kuyruğu" -#: lib/file-type.c:67 -msgid "semaphore" -msgstr "semafor" +#~ msgid "semaphore" +#~ msgstr "semafor" # -#: lib/file-type.c:70 -msgid "shared memory object" -msgstr "paylaşımlı bellek nesnesi" +#~ msgid "shared memory object" +#~ msgstr "paylaşımlı bellek nesnesi" # -#: lib/file-type.c:73 -msgid "typed memory object" -msgstr "türlenmiş bellek nesnesi" +#~ msgid "typed memory object" +#~ msgstr "türlenmiş bellek nesnesi" # -#: lib/file-type.c:75 -msgid "weird file" -msgstr "garip dosya" +#~ msgid "weird file" +#~ msgstr "garip dosya" -#: lib/gai_strerror.c:45 #, fuzzy -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "fifo dosyaları desteklenmiyor" +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "fifo dosyaları desteklenmiyor" -#: lib/gai_strerror.c:49 #, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "fifo dosyaları desteklenmiyor" +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "fifo dosyaları desteklenmiyor" -#: lib/gai_strerror.c:54 #, fuzzy -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "fifo dosyaları desteklenmiyor" +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "fifo dosyaları desteklenmiyor" -#: lib/gai_strerror.c:55 #, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "yazma hatası" +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "yazma hatası" -#: lib/gai_strerror.c:74 #, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Bilinmeyen sistem hatası" +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Bilinmeyen sistem hatası" -#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: `%s' seçeneği belirsiz\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n" -#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: `--%s' seçeneği argümansız kullanılır\n" +#~ msgid "block size" +#~ msgstr "blok uzunluğu" -#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: seçenek `%c%s' argümansız kullanılır\n" +#~ msgid "%s exists but is not a directory" +#~ msgstr "%s var ama bir dizin değil" -#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: `%s' seçeneği bir argümanla kullanılır\n" +#~ msgid "cannot change owner and/or group of %s" +#~ msgstr "%s'in sahibi ve/veya grubu değiştirilemiyor" -#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: `--%s' seçeneği bilinmiyor\n" +#~ msgid "cannot create directory %s" +#~ msgstr "%s dizini oluşturulamıyor" -#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: `%c%s' seçeneği bilinmiyor\n" +#~ msgid "cannot chdir to directory %s" +#~ msgstr "%s dizinine geçilemedi" -#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n" +#~ msgid "cannot change permissions of %s" +#~ msgstr "%s'in erişim izinleri değiştirilemiyor" -#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n" +#~ msgid "memory exhausted" +#~ msgstr "bellek tükendi" -#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %c\n" - -#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: `-W %s' seçeneği belirsiz\n" - -#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: `-W %s' seçeneği argümansız kullanılır\n" - -#: lib/human.c:486 -msgid "block size" -msgstr "blok uzunluğu" - -#: lib/mkdir-p.c:106 -#, c-format -msgid "%s exists but is not a directory" -msgstr "%s var ama bir dizin değil" - -#: lib/mkdir-p.c:203 lib/mkdir-p.c:294 -#, c-format -msgid "cannot change owner and/or group of %s" -msgstr "%s'in sahibi ve/veya grubu değiştirilemiyor" - -#: lib/mkdir-p.c:229 lib/mkdir-p.c:266 -#, c-format -msgid "cannot create directory %s" -msgstr "%s dizini oluşturulamıyor" - -#: lib/mkdir-p.c:240 -#, c-format -msgid "cannot chdir to directory %s" -msgstr "%s dizinine geçilemedi" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "openat: çalışılan dizini kaydedemedi" -#: lib/mkdir-p.c:307 lib/mkdir-p.c:332 -#, c-format -msgid "cannot change permissions of %s" -msgstr "%s'in erişim izinleri değiştirilemiyor" +#~ msgid "failed to return to initial working directory" +#~ msgstr "başlangıç çalışma dizinine geri dönülemedi" -#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 lib/xsetenv.c:40 -msgid "memory exhausted" -msgstr "bellek tükendi" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open /dev/zero for read" +#~ msgstr "%s: yazmak için açılamadı" -#: lib/openat-die.c:36 #, fuzzy -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "openat: çalışılan dizini kaydedemedi" +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "%s bağı oluşturulamadı" -#: lib/openat-die.c:49 -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "başlangıç çalışma dizinine geri dönülemedi" +#~ msgid "`" +#~ msgstr "`" -#: lib/pagealign_alloc.c:143 -#, fuzzy -msgid "Failed to open /dev/zero for read" -msgstr "%s: yazmak için açılamadı" +#~ msgid "'" +#~ msgstr "'" -#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267 -#, fuzzy -msgid "cannot create pipe" -msgstr "%s bağı oluşturulamadı" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". -#. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> -#. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:245 -msgid "`" -msgstr "`" - -#: lib/quotearg.c:246 -msgid "'" -msgstr "'" - -#: lib/regcomp.c:137 #, fuzzy -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "%s: geçersiz düzenli ifade(regular expression): %s" +#~ msgid "Invalid regular expression" +#~ msgstr "%s: geçersiz düzenli ifade(regular expression): %s" -#: lib/regcomp.c:143 #, fuzzy -msgid "Invalid character class name" -msgstr "geçersiz karakter sınıfı `%s'" +#~ msgid "Invalid character class name" +#~ msgstr "geçersiz karakter sınıfı `%s'" -#: lib/regcomp.c:164 #, fuzzy -msgid "Invalid range end" -msgstr "Geçersiz sayfa aralığı `%s'" +#~ msgid "Invalid range end" +#~ msgstr "Geçersiz sayfa aralığı `%s'" -#: lib/regcomp.c:167 #, fuzzy -msgid "Memory exhausted" -msgstr "bellek tükendi" +#~ msgid "Memory exhausted" +#~ msgstr "bellek tükendi" -#: lib/regcomp.c:170 #, fuzzy -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "%s: geçersiz düzenli ifade(regular expression): %s" +#~ msgid "Invalid preceding regular expression" +#~ msgstr "%s: geçersiz düzenli ifade(regular expression): %s" -#: lib/regcomp.c:173 #, fuzzy -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "düzenli ifade (regular expression) aramasında hata oluştu" +#~ msgid "Premature end of regular expression" +#~ msgstr "düzenli ifade (regular expression) aramasında hata oluştu" -#: lib/regcomp.c:176 #, fuzzy -msgid "Regular expression too big" -msgstr "%s: geçersiz düzenli ifade(regular expression): %s" +#~ msgid "Regular expression too big" +#~ msgstr "%s: geçersiz düzenli ifade(regular expression): %s" -#: lib/regcomp.c:659 #, fuzzy -msgid "No previous regular expression" -msgstr "düzenli ifade (regular expression) aramasında hata oluştu" +#~ msgid "No previous regular expression" +#~ msgstr "düzenli ifade (regular expression) aramasında hata oluştu" -#: lib/rpmatch.c:70 -msgid "^[yY]" -msgstr "^[eE]" +#~ msgid "^[yY]" +#~ msgstr "^[eE]" -#: lib/rpmatch.c:73 -msgid "^[nN]" -msgstr "^[hH]" +#~ msgid "^[nN]" +#~ msgstr "^[hH]" # -#: lib/unicodeio.c:147 -msgid "iconv function not usable" -msgstr "iconv işlevi kullanılabilir değil" +#~ msgid "iconv function not usable" +#~ msgstr "iconv işlevi kullanılabilir değil" -#: lib/unicodeio.c:149 -msgid "iconv function not available" -msgstr "iconv işlevi yok" +#~ msgid "iconv function not available" +#~ msgstr "iconv işlevi yok" -#: lib/unicodeio.c:156 -msgid "character out of range" -msgstr "karakter kapsamdışı" +#~ msgid "character out of range" +#~ msgstr "karakter kapsamdışı" -#: lib/unicodeio.c:219 -#, c-format -msgid "cannot convert U+%04X to local character set" -msgstr "U+%04X yerel karakter kümesine dönüştürülemiyor" +#~ msgid "cannot convert U+%04X to local character set" +#~ msgstr "U+%04X yerel karakter kümesine dönüştürülemiyor" -#: lib/unicodeio.c:221 -#, c-format -msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" -msgstr "U+%04X yerel karakter kümesine dönüştürülemiyor: %s" +#~ msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" +#~ msgstr "U+%04X yerel karakter kümesine dönüştürülemiyor: %s" -#: lib/userspec.c:110 -msgid "invalid user" -msgstr "kullanıcı geçersiz" +#~ msgid "invalid user" +#~ msgstr "kullanıcı geçersiz" -#: lib/userspec.c:111 -msgid "invalid group" -msgstr "grup geçersiz" +#~ msgid "invalid group" +#~ msgstr "grup geçersiz" -#: lib/userspec.c:113 -msgid "cannot get the login group of a numeric UID" -msgstr "bir sayısal kullanıcı-kimliğin grubu alınamıyor" +#~ msgid "cannot get the login group of a numeric UID" +#~ msgstr "bir sayısal kullanıcı-kimliğin grubu alınamıyor" -#: lib/version-etc.c:74 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " -"of\n" -"the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"\n" -msgstr "" -"Bu, bir serbest yazılımdır; Free Software Foundation tarafından yayınlanan\n" -"GNU Genel Kamu Lisansı, 2. sürüm (veya sizin seçiminize bağlı olarak) daha " -"üst \n" -"sürüm koşulları altında değişiklik yapabilir ve/veya yeniden " -"dağıtabilirsiniz. \n" -"\n" - -#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:90 -#, c-format -msgid "Written by %s.\n" -msgstr "%s tarafından yazıldı.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:94 -#, c-format -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "%s ve %s tarafından yazıldı.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:98 -#, c-format -msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" -msgstr "%s, %s ve %s tarafından yazıldı.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:104 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" -"%s, %s, %s \n" -"ve %s tarafından yazıldı.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" -"%s, %s, %s, %s \n" -"ve %s tarafından yazıldı.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:116 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and %s.\n" -msgstr "" -"%s, %s, %s, %s, \n" -"%s ve %s tarafından yazıldı.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:123 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, and %s.\n" -msgstr "" -"%s, %s, %s, %s, \n" -"%s, %s ve %s tarafından yazıldı.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" -"%s, %s, %s, \n" -"%s, %s, %s, \n" -"%s ve %s tarafından yazıldı.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:138 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" -"%s, %s, %s, \n" -"%s, %s, %s, \n" -"%s, %s ve %s tarafından yazıldı.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:148 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and others.\n" -msgstr "" -"%s, %s, %s, \n" -"%s, %s, %s, \n" -"%s, %s, %s ve başkaları tarafından yazıldı.\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " +#~ "of\n" +#~ "the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" +#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bu, bir serbest yazılımdır; Free Software Foundation tarafından " +#~ "yayınlanan\n" +#~ "GNU Genel Kamu Lisansı, 2. sürüm (veya sizin seçiminize bağlı olarak) " +#~ "daha üst \n" +#~ "sürüm koşulları altında değişiklik yapabilir ve/veya yeniden " +#~ "dağıtabilirsiniz. \n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Written by %s.\n" +#~ msgstr "%s tarafından yazıldı.\n" + +#~ msgid "Written by %s and %s.\n" +#~ msgstr "%s ve %s tarafından yazıldı.\n" + +#~ msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" +#~ msgstr "%s, %s ve %s tarafından yazıldı.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Written by %s, %s, %s,\n" +#~ "and %s.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s, %s, %s \n" +#~ "ve %s tarafından yazıldı.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Written by %s, %s, %s,\n" +#~ "%s, and %s.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s, %s, %s, %s \n" +#~ "ve %s tarafından yazıldı.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Written by %s, %s, %s,\n" +#~ "%s, %s, and %s.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s, %s, %s, %s, \n" +#~ "%s ve %s tarafından yazıldı.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Written by %s, %s, %s,\n" +#~ "%s, %s, %s, and %s.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s, %s, %s, %s, \n" +#~ "%s, %s ve %s tarafından yazıldı.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Written by %s, %s, %s,\n" +#~ "%s, %s, %s, %s,\n" +#~ "and %s.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s, %s, %s, \n" +#~ "%s, %s, %s, \n" +#~ "%s ve %s tarafından yazıldı.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Written by %s, %s, %s,\n" +#~ "%s, %s, %s, %s,\n" +#~ "%s, and %s.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s, %s, %s, \n" +#~ "%s, %s, %s, \n" +#~ "%s, %s ve %s tarafından yazıldı.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Written by %s, %s, %s,\n" +#~ "%s, %s, %s, %s,\n" +#~ "%s, %s, and others.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s, %s, %s, \n" +#~ "%s, %s, %s, \n" +#~ "%s, %s, %s ve başkaları tarafından yazıldı.\n" # -#: lib/xmemcoll.c:50 -msgid "string comparison failed" -msgstr "dizge karşılaştırması başarısız" +#~ msgid "string comparison failed" +#~ msgstr "dizge karşılaştırması başarısız" # -#: lib/xmemcoll.c:51 -msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." -msgstr "Problemi devre dışı bırakmak için LC_ALL='C' tanımlayın." +#~ msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." +#~ msgstr "Problemi devre dışı bırakmak için LC_ALL='C' tanımlayın." -#: lib/xmemcoll.c:53 -#, c-format -msgid "The strings compared were %s and %s." -msgstr "Karşılaştırılan dizgeler %s ve %s idi." +#~ msgid "The strings compared were %s and %s." +#~ msgstr "Karşılaştırılan dizgeler %s ve %s idi." |